Aquaris micon

advertisement
Aquaris micon
Kullanıcı Kılavuzu
www.bestsound-technology.com
Life sounds brilliant.
İçindekiler
Hoş geldiniz 4
İşitme cihazlarınız İşitme cihazlarını tanıma Komponentler ve adlar Settings (Ayarlar) Pil boyutu ve kulak mikrofonları Servis bilgileri 5
5
6
7
8
9
Piller Şarj edilebilir pillerin değiştirilmesi 10
10
Günlük kullanım Açma ve kapatma Takma Çıkarma Sesi ayarlama İşitme programının değiştirilmesi Spor Klipsi 12
12
14
16
17
17
18
Telefonda Telefon programı 20
20
Ses endüksiyon halkaları 21
2
İçindekiler
Bakım ve koruma Temizlik Kurulama Muhafaza Etme Kulak mikrofonlarının ve tüplerin değiştirilmesi Pil bölmesinin değiştirilmesi 22
22
25
25
25
25
Sorun giderme 26
Önemli bilgiler Kullanım amacı Sembollerin Açıklaması Taşıma ve depolama koşulları İmha bilgileri Uyumluluk bilgisi 27
27
27
27
28
28
Önemli güvenlik bilgileri Kişisel güvenlik Ürün güvenliği Tinnitus maskeleyici 29
29
31
35
Ülkeye özgü bilgi 39
İçindekiler
3
Hoş geldiniz
Sizin için hayatınız boyunca güvenebileceğiniz bir yol
arkadaşı olacak işitme cihazlarımızdan birini seçtiniz. Her
yeni şey gibi cihaza alışmanız biraz zaman alacaktır.
İşitme Cihazı Uzmanınız'ın yanı sıra bu belge de size
yardımcı olacaktır. İşitme cihazınızın size sunduğu
avantajlardan ve yüksek kalitede hayat standardından hızlı
bir şekilde zevk alacaksınız.
UYARI
Bu kullanıcı kılavuzunu ayrıntılı şekilde ve
tamamen okuyun ve hasar veya yaralanmayı
önlemek için bu belgedeki güvenlik bilgilerini
uygulayın.
İşitme cihazınızdan tam olarak yararlanmak için cihazınızı
her gün ve gün boyunca takın. Özellikle işitme kaybı ile
uzun süre yaşadıktan sonra bir İşitme Cihazı Uzmanı ile
veya evde uygun bir işitme eğitimi önerilir.
4
Hoş geldiniz
İşitme cihazlarınız
İşitme cihazlarını tanıma
İşitme cihazlarınızın kumandası yoktur.
Sesi ayarlamak ya da işitme programlarını manuel olarak
değiştirmek istiyorsanız, İşitme Bakım Uzmanınıza bir
uzaktan kumanda opsiyonunu sorabilirsiniz.
Suya karşı koruma
Eşsiz dizaynı işitme cihazlarınızı suya dayanıklı kılar.
Örneğin, pil bölmesinin özel bir mührü vardır
ve pil bölmesinin üzerindeki diyaframlar suyu
dışarıda tutarken pil fonksiyonu için gerekli
olan havayı sağlar.
Bununla birlikte, birkaç temel kuralı gözden
geçirmeniz önemlidir:
■ İşitme cihazlarınız, suya daldırılmaya karşı sadece bir
kulak askısı ve tıkaç ile birlikte takılmaları durumunda
korunurlar. Tıkaç, kulağınızın anatomisi baz alınarak
yapılan özel yapım bir kulak parçasıdır.
■ Buna rağmen işitme cihazlarının içerisinde nem
üretilebilir, örn eğin ; yoğunlaşma ile. "Bakım ve
koruma" bölümündeki kurutma talimatlarına uyun.
