ST 290 ST 290

advertisement
ST 290
Keep these instructions
Notice à conserver
Conservar instrucciones
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Istruzioni da conservare
Bewaar deze handleiding
Instruções a conservar
Zachowaj instrukcję
Őrizze meg a használati útmutatót
Сохранить инструкцию
Păstraţi instrucţiunile
Návod je potrebné uchovať
Návod je třeba uchovat
Spara bruksanvisningen
Запазете упътването
Bu kılavuzu saklayınız
Збережіть цю інструкцію
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti - Mega Center C 36 Blok D: 374 Bayrampaşa - 34235 Istanbul - Turkey
Импортер : ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3,строение 3
OXYLANE 4, bd de Mons - BP 299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex - France
Made in Taiwan - Fabricado em Taiwan - 台湾制造 - Произведено на Тайване - İmal edildiği yer Tayvan
Réf. Pack : 1040.573 - IMPORTADO PARA O BRASIL POR IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02.314.041/0001-88 -
ST 290
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
hasznÁlati ÚtmutatÓ
notice d’utilisation
Инструкция по использованию
MODO DE EMPLEO
GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Návod na použitie
ISTRUZIONI PER L’USO
Návod k použití
GEBRUIKSHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
KULLANIM KILAVUZU
ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ
3
Counter
Compteur
Contador
Zähler
Contatore
Teller
Contador
Licznik
Számláló
Счетчик
Contor
Počítač
počítadlo
Mätare
Брояч
Sayaç
лічильник
Pedals
Pédales
Pedales
Pedale
Pedali
Pedalen
Pedais
Pedały
Pedálok
Педали
Pedale
Pedále
Pedály
Pedaler
Педали
Pedallar
педалі
踏板
计数器
m WARNING
• T he pin and cylinder may
heat during use.
• Do not touch.
• Keep children at a distance.
m WARNING
• Tout usage impropre de ce produit risque
de provoquer des blessures graves.
• Avant toute utilisation, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi et respecter
l’ensemble des avertissements et instructions
qu’il contient.
• Ne pas permettre aux enfantsd’utiliser
cette machine et les tenir éloignés de cette
dernière.
• Si l’autocollant est endommagé, illisible ou
manquant, il convient de le remplacer.
• Ne pas approcher vos mains,pieds et cheveux de toutes les pièces en mouvement.
• La tige et le cylindre peuvent devenir
chauds en coursd’utilisation.
• Ne pas toucher.
• Tenir les enfants à l’écart.
• Tenez-vous à distance de cette zone
m Advertência
• Qualquer utilização imprópria deste
produto comporta o risco de causar
danos graves.
• Antes de cada utilização, leia atentamente as instruções de utilização
e respeite o conjunto dos avisos
e instruções incluídas.
• Mantenha este aparelho afastado das
crianças e não permita a sua utilização
por estas.
• Se o autocolante estiver danificado,
ilegível ou ausente, é conveniente
substituí-lo.
• Não aproxime as suas mãos, pés e
cabelos das peças em movimento.
• A barra e o cilindro podem
aquecer durante a utilização
• Não tocar
• Manter afastado das crianças
• Manter-se afastado desta área
活塞
ST 290
7 kg
15,4 lbs
48 x 45 x 22 cm
19 x 17,7 x 8,7 inch
4
Elastic straps
Elastiques
Gomas elásticas
Elastikbänder
Elastici
Elastieken
Elásticos
Elastyczne
Gumikötél
упругие
Elastice
Posilňovacím gumám
Gumiček
Gummibanden
еластичните
Lastikler
еластичним
松紧带
m WARNING
• Keep clear of this area
m AVERTISSEMENT
Piston
Piston
Pistón
Kolben
Pistone
Zuiger
Êmbolo
Tłok
Dugattyú
Кнопка
Piston
Piest
Píst
Kolv
Бутало
Piston
толок
m WARNING
• Misuse of this product may
result in serious injury.
• Read user’s manual and
follow all warnings and operating instructions prior to use.
• Do not allow children on or
around machine.
• Replace label if damaged,
illegible, or removed.
