Aquaris micon Kullanıcı Kılavuzu www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. İçindekiler Hoş geldiniz 4 İşitme cihazlarınız İşitme cihazlarını tanıma Komponentler ve adlar Settings (Ayarlar) Pil boyutu ve kulak mikrofonları Servis bilgileri 5 5 6 7 8 9 Piller Şarj edilebilir pillerin değiştirilmesi 10 10 Günlük kullanım Açma ve kapatma Takma Çıkarma Sesi ayarlama İşitme programının değiştirilmesi Spor Klipsi 12 12 14 16 17 17 18 Telefonda Telefon programı 20 20 Ses endüksiyon halkaları 21 2 İçindekiler Bakım ve koruma Temizlik Kurulama Muhafaza Etme Kulak mikrofonlarının ve tüplerin değiştirilmesi Pil bölmesinin değiştirilmesi 22 22 25 25 25 25 Sorun giderme 26 Önemli bilgiler Kullanım amacı Sembollerin Açıklaması Taşıma ve depolama koşulları İmha bilgileri Uyumluluk bilgisi 27 27 27 27 28 28 Önemli güvenlik bilgileri Kişisel güvenlik Ürün güvenliği Tinnitus maskeleyici 29 29 31 35 Ülkeye özgü bilgi 39 İçindekiler 3 Hoş geldiniz Sizin için hayatınız boyunca güvenebileceğiniz bir yol arkadaşı olacak işitme cihazlarımızdan birini seçtiniz. Her yeni şey gibi cihaza alışmanız biraz zaman alacaktır. İşitme Cihazı Uzmanınız'ın yanı sıra bu belge de size yardımcı olacaktır. İşitme cihazınızın size sunduğu avantajlardan ve yüksek kalitede hayat standardından hızlı bir şekilde zevk alacaksınız. UYARI Bu kullanıcı kılavuzunu ayrıntılı şekilde ve tamamen okuyun ve hasar veya yaralanmayı önlemek için bu belgedeki güvenlik bilgilerini uygulayın. İşitme cihazınızdan tam olarak yararlanmak için cihazınızı her gün ve gün boyunca takın. Özellikle işitme kaybı ile uzun süre yaşadıktan sonra bir İşitme Cihazı Uzmanı ile veya evde uygun bir işitme eğitimi önerilir. 4 Hoş geldiniz İşitme cihazlarınız İşitme cihazlarını tanıma İşitme cihazlarınızın kumandası yoktur. Sesi ayarlamak ya da işitme programlarını manuel olarak değiştirmek istiyorsanız, İşitme Bakım Uzmanınıza bir uzaktan kumanda opsiyonunu sorabilirsiniz. Suya karşı koruma Eşsiz dizaynı işitme cihazlarınızı suya dayanıklı kılar. Örneğin, pil bölmesinin özel bir mührü vardır ve pil bölmesinin üzerindeki diyaframlar suyu dışarıda tutarken pil fonksiyonu için gerekli olan havayı sağlar. Bununla birlikte, birkaç temel kuralı gözden geçirmeniz önemlidir: ■ İşitme cihazlarınız, suya daldırılmaya karşı sadece bir kulak askısı ve tıkaç ile birlikte takılmaları durumunda korunurlar. Tıkaç, kulağınızın anatomisi baz alınarak yapılan özel yapım bir kulak parçasıdır. ■ Buna rağmen işitme cihazlarının içerisinde nem üretilebilir, örn eğin ; yoğunlaşma ile. "Bakım ve koruma" bölümündeki kurutma talimatlarına uyun. İşitme cihazlarınız 5 Komponentler ve adlar İşitme cihazlarınız, bir LifeTube'e veya bir kulak askısına sahiptir: ૠ ૡ ➊ Kulak mikrofonu (LifeTip) ➍ Kulak kancası ➋ Konka tutucu (opsiyonel) ➌ Tüp (LifeTube) 6 İşitme cihazlarınız (alternatif) ➎ Mikrofon diyaframları ➏ Pil bölmesi Settings (Ayarlar) Kişisel ayarlarınızı sonraki sayfalarda işaretlemesi için İşitme Cihazı Uzmanınız'a başvurunuz. İşitme programları 1 2 3 4 5 6 Daha fazlası için "İşitme programının değiştirilmesi" bölümüne bakınız. Özellikler Power-on delay (Geç güç açma), işitme cihazlarının sessiz bir şekilde takılmasını sağlar. Daha fazlası için "Açma ve kapatma" bölümüne bakınız. e2e wireless iki