ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM MERKEZİ 2009 1 1. GĠRĠġ 2. YEREL ĠLAÇ UYGULAMALARI 2.1. Göze Ġlaç Uygulama 2.2. Kulağa Ġlaç Uygulama 2.3. Buruna Ġlaç Uygulama 2.4. Yanak içine (Bukkal) Ġlaç Uygulama 2.5. Vajinaya Ġlaç Uygulama (Vajinal Aplikasyon) 2.6. Rektuma Ġlaç Uygulama (Rektum Aplikasyonu) 2.7. Deriye Ġlaç Uygulama 3. ĠNHALASYON YOLU ĠLE ĠLAÇ UYGULAMA 4. SONUÇ 5. DEĞERLENDĠRME 6. KAYNAKLAR HEDEFLER Göze ilaç uygulama basamaklarını açıklaması Kulağa ilaç uygulama basamaklarını açıklaması, Vajinaya ilaç uygulama basamaklarını açıklaması Rektuma ilaç uygulama basamaklarını açıklaması Deriye ilaç uygulama basamaklarını açıklaması Ġnhalasyon yolu ile ilaç uygulama basamaklarını açıklaması 1. GĠRĠġ Ġlacın etki yeri vücudun yüzeyinde ise ya da özel uygulayıcılarla eriĢilmesi mümkün bir derinlikte ise ilaç doğrudan oraya verilir. Buna yerel uygulama denir. Ġlaçlar veriliĢ yoluna uygun farmasötik Ģekilde hazırlanmaktadırlar. 2 Epidermal (cilt üzerine) Merhem (pomad), krem, losyon, pat, pudra (toz), solüsyon, süspansiyon Konjonktiva merhem) kesesi Göz damlası (oftalmik solüsyon), göz merhemi (oftalmik Ġntranazal Burun damlası (nazal solüsyon), nazal sprey Ġntravajinal Ovül (vajinal süpozituvar), vajinal tablet, vajinal krem, jel ve köpük Bukkal (ağız içine) Pastil, solüsyon Rektal Merhem, süpozituvar, enema Kolon Lavman DıĢ kulak yolu Kulak damlası (otik solüsyon veya süspansiyon) 2.1 GÖZE ĠLAÇ UYGULAMA Göz dıĢa açık olduğundan steril değildir. Ancak enfeksiyon ve travmaya karĢı hassas bir organdır. Bu nedenle hastanın güvenliği için göze uygulanacak malzeme, solüsyon ve merhemlerin steril olması gerekir. Göz ilaçları genellikle teĢhiste,glokomda ve göz enfeksiyonu gibi problemlerin tedavisinde kullanılır. Göze ilaç uygulama öncesi; ilaç istemi, gözün durumu, semptomlar, hastanın istek deneyim ve beceri durumunu değerlendirilmelidir. ĠĢlem sonrasında ise ilacın beklenen etkileri, yan etkileri ve hastanın rahatsızlık hissetme durumu değerlendirilmelidir. Aynı zamanda hastaya ve bakım veren kiĢiye ilacın adı, verilme amacı, dozu, yan etkileri, uygulama yöntem ve sıklığı anlatılmalıdır. Göze Ġlaç Uygulama Ġle ĠliĢkili Beklenmeyen Sonuçlar 1. Göz damlasının uygulanmasından sonra yanma ve ağrı olması. Bazı ilaçların kimyasal yapısına bağlı olarak yanma olabilir. Ağrının olması uygulama yöntemine dikkat edilmediğini de düĢündürmelidir. Bir sonraki uygulamada ilacın kornea üzerine değil konjoktiva kesesine damlatılmasına dikkat edilmelidir 2. BaĢağrısı, gözde konjesyon ve irritasyon gibi lokal yan etkilerin oluĢması. Hasta yakından izlenmeli ve hekime bilgi verilmelidir. 3. Kan basıncı ve nabız hızında değiĢmeler, anaflaksi geliĢmesi gibi etkilerin ortaya çıkması. Ġlaçlar lakrimal kanaldan emilerek tehlikeli sistemik etkilere neden olabilir. Bu tür ilaçları kullanan hastalar bu belirtiler yönünden izlenmelidir. 3 4. Hastanın uygulamayı anlayamaması veya önerildiği gibi uygulayamaması. Uyumsuzluğun olası nedenleri belirlenmeli, farklı yaklaĢım ve seçenekler denenmelidir. Göze Ġlaç Uygulama Ġle Ġlgili Özel Öneriler 1. Sistemik etkiye neden olabilecek ilaçlar uygulanırken, bir gaz bezi yardımıyla iç kantüse geçici olarak (yaklaĢık 30-60 saniye) hafifçe basınç uygulanmalı ve ilacın lakrimal kanaldan emilimi engellenmelidir. 2. ĠĢlem sırasında göz küresine direk basınç uygulanmamalıdır. 3. Ġlacın kesinlikle kornea üzerine damlatılmaması gerekir. Aksi takdirde travmaya ve hastanın rahatsızlık hissetmesine neden olur. 4. Orijinal ambalajı açılan ilaçlar kontaminasyon riski nedeniyle, 15-30 gün sonra kullanılmamalıdır. 5. Kontaminasyon olasılığı göz önüne alınarak her hasta için ayrı damla ve merhem kullanılmalıdır. 6. Birden fazla ilaç uygulanacaksa ilaçlar arasında en az beĢ dakika beklenmelidir. 7. Aynı anda hem damla hem merhem uygulanacak ise, önce damla uygulanmalıdır 8. Çocuklara uygulama yaparken bir yardımcı tarafından baĢı ve elleri tutulmalı, damlaya dokunması engellenmelidir. Çocuklar genellikle gözlerini sıkıca kapatır. Bu durumda ilaç burnun yanında göz kapaklarının birleĢtiği noktaya damlatılmalıdır. Çocuk gözünü açtığında ilaç göz içine akar UYGULAMA Tepsi içinde; Ġlaç kartı Ġlaç ĢiĢesi, merhem Gaz bezi veya kağıt mendil Eldiven Yedek eldiven, böbrek küvet, steril su, koruyucu örtü (temizlemek gerekirse) Rondel / ped ve flaster (kapatmak gerekirse) Tıbbi atık kutusu 4 ĠġLEM BASAMAKLARI MANTIKSAL GEREKÇE 1. Ġlaç isteminden hastanın adını, Hastanın doğru ilacı, doğru dozda, ilacın adını, dozunu, zamanını ve doğru zamanda ve doğru yolla uygulanma yolunu kontrol et. Ġlaç almasını sağlar. hakkında bilgi edin. 2. Hastanın kimliğini kontrol et. YanlıĢ hastaya ilaç verilmesini önler. Hastaya iĢlemi ve amacını açıkla. Hastanın endiĢelerini azaltır ve iĢbirliği yapmasını sağlar. 