~TBMM ~ Kütüphanesi 2004-21133 1 c~ 'ı ıl Cılt J...snı J...op Dm~ lllill i * 2011403505 * ~l/l l ıl lll/ 1 1 1 111111 111~1 1111 11 ULUSLARARASI iNSANCIL HUKUKA SAYGI "Uluslararasi insaneti hukuk si/ahlt çattşmantn ortastnda bir insan/tk ortamt yaratarak uzlaşmaya giden yolu açtk tutar ve yalntzca savaşanlar arastnda banştn yeniden sağlanmastna değil aynt zamanda halklar arasmda ahengin yeniden kurulmasina katkt sağlar." Parlamentolararası Birlik, 90 . Konferansı , Eylül 1993 Bu el kitabı , tümü Parlamentolararası Birli{Jin Uluslararası Insancıl Hukuka Komitesi üyesi olan ve aşa{Jıda adı verilen parlamenter- Saygıyı Geliştirme girişimi ve katkısıyla hazırlanmıştır : Sayın Tomas Nonô (Brezilya), Jonathan Hunt (Yeni Zelanda). Sayın Beth Mugo (Kenya). ve Sayın François Borel (!sviçre) . lerin Sayın Yazı ve Editörler Kurulu : Birlik: Parlamentolararası Uluslararası Kızılhaç Sayın Christine Pintat ve Sayın Kareen Jabre Komitesi: Sayın Frederic Megret ve Sayın Laurent Masmejean Uluslararası Kızılhaç Komitesi hukuk danışmanı : Sayın Sayın Maria Teresa Dutli Ingilizce'ye Çeviren : Susan Mutti Türkçe 'ye Çeviren : Füsun Altınbaş 2 lsabelle Daoust ve ÖN SÖZ avaşlar, silahlı çatışmalar, terorizm , baskı ve şiddet olmasaydı, kuş ­ kusuz insan haklarından, insancıl hukuktan, dolayısıyla korunmaya muhtaç sivil halk, mülteci veya yerlerinden edilmiş kişilerden söz etmeye gerek kalmazdı. Ne yazık ki, küreselleşmenin, yeni uluslararası sistem olarak kendisini kabul ettirdiği 21inci yüzyılda bile, dünyanın birçok bölgesinde onlarca sıcak çatışma bölgesi var. Bu nedenle, insancıl hukuk açısın ­ S belli kurallara uymalarının eskiden olduğu gibi, günümüzde de uluslararası kamuoyunun gündeminde önemli bir yer tutmaya devam ediyor. Savaşlarda sivil halka zulüm yapılmaması, karşı taraftan bile olsa muhtaç durumdakilere yardım eli uzatılması Türklerin gelenekleri arasındadır . Öte yandan, askerlerin savaş sırasında belli kurallara uymaları konusu sa vaşlar kadar eski olmakla birlikte bunların kurumsallaşması ancak 19. yüzyıl sonunda gerçekleşmiştir . Uluslararası insancıl hukukun temel belgeleri 1949 Cenevre Sözleşmeleridir ve Türkiye bu 4 sözleşmeye taraftır . Son yıl­ larda insancıl hukuk alanında atılan diğer adımlar da ülkemiz tarafından ya kından izlenmektedir. Konunun çok yönlü siyasi, askeri ve hukuki boyutları dan sivil halkın korunması, çatışan tarafların sağlanması olması titizlikle yürütülmesini gerekli kılmaktadır . Komitesi'nin işbirliğiy ­ le yayınlanmış olan Uluslararası Insancıl Hukuka Saygı başlıklı bu elkitabı­ bu konudaki çalışmaların Parlamentolararası Birlik ve Uluslararası Kızılhaç nın amacı, yasama organlarının temsilcilerini insancıl hukukun temel ilkeleri ve bu konudaki gelişmeler konusunda bilgi sahibi kılmaktır . TBMM PAS grubu tarafından basımı desteklenen bu kitapçığın konuya ilgi duyan herkes için faydalı bilgiler içerdiğine inanıyorum . Bu kitapçığın Türkçeye çevi rilmesinde ve basılmasında emeği geçen herkesi kutluyorum. Cavit Kavak Parlamentolerarası Türk Grubu Birlik Başkanı Haziran 2002 3 Ön söz S nin ki ilahlı çatışmalar kaçınılmaz nışlara çarpışmalara dece ortasında varlık do(jrudan katılan kuvvetler de(jildir. Muharebe- olarak bunun "bedelini ödeyen" ise sivil Evet, durumun böyle olması davra - zarar görenler sa - giderek artan bir oranda hem ma(jdur hem de tehlike Sözleşmelerinin altında­ halktır. gerekmez. Tam olarak 50 yıl önce Cenevre kabulü ve onaya açılması hem askerlere hem de silahlı ça- tışmanın mağdurlarına sağlanan tur. O zamandan beri kukun taşıyan bir biçimde kötü e(jilim bunların sonuçlarından meydan verir ve korumaya yönelik kesin bir savaş alanındaki deneyimler, girişim olmu ş­ uluslararası insancıl kurallarına uyulmasının silahlı çatışma sırasında sayısız insanın şı karşıya