Kullanıcı El Kitabı Ytango Kullanıcı El Kitabı Türkçe 3 Ytango İçindekiler Ytango’yu satın almış olduğunuz için sizi tebrik ederiz. Ytango, doğal ses duyma, yön ayırt etme ve rüzgar gürültüsünü azaltmak için hem mikrofon hem de hoparlörün kulak kanalı içinde bulunduğu ilk kulak arkası işitme cihazıdır. Ytango nedir? 6 Ytango’nun anatomisi 9 Ytango - modül 10 Yumuşak silikon uç 12 Pil13 Ytango’nun günlük kullanımı Pilin yerleştirilmesi Ytango’nun yumuşak silikon kapağa yerleştirilmesi Ytango’nun kulak içine yerleştirilmesi Ytango’nun kulaktan çıkarılması Fitting işlemi ve konfigürasyon Programlar arası geçiş Telecoil işlevi 14 14 16 17 18 18 19 21 Uyarılar25 Onarım-Değiştirme hakkında bilgi 28 Yasal Uyarı 31 Ytangonuz hakkında bilgi 32 Garanti 33 İmalatçı 35 Bakım ve kullanım 22 Temizlik22 Saklama 24 4 Türkçe Türkçe 5 Ytango nedir? Ytango yumuşak silikon uca sahip evrensel uyumlu MaRiC™ (Mikrofon ve Alıcının Kanal içinde olduğu) bir cihazdır. Ytango bir dizi önemli avantajları size sunar: • Doğal ses. Bu mümkündür çünkü mikrofon sağ kulağınızda olduğundan doğal yönsellikle işitirsiniz. • Hoparlörün kulak zarına yakın konumlandırılmasıyla net ses kalitesi. • Neredeyse görünmezdir. • Open fit silikon uç ile minimum tıkanma (tıkalı kulak hissi, ve/veya kendi sesinizin bulanıklığı) • Mikrofonun kulağın derin kısmına yerleştirilmesi sayesinde minimum rüzgar gürültüsü. • Yumuşak silikon uç tasarımı cihazı kulak kirinin oluşturabileceği zararlardan korur. • Cep telefonu kullanımına uygundur. 6 Türkçe • Spor faaliyetleri esnasında kullanıma uygundur. • Kullanımı ve bakımı kolaydır. • Çağdaş tasarım. Ytango ürünü aynı zamanda aşağıdaki özelliklere de sahiptir: • Adapte edilebilir feedback yok etme sistemi – bu cihazın kulağınıza takma esnasında spontane olarak ‘ıslık sesi çıkarmasını’ önler. Cihazı takma esnasında bu ses normaldir. Ancak yerleştirdiğiniz andan itibaren ıslık sesi kesilecek ve adapte edilebilir feedback sistemi sizi bu feedback etkisinden koruyacaktır. • Adapte edilebilir gürültü azaltıcı sistem – bu fonksiyon gürültülü ortamlarda işitme rahatlığı sağlar. • Veri kaydı; günlük cihaz etkileşimlerini hafızaya alan bir özelliktir ve kontroller esnasında analiz edilebilir. Ayrıca Ytango Pro ve Ytango Pro-T aşağıdaki özelliklere de sahiptir: • Dört farklı hafıza – Ytangoyu programlarken dört farklı dinleme durumunu kullanın. Satıcınız içinde bulunduğunuz ortamın özelliklerine göre hafızaları programlamasını arzu edebilirsiniz. Ytango birden fazla hafıza ile programlandığında, AirTAP işlevi ile hafıza seçimi yapılabilir. Bu işlev hakkında detaylı bilgi için lütfen ‘programlar arası geçiş’ bölümüne (Sayfa 19) bakınız. • Ytango Pro-T telecoil (T-coil) bağlantı özelliğine sahiptir. Bu özellik özel telefonlar, FM sistemleri (boyun sarmalı olan) ve endüktif loop sistemleri (aynı zamanda “işitme loop”u da denir) gibi cihazlardan işitsel kaynakların işitme cihazına bağlantısını sağlar. Türkçe 7 