• Keep hands, feet and hairs
away from moving parts.
m UPOZORNENIE
• Akékoľvek nevhodné použitie tohoto
výrobku môže vyvolať vážne poranenia.
• Pred akýmkoľvek použitím výrobku si
starostlivo prečítajte návod na použitie a
rešpektujte všetky upozornenia a pokyny,
ktoré sú tu uvedené.
• Nedovoľte deťom, aby tento prístroj
používali a približovali sa k nemu.
• V prípade, že je samolepiaci štítok
poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba
na výrobku, je potrebné ho vymeniť.
• Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k
súčiastkam, ktoré sa pohybujú.
• Tyč a hriadeľ sa môžu počas používania
zahrievať.
• Nedotýkať sa.
• Uchovávať mimo dosahu detí.
• Vyhnite sa tejto oblasti.
• Keep clear of this area
m ADVERTENCIA
m WARNHINWEIS
• Cualquier uso impropio de este producto
puede provocar heridas graves.
• Antes de cualquier utilización, lea
atentamente el modo de empleo y respetar
todas las advertencias e instrucciones que
contiene.
• No permitir a los niños utilizar esta máquina
y mantenerlos alejados de la misma.
• Si faltase la pegatina, o si la misma estuviera dañada o ilegible, conviene sustituirla.
• No acercar sus manos, pies y cabello de
todas las piezas en movimiento.
• No permanezca en esta zona
• La varilla y el cilindro pueden calentarse
durante el uso.
• No tocar.
• Mantener a los niños alejados del aparato.
m UWAGA
m FIGYELMEZTETÉS
• Nieprawidłowe użytkowanie produktu
może być przyczyną wypadków.
• Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zaleceń i instrukcji.
• Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i
w pobliżu urządzenia.
• Wymień etykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelności lub ich braku.
• Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do
elementów w ruchu.
• Nie należy przebywać w tym obszarze
• Trzon i cylinder mogą rozgrzewać
się podczas użytkowania
• Nie dotykać
• Chronić przed dziećmi
m UPOZORNĚNÍ
• A szerkezet helytelen használata súlyos
sérülésekhez vezethet
• Használat előtt olvassa el a felhasználói
kézikönyvet és tartson be minden figyelmeztetést, illetve használati útmutatást
• Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre
vagy közelébe kerüljenek
• Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvashatatlan vagy hiányzik
• Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a
mozgó alka wtrészektől
• A szár ťs a henger a használat során
átmelegedhet.
• Megťrinteni tilos
• Tartsa távol a gyerekeket
• Tartsa távol magát ettől a helytől
m VARNING
• Jakékoliv nevhodné použití tohoto výrobku může způsobit vážná poranění.
• Před jakýmkoliv použitím výrobku si
pečlivě pročtěte návod k použití a respektujte všechna upozornění a pokyny,
která jsou zde uvedena.
• Zabraňte dětem, aby tento přístroj
používaly a přibližovaly se k němu.
• Jestliže je samolepicí štítek poškozen,
je nečitelný nebo na výrobku chybí, je
nutné jej vyměnit.
• Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k
pohybujícím se součástkám.
• Uchvávejte toto místo čisté
• Tyč a válec se mohou během používání
zahřát.
• Nedotýkejte se.
• Udržujte mimo dosah dětí.
m
•
.
•
.
• Ogni uso improprio del presente articolo
rischia di provocare gravi incidenti
• Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di
leggere attentamente le istruzioni per l’uso
e di rispettare le avvertenze
e le modalità d’impiego.
• Tenere i bambini lontani dalla macchina e
non permettere loro di utilizzarla.
• Se l’etichetta è danneggiata, illeggibile o
assente, occorre sostituirla.
• Non avvicinare mani, piedi e capelli ai
pezzi in movimento.
• L’asta e il cilindro potrebbero surriscaldarsi
mentre sono utilizzati.
• Non toccare.
• Tenere fuori dalla portata dei bambini.
• Stare lontani da quest’area
m Предупреждение
•Н
екорректная эксплуатация данного изделия
может вызвать тяжелые поражения
•П
еред использованием внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации
•С
облюдайте все предосторожности и
рекомендации, которые содержит этот документ
•Н
е позволяйте детям использовать эту машину.