kaldı(jı acıların büyük bölümünü önlemeye hukar- yardımcı olduğunu göstermiştir . Bu, toplumu bir bütün olarak korumaya yönelik güçlü bir yasal çerçevede uluslararası insancıl çarpışmalara katılan turduğunun Devlet bir hukukun ana ilkelerinin tam olarak veya bunlardan etkilenen oynadığı bu bilincin rol Parlamenterler ilk katılma sürecinde ve siyle ve bunları sağlanmasında ön plana gelir fakat mahkemelerin ve Parla - silahlı nın kadar büyüktür. aşamada uluslararası insancıl uluslararası normlara uygun hukukun belgelerine yasaların kabul edilme - gerekli uygulama yönetmelikleriyle tamamlayarak etkin bir sağlama hukuku lararası insancıl ve bu tür bir yasal çerçeve yanında azımsanmayacak konusunda önemli bir rol oynarlar. Parlamenterler kendi üzerlerine nın insancıl oluş ­ sorumlulu(ja sahiptirler. Bu ba(llamda Yürütme- çoğunlukla mentonun rolü bunun uygulama öğrenilmesinin, için bir güvence kanıtıdır . Kurumları oluşturulmasında başlıca nin kişiler uygulamasını hukuk kurallarının düşen görevle sadece Yürütme izlemekle halka kalmayıp, aynı aktarılması organı ­ zamanda ulus- ve yetkili kurumların , kuvvetlerin ve güvenlik güçlerinin bu konuda yeterli e(jitimi alması ­ sa(! lanması için ehil ve yetki sahibidirler. Aynı zamanda, silahlı çatışma- 5 bağlı kalınması da bilinmesi gereken lerle ilgili bilinci kitabı Bu el ve barış insancıl döneminde de hukuk geliştirmede korunması kurallarını önemli bir ve ve herkes tarafından bunların sağladığı güvence- konumdadırlar. dünya Parlamenterler organizasyonu Parlamentolararası Birlik ile Uluslararası Insancıl Hukukun koruyucusu ve geliştiricisi Uluslara rası Kızılhaç luluklarını lerinin Komitesi tam insancıl arasındaki işbirliğinin anlamıyla Amacı, sorum - Parlamentoların ve üye- bir sonucudur. yerine getirebilmeleri için hukukun genel ilkeleri konusunda bilgi sahibi olmalarına ve nasıl uygulandığını öğrenmelerine yardımcı olmaktır. Uluslararası insancıl hukuka saygı göstermek ve saygı gösterilmesini sağlamak, hem bilgi hem kapsamlı bir siyasal giri- de belirli bir yöntem bilgisi (know-how) temelinde şim gerektirir. El kitabının bu nedenle iki yönlü bir parlamenterlerin insancıl hukukun önemini lerini sorumlu hissetmeleri ve özellikle lararası insancıl hukuka amacı vardır: saygıyı Siyasal liderler olarak anlamaları, Parlamentoların ona saygıda kendi - ve üyelerinin ulus- amacıyla Parlamenterleri ve eklerle tamamlanan şekliyle insancıl benimserneleri bilgilendirmek ve harekete geçirmek. Son elli hukukun yıl boyunca geliştirilen kurallarına saygıyı saı;ılamak halkın refahının saı;ılanması çok önemli bir konudur. Barışın ve Devletlerin ve halkın temsilcilerinin başlıca iki sorumlulu!:ludur. • Cornelio Sommaruga Anders B. Johnsson Uluslararast KlZIIhaç Komitesi Parlamento/ararast Birlik Başka nt Genel Sekreteri 6 Bu el kitabmm )> içeriği nedir? Uluslararası insancıl hukukla ilg ili yedi sorudan oluşan bir sunum ve parlamenterlerin bu hukuka leri konusunda genel bir saygıyı sağlamak için neler yapabile ce k- değerlendirme . Uluslararası i nsancıl hukuku uygulamak için parlamenterlerin önce bu hukuku ve bu hukuka uyul masının )> önemini anlamaları Uluslararası insancıl alınması için da el e Niçin? Girişimde olup tarz- anlamı ve önemi Nas1ll Girişimde denle somut bulunmadan önce parlamenterlerin hareketlerinin olmadığını anlamaları hareketlerinin gerekir. Bu nedenle her önlernin açıklanmıştı r. bulunmadan önce parlamenterlerin nasıl ve neye göre anlamların net olacağını anlamaları olması açısından aynı zamanda gerekir. Bu ne- bu konular genel terim- tanımlanmıştır. Parlamenterlerin rolü nedir? Parlamenterlerin etkin bir bulunabilmeleri için her önlemle ilgili olarak rak nerede ve nasıl bir farklılık yaratacağını Ne yapabilirsiniz? Hiç bir lamenterlerin takip )> aynı gereken yedi önlem . Bu önlemlerden her biri alınmıştır : yararlı lerle gerekir. hukuka saygı göstermek ve saygıyı sağlamak girişimd e çalışmalarının şeyin unutulmamasını sağlamak edeceği g i rişimlerin tam ola- bilmeleri gerekir. için Par- bir listesi . Belge örnekleri ve referans materyalleri. Parlamenterler bu araçları kullanmak suretiyle hükümetlerini uluslararası insancıl hukuka taraf haline getirmenin ve yasalarla ilgili çalışmaları gerçekleştirmenin kolay )> olacağını göreceklerdir. Pratik ek bilgiler. 