Ytangonun anatomisi Doğal işitme için MaRiC™ Doğal yön ayırt etme AirTAP™ (4 program) Telecoil Ytango Ytango Pro Ytango Pro-T • • • • • • • • • Yumuşak silikon uç seçimi Açık (çeşitli boylarda) Kapalı (çeşitli boylarda) Renkler Siyah, Titanyum, Şampanya rengi Fitting aralığı 60 dB (açık) 75 dB (kapalı) A 1 2 3 4 5 6 Ytango modül Pil bölmesi Kıvrımlı kablo MaRiC ünitesi Mikrofon açıklığı Hoparlör açıklığı Telecoil düğmesi B 7 8 9 Yumuşak silikon uç Ses açılımı Açık silikon uç Kapalı silikon uç C Pil (tip 312) 10 Artı kutup (+) 11 Eksi kutup (–) 2 A 3 4 5 Türkçe 1 9 8 11 C B 7 8 6 10 Türkçe 9 Ytangonun anatomisi Ytango modül Özel işitme kaybınıza adapte edilmiş şekilde sesin işlenmesi ve genişletilmesini sağlamak üzere modül, ileri seviyede programlanabilir bir mikro işlemci kullanır. Ytango modülün kasası dayanıklı plastikten yapılmıştır. Kasanın bakımı için lütfen ‘Bakım ve Kullanım’ bölümüne (Sayfa 22) bakınız. Pil bölmesi Bu bölümde Ytangonun çalışmasını sağlayan pil bulunur. Ytango ilk klik sesini duyana kadar pil kapağının nazikçe açılmasıyla kapalı konuma getirilir. Pili değiştirmek için kapağı tamamen açınız. Alınan sinyal Sağ ve Sol MaRiC kabloları Sağ ve Sol MaRiC kabloları aşağıdaki şekilde kodlanmış olan farklı renkleri ile ayırt edilebilir: • Kırmızı: sağ kulak • Mavi: sol kulak MaRiC bağlantı kabloları çeşitli ölçülerde mevcuttur. MaRiC ünitesinin kulağa yanlış yerleştirilmemesi açısından doğru ölçünün seçilmesi önemlidir. Doğru konumlanmış kablo MaRiC ünitesinin kulak kanalının ortasında kalmasını sağlar. Satıcınız kulağınıza uygun MaRiC kablo ölçüsünü belirlemede size yardımcı olacaktır. MaRiC ünitesi (Kanal içi Mikrofon ve Alıcı) Ytango sizin kendi kulağınızın dış kısmını kullanarak doğal şekilde sesleri yakalamaya ve odaklanmaya çalışır. Doğal ve net kalitede ses dalgalarını almak ve amplifike etmek için mikrofon kulak içine yerleştirilmiştir. BTE modül Işlenmiş sinyal Mikrofon açıklığı Mikrofon Ytango tarafından işlenen ve amplifike edilen sesi alır. Hoparlör (veya alıcı) açıklığı İşlenmiş ve amplifike edilmiş ses hoparlör açıklığından geçer ve kulak zarına doğru yumuşak silikon kapağa vasıtasıyla yönlendirilir. Amplifiye ses MaRiC® (Mikrofon ve Alıcı) modül Dış kulak tarafından alınan ses 10 Türkçe Türkçe 11 Ytangonun anatomisi Yumuşak silikon uç Ytango farklı şekil ve ölçülerde bulunan yumuşak silikon uçlar kullanır. Kullanılacak yumuşak kapağın şekli ve ölçüsü sizin kulak kanalınızın büyüklüğü ve şekline bağlıdır. Rahatlık ve işlevsellik açısından doğru ölçüdeki yumuşak silikon kapağı seçmeniz çok önemlidir. Gereğinden büyük yumuşak silikon uç rahatsızlığa ve tıkanmaya neden olabilir. Fazla küçük yumuşak silikon uç is MaRiC’in kulak kanalında hareket etmesi sonucu feedback (veya ıslık sesi) ile sonuçlanabilir. Satıcınız fitting esnasında size en uygun yumuşak silikon kapağı seçmenizde yardımcı olacaktır. cihazı tamirleri kulak kirinden zarar görmüş veya tıkanmış alıcı