Не допускайте детей близко к аппарату.
• Е сли клейкая этикетка повреждена, стерта или
отсутствует, ее необходимо заменить
•Н
еобходимо следить за тем, чтобы руки, ноги
и волосы находились вдали от движущихся
частей аппарата
•Ш
ток и цилиндр могут нагреваться во время
использования тренажера
• Не касаться
• Держите детей на удалении
• Остерегайтесь попадания в эту зону
m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• Felaktig användning av denna
produkt riskerar att förorsaka allvarliga
personskador.
• Läs noga bruksanvisningen innan du
använder produkten och ta hänsyn till
alla varningar och instruktioner som den
innehåller.
• Låt inte barn använda denna maskin och
håll dem på avstånd från den.
• Om dekalen är skadad, oläslig eller
saknas, måste den ersättas med en ny.
• Låt inte händerna, fötterna eller håret
komma i närheten av rörliga delar.
• Röret och cylindern kan bli varma.
• Rör ej.
• Låt inte barn komma i närheten av
produkten.
• Var utanför detta område
m
m ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Всяке не відповідне застосування виробу
утворює ризик тяжких поранень.
• Перед застосуванням прочитайте
інструкцію використання та дотримуйтеся
усіх попереджень та порад, які вона містить.
• Не дозволяйте дітям користатися цим
апаратом та не підпускайте їх близько
до нього.
• Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива
або відсутня, треба її замінити.
• Не наближайте руки, ноги та волосся до
деталей, що рухаються.
• Стрижень та циліндр можуть нагрітися під
час використання.
• Не торкайтеся них.
• Не дозволяти дітям наближатися до виробу.
• Доступ заборонено
m AVVERTENZA
• Jede unsachgemäße Benutzung dieses
Produktes kann schwere Verletzungen zur
Folge haben.
• Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen und alle darin
enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen
befolgen.
• Kindern ist die Benutzung dieser Maschine
zu untersagen und sie sind davon fernzuhalten.
• Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich
oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt
werden.
• Ihre Hände, Füße und Haare von allen
drehenden Teilen fernhalten.
• Der Schaft und der Zylinder können beim
Gebrauch heiß werden.
• Nicht berühren.
• Von Kindern fernhalten.
• Diesen Bereich nicht betreten
•
•
•
•
•
•
•
请保持畅通
5
• Всяко неправилно използване на този продукт
може да доведе до сериозни наранявания.
• Преди да използвате продукта, моля прочетете
внимателно начина на употреба и спазвайте
всички предупреждения и инструкции, които
той съдържа.
• Не позволявайте тази машина да бъде използвана
от деца и ги дръжте на разстояние от нея.
• Ако самозалепващата лента е повредена,
нечетлива или липсва, тя трябва да бъде
сменена.
• Не доближавайте ръцете, краката и косите си
до движещите се части.
• Лостът и цилиндърът може да се загреят при
употреба.
• Не ги пипайте.
• Да се пази от деца.
•С
тойте далече от тази зона
m WAARSCHUWING
• Onjuist gebruik van dit product kan ernstige verwondingen veroorzaken.
• Voordat u het product gaat gebruiken,
moet u de gebruiksaanwijzing lezen en
alle waarschuwingen en instructies die hij
bevat toepassen.
• Deze machine niet door kinderen laten
gebruiken en niet in de buurt ervan laten
komen.
• Als de sticker beschadigd, onleesbaar of
afwezig is, moet hij vervangen worden.
• Uw handen, voeten of haar niet in de buurt
van de bewegende delen brengen.
• De schacht en cilinder worden tijdens het
gebruik mogelijk warm
• Niet aanraken
• Buiten het bereik van kinderen houden
• Blijf hier uit de buurt
m ATENŢIE
• Utilizarea necorespunzătoare a acestui
produs riscă să provoace răniri grave.
• Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu
atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate
Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta
le conţine.
• Nu permiteţi copiilor să utilizeze această
maşină şi ţineţi-i departe de aceasta.
• Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau
lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi
• Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul
de piesele în mişcare.
• Tija şi cilindrul se pot încălzi în timpul utilizării.
• Nu le atingeţi.
• A se păstra departe de copii.
• Nu staţi în apropierea acestei zone
m UYARI
• Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı
ağır yaralara yol açabilir.
• Her kullanımdan önce, kullanım yöntemini dikkatle okumanız ve içindeki tüm
uyarı ve talimatlara uymanız gerekir.
• Çocukların bu makineyi kullanmalarına
izin vermeyin ve onları bu makineden
uzak tutun.
• Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız
veya mevcut değilse, yenisi ile
değiştirilmesi uygun olacaktır.
• Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hareket halindeki parçalara yaklaştırmayın.
• P im ve silindir kullanım sırasında ısınabilir.
• Dokunmayın.
• Çocuklardan uzak tutun.
• Bu bölgeden uzak tutun
T
ü
rkçe
T
Cardio-training antrenmanı aerobi tipindedir (oksijen mevcudiyetinde gelişme) ve kalp ve damarsal kapasitenizi artırmanızı sağlar.
SUNUM
AYA R L A R
Ayakların bu amaçla öngörülmüş olan yerlere
iyi oturduklarından emin olun. Bu ürünün gücü
ayarlanamaz.
UYARI
Form tutmak işlemi KONTROLLÜ bir şekilde gerçekleştirilmelidir.
Her türlü egzersiz programına başlamadan önce doktorunuza danışın.
Bu özellikle 35 yaş üstü kişiler veya önceden sağlık sorunları olan kişiler için ve birkaç yıldır spor yapmadıysanız çok önemlidir.
Kullanmadan önce tüm talimatları okuyunuz.
CARDIO-TRAINING GENEL PRENSİBİ
Bakım/Isınma: 10 dakikadan itibaren yavaş yavaş artan
efor.
Formda kalmayı amaçlayan bir bakım çalışması veya bir yeniden çalıştırma
egzersizi için, her gün on dakika kadar antrenman yapabilirsiniz. Bu tür
bir egzersiz kaslarınızı hareketlendirmeye veya fiziksel faaliyet amacıyla
ısınma hareketleri için kullanılabilir.
Forma girmek için aerobi çalışması: Yeterince uzun bir süre
boyunca ölçülü bir efor (35 dakika ile 1 saat arası).
Eğer kilo vermek istiyorsanız, bir rejim eşliğinde uygulanacak bu tür bir
egzersiz, organizma tarafından tüketilen enerji miktarını artırmanın tek
yoludur. Bunun için, sınırları zorlamanın bir faydası yoktur. En iyi sonuçları
elde etmenin yolu antrenmanın düzenli olarak yapılmasıdır.
Egzersizi ritminize göre ama en az 30 dakika uygulayın,
Bu egzersizin sizi hafifçe terletmesi gerekir ama sizi asla nefes nefese
bırakmamalıdır.
Ciddi yaralanma risklerini azaltmak için, ürünü kullanmadan önce aşağıdaki önemli kullanım önerilerini okuyunuz.
9. Çocukları ve evcil hayvanları her zaman üründen uzak tutun.
2. Ü
rünü kullanan herkesin kullanım tedbirleri konusunda uygun bir
şekilde bilgilendirilmesinin sorumluluğu ürünün sahibine aittir.
11. Ürününüzü açıp tamir etmeye kalkışmayın
NABZINIZI KONTROL EDİN
Dakikada nabız atışı
100% 200
70%
60%
160
140
120
195
156
136
117
190
152
133
114
185
148
129
111
50%
100
1. Ürünü kullanmadan önce bu el kitabındaki tüm talimatları okuyunuz.
Bu ürünü sadece bu el kitabında belirtilen şekilde kullanın. Ürünün
tüm kullanım süresi boyunca bu kullanım kılavuzunu saklayın.
Ağır ritimdeki egzersiz süresi, haftada en az üç kere otuzar dakikanın üzerinde koşmak şartıyla organizmanızdan yağlardaki enerjisini harcamayı
isteyecektir.