İşitme cihazlarınız
5
Komponentler ve adlar
İşitme cihazlarınız, bir LifeTube'e veya bir kulak askısına
sahiptir:
ૠ
ૡ
➊ Kulak mikrofonu (LifeTip) ➍ Kulak kancası
➋ Konka tutucu (opsiyonel)
➌ Tüp (LifeTube)
6
İşitme cihazlarınız
(alternatif)
➎ Mikrofon diyaframları
➏ Pil bölmesi
Settings (Ayarlar)
Kişisel ayarlarınızı sonraki sayfalarda işaretlemesi
için İşitme Cihazı Uzmanınız'a başvurunuz.
İşitme programları
1
2
3
4
5
6
Daha fazlası için "İşitme programının değiştirilmesi"
bölümüne bakınız.
Özellikler
Power-on delay (Geç güç açma), işitme cihazlarının
sessiz bir şekilde takılmasını sağlar.
Daha fazlası için "Açma ve kapatma" bölümüne
bakınız.
e2e wireless iki işitme cihazının da uzaktan
kumandalarının kullanımına ve eş zamanlı kontrolüne
olanak sağlar.
İşitme cihazlarınız
7
Aksesuarlar
Uzaktan kumanda
Ses streamer
Aquapac
(suya dayanıklı
sızdırmaz çanta)
Spor Klipsi
Daha fazlasını "Spor Klipsi"
kısmında okuyun
Pil boyutu ve kulak mikrofonları
Piller
Şarj edilemez (13 boyutu)
Değiştirilebilir kulak mikrofonları
(sadece LifeTube'leri ile)
Açık veya kapalı LifeTip
Çift LifeTip
Yarı açık LifeTip
8
İşitme cihazlarınız
Boyut
Servis bilgileri
Seri numaraları
Sol:
Sağ:
Servis tarihleri
1:
2:
3:
4:
5:
6:
İşitme Cihazı Uzmanınız
Satın alma tarihi:
İşitme cihazlarınız
9
Piller
Pil şarjı az olduğunda ses zayıflar veya bir uyarı sinyali
duyarsınız. Pili değiştirmeye ne kadar süre olduğu, pil
tipine bağlıdır.
Şarj edilebilir pillerin değiştirilmesi
Boş pilleri hemen çıkarın ve yerel düzenlemelere göre
atığa çıkarın.
Yedek pilleri, her zaman yanınızda bulundurmayı
unutmayın.
Çıkarma:
uPil bölmesini açın.
uBataryayı dışarı çekin veya mıknatıs
çubuğunu kullanın. Mıknatıs çubuğu,
bir aksesuar olarak mevcuttur.
10
Piller
Takma:
uKoruyucu filmi, yeni pilden çıkarın.
uPili bölmenin içine kaydırın.
Batarya üzerindeki ve bölmenin
içindeki "+" işaretlerinin aynı
hizada olduğundan emin olun
(resme bakın).
uPil bölmesini dikkatli bir şekilde kapatın. Dirençle
karşılaşırsanız pil doğru takılmaz.
Pil bölmesini, güç kullanarak kapatmayı denemeyin.
Zarar görebilir.
BILGI
uPil bölmesini kapatırken, içeride hiçbir saç
sıkışmamış olmasına dikkat edin.
BILGI
Keskin cisimler ve kir nedeniyle işitme cihazlarınız
hasar görebilir.
uPili yalnızca parmaklarınız ile veya bir mıknatıslı
çubuk kullanarak çıkartınız.
Piller
11
Günlük kullanım
Açma ve kapatma
İşitme cihazlarınızı açmak veya kapatmak için birkaç
seçeneğiniz vardır.
BILGI
İçine suyun nüfus etmesi işitme cihazlarınıza hasar
verir.
uSu aktiviteleri sırasında işitme cihazınızı açmak
ve kapatmak için bir AquaPac'te her zaman
uzaktan kumandayı kullanın.
Pil bölmesi ile:
uAçmak için: pil bölmesini kapatınız.
Varsayılan ses seviyesi ve işitme programı ayarlanır.
uKapatmak için: Pil bölmesini açınız.
Uzaktan kumanda ile:
uUzaktan kumandanın kullanıcı kılavuzundaki
talimatlara uygulayın.
Açtıktan sonra önceden kullanılan ses seviyesi ve
işitme programı ayarlanır.