7 2oOy-3.50S"'" Içindekiler Onsöz ............... .. ....... ..... .... ...... ............... ... .... ......... ....................................... .. 3 Uluslararasi insaneli hukuk/s ilgili yedi soru: eSoru 1 Uluslararası insancıl hukuk nedir? ............... ............ ...... ......... .. 11 eSoru 2 Uluslararası insancıl hukuk neyi ve eSoru 3 Uluslararası insancıl hukukun eSoru 4 Uluslararası insancıl hukuka kimin eSoru 5 Uluslararası insancıl hukuka saygı .Soru 6 Uluslararası insancıl hukuka saygıyı nasıl sağlayabilirsiniz? .Soru 7 Parlamenterler konuyla nasıl korur? ............... ...... 16 başlıca antlaşmaları nasıl saygı nelerdir? .... 20 göstermesi gerekir? ... 26 niçin gereklidir? ....... ... ..... 27 .28 ilgilidir ve neler yapabilirler? ..30 Uluslararasi insaneli hukuka sayg1 göstermek ve sayglYI sağlamak için almmas1 gereken yedi önlem eÖnlem 1 Uluslararası insancıl hukuk antlaşmaları na taraf olunması ... 41 eÖn lem 2 Uluslararası insancıl hukuk ihlallerinin engellenmesi ........ .... 46 eÖnlem 3 Kızılhaç ve Kızılay amblemlerinin korunması ....... .. ................. 54 eÖnlem 4 Uluslararası insancıl hukuka saygıyı sağlamak için uygulamaya yönelik önlemlerin alınması .. .............................. 59 eÖnlem 5 Uluslararası insancıl hukukla ilgili bilgilerin yayılması. .... ...... 65 eÖnlem 6 Ulusal bir uygulama komisyonu kurulması. ........ .............. ...... 69 eÖn lem 7 Uluslararası insancıl hukuka evrensel saygıyı sağlamak için girişimde bulunulması ..................................... .74 Belge örnekleri ve referans materyalleri • Bir onay belgesi örneği ......................... ..... ...... .. .... ....... ........... ................... 83 e1980 tarihli Konvansiyonel Silahlar veya Sözleşmesini onay, kabul, tasdik katılım örneği ......................................................................................85 • Önerilen deklarasyonlar .... ................. .. .............. ............... .. ........................ 88 e Kızılhaç ve Kızılay amblemlerinin kullanımı ve korunması ile ilgili yasa örne{li ........................................... ............................. ................... ....... 90 • Uluslararası insancıl hukuk sağlanan korumanın kısa kapsamında belirli gruplara de{lerlendirmesi ................. .. ... ........................ 98 Ayrmt1/1 bilgi için ... ........................ .. ....................................................... 103 8 ULUSLARARASI INSANCIL HUKUKLA ilgili Yedi soru 9 Soru 1 Uluslararasi insaneli hukuk nedir? > Herşey bir düşünce ile başladı ... Bu düşün ,. ~ çok basit fakat zorlayıcıydı: Bazı şeylere savaş döneminde bile izin verilemez. Insanoğlunun şiddetinin sınırları vardır . Bu düşünceyi başlangıç noktası kabul etmekle uluslararası insancıl hukuk çarpışmalara veya savaş dışı kalmış belirli kategorilerden kişileri korumayı ve savaş yöntemlerini ve araçlarını sınıriandırmavı hedefleyen bir takım kuralları belirler. doğrudan katılmayan • Pratik bir düşünce: Insanhukuk, savaşın hukuka uy- BM Şartı gun olup olmadığı ile ilgili bir belirleme yapmaz; bunun yerine, her şeyden önemlisi sa- 1945 yılında Milletler cıl vaşın neden olabileceği ge- reksiz acıları sınıriandırmavı hedefler. Savaş artık "yasa dışı" olabilir, ancak