Dayanıklılık için aerobi antrenmanı: 20 ile 40 dakika arası
desteklenen efor.
Bu tür bir antrenman, kalp damarlarının güçlendirilmesini amaçlar ve nefes
almayı düzeltir.
Antrenmanlarınızı yaptıkça, bu eforun süresini uzatabilir ve daha yüksek
bir ritim tutturabilirsiniz.
Dayanıklılık için bir aerobi antrenmanı, hafta en az üç antrenman gerektirmektedir.
Daha hızlı bir ritimdeki bir antrenman (aerobi çalışması ve kırmızı bölgede
çalışma) atletler içindir ve uygun bir hazırlık gerektirmektedir.
Her antrenman sonrasında, sakinleşmek ve organizmayı dinlenmeye
hazırlamak için birkaç dakika hızı düşürerek çalışın.
EGZERSİZ BÖLGESİ
80%
GÜVENLİK
rkçe
C A R D I O - T R A I N I N G
DOMYOS markasının bir fitness cihazını seçtiniz. Güveniniz için teşekkür ederiz. DOMYOS markasını, tüm sporcuların formlarını koruması için
yarattık. Bu ürün sporcular tarafından sporcular için yaratılmıştır. DOMYOS ürünleri ile ilgili tüm uyarı ve önerilerinizi bize iletmenizden memnuniyet duyarız. Bunun için, mağazanız ekibi ve DOMYOS ürünleri tasarım servisi hizmetinizde olacaktır. Bize ayrıca www.domyos.com üzerinden de ulaşabilirsiniz. Size iyi bir antrenman diliyoruz ve bu DOMYOS ürününün sizin için memnuniyetle eşanlamlı olmasını diliyoruz.
Stepper, hareketi yerinde gerçekleştirmek için hidrolik pompalarla sağlanan bir merdiven çıkma simülatörüdür.
Stepper bir cardio-training cihazıdır.
Cardio-training (aerobi egzersizi) çalışma prensibi ile stepper, dayanıklılığınızı (maksimum oksijen alma kapasitesi), fiziksel kondisyonunuzun artmasını
ve kalori yakmanızı (bir rejim eşliğinde kilo verme) sağlar.
Egzersizin kalp ve damar sağlığı ve nefes almaya faydalarının dışında, stepper kolay bir hareketle kalçaları, baldırları ve uylukları sıkılaştırır.
Cihaza sabitlenen lastikler sayesinde, omuzlarınızı, göğüs kaslarınızı ve kollarınızı güçlendirebilirsiniz.
ü
97
95
92
180
144
126
108
90
175
140
122
105
87
170
165
160
155 100%
•%
80 ile 90 arası ve azami
kalp frekansının üzerinde
antrenman:Performanslı ve
uzman atletlere yönelik anaerobi bölgesi ve kırmızı bölge.
•A
zami kalp frekansının % 70
ile 80’i arasında
antrenman:Dayanıklılık
antrenmanı.
136
132
128
124 80%
119
115
112
108
102
99
96
93 60%
85
82
80
77
55
60
65
70%
50%
•A
zami kalp frekansının % 60
ile 70’i arasında
antrenman:Forma girme /
Öncelikle yağların tüketimi.
•A
zami kalp frekansının % 50
ile 60’ı arasında
antrenman:Bakım/Isınma.
10. Hareket eden parçalara ellerinizi ve ayaklarınızı yaklaştırmayın
Yaş
20
25
30
35
40
45
50
Egzersiz süresince nabzın düzenli olarak alınması,
antrenmanın kontrol edilmesi için şarttır.
Elektronik ölçüm aletiniz yoksa işte nasıl yapacağınız:
Nabzınızı almak için, 2 parmağınızı aşağıdaki seviyelere yerleştirin:
Enseye veya kulağın altına veya bileğin iç kısmına baş
parmağın yanına
Çok bastırmayın:
Çok fazla basınç kan akışını azaltır ve kalp ritmini
yavaşlatabilir.
30 saniye boyunca kalp atışlarını saydıktan sonra, dakika başına kalp atışı sayısını elde etmek için 2 ile çarpın.