kaynaklıdır. Ytango yumuşak silikon uçlarında, kulak kirinin cihazın içine girmesini önleyen kendinden yerleşik kulak kiri koruma sistemi vardır. Bu nedenle sadece Ytango için tasarlanmış olan yumuşak silikon uçların kullanımı önemlidir. Bakım ve temizliği için lütfen ‘Bakım ve Kullanım’ (sayfa 22) bölümüne bakınız. Resimli açıklama sizin yumuşak silikon kapağınızdan farklı olabilir. Ses açıklığı İşlenmiş ve amplifiye ses bu açıklıktan girer ve kulak zarına yönlendirilir. Open fit yumuşak silikon uç Silikon uçta çeşitli açılıklar (delikler) bulunmaktadır. Genellikle, genellikle açık yumuşak silikon uç düşük frekansta kapalı yumuşak silikon kapağa göre düşük amplfikasyona sahip olacaktır. Open-fit yumuşak silikon uçlar, hafif işitme kayıplarının giderilmesinde kullanım için daha uygundur. Piller Ytango kahverengi etiketle belirtilen 312 tip pil ile kullanılır. Cihaz ilk klik sesini duyuncaya kadar pil kapağının nazikçe açılmasıyla kapalı konumuna gelir. Pil değişimi pil bölmesinin kapağının tamamen açık olmasıyla mümkündür. Closed fit yumuşak silikon uç Closed fit yumuşak silikon uçlar çok çeşitli işitme kayıplarının giderilmesinde kullanılabilir. Closed-fit yumuşak silikon uçların yan etkisi, kendi sesinizin normalden yüksek çıkmasıdır - ki bu durum oklüzyon (tıkanma) olarak tanımlanır. Yumuşak silikon uç veya Ytango silikondan yapılmıştır ve gerektiğinde yenisi ile değiştirilebilir. En sıklıkla karşılaşılan işitme 12 Türkçe Türkçe 13 Ytangonun günlük kullanımı ‘Ytangonun günlük kullanımı’ ve ‘Bakım ve Kullanım’ bölümlerinde belirtilen herhangi bir işlemi yapmadan önce, temiz ve yatay bir çalışma alanında olduğunuzdan emin olunuz. Yeni pil takmak için: Öncelikle pilin (+) kutup başındaki kahverengi etiketi çıkarınız. Ytangonun pil bölmesinin kapağını açınız ve pili pil kapağında gösterildiği gibi (+) işaretine göre pili yerleştiriniz. Pilin yerleştirilmesi Ytango kahverengi etiketle belirtilen 312 tip pil ile kullanılır. Sürekli kullanım halinde pilin ortalama ömrü 150 ila 180 saattir. Pil ömrünü uzatmak için, kullanılmadığında işitme cihazının kapalı konuma getirilmesi tavsiye olunur. Cihaz ilk klik sesini duyuncaya kadar pil kapağının nazikçe açılmasıyla kapalı konumuna gelir. Pil değişimi pil bölmesinin kapağının tamamen açık olmasıyla mümkündür. 14 Türkçe Click Türkçe 15 Ytangonun günlük kullanımı Ytango MaRiC’in yumuşak silikon uca yerleştirilmesi Tırnaklarınızı kullanarak eski kapağı çıkarınız. Yeni yumuşak silikon kapağı hoparlörün üzerine doğru ittiriniz. Güvenli şekilde sabitlemek için bastırınız. 