IFRS 2015 TAKSONOMİNİN TÜRKÇE ÇEVİRİSİ IASB İNTERNET

advertisement
IFRS 2015 TAKSONOMİNİN TÜRKÇE ÇEVİRİSİ
IASB İNTERNET SİTESİNDE YAYIMLANMIŞTIR
Kurumumuz Uluslararası Muhasebe Standartları Kurumu (IASB) ile yaptığı lisans
anlaşması çerçevesinde IFRS Taksonomilerinin resmi Türkçe çevirilerini gerçekleştirmektedir.
Bu kapsamda, IFRS 2015 Taksonomisinin çevirisi tamamlanarak IASB’nin resmi internet
sitesinde yayımlanmıştır. Ayrıca IASB internet sitesinden daha önce tercüme ettiğimiz IFRS
2013 Taksonomisi ile 2015 Taksonomisi arasındaki değişiklikleri gösteren dosyaya erişim de
mümkündür.
IFRS Taksonomileri, IFRS'lerde açıklanmasını zorunlu kılınan, Uygulama Rehberi ve
Açıklayıcı Örnekler gibi IFRS’lerin ana metinlerine ilave olarak yayımlanan kısımlarda
öngörülen veya şirketler tarafından yaygın bir şekilde raporlanan finansal tablo kalemlerine ve
dipnotlara ilişkin etiketleri içerecek şekilde tasarlanmaktadır. IASB internet sitesinde
yayımlanan IFRS Taksonomilerinin Türkçesi, IASB tarafından geliştirilen taksonomilerin
birebir çevirisi niteliğindedir. Bu itibarla, IFRS 2015 Taksonomisinin Türkçesi, Kurulumuzun
2/6/2016 tarihli Kararı ile yayımlanan “TMS 2016 Taksonomisi”ne Ülkemizdeki finansal
raporlama ihtiyaçlarını karşılamak üzere eklenen ilave finansal tablo kalemlerine
("extension"lara)
ilişkin
etiketleri
içermemektedir.
Diğer
taraftan,
“TMS
2016
Taksonomisi”nde yer verilmeyen dipnotlara ilişkin etiketler IASB’nin tanımladığı şekilde IFRS
2015 Taksonomisinde yer almaktadır.
İlgili dosyalara aşağıdaki bağlantıyı kullanarak erişebilirsiniz.
http://www.ifrs.org/Use-around-the-world/IFRS-translations/Pages/IFRS-Taxonomy-inTurkish.aspx
Download