Örnek:
Sayılan 75 kalp atışı 150 kalp atışı /dakika
12. Ü
rününüzün ayarının bozulması halinde, Décathlon mağazanıza
geri götürün.
3. D
omyos, bu ürünü satın alan veya diğer herhangi kişilerin ürünün
yanlış kullanılması sonucu oluşan yaralanma veya zararlardan
sorumlu değildir.
13. Ürünü nemli bir ortamda (havuz kenarı, banyo,.. ) depolamayın
4. Ü
rün sadece ev içi kullanıma yöneliktir. Ürünü ticari, kiralama
veya kurumsal amaçlı kullanmayın.
14. B
elli bir kullanım süresi sonrasında, ürününüzün rezistans silindirleri ısınır.
5. B
u ürünü içerde, nemden ve tozdan uzak düz ve sağlam bir zemin
üzerinde ve yeterince geniş bir alanda kullanın. Ürünün etrafında
güvenle hareket edebilecek yeterli alan kalmasını sağlayın.
15. Dokunmadan önce ürününüzün soğumasını bekleyin.
16. C
ihazın iyi bakımının sorumluluğu kullanıcısına aittir. Ürün
montajı yapıldıktan sonra ve her kullanımdan önce, kaymayı
önleyen elemanların bütün etkilerini muhafaza ettiklerini kontrol
edin. Yıpranmaya en fazla maruz kalan parçaların durumlarını
kontrol edin.
6. Z
emini korumak için, ürünün altına bir halı koyarak zemini
kaplayın. Egzersiz süresince ayaklarınızı korumak için spor
ayakkabısı giyin.Makineye sıkışma riski olan geniş veya sarkıntılı
kıyafetler GİYMEYİN.Tüm mücevherlerinizi (takılarınızı) çıkarın.
7. Egzersiz esnasında sizi rahatsız etmemesi için saçlarınızı toplayın.
8. E
gzersiz yaparken bir sancı hissederseniz veya başınız dönerse
derhal egzersizi bırakın, dinlenin ve doktorunuza danışın.
66
F İ Z İ K S E L B İ R FA A L İ Y E T İ N S A F H A L A R I
A Isınma safhası: kademeli artan efor.
B Antrenman
Isınma her türlü eforun hazırlık safhasıdır ve spor yapabilmek için EN İYİ
KOŞULLARDA olunmasını sağlar.TENDON-KAS KAZALARINI ÖNLEMENİN BİR
YOLUDUR.2 görüntü sunar:KAS SİSTEMİNİN UYARILMASI, GENEL ISINMA.
1) Kas sisteminin uyarılması EFORA HAZIRLANILMASINI sağlamak zorunda olan
ÖZEL BİR GERİNME SEANSI esnasında gerçekleştirilir:Her kas grubu hareket ettirilir,
eklemler çekilir.
2) Genel ısınma, kasların en iyi şekilde ısınmasını ve efora en iyi şekilde uyum
sağlanmasını elde etmek için kalp damar ve solunum sistemlerinin kademeli olarak
harekete geçirilmesini sağlar.Yeterince uzun sürmelidir:Eğlence olarak yapılan bir
spor faaliyeti için 10 dakika, bir yarışma amaçlı spor faaliyeti için 20 dakika.
Aşağıdaki hallerde ısınma süresinin daha uzun olması gerekmektedir:55 yaşından
itibaren ve sabahları.
Antrenman fiziksel faaliyetinizin ana safhasıdır.DÜZENLİ olarak yaptığınız antrenman sayesinde, fiziksel kondisyonunuzu artırabilirsiniz.Dayanıklılığı geliştirmek için
anaerobi çalışması.Kalp-ciğer dayanıklılığını geliştirmek için aerobi çalışması.
C Sakin hale geri dönme
Düşük yoğunlukta bir faaliyet ile devam edilmesi anlamına gelmektedir. Kademeli
“dinlenme” safhasıdır.SAKİN HALE GERİ DÖNME, kalp-damar ve solunum sistemlerinin, kan akışının ve kasların “ normale” dönmesini sağlar (ağrı ve kramplar gibi
kas sancılarının nedenlerinden biri olan laktik asit yoğunlaşmasının ters etkilerinin
giderilmesini sağlar).