3. Malzemeleri kolay ulaĢılabilir ĠĢlem sırasında malzemelere kolay biçimde, temiz bir alana yerleĢtir. ulaĢmayı sağlar. 4. Ellerini yıka. Eldiven giy. El hijyen, mikroorganizmaların yayılmasını engeller. Eldiven, iĢlem sırasında vücut sıvıları ve uygulanan ilaç ile teması önler. 5. Ortam ıĢığının yeterli olmasını Bölgenin görülmesini kolaylaĢtırır. sağla. Perde / paravan çek, odada Bireyin gizliliğini korur. bulunan yabancı kiĢileri dıĢarı çıkar. supine veya dik oturur Hastanın 6.Hastaya pozisyonu ver, baĢını olmasını iĢlem boyunca sağlar. rahat Uygulamayı hiperekstansiyona getir ve boynunu kolaylaĢtırır. Doğru pozisyon ilacın destekle. BaĢını ilaç uygulanacak gözyaĢı kanalına akma riskini azaltır. göze doğru hafifçe yatır. 7.Hastanın eline kağıt mendil ya da DıĢarı akan ilaç ve gözyaĢını silmek için kullanır. gaz bezi ver. 8.Pansuman varsa dikkatlice Mikroorganizmaların uzaklaĢtırılmasını pansumanı çıkar. Hastanın gözünün ve ilacın temiz yüzeye uygulanmasını durumunu değerlendir. Çapak ve sağlar. Ġç kantüsten dıĢ kantüse doğru akıntı var ise; ılık steril su ve gaz bezi temizleme mikroorganizmaların kullanarak iç kantüsten dıĢ kantüse lakrimal kanala giriĢini engeller. doğru temizle. Gerekirse göz 5 kapağının üzerine nemli gaz bezini kapatıp 1-2 dk. bekleyerek kurumuĢ kabukların yumuĢamasını sağla. Göz damlası uygulanacak ise (instilasyon); 9.a. Ġlaç ĢiĢesinin kapağını aç, iç Kapağın kısmına dokunmadan temiz bir alana bu Ģekilde bırakılması kontaminasyonu önler. yan olarak bırak. b. Hastanın alt göz kapağının hemen ĠĢlem sırasında göz küresini basınç ve altına, elmacık kemiğinin üzerine gazlı travmadan korur. bez koy parmakları ve ile aktif olmayan kemik elin çıkıntısının üzerine hafifçe bastırarak, alt göz kapağını aĢağı doğru çek, konjoktiva kesesini açığa çıkar. c. Hastaya yukarıda sabit bir noktaya Duyarlı bakmasını söyle. olan korneanın konjoktiva kesesinden uzaklaĢmasını sağlar ve göz kırpma refleksini azaltır. d. I.Yöntem: Aktif eline ilaç ĢiĢesini al Elin titremesini ve damlalığın kaza ile ve elin yan kısmını hastanın alnına göze temas etmesini, dolayısıyla yerleĢtirerek sabitle. Ġlaç ĢiĢesini baĢ travma ve kontaminasyonu engeller. aĢağı olarak, konjoktiva kesesinden iki santimetre yukarıda tut. II.Yöntem: Aktif ele ilaç ĢiĢesini al ve serçe parmağı aktif olmayan eline dayayarak sabitle. Ġlaç ĢiĢesini baĢ aĢağı olarak, konjoktiva kesesinden 2 cm yukarıda tut. e. Plastik ĢiĢeyi hafifçe sıkarak, ilacı konjoktiva kesesine istenen sayıda damlat. ( hasta gözünü kapatır veya ilaç dıĢarı damlarsa, iĢlem tekrar edilmelidir.) 6 Konjoktiva kesesi normalde 1-2 damla ilaç alır. Ġlacın keseye uygulanması, göz içine eĢit dağılmasını sağlar. Göz merhemi uygulanacak ise; 9.a. Ġlaç tüpünün kapağını aç, iç Kapağın kısmına dokunmadan temiz bir alana bu Ģekilde bırakılması kontaminasyonu önler. Merhemin ilk yan olarak bırak. Ġlaç tüpünü hafifçe damlasının kontamine olduğu kabul sıkarak ilk çıkan damla edilir. büyüklüğündeki ilacı gaz bezi ile al ve at. b. Hastanın alt gözkapağının hemen ĠĢlem sırasında göz küresini basınç ve altına, elmacık kemiğinin üzerine gazlı travmadan korur. bez koy ve parmakları üzerine aktif ile kemik hafifçe gözkapağını olmayan çıkıntısının bastırarak, aĢağı elin doğru alt çek, konjoktiva kesesini aĢağı çıkar. c. Hastaya yukarıda sabit bir noktaya Duyarlı bakmasını söyle. olan korneanın konjoktiva kesesinden uzaklaĢmasını sağlar ve göz kırpma refleksini azaltır. d. merhemi alt gözkapağının içine, iç Aseptik ilkelerin korunmasını, ilacın kantüsten dıĢ kantüse doğru ince bir uygun dozda verilmesini ve göz içine Ģerit Ģeklinde boydan boya sık. eĢit dağılmasını sağlar. 10. Alt gözkapağını serbest bırak. Ġlacın dıĢarı akmasını önler. Konjoktiva Hastaya gözünü kapatmasını oynatmasını yavaĢça göz küresi üzerine yayılmasına yardım ve her söyle. yöne eder. Aktif olmayan eldeki gaz bezi ile dıĢarı taĢan ilacı sil. 11. Ġlaç ĢiĢesinin / tüpünün Ġlacın kontaminasyonunu önler. 7 kapağını kapat. 12. Gözü kapatmak gerekiyorsa Gözün kapatılması enfeksiyon geliĢme rondel / ped ya da gaz bezini riskini azaltır. göz üzerine yerleĢtir. Basınç uygulamadan bant ile yapıĢtır. 13. Kirli malzemeyi uzaklaĢtır. Temas enfeksiyonunu önler. 