12
Günlük kullanım
■ İşitme cihazlarını takarken opsiyonel bir
sinyal, bir cihazın açıldığını veya kapatıldığını
belirtebilir.
■ İşitme cihazları, birkaç gün kullanılmayacaksa
pilleri çıkarın.
Power-on delay (Geç güç açma) etkinleştirilmişse işitme
cihazları, birkaç saniye gecikme ile açılır. Bu süre zarfında
işitme cihazlarını, hoş olmayan sesler duyulmadan
takabilirsiniz.
"Power-on delay" (Geç güç açma), İşitme Cihazı Uzmanınız
tarafından etkinleştirilebilir.
Günlük kullanım
13
Takma
İşitme cihazlarınızda sağ ve sol kulağınız için ince ayar
yapılmıştır. Pil bölmesinin içindeki renkli işaretler
hangi taraf olduğunu belirtir:
■ kırmızı işaretleyici = sağ kulak
■ mavi işaretleyici = sol kulak
İşitme cihazını takmak için:
uKulak mikrofonuna yakın olan kavisteki tüpü tutun.
uKulak mikrofonunu dikkatli
bir şekilde kulak kanalına ➊
itin.
uYerine tam oturana kadar
hafifçe döndürün.
Kulak kanalında hava
birikmesini önlemek için
ağzınızı açın ve kapatın.
uİşitme cihazını kaldırın ve kulağınızın ➋ üst tarafına
doğru kaydırın.
UYARI
Yaralanma riski!
uKulaklığı dikkatlice takın ve kulağınızın içine çok
fazla itmeyin.
14
Günlük kullanım
■ Sağ işitme cihazını sağ elinizle ve sol işitme
cihazını sol elinizle takın.
■ Kulak mikrofonunu takmada sorun yaşarsanız
kulak memenizi aşağı doğru yavaşça çekmek
için diğer elinizi kullanın. Bu, kulak kanalını açar
ve kulak mikrofonunun takılmasını kolaylaştırır.
Opsiyonel konka tutucu, kulak mikrofonunun güvenli bir
şekilde kulakta tutulmasına yardımcı olur. Konka tutucuyu
pozisyonlandırmak için:
uKonka tutucuyu kıvırın ve kulağınızın
çanağına dikkatli bir şekilde
pozisyonlandırın (resme bakınız).
Günlük kullanım
15
Çıkarma
uİşitme cihazını kaldırın
ve kulağınızın ➊ üst tarafına
doğru kaydırın.
uTüpü tutun ve
kulak mikrofonunu dikkatli bir
şekilde dışarı ➋ çekin.
UYARI
Yaralanma riski!
uNadir de olsa, işitme cihazını çıkartırken kulaklık
kulağınızda kalabilir. Bu durumda kulaklığı
uzman bir sağlık personeline çıkarttırın.
İşitme cihazlarınızı, kullanımdan sonra temizleyin ve
kurulayın. Daha fazlası için "Bakım ve koruma" bölümüne
bakınız.
16
Günlük kullanım
Sesi ayarlama
İşitme cihazlarınız, ses seviyesini otomatik olarak işitme
durumuna ayarlar.
uManuel ses ayarlamayı tercih ederseniz, bir uzaktan
kumanda kullanın. Uzaktan kumandanın kullanıcı
kılavuzundaki talimatlara uygulayın.
Opsiyonel bir sinyal, ses seviyesi değişikliğini belirtir.
İşitme programının değiştirilmesi
İşitme programları, işitme cihazından gelen sesin
özelliklerini değiştirir. Her dinleme durumu için optimum
ayarı seçmenizi sağlar. Opsiyonel bir sinyal, işitme
programı değişikliğini belirtebilir.
uİşitme programını manuel olarak değiştirmek için
bir uzaktan kumanda kullanın. Uzaktan kumandanın
kullanıcı kılavuzundaki talimatları uygulayın.
İşitme programlarınızın bir listesi için "Ayarlar" kısmına
bakın.
Günlük kullanım
17
Spor Klipsi
Spor Klipsi, sportif aktiviteler sırasında işitme cihazınızın
muhafaza edilmesini destekler.