D Gerinme
Gerinme faaliyetinin sakin hale geri dönmenin ardından yapılması gerekmektedir.Efor sonrası gerinme:LAKTİK ASİTLERİN yoğunlaşmasına bağlı KAS
SERTLEŞMELERİNİ en aza indirir, KAN DOLAŞIMINI “uyarır”
67
T
ü
rkçe
T
S AYA C I N Ç A L I Ş M A S I
ÇALIŞTIRMA:
Kullanmak istediğiniz fonksiyonun yanında bir ibare belirene kadar
düğmeye basın.
Not: Her egzersizden önce sayacı sıfırlamak için düğmeye 3
saniye boyunca basın.
Sistemi etkinleştirmek için, tezgâhın düğmesine basın veya egzersizlere başlayın.
Eğer 4 dakika sonra hiçbir hareket algılanmazsa sistem otomatik
olarak bekleme moduna geçecektir.
FONKSİYONLAR:
STRIDE MIN: Dakika başına adım sayısı. Dakikada gerçekleştirdiğiniz adım sayısını sayar.
SCAN : sıra ile TIME, CAL ve STRIDE MIN fonksiyonlarının görüntülenmesini sağlar.
COUNT: toplam adım sayısı. İlk antrenmandan itibaren gerçekleştirilen adım sayısının toplanmasını sağlar.
TIME: 99:59 dakikaya kadar geçen süreyi görüntüler.
CAL :
Orta bir çalışma için ve orta bir ağırlık ve güç durumu çalışmaları için düzenlenen değerlerle, tahmini kalori kaybını hesaplar.
Dikkat: harcanan kalorilerin hesaplanması sadece tahminidir ve tıbbi bir veri olarak değerlendirilmemelidir
Beslenmenizi ve enerji paylarınızı fizik kondisyonunuza ve uygulamayı düşündüğünüz sportif faaliyetlere uyarlamak için doktorunuza veya diyetisyeninize danışmanızı öneriyoruz.
PİLİ YERLEŞTİRMEK VEYA DEĞİŞTİRMEK İÇİN:
• Bölümünü açarak sayacın mekanizmasını çıkarın.
• 1,5V UM3 veya AA tipi bir pili alt
kısımdaki şekle göre kutuplara uyarak
takın veya değiştirin.
• Sayacı yeniden yerine takın.
• Eğer buna rağmen görüntü gelmezse
veya kısmi olarak gelirse, pili çıkarın,
15 saniye bekleyin ve yeniden takın.
• Pili çıkardığınızda görüntüleme değerleri
sistematik olarak sıfırlanır.
• Eğer sayacı uzun bir süre
kullanmayacaksanız, cihazınızın düzgün
çalışmasına engel olabilecek oksitlenmeyi engellemek için pili çıkarın.
• Çevreyi korumak amacıyla kullanılmış pilleri bu amaca yönelik bir toplama merkezine götürün.
TEHLİKE:
Piller ive akümülatörleri asla diğer atıklarla birlikte atmayınız.
ANORMALLİKLERİN TANILARI
• Eğer sayaç üzerinde hiçbir bilgi belirmezse: Pillerin kutuplarına uygun olarak takılmış olmasını kontrol edin /Pilleriniz eskimiştir,
değiştirin.
• Sayaç açık ama fonksiyonlar sıfırda kalıyor: Konektörün sayacın arkasında yer alan fişe düzgün takılmış olmasını kontrol edin.
ü
rkçe
KULLANIM
Stepper birbirine bağımlı pedallarla donatılmıştır.
Dolayısıyla fren sistemi antrenmanınız sırasında uyguladığınız hıza bağlıdır.
Daima yavaş bir ritimle dakikalarca ısınarak başlayın.
Egzersizin daha etkili olmasını sağlamak ve eklemlerinizi korumak için BASAMAKLAR TABANA DEĞMEDEN ÖNCE YUKARI ÇIKIN.