işitme cihazının da uzaktan kumandalarının kullanımına ve eş zamanlı kontrolüne olanak sağlar. İşitme cihazlarınız 7 Aksesuarlar Uzaktan kumanda Ses streamer Aquapac (suya dayanıklı sızdırmaz çanta) Spor Klipsi Daha fazlasını "Spor Klipsi" kısmında okuyun Pil boyutu ve kulak mikrofonları Piller Şarj edilemez (13 boyutu) Değiştirilebilir kulak mikrofonları (sadece LifeTube'leri ile) Açık veya kapalı LifeTip Çift LifeTip Yarı açık LifeTip 8 İşitme cihazlarınız Boyut Servis bilgileri Seri numaraları Sol: Sağ: Servis tarihleri 1: 2: 3: 4: 5: 6: İşitme Cihazı Uzmanınız Satın alma tarihi: İşitme cihazlarınız 9 Piller Pil şarjı az olduğunda ses zayıflar veya bir uyarı sinyali duyarsınız. Pili değiştirmeye ne kadar süre olduğu, pil tipine bağlıdır. Şarj edilebilir pillerin değiştirilmesi Boş pilleri hemen çıkarın ve yerel düzenlemelere göre atığa çıkarın. Yedek pilleri, her zaman yanınızda bulundurmayı unutmayın. Çıkarma: uPil bölmesini açın. uBataryayı dışarı çekin veya mıknatıs çubuğunu kullanın. Mıknatıs çubuğu, bir aksesuar olarak mevcuttur. 10 Piller Takma: uKoruyucu filmi, yeni pilden çıkarın. uPili bölmenin içine kaydırın. Batarya üzerindeki ve bölmenin içindeki "+" işaretlerinin aynı hizada olduğundan emin olun (resme bakın). uPil bölmesini dikkatli bir şekilde kapatın. Dirençle karşılaşırsanız pil doğru takılmaz. Pil bölmesini, güç kullanarak kapatmayı denemeyin. Zarar görebilir. BILGI uPil bölmesini kapatırken, içeride hiçbir saç sıkışmamış olmasına dikkat edin. BILGI Keskin cisimler ve kir nedeniyle işitme cihazlarınız hasar görebilir. uPili yalnızca parmaklarınız ile veya bir mıknatıslı çubuk kullanarak çıkartınız. Piller 11 Günlük kullanım Açma ve kapatma İşitme cihazlarınızı açmak veya kapatmak için birkaç seçeneğiniz vardır. BILGI İçine suyun nüfus etmesi işitme cihazlarınıza hasar verir. uSu aktiviteleri sırasında işitme cihazınızı açmak ve kapatmak için bir AquaPac'te her zaman uzaktan kumandayı kullanın. Pil bölmesi ile: uAçmak için: pil bölmesini kapatınız. Varsayılan ses seviyesi ve işitme programı ayarlanır. uKapatmak için: Pil bölmesini açınız. Uzaktan kumanda ile: uUzaktan kumandanın kullanıcı kılavuzundaki talimatlara uygulayın. Açtıktan sonra önceden kullanılan ses seviyesi ve işitme programı ayarlanır. 12 Günlük kullanım ■ İşitme cihazlarını takarken opsiyonel bir sinyal, bir cihazın açıldığını veya kapatıldığını belirtebilir. ■ İşitme cihazları, birkaç gün kullanılmayacaksa pilleri çıkarın. Power-on delay (Geç güç açma) etkinleştirilmişse işitme cihazları, birkaç saniye gecikme ile açılır. Bu süre zarfında işitme cihazlarını, hoş olmayan sesler duyulmadan takabilirsiniz. "Power-on delay" (Geç güç açma), İşitme Cihazı Uzmanınız tarafından etkinleştirilebilir. Günlük kullanım 13 Takma İşitme cihazlarınızda sağ ve sol kulağınız için ince ayar yapılmıştır. Pil bölmesinin içindeki renkli işaretler hangi taraf olduğunu belirtir: ■ kırmızı işaretleyici = sağ kulak ■ mavi işaretleyici = sol kulak İşitme cihazını takmak için: uKulak mikrofonuna yakın olan kavisteki tüpü tutun. uKulak mikrofonunu dikkatli bir şekilde kulak kanalına ➊ itin. uYerine tam oturana kadar hafifçe döndürün. Kulak kanalında hava birikmesini önlemek için ağzınızı açın ve kapatın. uİşitme cihazını kaldırın ve kulağınızın ➋ üst tarafına doğru kaydırın. UYARI Yaralanma riski! uKulaklığı dikkatlice takın ve kulağınızın içine çok fazla itmeyin. 