Spor Klipsinin takılması
uSpor Klipsini, işitme cihazınızın
üzerinde yerine oturana kadar
dengeli şekilde bastırınız.
uİşitme cihazını kulağınızın arkasına yerleştiriniz.
uSpor Klipsini sabitlemek için güvenlik
ipini kulak memenizin etrafında
kıvırınız.
Spor Klipsi bağlı iken, işitme cihazlarınızı pil bölmesi
aracılığıyla açıp kapatmanız hala mümkündür.
18
Günlük kullanım
Spor Klipsinin çıkartılması
uGüvenlik ipini kulak memenizden çıkartınız.
uİşitme cihazınızı çıkartınız.
uSpor Klipsini çıkartmak için
güvenlik ipini yukarı doğru
çekiniz.
Daha fazla bilgi için İşitme Cihazı Uzmanınızla görüşünüz.
Günlük kullanım
19
Telefonda
Telefonda iken telefon alıcısını,
kulağınızın hafif yukarısında tutun.
İşitme cihazı ve telefon alıcısının
hizalanması gerekir. Alıcıyı, kulak
tamamen kapanmayacak şekilde hafifçe
döndürün.
Telefon programı
Telefonu kullanırken belirli bir ses seviyesi tercih
edebilirsiniz. Bir telefon programı yapılandırması için
İşitme Cihazı Uzmanınıza başvurunuz.
uTelefonda olduğunuzda telefon programına geçin.
Bir telefon programının işitme cihazınızda
yapılandırılmış olup olmadığı "Ayarlar" bölümünde
listelenir.
20
Telefonda
Ses endüksiyon halkaları
Pek çok telefon ve tiyatro gibi kamu alanları, bir ses
endüksiyon halkası aracılığıyla ses sinyali (müzik ve
konuşma) sağlar. Bu sistemle işitme cihazlarınız çevreye
ses vermeden doğrudan istediğiniz sinyali alabilir.
Genelde ses endüksiyon halkası sistemlerini,
belirli sinyallerle ayırt edebilirsiniz.
Bu fonksiyon sadece, bir ses streamer ile birlikte
kullanılabilir.
İşitme cihazlarınız, bu sinyali bir ses streamer ile alabilir.
Ses streamer'ları, aksesuar olarak mevcuttur. Uygun bir
ses streamer ve bir telecoil programı yapılandırması için
İşitme Cihazı Uzmanınıza başvurunuz.
uBir ses endüksiyon halkası olan bir yerde olduğunuzda
telecoil programına geçin.
Telecoil programının işitme cihazınızda yapılandırılmış
olup olmadığı "Ayarlar" bölümünde listelenir.
uSes streamer'ın kullanıcı kılavuzundaki talimatları
uygulayın.
Ses endüksiyon halkaları
21
Bakım ve koruma
İşitme cihazlarımız, güvenli bir şekilde uzun yıllar
kullanılabilecek kadar sağlamdır. Bununla birlikte,
cihazlarınıza özen göstermeniz ve kısa sürede alışkanlık
haline gelecek temel bazı kurallara dikkat etmeniz
önemlidir.
Temizlik
Hijyen nedenleriyle ve fonksiyonu muhafaza etmek için
işitme cihazlarınızı günlük olarak temizleyin.
BILGI
uİşitme cihazlarınızı kimyasallara sokmaktan
kaçının.
uLifeTubes veya LifeTips suya koymayın.
uİşitme cihazı, suya daldırılmaya karşı sadece
bir kulak askısı ve tıkaç ile birlikte takılması
durumunda korunur. Su, işitme cihazına suyun
altında alıcının kulaktan çıkarılması durumunda
alıcıdan girebilir.
uİşitme cihazlarınızı bir mikrofiber bezle temizleyin.
uİşitme cihazlarınızda LifeTube varsa tüpleri, özel
temizlik telleri ile düzenli olarak temizleyin.
Detaylar için "Tüplerin temizlenmesi" kısmına bakın.