14. Hastaya rahat pozisyon ver. 15. Eldivenleri çıkar. Ellerini yıka. Mikroorganizmaların yayılmasını önler. 16. Yapılan iĢlemi ve bulguları Ġlaç hatalarını önler. Yasal veri sağlar. kayıt et. Sağlık ekibi üyeleri ararsında iletiĢim sağlar. 2.2. Kulağa Ġlaç Uygulama (Kulak Ġnstilasyonu) Kulak iĢitme ve denge organıdır. Kulağın bölümleri dıĢ kulak, kulak kepçesi ve kulak yoludur. DıĢ kulak ses dalgalarını toplar ve kulak yolu yardımıyla orta kulağa iletir. YetiĢkinlerde kulak yolunun dıĢ kısmı kıkırdak, içte kalan kısmı ise kemik dokusundan oluĢmuĢtur. Kulak yolu önce içeriye ve karĢıya doğru gittikten sonra aĢağı doğru eğim yapar. Bebek ve üç yaĢına kadar olan küçük çocuklarda ise kulak yolunun büyük kısmı kıkırdak dokudan oluĢur ve kulak yolu hemen hemen düzdür. Kulağa ilaç damlatırken bu faklılık önem taĢır. Ġlaçlar dıĢ kulak yoluna yerel etki elde etmek amacıyla uygulanır. Ġlaçların uygulanma amacı, dıĢ kulak yolu salgısını yumuĢatmak, ağrıyı azaltmak, yerel anestezi sağlamak, mikroorganizmaları ya da kanala kaçmıĢ bir böceği öldürmek olabilir. Hastanın kulak zarı delinmiĢse ilaç uygulama genellikle kontrendikedir. Fakat hekim istemine göre steril teknik kullanılarak yalnızca ilaç uygulaması gerekebilir. Kulağa ilaç damlatırken aĢağıdaki noktalar göz önüne alınmalıdır: 1. Hastayı rahatsız etmemesi için kulağa damlatılacak ilacın ılık olması gerekir. 2. Pozisyon vermek için hastaya sağlam kulağı üzerine yatması söylenmelidir. Eğer hasta oturuyorsa, baĢını sağlam kulağının olduğu yöne iyice eğmelidir. 3.Damlalığa yeteri kadar ilaç çekilmeli; artan ilaç, ĢiĢesine tekrar boĢaltılmamalıdır. 8 4. Damla, doğrudan doğruya timpan zarı üzerine değil, dıĢ kulak yolunun çeperine damlatılmalıdır. Aksi halde hastaya rahatsızlık verir. 5. Damla damlatılırken damlalığın ucu, kulak kepçesine ya da kulak yoluna değdirilmeli, doku zedelenmemelidir. 6. Damla damlatıldıktan sonra kulak kepçesi bırakılmalı ve ilacın dıĢarı akmaması için hastaya bir süre pozisyonunu koruması söylenmelidir. 7. Ġlacın dıĢ kulak yolu içinde timpan zarına doğru hareket etmesini kolaylaĢtırmak için, tragus (dıĢ kulak yolu ağzındaki kıkırdaksı çıkıntı) üzerine birkaç defa nazikçe bastırılmalıdır. 8.. Eğer gerekiyorsa, dıĢ kulak yoluna gevĢek bir pamuk tampon yerleĢtirilir. Basınç yapacağından ve dıĢarıya doğru olan akıntıyı engelleyeceğinden, sıkı tamponlar kullanılmamalıdır. 30 dk. sonra tampon kulaktan çıkarılmalıdır. 9. Eğer diğer kulağa da ilaç damlatmak gerekiyorsa, 5 dk. beklenmelidir UYGULAMA ĠġLEM BASAMAKLARI MANTIKSAL GEREKÇE 1.Hastanın durumuna ve gereksinimlerine Kullanım için gerekli tüm malzemelerin hazır uygun malzemeleri tam olarak hazırla. olmasını sağlar. 2.Ġlaç kartı, ilaç ĢiĢesi ve hekim tedavi Ġlaç hatalarını önler kayıtlarını karĢılaĢtır. 3.Hastanın kimliğini isim bilekliğinden ya da Ġlacın doğru hastaya uygulanmasını sağlar. dosyasından kontrol et. 4.Uygulamayı hastaya açıkla. Böylece hastanın onayı alınır ve iĢbirliği sağlanır. 5.Hastanın mahremiyetini koruyucu Hastanın öz saygısı korunur. önlemler (perde, özel bir oda…vb.) al. 6.ĠĢlem öncesi-sonrası boyunca hastayı gözlemle. ve tüm iĢlem Rahatsızlık belirti ve bulguları kolayca fark edilip, rapor edilebilir. ĠĢlem sırasında ortaya çıkabilecek komplikasyonlar erken fark edilerek, iĢlem sonlandırılır ve önlem alınır. 7.Malzemeleri kolay ulaĢılabilir ve hareketini ĠĢlemin uygulanmasını kolaylaĢtırır. 9 engellemeyecek biçimde yerleĢtir. 8.Ġlaç uygulanacak kulağı kontrol et. Ġlacın doğru uygulanmasını kolaylaĢtırır. 9.Eldiven giy. Çapraz enfeksiyonu engeller. 10.Supine pozisyonunda; hastanın baĢını Böylece ilacın kanaldan dıĢarıya doğru geri sağlam kulak üzerine iyice yana doğru gelmesi engellenir. çevir; baĢı lateral pozisyona getir. Dik oturur pozisyonda; hastanın baĢı ilaç uygulanacak kulağın ters yönüne doğru eğilmelidir. 11.Eğer gerekiyor ise ıĢık kaynağını uygun Kanalın iyice görünmesini sağlar. biçimde yerleĢtir. 12.Eğer hastanın kulağı içinde akıntı/ Böylece ilacın kulak içine verilmesi kolaylaĢır. drenaj var ise, salinle ıslatılmıĢ pamuk tampon ile temizle. 13. Kulak kanalının düz durması için kulak Böylece dıĢ kanal düz hale gelir ve ilaç kepçesini pasif el ile; kolayca içeriye doğru akar. a) 3 yaĢın altındaki çocuklarda aĢağı ve geriye doğru çek. b) yetiĢkinlerde yukarı ve geriye doğru çek. 14. Ġlacı önerilen dozda kulak kanalının Ġlacın doğrudan timpan zar üzerine düĢmesi kenarına doğru damlat. engellenmiĢ olur. 15. Ġlaç gözden kaybolana kadar kulağı Ġlacın dıĢarı sızmasını engeller. aynı pozisyonda tut. 16. Kulak kepçesini serbest bırak. 