14 Günlük kullanım ■ Sağ işitme cihazını sağ elinizle ve sol işitme cihazını sol elinizle takın. ■ Kulak mikrofonunu takmada sorun yaşarsanız kulak memenizi aşağı doğru yavaşça çekmek için diğer elinizi kullanın. Bu, kulak kanalını açar ve kulak mikrofonunun takılmasını kolaylaştırır. Opsiyonel konka tutucu, kulak mikrofonunun güvenli bir şekilde kulakta tutulmasına yardımcı olur. Konka tutucuyu pozisyonlandırmak için: uKonka tutucuyu kıvırın ve kulağınızın çanağına dikkatli bir şekilde pozisyonlandırın (resme bakınız). Günlük kullanım 15 Çıkarma uİşitme cihazını kaldırın ve kulağınızın ➊ üst tarafına doğru kaydırın. uTüpü tutun ve kulak mikrofonunu dikkatli bir şekilde dışarı ➋ çekin. UYARI Yaralanma riski! uNadir de olsa, işitme cihazını çıkartırken kulaklık kulağınızda kalabilir. Bu durumda kulaklığı uzman bir sağlık personeline çıkarttırın. İşitme cihazlarınızı, kullanımdan sonra temizleyin ve kurulayın. Daha fazlası için "Bakım ve koruma" bölümüne bakınız. 16 Günlük kullanım Sesi ayarlama İşitme cihazlarınız, ses seviyesini otomatik olarak işitme durumuna ayarlar. uManuel ses ayarlamayı tercih ederseniz, bir uzaktan kumanda kullanın. Uzaktan kumandanın kullanıcı kılavuzundaki talimatlara uygulayın. Opsiyonel bir sinyal, ses seviyesi değişikliğini belirtir. İşitme programının değiştirilmesi İşitme programları, işitme cihazından gelen sesin özelliklerini değiştirir. Her dinleme durumu için optimum ayarı seçmenizi sağlar. Opsiyonel bir sinyal, işitme programı değişikliğini belirtebilir. uİşitme programını manuel olarak değiştirmek için bir uzaktan kumanda kullanın. Uzaktan kumandanın kullanıcı kılavuzundaki talimatları uygulayın. İşitme programlarınızın bir listesi için "Ayarlar" kısmına bakın. Günlük kullanım 17 Spor Klipsi Spor Klipsi, sportif aktiviteler sırasında işitme cihazınızın muhafaza edilmesini destekler. Spor Klipsinin takılması uSpor Klipsini, işitme cihazınızın üzerinde yerine oturana kadar dengeli şekilde bastırınız. uİşitme cihazını kulağınızın arkasına yerleştiriniz. uSpor Klipsini sabitlemek için güvenlik ipini kulak memenizin etrafında kıvırınız. Spor Klipsi bağlı iken, işitme cihazlarınızı pil bölmesi aracılığıyla açıp kapatmanız hala mümkündür. 18 Günlük kullanım Spor Klipsinin çıkartılması uGüvenlik ipini kulak memenizden çıkartınız. uİşitme cihazınızı çıkartınız. uSpor Klipsini çıkartmak için güvenlik ipini yukarı doğru çekiniz. Daha fazla bilgi için İşitme Cihazı Uzmanınızla görüşünüz. Günlük kullanım 19 Telefonda Telefonda iken telefon alıcısını, kulağınızın hafif yukarısında tutun. İşitme cihazı ve telefon alıcısının hizalanması gerekir. Alıcıyı, kulak tamamen kapanmayacak şekilde hafifçe döndürün. Telefon programı Telefonu kullanırken belirli bir ses seviyesi tercih edebilirsiniz. Bir telefon programı yapılandırması için İşitme Cihazı Uzmanınıza başvurunuz. uTelefonda olduğunuzda telefon programına geçin. Bir telefon programının işitme cihazınızda yapılandırılmış olup olmadığı "Ayarlar" bölümünde listelenir. 