16 Türkçe Ytango MaRiC’in kulak içine yerleştirilmesi Sağ ve sol cihazlar MaRiC kablosuna kodlanmış olan renkler sayesinde ayırt edilebilir: • Kırmızı: sağ kulak • Mavi: sol kulak • Yumuşak silikon uçlu MaRiC’i gevşek şekilde kulağa yerleştiriniz. • MaRiC’in dış ucunu bastırarak cihazı kulağın içine yerleştiriniz. Nazikçe cihazı kulağın iç kısmına doğru itmeye devam ediniz. Ağzınızı tam açık tutmanız halinde yerleştirme işlemi daha kolay gerçekleşecektir. Türkçe 17 Ytangonun günlük kullanımı Yeni yumuşak silikon kapağın kulağa Ytangonun kulaktan yerleştirilmesi bazı kulak kayganlaştırıcı veya çıkarılması krem kullanımı ile (çok az miktarda yeterli olacaktır) kolaylaştırılabilir. Dikkat: kulak kayganlaştırıcısının yumuşak silikon kapağın üzerindeki ses açıklıklarını kapatmamasına dikkat ediniz. İdeal olarak modülün düz tarafı (mikrofonun yerleştirilmiş olduğu taraf ) takma işleminden sonra kulak kanalının girişine dayanacaktır. Bu şekilde cihaz görünmez olduğu gibi ses kalitesi de en iyi olacaktır. Ytangoyu yerleştirirken ellerinizin temiz olduğundan emin olunuz. Makyaj, el losyonu, vücut yağları, saç jölesi, saç spreyi ve diğer benzer ürünler modülü kirletebilir veya mikrofon açıklığının tıkanmasına sebep olabilir. 18 Türkçe Kabloyu kavrayınız ve yavaşça kulaktan dışarı yönde çekiniz. Ytango modülü kulağınızın ötesinde tutunuz. Fitting işlemi ve konfigürasyon İşitme cihazının fitting işlemi ve konfigürasyonu hem önemli hem de bireysel bir süreçtir. Bunu gerçekleştirmek için satıcınızda spesifik konektörleri olan özel bir bilgisayar programı mevcuttur. Bu nedenle, herhangi bir fitting veya konfigürasyon değişikliği için satıcınıza başvurunuz. Her türlü gerekli değişiklikleri yapmaya yetkili kişi satıcınızdır. Programlar arası geçiş (Sadece Ytango Pro ve Ytango Pro-T modelleri için) Ytango Pro veya Ytango Pro-T kullanıyorsanız ve cihazınız birden fazla hafıza için konfigüre edildiyse, AirTAP işlevini kullanarak farklı ortamlar için hafıza seçimi yapabilirsiniz. Hafıza değişikliği yapmak için lütfen elinizle kulağınıza hafifçe vurunuz. Çoğu kişi doğru yöntemi bulmak için birden fazla deneme yapar. Genel talimatlar şöyledir: kapalı ve “avuç çukur olacak şekilde” elinizi (parmaklar kapalı) yavaşça vurunuz. Geçilen hafızanın sayısı kadar bip sesi duyulacaktır. Türkçe 19 Ytangonun günlük kullanımı Ytango Pro AirTAP’in fabrika ayarları hafızaları değiştirmek için tek vuruşa göre ayarlanmıştır. Bu da kullanıcının hafıza değiştirmek için kulağına bir kere vurmasını gerektirir. Arzu edildiğinde satıcınız bunu iki vuruş olarak da ayarlayabilir. Bu durumda bir sonraki hafızaya geçmek için kullanıcının kulağına iki defa vurması gerekir. Kullanıcı farklı programlar kullanmak istemiyorsa, AirTAP işlevi etkisiz hale de getirilebilir. Pili taktıktan sonra Ytango cihazı birinci program ile başlayacaktır. Kulağa yavaşça vurmanız halinde iki bip sesi duyulacak ve ikinci program aktif hale gelecektir. Bir kez daha hafifçe vurulduğunda üç numaralı programın aktif hale geldiğini gösteren üç bip sesi duyulacaktır. Azami dört program ayarlanabilir. Dört numaralı program aktif iken cihaza hafifçe vurursanız bir numaralı programa geri döner. Yani bir numaralı 20 Türkçe Telecoil işlevi (Sadece Ytango Pro-T modeli için) programın aktif olduğunu gösteren tek bip duyulur. Telecoil işlevi Ytangonun arkasındaki