10 17. 5-10 dk. hastanın bu pozisyonda Böylece ilacın hemen dıĢarı çıkmasını kalmasını sağla. engellemiĢ olursunuz. 18. Ġlacın kulak dıĢına akmasını önlemek Ġlacın dıĢarı sızarak kirli görüntü oluĢturmasını için pamuk tampon yerleĢtir. engeller. 19. Kulak kepçesi ilaç ile kirlenmiĢ ise, Kirli görünümü engeller. pamuk tampon ile temizle. 20. 5-10 dk. bekledikten sonra, diğer kulak için iĢlemi tekrarla. 21. Eldivenleri çıkarıp çöpe at. Mikroorganizmaların yayılmasını engeller. 22. Hastaya rahat bir pozisyon ver. Yapılan uygulamanın kalitesi sürdürülmüĢ olur. 23. Tek kullanımlık malzemeyi ortamdan Böylece hasta ile temas etmiĢ malzemenin uzaklaĢtır ve uygun biçimde ortadan kaldır. baĢkası ile temas etmesi ve olası yaralanmalar önlenir. 24. Ellerini yıka. Mikroorganizmaların yayılmasını engeller. 25. Uygulamayı, gözlemlerini ve anormal Yasal anlamda yazılı kaynak sağlar. bulguları kayıt et. 2.3. BURUNA ĠLAÇ UYGULAMA Buruna ilaç, ilacın sistemik etkisinden yaralanarak burun mukozasını korumak ve tedavi etmek, nazal konjesyonu gidermek amacı ile uygulanır. UYGULAMA Malzemeler Tepsi Ġçinde Ġlaç kartı Ġlaç (damlalık ile birlikte) Eldiven 11 Tampon, gaz bezi veya mendil Kirli kabı ĠġLEM BASAMAKLARI MANTIKSAL GEREKÇE 1. Hasta ve hasta kayıtlarını herhangi bir alerji Hipersensitivite varlığı yönünden kontrol et. reaksiyonlarının oluĢmasını engeller. YanlıĢ ilaç ve yanlıĢ doz hataları 2. Hekim istemini kontrol et. engellenir. 3. Ellerini yıka. Mikroorganizmaların yayılmasını engeller. 4. Hastanın kimliğini (isim bilekliğinden ya da hasta dosyasından) kontrol et. Doğru hastaya ve doğru kulağa ilaç uygulanmasını sağlar. 5. Hastaya iĢlemi açıkla Anksiyeteyi azaltır ve hasta ile iĢbirliği yapılmasını sağlar. 6. ĠĢlem öncesi-sonrası ve tüm iĢlem boyunca Rahatsızlık hastayı gözlemle. belirti ve bulguları kolayca fark edilip, rapor edilebilir. ĠĢlem sırasında ortaya çıkabilecek komplikasyonlar erken fark edilerek, iĢlem sonlandırılır ve önlem alınır. 7. Malzemeleri kolay ulaĢılabilir ve hareketini ĠĢlemin uygulanmasını kolaylaĢtır. engellemeyecek biçimde yerleĢtir. Mikroorganizmaların 8. Eldiveni giy. yayılmasını engeller. 9. Büyük çocuklara ve yetiĢkinlere supine Böylece ilaç damlaların burun pozisyonu ver. BaĢı yastık üzerinden geriye deliklerine yayılmasını kolaylaĢtırır. doğru kaydır. Hasta bebek ise kucağa al. 10. YetiĢkin hastaya ilaç uygulanacak ise, Hasta,dıĢarı sızan/ akan ilacı ya da hastanın elline gaz bezi ya da kağıt havlu burun akıntısını kolayca silebilir. ver. 11. Damlalığa, önerilen miktarda ilaç çek. Eğer KullanılmıĢ damlalığın tekrar ĢiĢe 12 her iki burun deliğine de ilaç uygulanacak içine sokulması, ise, toplam doz kadar ilaç çek. kontamine edebilir. kalan ilacı 12. Pasif elin baĢparmağı ile burun ucunu Kanalın kolayca görülmesini sağlar. yukarı kaldır. 13. Hastaya ağızdan nefes alıp vermesini söyle. Ġlacın aspire edilmesini önler. 14. Tedavi planında belirtilen kadar ilaç damlat. Damlalığın Ġlaç damlatırken damlalık kesinlikle burun hastanın mukozası ile temas etmemelidir. burun içine hapĢırmasına girmesi, ya da mukozada travmaya neden olur. 15. Uygulama sonrası birkaç dakika hastanın bu Ġlacın dıĢarı akması önlenir. pozisyonda kalmasını sağla. 16. Eldivenleri çıkarıp çöpe at. Mikroorganizmaların yayılmasını engeller. 17. Hastaya mümkün olduğu kadar rahat bir Yapılan kalitesi sürdürülmüĢ olur. pozisyon ver. 18. Tek uygulamanın kullanımlık malzemeyi uzaklaĢtır. ortamdan Böylece hasta ile temas malzemenin baĢkası etmesi olası yaralanmaları Mikroorganizmaların yayılmasını ve ile etmiĢ temas önlenir. 19. Ellerini yıka. engeller. 20. Uygulamayı, gözlemlerinizi ve anormal Yasal anlamda yazılı kaynak sağlar. bulguları kayıt et. 13 1.4. Yanak içine (Bukkal) Ġlaç Uygulama Ağzın mukoz membranına uygulanan ilaçlar, genellikle sistemik etki gösterirler. Yanağa ve dilaltına uygulanan ilaçlar mide salgısı ile kolayca yıkılan ya da karaciğer tarafından çok çabuk parçalanan (detoksifiye edilen) ilaçlar olup, oral yolla alındığında tedavi edici kan düzeylerine ulaĢamazlar. Hasta bu tabletleri ağzına aldığında çiğnememeli, yutmamalı, sıvı almamalı ve sigara içmemelidir. Aksi halde, ilacın etkisi azalır ya da kaybolur. Bu tip ilaçlar ağızda çabuk çözünürler ve ağız mukozasındaki kılcal damarlar tarafından kolayca emilime uğrarlar. Bukkal yolda hasta, tabletleri yanak ile üst molar diĢler ve diĢ etlerinin arasına yerleĢtirmelidir. Dil altına konulan ilaçlar (sublingual yol) da dilin sağ ya da sol altına yerleĢtirilir. Nitrogliserin sublingual olarak sıklıkla kullanılan bir ilaçtır. 