ST 190 ST 190

advertisement
ST 190
Keep these instructions
Notice à conserver
Conservar instrucciones
Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf
Istruzioni da conservare
Bewaar deze handleiding
Instruções a conservar
Zachowaj instrukcję
Őrizze meg a használati útmutatót
Сохранить инструкцию
Păstraţi instrucţiunile
Návod je potrebné uchovať
Návod je třeba uchovat
Spara bruksanvisningen
Запазете упътването
Bu kılavuzu saklayınız
Збережіть цю інструкцію
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti - Mega Center C 36 Blok D: 374 Bayrampaşa - 34235 Istanbul - Turkey
Импортер : ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3,строение 3
OXYLANE 4, bd de Mons - BP 299 - 59665 Villeneuve d’Ascq Cedex - France
Made in Taiwan - Fabricado em Taiwan - 台湾制造 - Произведено на Тайване - İmal edildiği yer Tayvan
Réf. Pack : 1017.925 - IMPORTADO PARA O BRASIL POR IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02.314.041/0001-88 -
ST 190
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
hasznÁlati ÚtmutatÓ
notice d’utilisation
Инструкция по использованию
MODO DE EMPLEO
GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Návod na použitie
ISTRUZIONI PER L’USO
Návod k použití
GEBRUIKSHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
KULLANIM KILAVUZU
ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ
3
Counter
Compteur
Contador
Zähler
Contatore
Teller
Contador
Licznik
Számláló
Счетчик
Contor
Počítač
počítadlo
Mätare
Брояч
Sayaç
лічильник
Pedals
Pédales
Pedales
Pedale
Pedali
Pedalen
Pedais
Pedały
Pedálok
Педали
Pedale
Pedále
Pedály
Pedaler
Педали
Pedallar
педалі
计数器
踏板
WARNING
• Misuse of this product may
result in serious injury.
• Read user’s manual and
follow all warnings and
operating instructions prior
to use.
• Do not allow children on
or around machine.
• Replace label if damaged,
illegible, or removed.
• Keep hands, feet and hairs
away from moving parts.
WARNING
AVERTISSEMENT
• T out usage impropre de ce produit
risque de provoquer des blessures
graves.
•A
vant toute utilisation, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi et
respecter l’ensemble des avertissements et instructions qu’il contient.
•N
e pas permettre aux enfants
d’utiliser cette machine et les tenir
éloignés de cette dernière.
•S
i l’autocollant est endommagé,
illisible ou manquant, il convient de
le remplacer.
•N
e pas approcher vos mains,pieds
et cheveux de toutes les pièces en
mouvement.
• T enez-vous à distance de cette zone
AVISO
Piston
Piston
Pistón
Kolben
Pistone
Zuiger
Êmbolo
Tłok
Dugattyú
Кнопка
Piston Piest
Píst
Kolv
Бутало
Piston
толок
ST 190
6 kg
13,2 lbs
37,5 x 35 x 21 cm
14,8 x 13,7 x 8,3 inch
活塞
WARNING
• Keep clear of this area
• Qualquer utilização imprópria deste
produto comporta o risco de causar
danos graves.
• Antes de cada utilização, leia atentamente as instruções de utilização
e respeite o conjunto dos avisos
e instruções incluídas.
• Mantenha este aparelho afastado
das crianças e não permita a sua
utilização por estas.
• Se o autocolante estiver danificado,
ilegível ou ausente, é conveniente
substituí-lo.
• Não aproxime as suas mãos, pés e
cabelos das peças em movimento.
• Manter-se afastado desta área
UPOZORNENIE
• Akékoľvek nevhodné použitie
tohoto výrobku môže vyvolať vážne
poranenia.
• Pred akýmkoľvek použitím výrobku
si starostlivo prečítajte návod
na použitie a rešpektujte všetky
upozornenia a pokyny, ktoré sú tu
uvedené.
• Nedovoľte deťom, aby tento prístroj
používali a približovali sa k nemu.
• V prípade, že je samolepiaci štítok
poškodený, nečitateľný alebo štítok
chýba na výrobku, je potrebné ho
vymeniť.
• Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k
súčiastkam, ktoré sa pohybujú.
• Vyhnite sa tejto oblasti.
• Keep clear of this area
ADVERTENCIA
WARNHINWEIS
•C
ualquier uso impropio de este
producto puede provocar heridas
graves.