Bacakların ve kalçaların uyumlu bir çalışmasını elde etmek için, kesinlikle dik bir pozisyonu muhafaza etmek gerekir (temel pozisyon).
Bununla birlikte, stepper bazı kas gruplarında lokalize olan çalışmalara izin verebilir.
Egzersizin aerobik şiddetini arttırmak için, egzersizi hızlı bir ritimde yapın (günde en az 20 dakikalık bir antrenman).
Bu tip bir egzersiz için haftada 3 defa antrenman yapın.
EGZERSİZLER
Kalçalar ve bacaklar için homojen bir çalışma elde etmek için, dikey bir
pozisyon belirlemek gerekmektedir (taban pozisyonu).
Bununla birlikte, stepper bazı kas grupları üzerinde yoğunlaşan isteğe
bağlı çalışmalar yapılmasını sağlayabilir.
Omuzlar
TABAN POZİSYONU:
Tamamen dikey, sırt düz, karın kasları sıkı, basen öne doğru eğik,
topuklar üzerinde itilmiş, kollar gergin bir pozisyon.
BALDIRIN ARKA KISMINDAKİ KASLARIN LOKALİZASYONU:
Baldırın arka kısmında yer alan kaslar bacağın gerilmesini ve topuğun
kalçaya getirilmesini sağlar.
Dolayısıyla stepper üzerinde topuktan kalçaya doğru olan bu hareketin
gerçekleştirilmesi yeterlidir: bunun için, abartılı bir şekilde eğilmeden
yarı oturur bir pozisyon almak için hafifçe arkaya doğru eğiliniz.
Göğüs kasları
Kollar
KALÇA KASLARININ LOKALİZASYONU:
kalça kaslarının hareketlerini belirginleştirmek için, ayaklarınızı pedalın
yarısından çıkarın ve sırtı düz tutmak ve kamburluğu engellemek için
karın kaslarınızı sıkın.
UYLUKLARDA LOKALİZASYON:
Uylukları önemli bir şekilde çalıştırmak için, ayakucunda çalışılması
yeterlidir.
Bazı kas gruplarını çalıştırarak (Bkz. Lastiksiz egzersizler), lastikler sayesinde omuzlarınızı, göğüs kaslarınızı ve kollarınızı güçlendirebilirsiniz.
Kollarınızı sırayla birbiri ardından çalıştırın.
BAKIM
Ürün çok az bir bakım gerektirmektedir. Ürünü su ile temas ettirmeyin.
Biraz nemli bir süngerle temizleyip, kuru bir bezle kurulayın. Ürünü güneşe maruz bırakmayın.
TİCARİ GARANTİ
DOMYOS bu ürünün parçalarını ve işçiliğini, normal kullanım koşullarında kasa fişi üzerindeki satın alma tarihinden itibaren yapısı için 5
sene ve yıpranan parçalar ve işçilik için 2 sene garanti vermektedir.
DOMYOS ‘un bu garantiye göre sorumluluğu, DOMYOS’un karar vereceği şekilde ürünün değiştirilmesi veya tamir edilmesi ile
sınırlıdır.
Garantinin uygulanabilir olduğu tüm ürünler, nakliyesi ödenmiş olarak, yeterli satın alma kanıtı ile birlikte DOMYOS’ a iletilmelidir.
Bu garanti aşağıdaki durumlarda uygulanmamaktadır:
• Nakliye esnasında oluşan hasarlar
• Kötü kullanım veya anormal kullanım
• DOMYOS tarafından onaylanmamış teknisyenler tarafından gerçekleştirilen onarımlar
• Ticari amaçlı kullanımlar
B
B
TEHLİKE:
Batterij vrijgesteld van
E milieutaks.
Inleveren bij
Piller
ive akümülatörleri
asla diğer
B
een Bebat-inzamelpunt.
Pile exonérée
d’écotaxe.
atıklarla
birlikte
atmayınız.
A
A retourner à un point
T
de collecte Bebat.
Bu ticari garanti, ülkelere ve/veya bölgelere göre uygulanabilir olan yasal garantiyi içermemektedir.
OXYLANE - 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ Cedex – France
68
69
Download