dünyanın sayısız yerinde hüküm sürmeye ve aşırı sayıda can al maya devam etmektedir. • Evrensel bir düşünce: Pek çok kültür, savaşın neden olabileceği acıları sınırlandır­ manın yollarını Uluslararası sadece bu aramıştır . insancıl hukuk düşünceyi hukuk- sal terimlerle ifade eder. Devletler savaşta insanoğlu­ na saygıyı uluslararası bir zorunluluk haline getirmekle, uluslararası insancıl hukukun tüm Devletler üzerinde ba(l layıcı olmasını istemişlerdir. neyi ele alır? kabul edilen Birleşmiş diğer 1• Devletlere karşı kuvvet kullanma i• Şartı üye Devletlerin tehdidinde bulunmaktan veya kul lanmaktan kaçınmalarını şart koşar ve böylece savaşın daki Devletler anlaşmazlıkları artık kabul edilebilir bir araç (lını belirtir. Şart ba(lımsızlıklarını arasın ­ çözümlemede olmadı­ yine de Devletlerin veya topraklarını tehdit eden saldırılar karşısında kendilerini tek başlarına veya grup ha- hakkı oldu(lunu ga- linde savunma ranti ederek bu kuralda bazı istisnalar oldu(lunu belirtir. Ayrıca, VII. Bölüm üye Devletlere rış uluslararası ve güvenli(li korumak amacıyla kuvvet kullanma yetkisi verir ve uluslararası ll silahlı kullanımı çatışmalarda - -. engellenmez. li 1• ba - bir arada hareket etme çerçevesinde kuwet 1' 1 ı 1 - yüzyıl. 20. olduğu ölümlerin en fazla dönem 14(1 1211 E "' :- HHI > c ~ MO e"' (ı(J .:: c:"' ~ ~ 40 211 18. Her geçen yüz yıl yüzyılla savaş 19. yü z yıl daha fazla sayıda insanın can kaybına neden olmuştur. 18. yüzyıl ....................... .. .. ....... ... ..................... .. .. .. ......... ....... .. .... 5.5 19. yüzyıl .. .. .. .......... .................... ................... ........... .. .. .......... .. ..... 16 1. Dünya Savaşı ................................. .. .. ....... .......... .. .. .. ................. 38 ll . Dünya Savaşı ..................................................... ..................... >60 1949- 1995 .............................................. .................... ...... .. ......... 24 milyon milyon milyon milyon milyon yaklaşık 100 çatışmada ayda ortalama 38.000 (Kaynak: Defense nationale, sayfa 2107, 1. Dünya Savaşı Robert Laffont 1945 yanında la y ı lından yeni savaşları) manslı hariç: Kaynak Ouid 1997, sayfa 797 f .) Edisyonları , beri özellikle çok sayıda silahlı çatışma çıkmış olmasının türleri ortaya çıkmış (ulusal özgürlük savaşları , geril · ve teknolojik ilerlemen in bir sonucu olarak yüksek perfor· çatışma silahlar geliştirilmiştir . 1997 yılında 25 büyük silahlı çatışma dünyanın her tarafında 24 yerde meydana gelmiştir. 1997'de ortaya çıkan silahlı çatışmaların tümü Afrika k ı tasında meydana gelmişt i r ve burası çatışmaların sayısının yükselme gös· terdi{J i tek bölge olmuştur . Aynı zamanda, en fazla sayıda şiddetli çatışmanın (örne{Jin, bir dana geldi{Ji yer de yıl içinde savaşla ilgili 1.000 den fazla ölüm) mey· Afrika'ydı . (Kaynak: SIPRI 12 Yıllı{Jı, 1998) ... ve kurallar bir bütün haline geldi Uluslararası insancıl hukuk, amacı savaşın insanlar ve nesn eler üzerindeki etki lerini sın ı rland ı rmak olan bir dizi uluslararası ku raldan olu ş ur . Bu kurallar dört katego ri halinde ele alınabilen u l uslararası antlaşm a larda yer alır : Savaş mağdurlarının korunması Uluslararası insancıl ile ilgili san hakları : Ikisi aynı şey midir? Çeşitli rıiması antlaşmalar , silah türlerinin sınıriandı ­ ve/veya yasaklanması ile Uluslararası insancıl ilg ili antla ş malar, Belirli nesn elerin korunması ile il · gili yönlendiren dan bazıları lararası önlenmesi) tümü si l ahlı ça - la rarası belirli insancıl Bu antlaşma l ar­ neredeyse sadece ulus- silahlı olmayan çatışmalara bir nitelikte o lm aya n ve ulus- si l a h lı lumda uyum içinde li uygula- kuralları gelişimi ber, her ikisinin de ana tün uygula- koşullarda amacı bü- insan onurunu