•A
ntes de cualquier utilización, lea
atentamente el modo de empleo y
respetar todas las advertencias e
instrucciones que contiene.
•N
o permitir a los niños utilizar esta
máquina y mantenerlos alejados
de la misma.
•S
i faltase la pegatina, o si la
misma estuviera dañada o ilegible,
conviene sustituirla.
•N
o acercar sus manos, pies y
cabello de todas las piezas en
movimiento.
•N
o permanezca en esta zona
• Jede unsachgemäße Benutzung
dieses Produktes kann schwere
Verletzungen zur Folge haben.
•V
or jedem Gebrauch bitte diese
Gebrauchsanweisung aufmerksam
lesen und alle darin enthaltenen
Warnhinweise und Anweisungen
befolgen.
•K
indern ist die Benutzung dieser
Maschine zu untersagen und sie
sind davon fernzuhalten.
• Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich oder nicht mehr vorhanden,
muss er ersetzt werden.
• Ihre Hände, Füße und Haare von
allen drehenden Teilen fernhalten.
•D
iesen Bereich nicht betreten
UWAGA
FIGYELMEZTETÉS
• Nieprawidłowe użytkowanie
produktu
może być przyczyną wypadków.
• Przeczytaj instrukcję obsługi i
przestrzegaj wszystkich zaleceń i
instrukcji.
• Nie zezwalaj dzieciom na zabawę
na i w pobliżu urządzenia.
• Wymień etykiety w przypadku
uszkodzenia, nieczytelności lub
ich braku.
• Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do
elementów w ruchu.
• Nie należy przebywać w tym
obszarze
• A szerkezet helytelen használata
súlyos sérülésekhez vezethet
• Használat előtt olvassa el a
felhasználói kézikönyvet és tartson
be minden figyelmeztetést, illetve
használati útmutatást
• Ne hagyja, hogy a gyerekek a
gépre vagy közelébe kerüljenek
• Cserélje ki a címkét, ha sérült,
olvashatatlan vagy hiányzik
• Tartsa távol a kezeket, lábakat, a
hajat a mozgó alka wtrészektől
• Tartsa távol magát ettől a helytől
UPOZORNĚNÍ
VARNING
• Jakékoliv nevhodné použití tohoto výrobku může způsobit vážná
poranění.
• Před jakýmkoliv použitím výrobku
si pečlivě pročtěte návod k použití
a respektujte všechna upozornění a
pokyny, která jsou zde uvedena.
• Zabraňte dětem, aby tento přístroj
používaly a přibližovaly se k němu.
• Jestliže je samolepicí štítek
poškozen, je nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné jej vyměnit.
• Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k
pohybujícím se součástkám.
• Uchvávejte toto místo čisté
•
.
•
.
•
.
•
.
䇋ֱᣕ⬙䗮
•
.
•
4
Предупреждение
• Некорректная эксплуатация данного
изделия может вызвать тяжелые
поражения
•П
еред использованием внимательно
прочитайте инструкцию по
эксплуатации
• С облюдайте все предосторожности
и рекомендации, которые содержит
этот документ
•Н
е позволяйте детям использовать эту
машину. Не допускайте детей близко
к аппарату.
• Е сли клейкая этикетка повреждена,
стерта или отсутствует, ее необходимо
заменить
•Н
еобходимо следить за тем, чтобы
руки, ноги и волосы находились вдали
от движущихся частей аппарата
• Остерегайтесь попадания в эту зону
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
• F elaktig användning av denna produkt riskerar att förorsaka allvarliga
personskador.
• L äs noga bruksanvisningen innan du
använder produkten och ta hänsyn
till alla varningar och instruktioner
som den innehåller.
• L åt inte barn använda denna maskin
och håll dem på avstånd från den.
•O
m dekalen är skadad, oläslig
eller saknas, måste den ersättas
med en ny.
• L åt inte händerna, fötterna eller
håret komma i närheten av rörliga
delar.
•V
ar utanför detta område
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Всяке не відповідне застосування виробу
утворює ризик тяжких поранень.
• Перед застосуванням прочитайте інструкцію
використання та дотримуйтеся усіх
попереджень та порад, які вона містить.
• Не дозволяйте дітям користатися цим
апаратом та не підпускайте їх близько до
нього.
• Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива
або відсутня, треба її замінити.
• Не наближайте руки, ноги та волосся до
деталей, що рухаються.