20 Telefonda Ses endüksiyon halkaları Pek çok telefon ve tiyatro gibi kamu alanları, bir ses endüksiyon halkası aracılığıyla ses sinyali (müzik ve konuşma) sağlar. Bu sistemle işitme cihazlarınız çevreye ses vermeden doğrudan istediğiniz sinyali alabilir. Genelde ses endüksiyon halkası sistemlerini, belirli sinyallerle ayırt edebilirsiniz. Bu fonksiyon sadece, bir ses streamer ile birlikte kullanılabilir. İşitme cihazlarınız, bu sinyali bir ses streamer ile alabilir. Ses streamer'ları, aksesuar olarak mevcuttur. Uygun bir ses streamer ve bir telecoil programı yapılandırması için İşitme Cihazı Uzmanınıza başvurunuz. uBir ses endüksiyon halkası olan bir yerde olduğunuzda telecoil programına geçin. Telecoil programının işitme cihazınızda yapılandırılmış olup olmadığı "Ayarlar" bölümünde listelenir. uSes streamer'ın kullanıcı kılavuzundaki talimatları uygulayın. Ses endüksiyon halkaları 21 Bakım ve koruma İşitme cihazlarımız, güvenli bir şekilde uzun yıllar kullanılabilecek kadar sağlamdır. Bununla birlikte, cihazlarınıza özen göstermeniz ve kısa sürede alışkanlık haline gelecek temel bazı kurallara dikkat etmeniz önemlidir. Temizlik Hijyen nedenleriyle ve fonksiyonu muhafaza etmek için işitme cihazlarınızı günlük olarak temizleyin. BILGI uİşitme cihazlarınızı kimyasallara sokmaktan kaçının. uLifeTubes veya LifeTips suya koymayın. uİşitme cihazı, suya daldırılmaya karşı sadece bir kulak askısı ve tıkaç ile birlikte takılması durumunda korunur. Su, işitme cihazına suyun altında alıcının kulaktan çıkarılması durumunda alıcıdan girebilir. uİşitme cihazlarınızı bir mikrofiber bezle temizleyin. uİşitme cihazlarınızda LifeTube varsa tüpleri, özel temizlik telleri ile düzenli olarak temizleyin. Detaylar için "Tüplerin temizlenmesi" kısmına bakın. 22 Bakım ve koruma uİşitme cihazlarınızı nasıl iyi durumda saklayabileceğinizi öğrenmek ve özel bakım setleri konusunda önerilen temizlik ürünleri için İşitme Cihazı Uzmanınız'a başvurun. uDaha derinlemesine profesyonel bir temizlik için enstrümanlarınızı İşitme Cihazı Uzmanınız'a götürün. BILGI Keskin cisimler ve kir nedeniyle işitme cihazlarınız hasar görebilir. uPil bölmesinin diyaframını, bir mikrofiber bezle düzenli olarak temizleyin. Bakım ve koruma 23 LifeTube'lerinin Temizlenmesi İşitme cihazlarınızda LifeTube varsa özel bir temizlik teli kullanarak tüplerden kulak kirini temizleyebilirsiniz. Uygun temizlik telleri için İşitme Cihazı Uzmanınıza başvurunuz. uTüpün vidasını çıkarın. uTemizlik telini dikkatli bir şekilde tüpün içerisine sokun. Kulak mikrofonu adaptörüne ters olan taraftan başlayın. uTemizlik telini, tüpün içerisine tamamen itin. uTüpten çıkan kulak kiri veya pislikleri temizleyin. uTemizlik telini, tüpten tamamen çıkarın. uTüpü, işitme cihazına vidalayın. UYARI Kulak kanalında ve zarında hasar riski. uLife Temizlik Teli'ni, işitme cihazınıza yeniden bağlamadan önce her zaman LifeTube'den çıkarın. 24 Bakım ve koruma Kurulama uİşitme cihazlarınızı gece pil bölmesini açık bırakarak kurulayın. uÖnerilen kuruluma ürünleri için İşitme Cihazı Uzmanınız'a başvurunuz. Muhafaza Etme uUzun süre kullanım olmaması durumunda işitme cihazlarınızı, nem girmesini önlemek amacıyla bir kurulayıcı sistemde pil bölmesi açık (ve piller çıkarılmış) halde saklayın. Kulak mikrofonlarının ve tüplerin değiştirilmesi Bir LifeTube'e sahip işitme cihazları için: uİşitme Cihazı Uzmanınız'dan kulak mikrofonlarını ve tüpleri, yaklaşık her 3-6 