22
Bakım ve koruma
uİşitme cihazlarınızı nasıl iyi durumda saklayabileceğinizi
öğrenmek ve özel bakım setleri konusunda önerilen
temizlik ürünleri için İşitme Cihazı Uzmanınız'a
başvurun.
uDaha derinlemesine profesyonel bir temizlik için
enstrümanlarınızı İşitme Cihazı Uzmanınız'a götürün.
BILGI
Keskin cisimler ve kir nedeniyle işitme cihazlarınız
hasar görebilir.
uPil bölmesinin diyaframını, bir mikrofiber bezle
düzenli olarak temizleyin.
Bakım ve koruma
23
LifeTube'lerinin Temizlenmesi
İşitme cihazlarınızda LifeTube varsa özel bir temizlik teli
kullanarak tüplerden kulak kirini temizleyebilirsiniz. Uygun
temizlik telleri için İşitme Cihazı Uzmanınıza başvurunuz.
uTüpün vidasını çıkarın.
uTemizlik telini dikkatli bir
şekilde tüpün içerisine sokun.
Kulak mikrofonu adaptörüne
ters olan taraftan başlayın.
uTemizlik telini, tüpün içerisine tamamen itin.
uTüpten çıkan kulak kiri veya pislikleri temizleyin.
uTemizlik telini, tüpten tamamen çıkarın.
uTüpü, işitme cihazına vidalayın.
UYARI
Kulak kanalında ve zarında hasar riski.
uLife Temizlik Teli'ni, işitme cihazınıza yeniden
bağlamadan önce her zaman LifeTube'den
çıkarın.
24
Bakım ve koruma
Kurulama
uİşitme cihazlarınızı gece pil bölmesini açık bırakarak
kurulayın.
uÖnerilen kuruluma ürünleri için İşitme Cihazı
Uzmanınız'a başvurunuz.
Muhafaza Etme
uUzun süre kullanım olmaması durumunda işitme
cihazlarınızı, nem girmesini önlemek amacıyla bir
kurulayıcı sistemde pil bölmesi açık (ve piller çıkarılmış)
halde saklayın.
Kulak mikrofonlarının ve tüplerin değiştirilmesi
Bir LifeTube'e sahip işitme cihazları için:
uİşitme Cihazı Uzmanınız'dan kulak mikrofonlarını
ve tüpleri, yaklaşık her 3-6 ayda bir veya gerekli
olduğunda değiştirmesini isteyin.
Pil bölmesinin değiştirilmesi
İşitme cihazlarınızın, suya dayanıklı kalabilmeleri için
düzenli olarak bakım görmeleri gerekir.
İşitme Bakım Uzmanınızdan işitme cihazlarınızın pil
bölmesinin yılda bir kez değiştirmesini ve her pil bölmesi
değişikliğini bu kullanıcı kılavuzunun "Servis Bilgisi"
bölümünde kaydetmesini isteyin.
Bakım ve koruma
25
Sorun giderme
Sorun ve olası çözümler
Zayıf ses.
■ Sesi arttırın.
■ Boş pili değiştirin.
■ Tüpü ve kulak mikrofonunu temizleyin veya değiştirin.
İşitme cihazından ıslık sesi geliyor.
■ Kulak mikrofonunu, tam olarak yerleşecek biçimde
tekrar takın.
■ Sesi azaltın.
■ Kulak mikrofonunu temizleyin veya değiştirin.
Ses bozuk.
■ Sesi azaltın.
■ Boş pili değiştirin.
■ Tüpü ve kulak mikrofonunu temizleyin veya değiştirin.
İşitme cihazından sinyal sesi geliyor.
■ Boş pili değiştirin.
İşitme cihazı çalışmıyor.
■ İşitme cihazını açın.
■ Pil bölmesini nazikçe tamamen kapatınız.
■ Boş pili değiştirin.
■ Pilin yerine doğru yerleştirildiğinden emin olun.
■ Açılışta gecikme etkin. Birkaç saniye bekleyin ve tekrar
kontrol edin.