• Доступ заборонено
AVVERTENZA
•O
gni uso improprio del presente
articolo rischia di provocare gravi
incidenti
• P rima di qualsiasi utilizzo, vi
preghiamo di leggere attentamente
le istruzioni per l’uso e di rispettare
le avvertenze
e le modalità d’impiego.
• T enere i bambini lontani dalla
macchina e non permettere loro di
utilizzarla.
•S
e l’etichetta è danneggiata, illeggibile o assente, occorre sostituirla.
•N
on avvicinare mani, piedi e capelli
ai pezzi in movimento.
•S
tare lontani da quest’area
䇋ֱᣕ⬙䗮
5
• Всяко неправилно използване на
този продукт може да доведе до
сериозни наранявания.
• Преди да използвате продукта,
моля прочетете внимателно начина
на употреба и спазвайте всички
предупреждения и инструкции,
които той съдържа.
• Не позволявайте тази машина да
бъде използвана от деца и ги дръжте
на разстояние от нея.
• Ако самозалепващата лента е
повредена, нечетлива или липсва, тя
трябва да бъде сменена.
• Не доближавайте ръцете, краката и
косите си до движещите се части.
• Стойте далече от тази зона
WAARSCHUWING
•O
njuist gebruik van dit product kan
ernstige verwondingen veroorzaken.
•V
oordat u het product gaat gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing
lezen en alle waarschuwingen en
instructies die hij bevat toepassen.
•D
eze machine niet door kinderen
laten gebruiken en niet in de buurt
ervan laten komen.
•A
ls de sticker beschadigd,
onleesbaar of
afwezig is, moet hij vervangen
worden.
•U
w handen, voeten of haar niet in
de buurt van de bewegende delen
brengen.
•B
lijf hier uit de buurt
ATENŢIE
• Utilizarea necorespunzătoare a acestui
produs riscă să provoace răniri grave.
• Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi
cu atenţie modul de folosire şi să
respectaţi toate
• Atenţionările şi instrucţiunile pe care
acesta le conţine.
• Nu permiteţi copiilor să utilizeze
această maşină şi ţineţi-i departe de
aceasta.
• Dacă autocolantul este deteriorat,
ilizibil sau lipseşte, este indicat să-l
înlocuiţi
• Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi
părul de piesele în mişcare.
• Nu staţi în apropierea acestei zone
UYARI
• Bu ürünün herhangi bir yanlış
kullanımı ağır yaralara yol açabilir.
• Her kullanımdan önce, kullanım
yöntemini dikkatle okumanız ve
içindeki tüm uyarı ve talimatlara
uymanız gerekir.
• Çocukların bu makineyi
kullanmalarına izin vermeyin ve
onları bu makineden uzak tutun.
• Yapışkan etiket zarar görmüş,
okunaksız veya mevcut değilse,
yenisi ile değiştirilmesi uygun
olacaktır.
• Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı
hareket halindeki parçalara
yaklaştırmayın.
• Bu bölgeden uzak tutun
T
ü
rkçe
T
ü
rkçe
C A R D I O - T R A I N I N G
DOMYOS markasının bir fitness cihazını seçtiniz. Güveniniz için teşekkür ederiz. DOMYOS markasını, tüm sporcuların formlarını koruması
için yarattık. Bu ürün sporcular tarafından sporcular için yaratılmıştır. DOMYOS ürünleri ile ilgili tüm uyarı ve önerilerinizi bize
iletmenizden memnuniyet duyarız. Bunun için, mağazanız ekibi ve DOMYOS ürünleri tasarım servisi hizmetinizde olacaktır.
Bize ayrıca www.domyos.com üzerinden de ulaşabilirsiniz.
Size iyi bir antrenman diliyoruz ve bu DOMYOS ürününün sizin için memnuniyetle eşanlamlı olmasını diliyoruz.
Cardio-training antrenmanı aerobi tipindedir (oksijen mevcudiyetinde gelişme) ve kalp ve damarsal kapasitenizi artırmanızı sağlar.
CARDIO-TRAINING GENEL PRENSİBİ
SUNUM
Stepper, hareketi yerinde gerçekleştirmek için hidrolik pompalarla sağlanan bir merdiven çıkma simülatörüdür.
Stepper bir cardio-training cihazıdır.