ayda bir veya gerekli olduğunda değiştirmesini isteyin. Pil bölmesinin değiştirilmesi İşitme cihazlarınızın, suya dayanıklı kalabilmeleri için düzenli olarak bakım görmeleri gerekir. İşitme Bakım Uzmanınızdan işitme cihazlarınızın pil bölmesinin yılda bir kez değiştirmesini ve her pil bölmesi değişikliğini bu kullanıcı kılavuzunun "Servis Bilgisi" bölümünde kaydetmesini isteyin. Bakım ve koruma 25 Sorun giderme Sorun ve olası çözümler Zayıf ses. ■ Sesi arttırın. ■ Boş pili değiştirin. ■ Tüpü ve kulak mikrofonunu temizleyin veya değiştirin. İşitme cihazından ıslık sesi geliyor. ■ Kulak mikrofonunu, tam olarak yerleşecek biçimde tekrar takın. ■ Sesi azaltın. ■ Kulak mikrofonunu temizleyin veya değiştirin. Ses bozuk. ■ Sesi azaltın. ■ Boş pili değiştirin. ■ Tüpü ve kulak mikrofonunu temizleyin veya değiştirin. İşitme cihazından sinyal sesi geliyor. ■ Boş pili değiştirin. İşitme cihazı çalışmıyor. ■ İşitme cihazını açın. ■ Pil bölmesini nazikçe tamamen kapatınız. ■ Boş pili değiştirin. ■ Pilin yerine doğru yerleştirildiğinden emin olun. ■ Açılışta gecikme etkin. Birkaç saniye bekleyin ve tekrar kontrol edin. Başka problemlerle karşılaşırsanız, İşitme Cihazı Uzmanınıza danışınız. 26 Sorun giderme Önemli bilgiler Kullanım amacı İşitme cihazları, işitme zorluğu çeken insanların daha iyi işitmesini sağlamayı amaçlamaktadır. İşitme sağlığı uzmanları, örneğin audiolojistler, KBB doktorları veya akustik uzmanları, işitme cihazı ihtiyacını teşhis edip reçetesini yazmalıdırlar. İşitme cihazlarını ve aksesuarları sadece, bu kullanıcı kılavuzunda anlatıldığı şekilde kullanın. Sembollerin Açıklaması Ciddi, orta veya küçük yaralanmalara neden olabilecek bir durumu belirtir. Olası maddi hasarı belirtir. Cihazınızı daha iyi kullanabilmeniz için tavsiye ve ipuçları. Taşıma ve depolama koşulları Uzun süreli taşıma ve saklama işlemleri sırasında aşağıdaki koşullara dikkat edin: Muhafaza Etme Taşıma Sıcaklık 10 - 40 °C -20 - 60 °C Bağıl nem % 10 - 80 % 5 - 90 Hava basıncı 700 - 1050 hPa 200 - 1200 hPa Piller gibi diğer parçalar için diğer koşullar geçerli olabilir. Önemli bilgiler 27 İmha bilgileri Avrupa Birliği'nde işaretli ekipman, "Atık elektriksel ve elektronik ekipmanla ilgili 27 Ocak 2003 tarihli Konsey ve Avrupa Parlamentosu 2002/96/EC Direktifi" tarafından düzenlenir. "2003/108/EC Direktifi" (WEEE) ile değiştirilmiştir. BILGI uİşitme cihazlarını, aksesuarlarını ve ambalajlarını ulusal yönetmeliklere göre geri dönüştürün. BILGI uÇevre kirliliğini önlemek için pilleri evsel çöpler ile birlikte atmayın. uPilleri ulusal yönetmeliklere göre geri dönüştürün veya imha edin ya da bunları İşitme Cihazı Uzmanımıza geri verin. Uyumluluk bilgisi CE işareti ile Sivantos, tıbbi cihazlarla ilgili Avrupa Direktifi 93/42/EEC’ye uygunluğu teyit eder. e2e wireless 2.0 Sivantos ürünleri için ek olarak, radyo ve telekomünikasyon terminal ekipmanları ile ilgili 99/5/EC (R&TTE) sayılı Avrupa Direktifine uyumluluğu onaylar. 