Başka problemlerle karşılaşırsanız, İşitme Cihazı
Uzmanınıza danışınız.
26
Sorun giderme
Önemli bilgiler
Kullanım amacı
İşitme cihazları, işitme zorluğu çeken insanların daha
iyi işitmesini sağlamayı amaçlamaktadır. İşitme sağlığı
uzmanları, örneğin audiolojistler, KBB doktorları veya
akustik uzmanları, işitme cihazı ihtiyacını teşhis edip
reçetesini yazmalıdırlar.
İşitme cihazlarını ve aksesuarları sadece, bu
kullanıcı kılavuzunda anlatıldığı şekilde kullanın.
Sembollerin Açıklaması
Ciddi, orta veya küçük yaralanmalara neden olabilecek
bir durumu belirtir.
Olası maddi hasarı belirtir.
Cihazınızı daha iyi kullanabilmeniz için tavsiye ve
ipuçları.
Taşıma ve depolama koşulları
Uzun süreli taşıma ve saklama işlemleri sırasında aşağıdaki
koşullara dikkat edin:
Muhafaza Etme
Taşıma
Sıcaklık
10 - 40 °C
-20 - 60 °C
Bağıl nem
% 10 - 80
% 5 - 90
Hava basıncı
700 - 1050 hPa
200 - 1200 hPa
Piller gibi diğer parçalar için diğer koşullar geçerli olabilir.
Önemli bilgiler
27
İmha bilgileri
Avrupa Birliği'nde işaretli ekipman, "Atık elektriksel ve
elektronik ekipmanla ilgili 27 Ocak 2003 tarihli
Konsey ve Avrupa Parlamentosu
2002/96/EC Direktifi" tarafından düzenlenir.
"2003/108/EC Direktifi" (WEEE) ile değiştirilmiştir.
BILGI
uİşitme cihazlarını, aksesuarlarını ve ambalajlarını
ulusal yönetmeliklere göre geri dönüştürün.
BILGI
uÇevre kirliliğini önlemek için pilleri evsel çöpler
ile birlikte atmayın.
uPilleri ulusal yönetmeliklere göre geri
dönüştürün veya imha edin ya da bunları İşitme
Cihazı Uzmanımıza geri verin.
Uyumluluk bilgisi
CE işareti ile Sivantos, tıbbi cihazlarla ilgili Avrupa
Direktifi 93/42/EEC’ye uygunluğu teyit eder.
e2e wireless 2.0 Sivantos ürünleri için ek olarak,
radyo ve telekomünikasyon terminal ekipmanları
ile ilgili 99/5/EC (R&TTE) sayılı Avrupa Direktifine
uyumluluğu onaylar.
28
Önemli bilgiler
Önemli güvenlik bilgileri
Kişisel güvenlik
UYARI
Yaralanma riski!
uTüpü her zaman bir kulaklık ile birlikte takın.
uKulaklığın tamamen takıldığından emin olun.
DİKKAT
Elektronik ekipmanları etkileme riski!
uElektronik veya kablosuz cihazların kullanıldığı
alanlarda, cihazınızın kapalı olduğunu kontrol
edin.
DİKKAT
Kullanıcının işitmesine zarar verme riski.
uSadece ihtiyaçlarınız için özel olarak yapılmış
işitme cihazları kullanın.
DİKKAT
Yaralanma riski!
uKesinlikle hasarlı ürün kullanmayın ve bunları
satış noktasına geri gönderin.
Önemli güvenlik bilgileri
29
DİKKAT
Patlama riski!
uİşitme cihazlarınızı patlayıcı ortamlarda
kullanmayın (örn. maden çıkarma alanları).
DİKKAT
Boğulma tehlikesi!
İşitme cihazlarınız yutulabilecek küçük parçalar
içerir.
uİşitme cihazlarını, pillerini ve aksesuarlarını
çocukların ve zihinsel engelli kişilerin
ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.
uParçaların yutulması halinde derhal bir hekime
veya hastaneye başvurun.
Yenidoğan ve küçük çocuklara uygun özel işitme
cihazlarımız da mevcuttur.
uDaha fazla bilgi için İşitme Cihazı Uzmanınızla
görüşünüz.