Cardio-training (aerobi egzersizi) çalışma prensibi ile stepper, dayanıklılığınızı (maksimum oksijen alma kapasitesi), fiziksel kondisyonunuzun artmasını
ve kalori yakmanızı (bir rejim eşliğinde kilo verme) sağlar.
Egzersizin kalp ve damar sağlığı ve nefes almaya faydalarının dışında, stepper kolay bir hareketle kalçaları, baldırları ve uylukları sıkılaştırır.
UYARI
Form tutmak işlemi KONTROLLÜ bir şekilde gerçekleştirilmelidir.
Her türlü egzersiz programına başlamadan önce doktorunuza danışın.
Bu özellikle 35 yaş üstü kişiler veya önceden sağlık sorunları olan kişiler için ve birkaç yıldır spor yapmadıysanız çok önemlidir.
Kullanmadan önce tüm talimatları okuyunuz.
Bakım/Isınma: 10 dakikadan itibaren yavaş yavaş artan
efor.
Formda kalmayı amaçlayan bir bakım çalışması veya bir yeniden çalıştırma
egzersizi için, her gün on dakika kadar antrenman yapabilirsiniz. Bu tür
bir egzersiz kaslarınızı hareketlendirmeye veya fiziksel faaliyet amacıyla
ısınma hareketleri için kullanılabilir.
Forma girmek için aerobi çalışması: Yeterince uzun bir süre
boyunca ölçülü bir efor (35 dakika ile 1 saat arası).
Eğer kilo vermek istiyorsanız, bir rejim eşliğinde uygulanacak bu tür bir
egzersiz, organizma tarafından tüketilen enerji miktarını artırmanın tek
yoludur. Bunun için, sınırları zorlamanın bir faydası yoktur. En iyi sonuçları
elde etmenin yolu antrenmanın düzenli olarak yapılmasıdır.
Egzersizi ritminize göre ama en az 30 dakika uygulayın,
Bu egzersizin sizi hafifçe terletmesi gerekir ama sizi asla nefes nefese
bırakmamalıdır.
Ağır ritimdeki egzersiz süresi, haftada en az üç kere otuzar dakikanın üzerinde koşmak şartıyla organizmanızdan yağlardaki enerjisini harcamayı
isteyecektir.
Dayanıklılık için aerobi antrenmanı: 20 ile 40 dakika arası
desteklenen efor.
Bu tür bir antrenman, kalp damarlarının güçlendirilmesini amaçlar ve nefes
almayı düzeltir.
Antrenmanlarınızı yaptıkça, bu eforun süresini uzatabilir ve daha yüksek
bir ritim tutturabilirsiniz.
Dayanıklılık için bir aerobi antrenmanı, hafta en az üç antrenman gerektirmektedir.
Daha hızlı bir ritimdeki bir antrenman (aerobi çalışması ve kırmızı bölgede
çalışma) atletler içindir ve uygun bir hazırlık gerektirmektedir.
Her antrenman sonrasında, sakinleşmek ve organizmayı dinlenmeye
hazırlamak için birkaç dakika hızı düşürerek çalışın.
EGZERSİZ BÖLGESİ
NABZINIZI KONTROL EDİN
Dakikada nabız atışı
100% 200
GÜVENLİK
Ciddi yaralanma risklerini azaltmak için, ürünü kullanmadan önce aşağıdaki önemli kullanım önerilerini okuyunuz.
1. Ürünü kullanmadan önce bu el kitabındaki tüm talimatları okuyunuz.
Bu ürünü sadece bu el kitabında belirtilen şekilde kullanın. Ürünün
tüm kullanım süresi boyunca bu kullanım kılavuzunu saklayın.
9. Çocukları ve evcil hayvanları her zaman üründen uzak tutun.
2. Ü
rünü kullanan herkesin kullanım tedbirleri konusunda uygun bir
şekilde bilgilendirilmesinin sorumluluğu ürünün sahibine aittir.
195
160
140
11. Ürününüzü açıp tamir etmeye kalkışmayın
50%
156
120
100
136
117
97
12. Ü
rününüzün ayarının bozulması halinde, Décathlon mağazanıza
geri götürün.
rün sadece ev içi kullanıma yöneliktir. Ürünü ticari, kiralama
4. Ü
veya kurumsal amaçlı kullanmayın.
elli bir kullanım süresi sonrasında, ürününüzün rezistans silin14. B
dirleri ısınır.
u ürünü içerde, nemden ve tozdan uzak düz ve sağlam bir zemin
5. B
üzerinde ve yeterince geniş bir alanda kullanın. Ürünün etrafında
güvenle hareket edebilecek yeterli alan kalmasını sağlayın.