1.5. Vajinaya Ġlaç Uygulama (Vajinal Aplikasyon) Vajina, mesane ve rektum arasında, vulvadan uterusun serviks kısmına kadar uzanır. Vajinaya genellikle krem ya da suppozituvar (fitil) biçiminde ilaçlar uygulanır. Bu ilaçlar antibiyotik,vb. özelliklere sahiptir. VAJĠNAL ĠLAÇ UYGULAMA Malzemeler Tepsi içinde; Ġlaç kartı Ġlaç Aplikatör (gerekirse) Suda eriyebilir kayganlaĢtırıcı Temiz gazlı bez/ spanç Pet (gerekirse) Eldiven Tıbbi atık kutusu Perine bakım malzemeleri (gerekirse) 14 ĠġLEM BASAMAKLARI 1. Hasta ve herhangi MANTIKSAL GEREKÇE hasta bir kayıtlarını Hipersensitivite alerji reaksiyonlarının varlığı oluĢmasını engeller. yönünden kontrol et. Ġlaç hataları engellenir. 2. Hekim istemini kontrol et. 3. Hastanın kimliğini bilekliğinden ya (isim Doğru hastaya ve doğru kulağa ilaç da hasta uygulanmasını sağlar. dosyasından) kontrol et 4. Ortam ıĢığının yeterli olmasını Bölgeyi görmeyi kolaylaĢtırır. Bireyin sağla. Perde/paravan çek Hastanın 5. gizliliğini korur mesanesini Uygulamadan boĢaltmasını sağla. sızmaması sonra için ilacın dıĢarı hastanın ayağa kalkmaması gerekir. Mesanenin dolu olması rahatsızlık hissetmesine neden olur. 6. Ellerini yıka eldiven giy Mikroorganizmaların yayılmasını engeller. 7. Dorsal rekümbent pozisyonu ver. Sadece uygulama kalacak Ģekilde bölgesi giysilerini Bu pozisyon açıkta görülmesini aç ve üzerini ört vajinanın sağlar, kolayca uygulamayı kolaylaĢtırır ve ilacın dıĢarı çıkmasını önler. Bölgenin iyi görünür olması uygulama güvenliğini arttırır. Üzerinin örtülmesi gizliliği korur. 8. DıĢ vajinanın genital durumunu organların ve Elde edilen veriler ilacın etkisini değerlendir. değerlendirmeyi kolaylaĢtırır. Perine Gerekirse perine bakımı ver. temizliği bölgedeki mikroorganizmaları uzaklaĢtırır. Supozituvar uygulanacak ise; 9.a. Supozituvarı ambalajından çıkar. 15 b. Aplikatörle uygulanacaksa aplikatör KayganlaĢtırıcı mukozada sürtünme ucuna yada aktif olan elin iĢaret ve tahriĢi azaltır, ilacın kolaylıkla parmağına kayganlaĢtırıcı sür. ilerlemesini sağlar. UYARI: YaĢlılarda vajinal atrofi ve kuruluk olabilir. Bu nedenle, supozituvar ve aplikatöre bol miktarda kayganlaĢtırıcı sürülmelidir. c. Aktif olmayan elin baĢ ve iĢaret Vajina giriĢini açığa çıkarır. parmağı ile labiaları nazikçe ayır. d. Supozituvarın sivri ucu önde olacak Ġlacın uygun Ģekilde yerleĢtirilmesi Ģekilde vajina giriĢine yerleĢtir dıĢarı çıkmasını engeller. aplikatör ya da iĢaret parmağı ile vajinanın arka duvarı boyunca yaklaĢık bir parmak uzunluğunda(7,510 cm)ilerlet. e. Parmağını /aplikatörü geri çek Krem, Jel veya Köpük uygulanacak ise; 9.a. Ambalajdaki yönergeye uygun Doz aplikatörün hacmine göre reçete olarak aplikatöre ilaç doldur. edilir. b. Aktif olmayan elin baĢ ve iĢaret Vajina giriĢini açığa çıkarır. parmağı ile labiaları nazikçe ayır. c. Aktif el ile aplikatörü tut. Ucu Aplikatörün uygun Ģekilde sakrumu gösterecek Ģekilde, kendi yerleĢtirilmesi ilacın dıĢarı çıkmasını etrafında hafifçe döndürerek, vajinaya engeller 5-7,5 cm kadar ilerlet. ve vajinal kanalda eĢit dağılımını sağlar d. Aplikatörün pistonunu bastırarak ilacı vajina içine ver. e. Aplikatörü geri çek. 10. Vajina giriĢi ve labialara bulaĢan Rahatlamayı fazla kayganlaĢtırıcıyı, ilaç artıklarını Mikroorganizmaların ve akıntıları silerek temizle. sağlar. üremesini engeller. 11. Hastaya en az 10 dk aynı Ġlacın dıĢarıya çıkmasını engeller. 16 pozisyonda kalmasını ve ilaç Ġlaç, vücut sıcaklığında eriyerek emilir. eridiğinde hafif bir akıntı olabileceğini Ancak küçük söyle. Gerekirse vulva üzerine ped kanaldan yerleĢtir. bilmek bir dıĢarıya hastanın kısmı vajinal sızabilir. Bunu endiĢelenmesini önler. Ped, aĢırı akıntıyı emer. UYARI: Bu ilaçlar, mümkünse gece yatmadan hemen önce uygulanmalıdır. Böylece ilacın dıĢarıya sızma ihtimali ortadan kalkar 12. Kirli malzemeyi uzaklaĢtır. Temas enfeksiyonunu önler. Aplikatörü ılık su ve sabunla yıka, Hastadan bulaĢan durula ve aynı hasta için tekrar mikroorganizmaların kullanmak üzere uygun yere kaldır. ve ilaç kalıntılarının uzaklaĢtırılmasını sağlar. 13. Hastaya rahat pozisyon ver. 14. Eldivenleri çıkar. Ellerini yıka. Mikroorganizmaların yayılmasını önler. 15. Yapılan iĢlemi ve bulguları kayıt et. Ġlaç hatalarını önler. Yasal veri sağlar. 