koru- maktır. hukukun ana Çarpışmalara ka t ılmayan ile ilgi- belirler. Bununla bera - nır . Uluslararası insancıl ça- Insa n hakları hukuku, bireyin top- kısmı uluslararası silahlı çatışmalara da- tış m ala rda u ygulanır. alırlar. nırken, diğer ayrı hukuk, ulusla- raras ı sila h lı çat ı şmala rda tışma durumlarında ele hukukun iki lıdır . antlaşmalar (suçların konuları paylaşan Uluslararası insanc ıl antlaşmaların hukuk ve in- uluslararası ortak bir amacı a ntlaşmalar, Ulus l ararası yargıyı Bu hakları, san hukuk ve in- mesajı kısaca şudur : - veya savaş dışı kalmış kişilere saldırıda bulu- nulmasın A skerler ve siv ill er arasında ayırım yapmayan silahlar ya da gereksiz acı­ lara ve/veya hasariara neden olan silahlar ve yöntemler kullanılmasın. Uluslararası insancıl hukuk b ir çatışma ortaya çıktığında uygulanır için ve çarpışmayı kimin başlattığına bakılmaksızın bütün taraflar aynı şekilde bağlayıcıdır. "Savaş hukuku" ya da "silahli çat1şma hukuku" olarak da bilinen ulusla hukuk, bir Devletin silahlı kuvvete başvurmaya hakkı olup ol - rarası insancıl madığın ı Şartı belirlemeyi hedeflemez. Bu sorunun cevabı Birleşmiş M illetler çerçevesinde ulus l ararası kamu hukukunun başlıca ve ayrı bir kolu ta - rafı n da n ele alınır . Uluslararası i n sancıl lerin ve kültür lerin hukuk kurallarından kaynaklanır . ı 3 dünyanın her yerindeki din- Insani girişimin nitelikleri ve ilkeleri Silahlı çatışma döneminde parlamenterler insani girişime yardımcı Uluslararası ra yardım insan.i operasyonlar, edip acılarını 1: olmak için ne yapabilirler? çatışma mağdurlarını hafifletmek içi n çatışma korumak ve onla - bölgelerinde gerçekleşti ­ rilir. Insani girişim başka bir şekilde karşılanması mümkün olmayan acil gereksinimiere yönelik geçici bir önlemdir. En fazla olan kişi grupları ve savunmasız durumda hedefler. Insani_ girişim sadece aşağıda belirtilen temel koşullar yerine getirildiği takdirde gerçekleştirilebilir: • Çatışma mağdurlarına • Yetkililerle • Bağımsızlık : Operasyonların engelleme sınırlama olmaksızın olmaksızın ulaşılması; diyalog tüm kurulması; aşamalarında ve gereken kaynaklar üzerinde tam kontrol. Uluslararası insancıl yetçilik ve yansızlık stratejik ve askeri dağıtılması hukuka göre herhangi bir insani operasyonda insaniilkelerinin gözetilmesi gerekir. düşüncelerden Yardımın tüm siyasal , uzak olarak sadece gereksinim bazında gerekir. Silahlı çatışma döneminde parlamenterler insani girişime yardımcı olmak için ne yapabilirler? Uluslararası Kızılhaç Komitesi gibi insani operasyanlara yardımcı tarafsız insani kuruluşlarca yürütülen yapmaları ge- aşağıdakileri yapması ge- olmak için ellerinden geleni rekir. Uygulama rektiğini • açısından bu ifade parlamenterlerin belirtir: Ülkede bulunan insani yardım personeli için vize işlemlerinin kolaylaş­ tırılmasının sağlanması; ulaşırnın kolaylaştırılması; • Hava/kara/deniz yoluyla • Vergi muafiyeti • Insani yardım personelinin, tesislerinin ve yardım malzemelerinin ko- sağlanması; runmasının sa(Jianması; • Insani girişimin verimlili(Jini önleyen tüm bürokratik engellerin ortadan kaldırılması; • Nakdi, ayni katkı ve hizmet yoluyla insani mesi. 14 operasyonların desteklen- Uluslararası çatışmalar ve iç çatışmalar: Uluslararası insancıl hukuk bu durumlarda ı Cenevre Hem iç yı çatışmalarda hem de yine de birbirinden tüm Sözleşmelerinde ayrı tarafları n uymaları ı rk çı çarpıştı(lı suçlara nevre ve uluslararası çatışmalarda tutan uluslararası insancı l halkın iki veya daha çok bir kolon i gücüne, karşı ayakla ndı (lı çatışmalardır. Sözleşmesi bu iki tür hukukun çatışma· kurallarına gerekir. Uluslararası silahlı çatışmalar lanarak nasıl işler? ortak 3. Madde sayıda dıştan Bu Devletin silah kul- gelen bir çatışmalar ve 1. Ek Protokol'de belirtilenler de dahil işgale veya