15. Dokunmadan önce ürününüzün soğumasını bekleyin.
180
152
148
144
70%
60%
13. Ürünü nemli bir ortamda (havuz kenarı, banyo,.. ) depolamayın
185
175
170
165
160
155 100%
•%
80 ile 90 arası ve azami
kalp frekansının üzerinde
antrenman:Performanslı ve
uzman atletlere yönelik anaerobi bölgesi ve kırmızı bölge.
•A
zami kalp frekansının % 70
ile 80’i arasında
antrenman:Dayanıklılık
antrenmanı.
80%
10. Hareket eden parçalara ellerinizi ve ayaklarınızı yaklaştırmayın
3. D
OMYOS, bu ürünü satın alan veya diğer herhangi kişilerin
ürünün yanlış kullanılması sonucu oluşan yaralanma veya zararlardan sorumlu değildir.
190
Yaş
20
25
133
114
95
30
129
111
92
35
126
108
90
40
140
122
105
87
45
136
132
128
124 80%
119
115
112
108
102
99
96
93 60%
85
82
80
77
55
60
65
50
70%
50%
zami kalp frekansının % 60
•A
ile 70’i arasında
antrenman:Forma girme /
Öncelikle yağların tüketimi.
•A
zami kalp frekansının % 50
ile 60’ı arasında
antrenman:Bakım/Isınma.
Egzersiz süresince nabzın düzenli olarak alınması,
antrenmanın kontrol edilmesi için şarttır.
Elektronik ölçüm aletiniz yoksa işte nasıl yapacağınız:
Nabzınızı almak için, 2 parmağınızı aşağıdaki seviyelere yerleştirin:
Enseye veya kulağın altına veya bileğin iç kısmına baş
parmağın yanına
Çok bastırmayın:
Çok fazla basınç kan akışını azaltır ve kalp ritmini
yavaşlatabilir.
30 saniye boyunca kalp atışlarını saydıktan sonra, dakika başına kalp atışı sayısını elde etmek için 2 ile çarpın.
Örnek:
Sayılan 75 kalp atışı 150 kalp atışı /dakika
F İ Z İ K S E L B İ R FA A L İ Y E T İ N S A F H A L A R I
6. Z
emini korumak için, ürünün altına bir halı koyarak zemini
kaplayın. Egzersiz süresince ayaklarınızı korumak için spor
ayakkabısı giyin.Makineye sıkışma riski olan geniş veya sarkıntılı
kıyafetler GİYMEYİN.Tüm mücevherlerinizi (takılarınızı) çıkarın.
A Isınma safhası: kademeli artan efor.
B Antrenman
Isınma her türlü eforun hazırlık safhasıdır ve spor yapabilmek için EN İYİ
KOŞULLARDA olunmasını sağlar.TENDON-KAS KAZALARINI ÖNLEMENİN BİR
YOLUDUR.2 görüntü sunar:KAS SİSTEMİNİN UYARILMASI, GENEL ISINMA.
1) Kas sisteminin uyarılması EFORA HAZIRLANILMASINI sağlamak zorunda olan
ÖZEL BİR GERİNME SEANSI esnasında gerçekleştirilir:Her kas grubu hareket ettirilir,
eklemler çekilir.
2) Genel ısınma, kasların en iyi şekilde ısınmasını ve efora en iyi şekilde uyum
sağlanmasını elde etmek için kalp damar ve solunum sistemlerinin kademeli olarak
harekete geçirilmesini sağlar.Yeterince uzun sürmelidir:Eğlence olarak yapılan bir
spor faaliyeti için 10 dakika, bir yarışma amaçlı spor faaliyeti için 20 dakika.
Aşağıdaki hallerde ısınma süresinin daha uzun olması gerekmektedir:55 yaşından
itibaren ve sabahları.
7. Egzersiz esnasında sizi rahatsız etmemesi için saçlarınızı toplayın.
gzersiz yaparken bir sancı hissederseniz veya başınız dönerse
8. E
derhal egzersizi bırakın, dinlenin ve doktorunuza danışın.