16.Etki ve hastayı gözle. yan etkiler açısından Ġstenmeyen/ belirlenmesi yan ve etkilerin önlem erken alınmasını sağlar. (DeLaune, Ladner 2002, Delmar Fundamentals of Nursing) 1.6. Rektuma Ġlaç Uygulama (Rektum Aplikasyonu) 17 Rektuma genellikle yerel etkilerinden yararlanılan laksatif süpozituvarlar uygulanır. Ancak, rektuma sistemik etkilerinden yararlanılan antipiretik ve antiemetik gibi ilaçlar da konabilir. Ġlaçlar rektum mukozasından emilerek dolaĢıma katılırlar Rektuma ilaç uygulanırken Ģu noktalar göz önünde bulundurulmalıdır: 1. HemĢire tek kullanımlık eldiven giymelidir. 2. Hasta sol yana yatırılmalı ve üstteki bacağını bükerek karnına doğru çekmelidir. 3. Hastanın gizliliği korumak için üst yatak takımları sadece uygulama yapılacak bölge açıkta Ģekilde kaldırılmalıdır. 4. Supozituvar ve iĢaret parmağı mukozaya sürtünmeyi azaltmak için yağlanmalıdır. 5. Bir el ile hastanın kalçaları ayrılarak anüs, gözle görülecek Ģekilde ortaya çıkarılmalıdır. Anal kanalın uzunluğu yetiĢkinde 2.5-5 cm kadardır. 6. Eksternal anal sfinkterin gevĢemesi için hastaya derin nefes alması söylenmeli ve supozituvar nazikçe itilmelidir. 7. Supozituvarın internal anal sfinkteri de geçip rektuma girmesi gerekir. Bu nedenle supozituvar yetiĢkinlerde 10 cm, çocuklar ve bebeklerde 5 cm kadar içeri itilmelidir. 8. Hastaya 5 dk. bu pozisyonda beklemesi söylenmelidir. 9. Eğer laksatif bir supozituvar konmuĢsa, hastaya mümkünse 30 dk. bekledikten sonra tuvalete gitmesi önerilir. (DeLaune, Ladner 2002, Delmar Fundamentals of Nursing) 1.7. Deriye Ġlaç Uygulama (Deri Aplikasyonu) 18 Pudra, merhem, krem, yağ ve losyonlar bu yolla uygulanan ilaç formlarıdır. Bu ilaçlar cilt üzerine masajla yayılarak ya da genellikle yama biçiminde uygulanan ilaçlardır. Ayrıca yama biçiminde cilt üzerine yapıĢtırılan, hormon replasman tedavisi için ve özel analjezik olarak kullanılan (TTS) ilaçlar vardır. Merhem ve pomad formundaki ilaçlar temiz cilt üzerine uygulanır. Cilt üzerine uygulanan ilacın etki süresi ilacın içeriğine bağlı olarak değiĢebilir. Bu nedenle, ilacın prospektüsündeki öneriler dikkate alınmalıdır. Lokal ilaç uygulamalarında dikkat edilmesi gereken ilkeler: 1. Deri temiz ve kuru olmalıdır. 2. Daha önce ilaç uygulanmıĢ ise, deri üzerindeki ilaç kalıntıları temizlenmelidir. 3. Losyonlar uygulanmadan önce iyice çalkalanmalıdır. 4. Ġlaç ılık olarak uygulanmalıdır. Gerekirse uygulama öncesi avuç içinde ısıtılmalıdır. 5. Krem ve merhem formundaki ilaçlar ovma ve yayma hareketleri ile deriye sürülür. Ovma önerilmiyor ise kesinlikle basınç uygulanmamalıdır. 6. Tüpünden çıkarılan ve artan ilaç atılmalıdır. 7. Hormon içerikli ilaçlar uygulanıyor ise, cilt reaksiyonlarını azaltmak için rotasyon uygulanmalıdır. 8. Cilde yama gibi yapıĢtırılan ilaçlar, tüysüz ve skatris dokusu bulunmayan bölgeye uygulanmalıdır. 9. TTS biçimindeki ilaçlar, yapıĢkan yüzey üzerindeki koruyucu çıkarılarak cilde yapıĢtırılır ve masaj uygulanmaz. Yalnızca yapıĢtırıldıktan sonra 10 saniye el ayası ile bastırılır. 10. Cilde yapıĢtırılan TTS biçimindeki ilacın uygulanma tarihi ve zamanı mutlaka üzerine not edilmelidir. Çünkü bu ilaçlar belirli bir zaman periyodunda etken madde salınımı yaparlar. Çoğunlukla 24 saat sonra çıkarılıp farklı bir alana tekrar uygulanırlar ĠNHALASYON YOLU ĠLE ĠLAÇ UYGULAMA Akciğerler en fazla kanlanan (5 lt/dk) organlardan biridir ve geniĢ bir yüzeye (yaklaĢık 50-100 m2) sahiptir. Bu nedenle, inhalasyon yoluyla verilen ilaçlar alt solunum yollarındaki alveollerin çeperinden kolayca emilir ve kan dolaĢımına geçer. 19 Ġnhalasyon yolu ile uygulanan ilaçlar astım, bronĢit gibi kronik hastalıklarda solunum yollarını geniĢleterek (bronkodilatör) ve sekresyonları yumuĢatarak (mukolitik) lokal etki sağlamak amacıyla uygulanır. Ancak ilaç, hızla kan dolaĢımına geçtiği için sistemik yan etkilere de neden olabilir. Solunum yolu ilaçları nebulizatör, ölçülü doz inhaleri (ÖDĠ) ve kuru toz inhaleri olarak uygulanır. Nebulizatör sıvı haldeki ilacı buhar haline getirip, bir maske veya ağızlık yardımıyla, hastanın normal soluk alıp vermesi sırasında solunum yollarına ulaĢmasını sağlayan cihazdır. Sıvı ilaçlar oksijen tüpü bağlantısı ile de verilebilirler. NEBULĠZATÖR ĠLE ĠLAÇ UYGULAMA Malzemeler Tepsi içinde; Ġlaç kartı Ġlaç Nebulizatör cihazı ya da oksijen tüpü Bağlantı tüpü, ağızlık, maske (gerekirse) Steteskop Eldiven Tıbbi atık kutusu ĠġLEM BASAMAKLARI MANTIKSAL GEREKÇE 1. Ġlaç isteminden hastanın adını, ilacın adını, Hastanın doğru ilaç, doğru dozda, doğru dozunu, zamanını ve uygulanma yolunu kontrol zamanda ve doğru yolla almasını sağlar. et. Ġlaç hakkında bilgi edin. 2. Hastanın kimliğini kontrol et. Hastaya iĢlemi ve YanlıĢ hastaya ilaç verilmesini önler. amacını açıkla. Hastanın endiĢelerini azaltır ve iĢbirliği yapmasını sağlar. 