dördüncü Ce- çeşitli kurallara tabidir. Iç çatışmalarda daha sınırlı bir kurallar grubu uygulanır. Bu çatışmalarda özell ikle dört Cenevre nı Sözleşmesinin kapsayan ll. Ek Protokol ortak 3. Maddesi ve daha dar bir ala- uygulanır . Cenevre Sözleşmelerinin ortak 3. Maddesi şunu ifade eder: "Yüksek Sözleşmeci Taraflardan birinin topraklamıda ortaya çıkan uluslararası nitelikte olmayan bir silahlı çallŞma durumunda, çatışmaya taraf olanlardan her biri, asgari düzeyde, aşağıdaki hükümleri uygulamakla yükümlü o/acakur: 1) Çarpışmalarda aktif bir rol almayan kişiler, silah/anm bırakmış olan silahlı kuvvetler mensupları ve hastalık, yaralanma, tutukianma veya başka bir nedenle savaş dışı kalmış kişiler de dahil olmak üzer; ırk, renk, din ve inanç, cinsiyet, doğum veya servet, ya da benzer bir kritere göre aynm yapılmadan bütün koşullarda insani muamele göreceklerdir. Bu amaçla yukanda belirtilen kişilere aşağıda belirtilen muamele/erin yapılması nerede ve ne şekilde olursa olsun yasaktır ve de yasak olarak kalacaktır: a) Yaşama ve kişiye yönelik şiddet, özellikle her tür öldürme, sakat bırakma, zulüm ve işkence; b) Rehin alma; c) Kişisel onurun çiğnenmesi, özellikle küçük düşürücü ve onur kıncı davramş d) Uygar uluslarca vazgeçilmez olduğu kabul edilmiş tüm adli güvenceleri sağlayan düzenli kurulu bir mahkemenill daha önceden beyan ettiği bir karar olmaksız m verilen mahkumiyet kararlan ve idam cezalanmn infazı 2) Yaralılar ve hastalar toplanacak ve tedavi edilecektir. 1 Uluslararası Kızılhaç Komitesi gibi tarafsız bir insani kuruluş çatışmaya taraf olanlara hizmetlerini sunabilir. : Çatışmaya taraf olaniann bu Sözleşmenin diğer hükümlerinin tamam ılll ya da bir kısmım özel anlaşmalar yoluyla yürürlüğe koymaya çalışması gerekir. Yukandaki hüküm/erin uygulanması çatışmaya taraf olan/ann yasal statüsünü et· ki/emeyecektir. " - ıs Soru2 Uluslararasi insaneli hukuk neyi ve nasil korur? Uluslararası insancıl savaş manda belirli hukuk kişileri, belirli yerleri ve nesneleri korur. Aynı za yöntemlerinin ve araçlarının kullanımını da sınırlandı ­ rır . > Kişiler Uluslararası insancıl hukuk siviller, yaralılar, hastalar, kazası geçirmiş olanlar ile sa(Jiık ve din personeli gibi yan ya da savaş dışı kalan kişileri korur. Uluslararası insancıl lirtilen kişilere hukuk malzeme aynı yardımı zamanda ve Yaralı ve tutukluların den yeterli ve sokarak da bu ve tedavi edilmesi; barınma imkanlarından ayrım kişilere sava ş be- yap- koruma esirlerinin ve yasal güvenceler- gerekir. Aşal)ıdaki davranışlar • gıda çatışma taraflarını, yukarıda altına hastaların toplanması yararlanması esirleri , deniz sa() lama, her zaman insanca ve madan muamele etme yükümlülü(Jü sa(Jiar. savaş çarpışma la ra katılma ­ tüm koşullarda yasaklan mıştır: Kişilerin yaşamına, sa(Jiığına lik şiddet veya fiziksel ve ruhsal bütünlüğüne yöneeylemleri; özellikle öldürme, işkence, bedensel cezalandırma ve sakatlama; • Kişisel onurayönelik zulüm hareketleri; özellikle aşağılayıcı veya küçük düşürücü muamele, ırza geçme, fahişeliğe zorlama ve her tür ahlaka ay- kırı davranış; • Rehin alma; • Toplu • Yukarıdaki cezalandırma; hareketlerden herhangi biriyle tehdit etme . 1990'1arda tüm silahli çat1şma mağdurlannm yaklaş1k turmuştur. 