30
Önemli güvenlik bilgileri
Ürün güvenliği
BILGI
Pillerin sızması işitme cihazlarına zarar verebilir.
uİşitme cihazları uzun bir süreliğine
kullanılmayacaksa pillerini çıkarınız.
uİşitme cihazlarını kullanılmadığı zaman
kapatarak pilini koruyunuz.
BILGI
uİşitme cihazlarınızı aşırı ısıdan koruyun. Cihazları
güneş ışığından uzak tutun.
BILGI
uIsıtma cihazlarınızı mikrodalga fırında
kurutmayın.
BILGI
Farklı tipteki yüksek radyasyonlar (örn. X ışını veya
MRI baş tetkikleri sırasında) işitme cihazlarına zarar
verebilir.
uBu ve buna benzer prosedürler sırasında işitme
cihazlarını takmayın.
Düşük radyasyon, (örn. radyo veya havaalanı
güvenliği) işitme cihazlarına zarar vermez.
Önemli güvenlik bilgileri
31
BILGI
uMakyaj yaparken, parfüm, tıraş losyonu,
saç spreyi veya güneş kremi sürerken işitme
cihazlarınızı takmayın.
BILGI
uİşitme cihazı, suya daldırılmaya karşı sadece
bir kulak askısı ve tıkaç ile birlikte takılması
durumunda korunur. Su, işitme cihazına suyun
altında alıcının kulaktan çıkarılması durumunda
alıcıdan girebilir.
BILGI
Keskin cisimler ve kir nedeniyle işitme cihazlarınız
hasar görebilir.
uPil bölmesinin diyaframını hiçbir cisim ile
itmeyiniz.
32
Önemli güvenlik bilgileri
BILGI
İşitme cihazlarınız IP 68 standardına uygundur,
yani toza ve daimi suya daldırılmaya karşı
korumalıdır (bir metre/üç feet derinlikte ve
bir saate kadar).
uİşitme cihazlarınızı kimyasallara sokmaktan
kaçının.
uİşitme cihazlarınızı suyla ilgili aktivitelerde
kullanabilirsiniz ancak cihazlarınıza hasar
verebileceği için aşırı su basıncı içeren
durumlardan kaçınmalısınız (örneğin ; suya
dalmak veya sörf yapmak).
uSu aktiviteleri sırasında LifeTube ve LifeTip
yerine uygun kulak kalıpları kullanın.
uSportif aktiviteler sırasında işitme cihazınızın
muhafaza edildiğinden emin olmak için
Spor Klipsini kullanın.
uSulu aktiviteler sırasında pil bölmesini açmayın.
uPil bölmesini kapatırken, içeride hiçbir saç
sıkışmamış olmasına dikkat edin.
uİşitme cihazınızın çalışması durursa veya toza
ya da sıvıya maruz kalma belirtisi gösterirse,
mikrofon kapağına nazikçe üfleyin ve kuruması
için pil bölmesini açın.
Önemli güvenlik bilgileri
33
Sadece bir uzaktan kumandanın kullanılması veya iki
enstrüman için:
Bazı ülkelerde kablosuz cihaz kullanılması
gerekmektedir.
uDaha fazla bilgi için yerel yetkililere danışınız.
BILGI
İşitme cihazlarınız uluslararası elektromanyetik
uyumluluk standartlarına uygun şekilde
tasarlanmıştır ancak elektronik cihazların
yakınında parazit oluşturabilir. Bu durumda parazit
kaynağından uzaklaşın.
34
Önemli güvenlik bilgileri
Tinnitus maskeleyici
İşitme cihazınız bir tinnitus maskeleyici ile donatılmış
olabilir. Tinnitus maskeleyicinin kullanımı yalnızca
İşitme Cihazı Uzmanı'nızın tavsiyesi ile ve ona danışarak
gerçekleştirilmelidir.
DİKKAT
Kullanıcının işitme sağlığının daha fazla bozulması
riski.