düğme ile kontrol edilir. Düğme aşağıda iken telecoil kapalı durumdadır. Telecoil işlevini aktif hale getirmek için düğmeyi yukarı kaldırınız. Telecoil özelliğini kullanırken akustik mikrofon kapanacaktır. AAN UIT Türkçe 21 Bakım ve Kullanım Kulak kiri kişiden kişiye değişiklik gösterir. Yumuşak silikon ucun ses çıkışının tıkandığını hissederseniz, yumuşak silikon kapağı temizleyebilir (bakınız ‘Temizleme’ paragrafı) veya değiştirebilirsiniz. Tıkanıklık ve yıpranma açısından günlük olarak modülü/modülleri ve yumuşak silikon ucu kontrol ediniz. Yumuşak silikon kapağın yıprandığını fark etmeniz halinde kullanmaya devam ETMEMENİZ önemlidir. Derhal yenisi ile değiştiriniz! Cihazınızdan maksimum verim almak ve enfeksiyon riskini en aza indirgemek için periyodik olarak yumuşak silikon kapağı değiştirmenizi öneririz. Yumuşak silikon uçlar satıcınızda bulunmaktadır. 22 Türkçe Temizleme MaRiC (Kanal içi Mikrofon ve Alıcı) modülü: • Yumuşak ve kuru bir bez ile günlük olarak temizleyiniz. • Aşırı kir olması halinde, işitme cihazları temizliği için üretilen özel (ıslak) mendil ile temizleyiniz. Mikrofon veya hoparlörün üzerindeki küçük deliklerden içeri nem girmemesine dikkat ediniz. Bu MaRiC’e zarar verebilir. Ytango (kulak arkası) modülü: • Yumuşak ve kuru bir bez ile günlük olarak temizleyiniz. • Aşırı kir olması halinde, özel (ıslak) temizleme mendilleri ile temizleyebilirsiniz. Yumuşak silikon uç (veya yumuşak uç): • Dikkat: yumuşak silikon uçlar MaRiC modülünden ayrı olarak temizlenebilir. Yumuşak silikon uç ile birlikte temizlendiğinde MaRiC modülü zarar görebilir. • Günlük olarak temiz ve kuru bir bezle temizleyiniz. • Aşırı kirli olması halinde özel (ıslak) temizleme mendili veya işitme cihazı ürünleri için imal edilmiş suda çözünen tabletler ile temizleyebilirsiniz. Alternatif olarak ultrason temizleyici de kullanabilirsiniz. • Tıkanmış olan yumuşak silikon uçlar akan ılık su altına tutularak temizlenebilir. Aşırı kirli olması, materyalin özelliklerinde değişme veya zarar durumunda yumuşak silikon kapağın yenisi ile değiştirilmesi gereklidir. Dikkat: Asla aşındırıcı temizlik ürünleri veya çözeltilerini kullanmayınız! Bu yumuşak silikon ucun veya modülün zarar görmesine sebep olabilir. Türkçe 23 Bakım ve Kullanım Saklama Gece: Cihazı kapalı konuma getirmek için pil bölmesinin kapağını yavaşça açınız. Bu pilin işlevsel ömrünü uzatacaktır. Cihazı kutusundan uzakta güvenli bir yerde saklayınız. Böylece cihazda herhangi bir nemlenme varsa buharlaşmasını sağlanacaktır. Kısa süreli saklama: Geçici bir süre için cihazı kulağınızdan çıkartmak istediğinizde size verilmiş olan taşıma kutusunu kullanın. Dikkat: İşitme cihazınızı korumasız olarak cebinizde, cüzdanınızda veya çantanızda taşımayınız. 