16 %80ini sivil halk oluş­ Ayrıca, bir silahlı çatışmayla ba~lantılı olarak bir suçla itharn edilen herhangi bir kişinin adil ve usule uygun bir yargılamaya tabi tutulma s ı gerekir ve kişi an cak böyle bir yargılama sonunda suçlu bulunabilir ve mahkum edilebilir. Temel güvenceler • • Uluslararası insancıl hukukun temel güvenceleri çatışmanın tarafların ­ dan birinin hakimiyeti altında bulunan bir kişinin asgari düzeyde hakkı olan muameleleri belirleyen kurallar grubudur. Bu kurallar Cenevre Sözleşmelerinin /. Protokolünde sıralanmıştır ve Sözleşmelere taraf olan Devletlerin bu kurallara her zaman ve her yerde uyması gerekir. Bu kurallar savaş döneminde uygulanabilir bir tür "Insan Hakları Bildirgesi"dir ve böyle bir dönemde hukukun eksikliklerini telafi etmeyi mümkün kılarlar. Bu kurallar bir çeşit güvenlik a~ı oluştururlar ve bu nedenle belirli insan kategorilerine uygulanan hükümler/e çelişkiye düşmez aksine onları tamamlar/ar. Devletin güvenli~i veya askeri gereklilik nedeniyle olsa bile bu kurallar göedilemez. Sonuç olarak temel güveneelerin sa~lanmaması pek çok durumda uluslararası insancıl hukukun a~ır ihlalini veya başka bir tabirle bir savaş suçunu oluşturur ve bu davranışın uygun şekilde cezalandırıl­ ması gerekir (bkz. Uluslararası insancıl hukuk ihlallerini önlenmesi). zardı • Uluslararası silahlı çatışmalarda bireylerin temel hakları sal) la nan haklardan temelde farklılık göstermez. 1977 tarihli ll. Protokol ile tamamlanan ve güçlendirilen 1949 tarihli dört Cenevre Sözleşmesinde ortak 3. Madde (bkz. sayfa 13) aynı zamanda bireylerin insanca muamele görmesini gerektirir ve her zaman ve her yerde kişi­ lerin yaşamına, sa(Jiıl)ına ve mevcudiyetine karşı şiddeti yasaklar. nitelikte olmayan uluslararası silahlı çatışmalarda • 1977 tarihli /. Ek Protokol ırk, renk, cinsiyet, dil, din veya inanç, siyasi birinin tüm koşullarda insanca muamele görmesi görüşe dayalı ayrım yapılmaksızın "çatışmanın Taraflarından hakimiyeti altındaki kişilerin gerektil)ini" şart koşar. :.- Belirli kişiler ve nesneler Hastaneler ve ambu/anslar gibi belirli yerlerin ve nesnelerin de ve bunlara saldırıda bulunulmaması gerekir. Uluslarara sı insan cı l korunma s ı hukuk korunan kişiler i ve nesneleri belirtmek için kul - özellikle Kızılhaç ve Kızılay gibi - belirli sayıda açık olarak tanınan amblem ve işa reti tanımlar . l anılan 17 Uluslararasi insaneli hukuk kapsammda sivil halkm korunmasi • Savaş sırasında askerle sivillerin birbirinden ayrı tutulması gerekir. Siviller askeri operasyonların ana hedefi veya çarpışmanın tesadüfi maı:Jdurları haline getirilmeyecektir. e Çatışmanın taraflarının sivil varlıklarla sadece sivil halkla askerleri deı:Jil aynı zamanda askeri nesneleri de birbirinden ayrı tutmaları gerekir; yani sadece siviller deı:Jil onların hayatta kalmaları ve geçimlerini sürdürmeleri için gereken mallar da (gıda maddeleri, çiftlik hayvanları, içme suyu kaynakları vs.) korunacaktır . e Asıl amacı men 1 sivil halk arasında korku yaymak olan saldırı ve tehditler res- yasaktır . ' e Etkileri sadece belirli bir askeri hedefle sınırlandırılamayan veya böyle bir hedefe yönelik olmayan saldırılar (büyük alanı bombalamal yasaktır. e Hiç bir neleri • Tarihi savaş bombardıman lar, geniş bir koşul altında saldırıdan siviller belirli noktaları, alanları veya askeri neskorumak için kullanılamazlar . anıtlara, sanat eserlerine veya ibadet yerlerine yönelik hiç bir eyleminde bulunulamaz ve bu tür nesnelerin askeri girişimleri desteklemek için kullanılması yasaktır. • Aniden serbest bırakılması halinde çok sayıda sivilin yaşamını kaybetmesine neden olabilecek nitelik taşıyan tehlikeli güçleri bulunduran tesislerin (hidroelektrik barajları, setleri ve nükleer güç i stasyonları) tahrip edilmesi yasaktır. Aynı nedenle çatışma taraflarının askeri nesneleri bu tür tesislerin yakınına yerleştirmemeye özen göstermeleri gerekir. • Saldırılardan tamamen korunan belirli bölgeler oluşturulabilir . Belirli kategorilerdeki korunan kişileri barındırmak için barış döneminde hastaneler, güvenlik bölgeleri ve yerleri belirlenebilir. Askeri olmayan böl geler de barış döneminde belirlenebilir; bu yerlere askeri güç kullanılarak saldırıda bulunulamadıı:Jı gibi bu gibi yerler askeri güçle • - savunulamaz. 