3. Malzemeleri kolay ulaĢılabilir biçimde, temiz bir ĠĢlem alana yerleĢtir. sırasında malzemelere kolay ulaĢmayı sağlar. 20 4. Ellerini yıka, eldiven giy. El hijyeni, mikroorganizmaların yayılmasını engeller. Eldiven, iĢlem sırasında vücut sıvıları ve uygulanan ilaç ile teması önler. 5. Nebulizatör cihazının eklerini (bağlantı tüpü, Ġlacın güvenli olarak verilmesini sağlar. hazne vb.) kullanım önerilerine uygun olarak, monte et ya da bağlantı tüpünü oksijen tüpüne monte (Trakeostomili et hastalarda özel adaptörler kullanılmalıdır . 6.Mümkünse hastaya dik oturur pozisyon ver. 7.Steteskopla hastanın solunum Nefes alıp vermeyi kolaylaĢtırır. seslerini Uygulamadan değerlendir. sonra ilacın etkinliğini değerlendirmeyi kolaylaĢtırır. 8.Ġstem yapılan ilacı nebulizatörün haznesine boĢalt. Ağızlık /maskeyi hazneye monte et. 9.Ağızlığı hastanın ağzına yerleĢtir ve Ġlacın doğru ve yeterli miktarda verilmesini dudaklarıyla sıkıca kavramasını iste. Bu sırada sağlar. hasta, diliyle ağızlığı kapatmaması konusunda uyarılmalıdır. Çocuklarda ve ağızlığı kullanamayan yetiĢkinlerde, ağızlık yerine maske kullanılmalıdır. 21 10.Ġlacın buharlaĢma hızını oksijen tüpü ya da Ġlacın hava yollarında daha fazla kalmasını nebülizatörden hekim istemine uygun olarak sağlar, etkinliğini arttırır. ayarla. Hastaya yavaĢ ve derin nefes almasını, kısa bir süre tutmasını ve daha sonra yavaĢça vermesini söyle. 11. Haznedeki ilaç bitene kadar veya istemde belirtilen zaman süresi dolana kadar bu yöntemle nefes alıp vermesi konusunda hasta bilgilendirilmelidir. UYARI: Özellikle beta adrenerjik ilaç uygulanan hastalarda, iĢlem boyunca nabız izlemi yapılmalıdır. TaĢikardi geliĢirse iĢlem durdurulmalı, hasta yakından izlenmelidir. 12.Haznedeki sıvı ilaç bitince veya istemde belirtilen zaman süresi dolunca cihazı ya da oksijen tüpünü kapat. 13.Kullanım önerilerine uygun olarak, Ġlaç cihazın haznesini, bağlantı tüpünü, kalıntıları cihazın bozulmasına ve içinde mikroorganizma üremesine neden olur. ağızlık ve maskeyi temizle ve kaldır. 14. Hastaya rahat pozisyon ver. 15.Eldivenleri çıkar. Ellerini yıka. Mikroorganizmaların yayılmasını önler. 16. Yapılan iĢlemi ve bulguları kayıt Ġlaç hatalarını önler. Yasal veri sağlar. Sağlık ekibi et. üyeleri arasında iletiĢim sağlar. 22 ÖLÇÜLÜ DOZ ĠNHALER (ÖDĠ) ĠLE ĠLAÇ UYGULAMA Malzemeler Ġlaç kartı Ġlaç Ölçülü Doz Ġnhaler Hazne (gerekirse) Steteskop Eldiven Ölçülü doz inhaleri, küçük tüplere depolanan ilaçları itici gaz ile püskürtürken damlacık haline getiren ilaçlardır (Erk 2002). Kuru toz inhaleri ise içinde toz halinde ilaç partikülleri bulunan araçlardır. Genellikle hastalar ÖDĠ ile ilaç uygulamaya evde devam edecekleri ve ilacın etkinliği uygulama baĢarılarına bağlı olduğu için her basamak çok iyi öğretilmeli ve geri bildirim istenmelidir . ĠġLEM BASAMAKLARI MANTIKSAL GEREKÇE 1. Ġlaç isteminden hastanın adını Hastanın doğru ilacı, doğru dozda, doğru zamanda ve ilacın adını, dozunu, zamanını ve doğru yolla almasını sağlar. uygulanma yolunu kontrol et. Ġlaç hakkında bilgi edin. 2. Hastanın kimliğini kontrol et. YanlıĢ Hastaya iĢlemi ve amacını açıkla. hastaya ilaç verilmesini önler. Hastanın endiĢelerini azaltır ve iĢbirliği yapmasını sağlar. 23 3. Malzemeleri kolay ulaĢılabilir ĠĢlem sırasında malzemelere kolay ulaĢmayı sağlar. biçimde temiz bir alana yerleĢtir. 4.Ellerini yıka. Eldiven giy. El hijyeni, mikroorganizmaların yayılmasını engeller. 5.Hastanın, ayakta ya da oturur Göğüs kafesinin geniĢlemesine ve ilacın daha derin pozisyonda olmasına yardım et. 6.Steteskopla hastanın ihale edilmesine yardım eder. solunum Uygulamadan sonra ilacın etkinliğini değerlendirmeyi seslerini ve hızını değerlendir. kolaylaĢtırır. 7.ÖDĠ cihazına ilaç tüpünü monte et. Ġlacın verilmesini sağlar. UYARI: Ġlacı püskürtme ve nefes alma arasında koordinasyon sağlayamayan bireylerde ve çocuklarda hazne (spacer) kullanılması gerekebilir. Uygulamadaki tek fark ilacın hazne içine püskürtüldükten sonra inhale edilmesidir. 8.Ağızlığın koruyucu kapağını çıkar, ÖDĠ’ni Çalkalama, ilaç ve itici gazın karıĢmasını çalkala, dik olarak ve iĢaret parmağın ilaç sağlar. tüpünün üzerinde olacak Ģekilde, tüpü ağız hizasında tut. 9.hastaya derin nefes vermesini söyle. Akciğerlerin boĢalması sonraki aĢamada derin nefes almayı kolaylaĢtırır. 