24 Türkçe Uyarılar Uzun süreli saklama: İşitme cihazınızı uzun süreliğine kullanmayacaksanız, modülü ve yumuşak silikon kapağı taşıma kutusunda saklamadan önce temizleyiniz. Bu gibi durumlarda her zaman pilleri cihazdan çıkarınız. Yumuşak silikon uç Ytangonun ayrılmaz parçasıdır. Yumuşak silikon başlık olmadan ürünü kullanmayınız. Cihaz bir kulak için ayarlandıktan sonra bu cihazı diğer kulağınıza takmamalısınız. Bu işitme performansının bozulmasına veya işitme kaybına neden olabilir. Asla zarar görmüş veya kirli yumuşak silikon uçları kullanmayınız. Bu işitme performansını olumsuz olarak etkileyebilir veya kulak içinde rahatsızlık hissi yaratabilir. süre ile başlayın ve her gün bu süreyi bir saat artırın. Ağrı, sürekli rahatsızlık veya kaşıntı durumunda uzman tavsiyesi almadan cihazı kullanmaya devam etmeyin. Şikayetleriniz devam ederse bir pratisyene danışın. Hem başlangıç döneminde hem de daha sonra kulaklarınızı ve işitmenizi düzenli olarak kontrol ettirin. Herhangi bir nedenle Ytangoyu kulağınızdan çıkaramazsanız satıcınıza veya bir pratisyen hekime başvurunuz. Gözle görülür şekilde kirlenmemiş veya yıpranmamış olsa da cihazınızın yumuşak silikon kapağını düzenli olarak değiştiriniz, bakınız ‘Bakım ve Kullanım’ bölümü (sayfa 22). Ytangoyu ilk defa kullanırken 4 saat aralıksız Türkçe 25 Uyarılar Aşağıdaki durumlarda Ytango kullanmayınız: • Kulağa ait medikal hikaye • Kulak kanalında ekzostoz (yukarı doğru kemik büyümesi) • Ağır kulak kiri segresyonu. Cihaz: • Düşürülmemelidir. • Nem veya suya maruz bırakılmamalıdır. • Suya daldırılmamalıdır. • Yüzme, duş alma, banyo esnasında veya saunada kullanılmamalıdır. • Islak temizlenmemelidir. • Saç kurutma makinesi gibi aşırı sıcaklıklara maruz bırakılmamalıdır. • Patlama riskinin yüksek olduğu maden ocağı gibi yerlerde kullanılmamalıdır. • Tıbbi araştırmalar gibi röntgen radyasyonu veya yüksek manyetik alanlara maruz bırakılmamalıdır. 26 Türkçe • Saç spreyi (kuaför) veya çözeltilerin (boya gibi) kullanıldığı yerlerde takmayınız. Ytangoyu takarken veya kulağınızdayken makyaj malzemeleri, krem, vücut yağları, saç spreyi ve benzer ürünleri kullanımına dikkat edilmelidir. Bunlar cihazınızı kirletebilir ve örneğin mikrofon açıklıklarının tıkanmasına neden olabilir. Pilin yutulması halinde derhal bir hastaneye gidiniz veya doktora başvurunuz. Kullanılmış piller ve eski işitme cihazlarının toplanması ve kimyasal atık olarak bertaraf edilmesi gereklidir. Ytangoyu küçük çocuklar ve evcil hayvanlardan uzak tutunuz. Parçalardan birinin yutulması halinde küçük çocuklarda boğulma riski vardır. Pillerden birinin akması ve akan sıvının cilt ile teması halinde, sıvıya maruz kalan deriyi bol miktarda akan ılık su ile en az 15 dakika yıkayınız. Deriyi sabun ve su ile yıkayınız. Türkçe 27 Onarım-değiştirme hakkında bilgi Ytango ExSilent BV, Overschiestraat 63, Amsterdam tarafından geliştirilmiştir. Şikayetleriniz ve onarım-değiştirme talepleriniz için cihazınızı aldığınız tedarikçi ile iletişime geçmelisiniz. Şikayet ve onarım takip prosedürleri tedarikçiye göre değişiklik gösterebilir. İmalatçının Sınırlı Garantisi Bu sınırlı garanti dünyanın her yerinde geçerli