66
Antrenman fiziksel faaliyetinizin ana safhasıdır.DÜZENLİ olarak yaptığınız antrenman sayesinde, fiziksel kondisyonunuzu artırabilirsiniz.Dayanıklılığı geliştirmek için
anaerobi çalışması.Kalp-ciğer dayanıklılığını geliştirmek için aerobi çalışması.
C Sakin hale geri dönme
Düşük yoğunlukta bir faaliyet ile devam edilmesi anlamına gelmektedir. Kademeli
“dinlenme” safhasıdır.SAKİN HALE GERİ DÖNME, kalp-damar ve solunum sistemlerinin, kan akışının ve kasların “ normale” dönmesini sağlar (ağrı ve kramplar gibi
kas sancılarının nedenlerinden biri olan laktik asit yoğunlaşmasının ters etkilerinin
giderilmesini sağlar).
D Gerinme
Gerinme faaliyetinin sakin hale geri dönmenin ardından yapılması gerekmektedir.Efor sonrası gerinme:LAKTİK ASİTLERİN yoğunlaşmasına bağlı KAS
SERTLEŞMELERİNİ en aza indirir, KAN DOLAŞIMINI “uyarır”
67
T
ü
rkçe
S AYA C I N Ç A L I Ş M A S I
ÇALIŞTIRMA:
Kullanmak istediğiniz fonksiyonun yanında bir ibare belirene kadar
düğmeye basın.
Not: Her egzersizden önce sayacı sıfırlamak için düğmeye 3
saniye boyunca basın.
Sistemi etkinleştirmek için, tezgâhın düğmesine basın veya egzersizlere başlayın.
Eğer 4 dakika sonra hiçbir hareket algılanmazsa sistem otomatik
olarak bekleme moduna geçecektir.
T
ü
rkçe
KULLANIM
Ürün hiçbir ayarlama gerektirmemektedir.
Stepper birbirinden bağımsız pedallara sahiptir.
Dolayısıyla frenleme sistemi, antrenmanınız esnasındaki hıza bağlı olacaktır.
Her zaman birkaç dakika boyunca ağır bir ritimle ısınma ile başlayın.
Ürüne binerken veya inerken dikkatli olun.
Egzersiz esnasında düzenli ve yumuşak hareketler yapın.
Egzersizin iyi bir etkisi olması için ve eklemlerinizi korumak için TABAN ÜZERİNE BASAMAKLARIN ÖN KISMINDAN ÇIKIN.
Egzersizi kademeli olarak sonlandırın.
Egzersizin aerobi yoğunluğunu artırmak için , egzersizi hızlı bir ritimle gerçekleştirin (minimum 20 dakika/gün antrenman).
Bu tür egzersiz için, haftada 3 kez antrenman yapın.
Kas gücünü artırmak için , egzersizi dinlenme araları vererek seriler halinde hızlı bir şekilde gerçekleştirin.
Bu tür egzersiz için, iki günde bir antrenman yapabilirsiniz.
EGZERSİZLER
FONKSİYONLAR:
STRIDE MIN: Dakika başına adım sayısı. Dakikada gerçekleştirdiğiniz adım sayısını sayar.
SCAN : sıra ile TIME, CAL ve STRIDE MIN fonksiyonlarının görüntülenmesini sağlar.
COUNT: toplam adım sayısı. İlk antrenmandan itibaren gerçekleştirilen adım sayısının toplanmasını sağlar.
TIME: 99:59 dakikaya kadar geçen süreyi görüntüler.
CAL :
Orta bir çalışma için ve orta bir ağırlık ve güç durumu çalışmaları için düzenlenen değerlerle, tahmini kalori kaybını hesaplar.
Dikkat: harcanan kalorilerin hesaplanması sadece tahminidir ve tıbbi bir veri olarak değerlendirilmemelidir
Beslenmenizi ve enerji paylarınızı fizik kondisyonunuza ve uygulamayı düşündüğünüz sportif faaliyetlere uyarlamak için doktorunuza veya diyetisyeninize danışmanızı öneriyoruz.
PİLİ YERLEŞTİRMEK VEYA DEĞİŞTİRMEK İÇİN:
• Bölümünü açarak sayacın mekanizmasını çıkarın.
• 1,5V UM3 veya AA tipi bir pili alt
kısımdaki şekle göre kutuplara uyarak
takın veya değiştirin.
• Sayacı yeniden yerine takın.