28 Önemli bilgiler Önemli güvenlik bilgileri Kişisel güvenlik UYARI Yaralanma riski! uTüpü her zaman bir kulaklık ile birlikte takın. uKulaklığın tamamen takıldığından emin olun. DİKKAT Elektronik ekipmanları etkileme riski! uElektronik veya kablosuz cihazların kullanıldığı alanlarda, cihazınızın kapalı olduğunu kontrol edin. DİKKAT Kullanıcının işitmesine zarar verme riski. uSadece ihtiyaçlarınız için özel olarak yapılmış işitme cihazları kullanın. DİKKAT Yaralanma riski! uKesinlikle hasarlı ürün kullanmayın ve bunları satış noktasına geri gönderin. Önemli güvenlik bilgileri 29 DİKKAT Patlama riski! uİşitme cihazlarınızı patlayıcı ortamlarda kullanmayın (örn. maden çıkarma alanları). DİKKAT Boğulma tehlikesi! İşitme cihazlarınız yutulabilecek küçük parçalar içerir. uİşitme cihazlarını, pillerini ve aksesuarlarını çocukların ve zihinsel engelli kişilerin ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin. uParçaların yutulması halinde derhal bir hekime veya hastaneye başvurun. Yenidoğan ve küçük çocuklara uygun özel işitme cihazlarımız da mevcuttur. uDaha fazla bilgi için İşitme Cihazı Uzmanınızla görüşünüz. 30 Önemli güvenlik bilgileri Ürün güvenliği BILGI Pillerin sızması işitme cihazlarına zarar verebilir. uİşitme cihazları uzun bir süreliğine kullanılmayacaksa pillerini çıkarınız. uİşitme cihazlarını kullanılmadığı zaman kapatarak pilini koruyunuz. BILGI uİşitme cihazlarınızı aşırı ısıdan koruyun. Cihazları güneş ışığından uzak tutun. BILGI uIsıtma cihazlarınızı mikrodalga fırında kurutmayın. BILGI Farklı tipteki yüksek radyasyonlar (örn. X ışını veya MRI baş tetkikleri sırasında) işitme cihazlarına zarar verebilir. uBu ve buna benzer prosedürler sırasında işitme cihazlarını takmayın. Düşük radyasyon, (örn. radyo veya havaalanı güvenliği) işitme cihazlarına zarar vermez. Önemli güvenlik bilgileri 31 BILGI uMakyaj yaparken, parfüm, tıraş losyonu, saç spreyi veya güneş kremi sürerken işitme cihazlarınızı takmayın. BILGI uİşitme cihazı, suya daldırılmaya karşı sadece bir kulak askısı ve tıkaç ile birlikte takılması durumunda korunur. Su, işitme cihazına suyun altında alıcının kulaktan çıkarılması durumunda alıcıdan girebilir. BILGI Keskin cisimler ve kir nedeniyle işitme cihazlarınız hasar görebilir. uPil bölmesinin diyaframını hiçbir cisim ile itmeyiniz. 32 Önemli güvenlik bilgileri BILGI İşitme cihazlarınız IP 68 standardına uygundur, yani toza ve daimi suya daldırılmaya karşı korumalıdır (bir metre/üç feet derinlikte ve bir saate kadar). uİşitme cihazlarınızı kimyasallara sokmaktan kaçının. uİşitme cihazlarınızı suyla ilgili aktivitelerde kullanabilirsiniz ancak cihazlarınıza hasar verebileceği için aşırı su basıncı içeren durumlardan kaçınmalısınız (örneğin ; suya dalmak veya sörf yapmak). uSu aktiviteleri sırasında LifeTube ve LifeTip yerine uygun kulak kalıpları kullanın. uSportif aktiviteler sırasında işitme cihazınızın muhafaza edildiğinden emin olmak için Spor Klipsini kullanın. uSulu aktiviteler sırasında pil bölmesini açmayın. uPil bölmesini kapatırken, içeride hiçbir saç sıkışmamış olmasına dikkat edin. uİşitme cihazınızın çalışması durursa veya toza ya da sıvıya maruz kalma belirtisi gösterirse, mikrofon kapağına nazikçe üfleyin ve kuruması için pil bölmesini açın. Önemli güvenlik bilgileri 33 Sadece bir uzaktan kumandanın kullanılması veya iki enstrüman için: Bazı ülkelerde kablosuz cihaz kullanılması gerekmektedir. uDaha fazla bilgi için yerel yetkililere danışınız. BILGI İşitme cihazlarınız uluslararası elektromanyetik uyumluluk standartlarına uygun şekilde tasarlanmıştır ancak elektronik cihazların yakınında parazit oluşturabilir. Bu durumda parazit kaynağından uzaklaşın. 