olacaktır. ExSilent BV (“ExSilent”) bu ExSilent ürününün (“Ürün”) kullanılan malzeme, tasarımında ve boyasında orijinal satın alma tarihinizden itibaren aşağıdaki koşul ve şartlara bağlı olmak üzere herhangi bir hata olmadığını garanti eder: 1. Bu sınırlı garanti Ürünün son kullanıcısına (“Müşteri”) verilir. Bu garanti aşağıdakileri hariçte bırakmadan veya sınır getirmeden verilir: (i) Müşterinin satış işleminde sahip olduğu bağlayıcı 28 Türkçe yasal haklar veya (ii) Ürünün satıcısı/imtiyaz sahibine karşı Müşterinin hakları. 2. Garanti süresi Müşterinin ilk ürünü satın aldığı tarihi takip eden yirmi dört (24) aydır. Takip eden satın alımlarda veya sahip/kullanıcı gibi diğer değişikliklerde garanti süresi yirmi dört (24) aydan geriye kalan süre olarak devam edecektir ve başka hiçbir şekilde etkilenmeyecektir. 3. Garanti süresince, ExSilent veya onaylanmış hizmet sağlayıcısı arızalı ürünleri tamir edecek veya yenisi ile değiştirecektir (bu tamamen ExSilent’ın takdirindedir). ExSilent Müşterinin Ürününü tamir edecek veya Müşteriye iyi durumda başka bir Ürün verecektir. Yenisi ile değiştirilen tüm parçalar ve diğer ekipman ExSilent’ın malı olacaktır. 4. Yenisi ile değiştirilen ürün için garanti süresi uzatılacak veya yeniden verilecektir. Ürünün tamir edilmesi halinde eski garanti devam edecektir. 5. Bu sınırlı garanti boyanmış uçları veya diğer karşılaştırılabilir kişisel bileşenleri kapsamaz. 6. bu sınırlı garanti normal kulanı esnasında oluşan zararlar için geçerli değildir. Ayrıca şu şartlarda da sınırlı garanti geçerli olmayacaktır: (i) şayet arıza ürünün aşağıdaki şekilde kullanılmasından kaynaklanıyorsa: Ürün sahibinin veya imalatçısının talimatları doğrultusunda kullanılmamışsa, kötü bakılmışsa, nem, rutubet veya aşırı sıcak ortamlara veya bunlardan herhangi birine ani değişim olan yerlere maruz kalmışsa, korozyon, oksitlenme, izin verilmeyen değişiklikler veya bağlantılar, izin verilmeyen açmalar veya tamirler, izin verilmeyen parçalar ile değiştirme yapılması, yanlış kullanım, yanlış kurulum, kazalar, mücbir sebepler, yiyecek veya sıvı dökülmesi, kimyasalların kullanımı makul olarak ExSilent’ın kontrolü dışında gelişenler (doğası gereği kısıtlı kullanım ömrü olan piller gibi sarf malzemelerinde meydana gelen defektler dahil olup bunlarla sınırlı değildir); ki bunlara doğrudan malzeme, tasarım veya boya hatalarından kaynaklanmıyorsa; (ii) garanti süresi boyunca ExSilent’ın veya onaylanmış hizmet sağlayıcısının arızanın oluşumundan itibaren otuz (30) gün içerisinde Müşteriden herhangi bir bildirim almaması; (iii) garanti süresi boyunca Ürünün ExSilent veya onaylanmış hizmet sağlayıcısına arızanın oluşumundan itibaren otuz (30) gün içerisinde gönderilmemesi; (iv) seri numarasının çıkarılmış, silinmiş, zarar görmüş, değiştirilmiş veya yasal olmaması; (v) Arızanın Ürünün ExSilent tarafından tedarik edilmeyen veya imal edilmeyen başka bir parça ile bağlantısının yapılması veya üretim amacı dışında