Ses üreten herhangi bir tinnitus tedavi cihazının
kullanımına ilişkin bazı potansiyel endişeler
bulunmaktadır. Aşağıdaki durumlardan herhangi
birinin oluşması halinde kullanıma devam etmeyin
ve doktor değerlendirmesine başvurun:
ucihazın yerleştirildiği alanların üzerinde,
yakınında veya etrafında kronik cilt tahrişi.
ualışılmışın dışında yan etkiler (örn. baş dönmesi,
bulantı, baş ağrıları, kalp çarpıntıları).
uişitme fonksiyonunda hissedilen azalma
(örn. azalan ses şiddeti, net olmayan konuşma).
Önemli güvenlik bilgileri
35
DİKKAT
Kullanıcının işitme sağlığının daha fazla bozulması
riski.
Tinnitus maskeleyicisinin ses düzeyi, uzun bir süre
boyunca kullanılması durumunda kalıcı işitme
hasarına yol açabilecek bir seviyeye ayarlanabilir.
uTinnitus maskeleyici asla rahatsız edici
düzeylerde kullanılmamalıdır.
İşitme Cihazı Uzmanları İçin:
Hedef kitle ağırlıklı olarak 21 yaş üzeri yetişkin kitledir.
Hastanın sinyalin düzeyi veya sesi üzerinde biraz da
olsa kontrolü olmalıdır ve kendi rahatlık düzeyi ve sinyal
sesinin yanı sıra bu ayarı da İşitme Cihazı Uzmanı ile
tartışmalıdır.
36
Önemli güvenlik bilgileri
DİKKAT
Kullanıcının işitme sağlığının daha fazla bozulması
riski.
Tinnitus maskeleyicisinin ses düzeyi, uzun bir süre
boyunca kullanılması durumunda kalıcı işitme
hasarına yol açabilecek bir seviyeye ayarlanabilir.
uTinnitus maskeleyicinin işitme cihazı içinde
bu tür bir düzeye ayarlanması durumunda
kullanıcıyı tinnitus maskeleyiciyi günde en
fazla kaç kere kullanabileceği konusunda
bilgilendirin.
Örneğin, iş güvenliği yönergeleri 80 dBA SPL ses
seviyesine günlük devamlı maruz kalma süresini
8 saat ile sınırlandırmaktadır.
uTinnitus maskeleyici asla rahatsız edici
düzeylerde kullanılmamalıdır.
Önemli güvenlik bilgileri
37
DİKKAT
Kullanıcının işitme sağlığının daha fazla bozulması
riski.
Bir İşitme Cihazı Uzmanı soruşturma, fiili inceleme
veya gözden geçirme veya tinnitus maskeleyici
kullanımına aday bir kullanıcıya dair kullanılabilir
herhangi bir diğer bilgi yolu ile bu aday kullanıcının
aşağıdaki koşullara sahip olduğuna karar verirse
bu aday kullanıcıya tinnitus maskeleyiciyi
kullanmadan önce derhal lisanslı bir hekime
(tercihen bir kulak uzmanı) başvurması konusunda
tavsiye vermelidir:
uKulağın görülebilir ırsi veya travmatik
deformasyonu.
uGeçen 90 gün içerisinde kulaktan aktif bir
şekilde sıvı çekilmesi öyküsü.
uGeçen 90 gün içerisinde ani veya hızlı bir şekilde
gitgide artan işitme kaybı öyküsü.
uAkut veya kronik baş dönmesi.
uGeçen 90 gün içerisinde ani veya yeni başlamış
tek taraflı işitme kaybı öyküsü.
38
Önemli güvenlik bilgileri
Ülkeye özgü bilgi
Ülkeye özgü bilgi
39
Manufactured by Sivantos GmbH
under Trademark License of Siemens AG.
Sivantos GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100
91058 Erlangen
Germany
Phone +49 9131 308 0
Document No. A91SAT-01967-99T02-5A00 TR
Order/Item No. 108 205 55 | Master Rev02, 10.2013 · TA
© Siemens AG, 01.2014
www.bestsound-technology.com
Download