10.Ağızlığı hastanın ağzına yerleĢtir ve Ġlacın doğru ve yeterli miktarda verilmesini dudaklarıyla sıkıca kavramasını iste. (Hasta sağlar. bu sırada, diliyle ağızlığı kapatmaması konusunda arkaya uyarılmalıdır.) eğmesini BaĢını hafifçe iste. 11. Hastaya yavaĢ ve derin bir nefes Nefes alma ve ilacın püskürtülmesinin eĢ almasını söyle. Hasta nefes alırken eĢ zamanlı yapılması ilacın hava yollarına 24 zamanlı olarak iĢaret parmağını ilaç tüpünün dağılımını sağlar. üzerine bir kez bastırarak ilacı püskürt. 12.nefes alması bitince ağızlığı yavaĢça Ġlacın alt hava yollarına ulaĢmasını ve tam çıkar ve hastaya, nefesini 10 sn. tutmasını, olarak emilmesini sağlar. daha sonra yavaĢça vermesini söyle. UYARI: Ġlacın aynı anda iki doz olarak uygulanması istenmiĢ ise; ilk uygulamadan sonra bir dakika geçmesi beklenmelidir. Böylece ilk inhalasyonla hava yolları açılır ve ikinci inhalasyon ilaç daha derin hava yollarına ulaĢır. UYARI: Ġki farklı ilacın aynı anda uygulanması gerekiyor ise; birinci ilaç uyguladıktan sonra 5-10 dk. geçmesi beklenmelidir. Genellikle ilk önce havayollarını açmak için bronkodilatör, ikinci olarak steroid gibi ilaçlar uygulanır. 13. ilaç tüpünü ÖDĠ cihazından çıkar Enfeksiyon yayılmasını azaltır, cihazın etkinliğini ve ılık su ile yıka. artırır. 14. Solunum seslerini ve hızını Ġlacın etkinliğini değerlendirmeyi sağlar. tekrar değerlendir. 15. Hastaya rahat pozisyon ver. 16. Eldivenleri çıkar. Ellerini yıka. Mikroorganizmaların yayılmasını önler. 17. Hastayı değerlendir ve iĢlemi Yasal kaynak sağlar. kaydet. 18. Etki ve yan etkiler açısından Ġstenmeyen yan etkilerin erken belirlenmesi ve önlem hastayı gözle. alınmasını sağlar. 7. SONUÇ Yerel uygulanan ilaçların lokal veya sistemik etkileri vardır. Tüm yerel ilaç uygulamalarında hemĢireler hastayı özellikle alerjik reaksiyonlar yönünden kontrol etmelidir. Bununla birlikte vajinaya ve rektuma ilaç uygulanması esnasında hastanın mahremiyetinin korunması da hemĢirenin sorumlulukları arasındadır. ĠĢlemler mutlaka kayıt edilmelidir. 25 8. DEĞERLENDĠRME 1. AĢağıdaki ifadelerden hangisi doğrudur? a) Göze steril malzeme ile uygulama yapılmasına gerek yoktur. b) Buruna ilaç uygulanırken hastanın baĢı fleksiyonda olmalıdır. c) Vajinaya ilaç supine pozisyonda uygulanmalıdır. d) Kulağa ilaç uygulamasında baĢ hiperekstansiyonda tutulur. e) Göze merhem uygulamasında alt göz kapağı kullanılır. Cevap: E 2. AĢağıdakilerden hangisi yerel ilaç uygulamalarından birisidir? a) Intramüsküler b) Intradermal c) Subkutan d) Ġntravajinal e) Ġnhalasyon Cevap : D 3. AĢağıdakilerden hangisi travma oluĢumunu önlemek amacı ile uygulanır?. a) Göz temizlenirken iç kantüsten dıĢ kantüse doğru temizlenmelidir. b) Tüpünden çıkarılan ve kullanıldıktan sonra artan ilaç atılmalıdır. c) Ġlaçlar göze uygulanırken kornea üzerine damlatılmamalıdır d) Ġlaç uygulamasından önce eller iyice yıkanmalıdır e) Ġlaç açıldıktan sonra 15- 30 gün içinde kullanılmalıdır Cevap: C 26 4. AĢağıdaki ifadelerden hangisi doğrudur? a) Ġnhaler iki ilaç uygulanırken önce bronkodilatör, sonra steroid uygulanmalıdır. b) Bukkal yol ilacın dil altına konulmasıdır c) Kulağa uygulanan ilaçlar soğuk uygulanmalıdır d) Rektal ilaç uygulanırken hasta sağ lateral yatırılır. e) Buruna ilaç uygularken hastanın baĢı yan çevrilmelidir. Cevap: A 9. KAYNAKLAR Ay F (2008). Temel Ġlke HemĢirelik. Kavramlar, Ġlkeler, Uygulamalar. Ġstanbul Medikal Yayıncılık, Ġstanbul. Craven RF, Hirnle CJ.(2002). Fundamentals of Nursing. Human, Health and Function. Fourthb ed. Lippincott Williams and Wilkins, Philedelphia. DeLaune SC, Ladner PK (2002). Fundamentals of Nursing, Standarts and Practice Second ed. Delmar Thompson, USA. Elkin MK, Perry AG, Potter PA (2007). Nursing Interventions and Clinical Skills. Fourth ed. Mosby, St. Louis. Erk M (2002): ‘Ġnhalasyon Teknikleri’. Toraks Dergisi Ek-Ġnhalasyon Yolu ve Nebulizatör ile Ġlaç Kullanımı. Hearkreader H, Hogan MA (2004). Fundamentals of Nursing. Caring and Clinical Judgment. Second ed. Elsevier Science, USA. http://web.inonu.edu.tr/~eolmez/ilacuyguyollari.doc (2010) Karabacak BG (2009). Parenteral Ġlaç Uygulamaları ed. Sabuncu N, Ay F. Klinik Beceriler: Sağlığın Değerlendirilmesi, Hasta Bakım ve Takibi. Nobel Tıp Kitapevi, Ġstanbul. Taylor CR, Lemonni P, Lillis C, Lynn P (2008). Fundamentals of Nursing . The Art and Science of Nursing Care Sixth ed. Lippincott Williams and Wilkins, Philedelphia. Ulusuy M, Görgülü S (2001). HemĢirelik Esasları. Temel Kuram, Kavram, Ġlke ve Yöntemler. 27