kullanılmasından kaynaklanması; (vi) arızanın pilin kısa devreye maruz bırakılması veya pil yuvasının bağlantı parçalarının kırık olması gözle görülür bir Türkçe 29 Onarım-değiştirme hakkında bilgi tahrif olması ya da pilin amacı dışında bir başka cihaza bağlanmasından kaynaklanması; 7. Sınırlı garanti kapsamında bir talep yapmak için, Müşterinin okunur ve tahrif edilmemiş tam doldurulmuş orijinal garanti kartını ExSilent veya onaylanmış hizmet sağlayıcısına Ürünü satın aldığı tarihten itibaren iki hafta içinde göndermesi gereklidir. 8. Bu sınırlı garanti ExSilent’a karşı Müşterinin elinde3ki tek ve geçerli belge olup ExSilent tarafından Müşteriye sağlanacak telafi ve tazminler için Ürünün tam çalışmaması veya hatalı olması halinde Exsilent’ı yükümlülük altına sokan tek tazmin belgesidir. Bu sınırlı garanti sözlü, yazılı, (bağlayıcı olmayan) satın alım, sözleşmesel ve yasal olmayan ve diğer tüm garantilerin yerine geçer. ExSilent dolaylı, ikincil veya bir fiilin sonucu olarak meydana gelen hiçbir zarar, maliyet veya masraftan sorumlu değildir. Ayrıca ExSilent 30 Türkçe Müşterinin yasal bir varlık olması halinde hiçbir doğrudan zarar, maliyet veya masraftan sorumlu tutulamaz. 9. Bu sınırlı garantinin kapsamında yapılacak herhangi bir değişiklik veya düzeltme için ExSilent’ın önceden yazılı onayının alınması gereklidir. Yasal uyarı © 2011 ExSilent. Tüm hakları saklıdır. Bu belgenin tamamının veya bir kısmının her nevi yolla olursa olsun, önceden ExSilent’ın yazılı onayı alınmaksızın çoğaltılması, transferi, dağıtımı ve bulundurulması yasaktır. ExSilent herhangi bir zamanda önceden haber vermeksizin bu belgeyi değiştirme ve feshetme hakkını saklı tutar. Exsilent önceden bildirmeksizin bu belgede tariflenen ürünlerinde değişiklik ve geliştirme yapma hakkını saklı tutar. Bu belgenin içeriği garanti olmaksızın sağlanmıştır. Uygulanabilir yasalar tarafından gerekli görülmediği takdirde, bu belgenin kesinliği, güvenilirliği ve içeriğine ilişkin açıkça veya ima olunan hiçbir garanti verilmemektedir. Buna belirli bir hedefe ulaşılmasında pazarlanabilirlik ve uygunluk da dahil olup, bunlarla sınırlı değildir. Türkçe 31 Ytangonuz hakkında bilgi Garanti Lütfen Ytangonuzla ilgili verileri lütfen aşağıya giriniz. İsim: Adres: Satın alım tarihi: Şehir:Ülke: Cihazın seri numarası - sağ: Cihazın seri numarası - sol: 0344 Ytango Pro-T 11 123456 0344 Ytango Pro-T 11 123456 Üretim yılı 32 Türkçe Posta kodu: Seri numarası (6 basamak) Tel no: Satın alım tarihi: Seri numarası - Sağ: Seri numarası - Sol: Satın alınan şehir ve ülke Mağazanın adı: Mağazanın adresi: Posta kodu: Şehir:Ülke: Türkçe 33 Manufacturer ExSilent Overschiestraat 63 | 1062 XD Amsterdam | The Netherlands Phone +31 (0)20 675 1004 | [email protected] U.S. Distributor ExSilent USA 3131 Fernbrook Lane North, Suite 225 | Plymouth, MN 55447 | United States [email protected] 34 Türkçe Türkçe 35 TR V1.0 01/2012 15-231 © 2012 ExSilent. All rights reserved.