34 Önemli güvenlik bilgileri Tinnitus maskeleyici İşitme cihazınız bir tinnitus maskeleyici ile donatılmış olabilir. Tinnitus maskeleyicinin kullanımı yalnızca İşitme Cihazı Uzmanı'nızın tavsiyesi ile ve ona danışarak gerçekleştirilmelidir. DİKKAT Kullanıcının işitme sağlığının daha fazla bozulması riski. Ses üreten herhangi bir tinnitus tedavi cihazının kullanımına ilişkin bazı potansiyel endişeler bulunmaktadır. Aşağıdaki durumlardan herhangi birinin oluşması halinde kullanıma devam etmeyin ve doktor değerlendirmesine başvurun: ucihazın yerleştirildiği alanların üzerinde, yakınında veya etrafında kronik cilt tahrişi. ualışılmışın dışında yan etkiler (örn. baş dönmesi, bulantı, baş ağrıları, kalp çarpıntıları). uişitme fonksiyonunda hissedilen azalma (örn. azalan ses şiddeti, net olmayan konuşma). Önemli güvenlik bilgileri 35 DİKKAT Kullanıcının işitme sağlığının daha fazla bozulması riski. Tinnitus maskeleyicisinin ses düzeyi, uzun bir süre boyunca kullanılması durumunda kalıcı işitme hasarına yol açabilecek bir seviyeye ayarlanabilir. uTinnitus maskeleyici asla rahatsız edici düzeylerde kullanılmamalıdır. İşitme Cihazı Uzmanları İçin: Hedef kitle ağırlıklı olarak 21 yaş üzeri yetişkin kitledir. Hastanın sinyalin düzeyi veya sesi üzerinde biraz da olsa kontrolü olmalıdır ve kendi rahatlık düzeyi ve sinyal sesinin yanı sıra bu ayarı da İşitme Cihazı Uzmanı ile tartışmalıdır. 36 Önemli güvenlik bilgileri DİKKAT Kullanıcının işitme sağlığının daha fazla bozulması riski. Tinnitus maskeleyicisinin ses düzeyi, uzun bir süre boyunca kullanılması durumunda kalıcı işitme hasarına yol açabilecek bir seviyeye ayarlanabilir. uTinnitus maskeleyicinin işitme cihazı içinde bu tür bir düzeye ayarlanması durumunda kullanıcıyı tinnitus maskeleyiciyi günde en fazla kaç kere kullanabileceği konusunda bilgilendirin. Örneğin, iş güvenliği yönergeleri 80 dBA SPL ses seviyesine günlük devamlı maruz kalma süresini 8 saat ile sınırlandırmaktadır. uTinnitus maskeleyici asla rahatsız edici düzeylerde kullanılmamalıdır. Önemli güvenlik bilgileri 37 DİKKAT Kullanıcının işitme sağlığının daha fazla bozulması riski. Bir İşitme Cihazı Uzmanı soruşturma, fiili inceleme veya gözden geçirme veya tinnitus maskeleyici kullanımına aday bir kullanıcıya dair kullanılabilir herhangi bir diğer bilgi yolu ile bu aday kullanıcının aşağıdaki koşullara sahip olduğuna karar verirse bu aday kullanıcıya tinnitus maskeleyiciyi kullanmadan önce derhal lisanslı bir hekime (tercihen bir kulak uzmanı) başvurması konusunda tavsiye vermelidir: uKulağın görülebilir ırsi veya travmatik deformasyonu. uGeçen 90 gün içerisinde kulaktan aktif bir şekilde sıvı çekilmesi öyküsü. uGeçen 90 gün içerisinde ani veya hızlı bir şekilde gitgide artan işitme kaybı öyküsü. uAkut veya kronik baş dönmesi. uGeçen 90 gün içerisinde ani veya yeni başlamış tek taraflı işitme kaybı öyküsü. 38 Önemli güvenlik bilgileri Ülkeye özgü bilgi Ülkeye özgü bilgi 39 Manufactured by Sivantos GmbH under Trademark License of Siemens AG. Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Document No. A91SAT-01967-99T02-5A00 TR Order/Item No. 108 205 55 | Master Rev02, 10.2013 · TA © Siemens AG, 01.2014 www.bestsound-technology.com