• Eğer buna rağmen görüntü gelmezse
veya kısmi olarak gelirse, pili çıkarın,
15 saniye bekleyin ve yeniden takın.
• Pili çıkardığınızda görüntüleme değerleri
sistematik olarak sıfırlanır.
• Eğer sayacı uzun bir süre
kullanmayacaksanız, cihazınızın düzgün
çalışmasına engel olabilecek oksitlenmeyi engellemek için pili çıkarın.
• Çevreyi korumak amacıyla kullanılmış pilleri bu amaca yönelik bir toplama merkezine götürün.
TEHLİKE:
Piller ive akümülatörleri asla diğer atıklarla birlikte atmayınız.
ANORMALLİKLERİN TANILARI
• Eğer sayaç üzerinde hiçbir bilgi belirmezse: Pillerin kutuplarına uygun olarak takılmış olmasını kontrol edin /Pilleriniz eskimiştir,
değiştirin.
• Sayaç açık ama fonksiyonlar sıfırda kalıyor: Konektörün sayacın arkasında yer alan fişe düzgün takılmış olmasını kontrol edin.
Kalçalar ve bacaklar için homojen bir çalışma elde etmek için, dikey bir pozisyon belirlemek gerekmektedir (taban pozisyonu).
Bununla birlikte, stepper bazı kas grupları üzerinde yoğunlaşan isteğe bağlı çalışmalar yapılmasını sağlayabilir.
TABAN POZİSYONU:
Tamamen dikey, sırt düz, karın kasları sıkı, basen öne doğru eğik,
topuklar üzerinde itilmiş, kollar gergin bir pozisyon.
BALDIRIN ARKA KISMINDAKİ KASLARIN
LOKALİZASYONU:
Baldırın arka kısmında yer alan kaslar bacağın gerilmesini ve
topuğun kalçaya getirilmesini sağlar.
Dolayısıyla stepper üzerinde topuktan kalçaya doğru olan bu
hareketin gerçekleştirilmesi yeterlidir: bunun için, abartılı bir şekilde
eğilmeden yarı oturur bir pozisyon almak için hafifçe arkaya doğru
eğiliniz.
KALÇA KASLARININ LOKALİZASYONU:
kalça kaslarının hareketlerini belirginleştirmek için, ayaklarınızı
pedalın yarısından çıkarın ve sırtı düz tutmak ve kamburluğu engellemek için karın kaslarınızı sıkın.
UYLUKLARDA LOKALİZASYON:
Uylukları önemli bir şekilde çalıştırmak için, ayakucunda çalışılması
yeterlidir.
BAKIM
Ürün çok az bir bakım gerektirmektedir.
Ürünü su ile temas ettirmeyin.
Biraz nemli bir süngerle temizleyip, kuru bir bezle kurulayın.
Ürünü güneşe maruz bırakmayın.
TİCARİ GARANTİ
DOMYOS bu ürünün parçalarını ve işçiliğini, normal kullanım koşullarında kasa fişi üzerindeki satın alma tarihinden itibaren yapısı için 5
sene ve yıpranan parçalar ve işçilik için 2 sene garanti vermektedir.
DOMYOS ‘un bu garantiye göre sorumluluğu, DOMYOS’un karar vereceği şekilde ürünün değiştirilmesi veya tamir edilmesi ile
sınırlıdır.
Garantinin uygulanabilir olduğu tüm ürünler, nakliyesi ödenmiş olarak, yeterli satın alma kanıtı ile birlikte DOMYOS’ a iletilmelidir.
Bu garanti aşağıdaki durumlarda uygulanmamaktadır:
• Nakliye esnasında oluşan hasarlar
• Kötü kullanım veya anormal kullanım
• DECATHLON tarafından onaylanmamış teknisyenler tarafından gerçekleştirilen onarımlar
• Ticari amaçlı kullanımlar
B
B
TEHLİKE:
Batterij vrijgesteld van
E milieutaks.
Inleveren bij
Piller
ive akümülatörleri
asla diğer
B
een Bebat-inzamelpunt.
Pile exonérée
d’écotaxe.
atıklarla
birlikte
atmayınız.
A
A retourner à un point
T
de collecte Bebat.
Bu ticari garanti, ülkelere ve/veya bölgelere göre uygulanabilir olan yasal garantiyi içermemektedir.
OXYLANE - 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ Cedex – France
68
69
Download