18 _. Koruma araçları Uluslararası insancıl hukuk şu nitelikleri taşıyan savaş araç ve yöntemlerini yasaklar: • Çarpışmalara katılmayan kişileri hedef alanlar. Örneğin geniş bir alanı bombalama gibi askerlerle siviller arasında ayrım yapmayan savaş araç ve yöntemleri bu nedenle yasaktır. • Gereksiz acılara neden olanlar. Örneğin, insancıl hukuk, kullanılma ama tedavi edilemez yaralar açmak olan patlayıcı mermiler gibi elde edilmek istenen askeri avantaj yönünden etkisi çok aşırı olan silahların kul lanılmasını yasaklar. cı Çevrede uzun süreli hasar yaratanlar. Biyolojik ve kimyasal silahların ve antipersonel karamayınların ın kullanımı bu nedenle yasaktır. • • "Herhangi bir silahlı çatışmada, çatışma taraflarının li savaş yöntemi veya aracı seçme hakkı sınırsız değildir." (1. Protokol, 35. Madde) lt ı· aşağıdakilerin kullanımı yasaktır: Bu nedenle ı, • Askeri hedefler ve askeri olmayan hedefler ile askerler ve siviller arasın­ da ayrım yapmayan silahlar (son dönemlerde antlaşmayla yasaklanan antipersonel karamayınları iyi bir örnektir); e Düşman askerlerinde gereksiz yaralanmalara neden olacak yapıda silahlar, roketler ve diğer malzemeler, örne{lin istenilen hedefe daha az düzeyde len acıya acılara sebebiyet vererek ulaşılabilecek durumdayken, önlenebi- neden olan araçlar; e Vücut içinde yayılan veya patlayan hafif ve alev alan roketler, mermiler (domdom kurşunları), zehir ve zehiri i silahlar; e Temelde etkisi insan vücudunda X mayan parçacıklarla ışınları ile belirlenmesi mümkün ol- yaralamak olan silahlar; e Bubi e Doğal çevrede kapsamlı, uzun dönemli ve ciddi hasara neden olması hedeflenen veya beklenen savaş araç ve yöntemleri. tuzakları ve yangına neden olan silahlar; ·-19 . Soru 3 Uluslararası insancıl hukukun başlıca antlaşmaları nelerdir? .-- Savaş mağdurlarının korunmasına Kara savaşında yaralı ve silahlı hastalarının Yaralı kuvvetlerin ve hasta askerleri, onlara tedavi sağlayan durumunun ıyıleştirilmesı ıle ılgili Sözleşme ları (Birincı nanıml arı Sözleşmesi) Cenevre Denizdeki silahlı hastaları mış personelinın personeli, barındıkları bina- onların yararına kullanılan kuvvetlerin yaralı Deniz kazası geçir- runmasını durumunun ıyileş­ yardım koşullarını genişletir. ve deniL tirilmesi ile ilgili ve do- korur. Kızılhaç ve Kızılay amblemlerinin kullanımını düzenler. Cenevre, 12 Ağustos 1949 ve yönelik antlaşmalar kazası geçirmiş ve bu askerlerin ko- kişilere sağlanan Sözleşme (Ikinci Cenevre Sözleşmesi) Cenevre, 12 Ağustos 1949 Savaş le ilgili Esir alınmış olan silahlı kuvvetler personelini korur. Bu kişilere göste- esirlerine yönelik muameleySözleşme (Üçüncü Cenevre Sözleşmesi) Cenevre, 12 Ağustos 1949 rilen muameleyle ilgili lirler ve haklarını kuralları be- onları elinde tutan gücün ve yükümlülüklerini ortaya koyar. Savaş Döneminde sivil kişilerin Sivil ko- halkın korunması ralları runması ıle ilgilı Sözleşme topraklardaki sivil halka gösterilen muamele, özgürlüklerinden mahrum olarak 12 Ağustos silahlı çatışmalarda korunması bırakılanlar ve uluslararası savaş landırır . mağdurların ile ilgili Protokol (1. Protokol) 8 Haziran 1977 20 ve genel işgal. Siviilere yönelik 1949 tarihli Cenevre Ek ve işgal altındaki (Dördüncü Cenevre Sözleşmesi) Cenevre, 12 Ağustos 1949 Sözleşmelerıne ile ilgili ku - ortaya koyar, özellikle korumayı genişletir araç ve yöntemlerini sınır­ 1949 tarıhlı Cunevrt. Ek ve Uluslar<ır~sı olmayan sılahlı çatı~malarda mag· durların korunması ilc ilgi lı Protokol (l l Protokol) 8 Haziran 1977 12 Ağustos Uluslararası olmayan bir silahlı çatış­ mada çarpışmalara katılmayan kişile ­ re sağlanan temel güvenceleri içerir, sivillerin ve onların hayatta kalması için temel olan nesne ve tesislerin korunması ile ilgili kuralları belirler. Sozleşmelerıne Insancıl hukukun bağlayıcını kabul eden Devletler (1 Haziran 1999) Savaş mağdurlarının korunması 1949 tarihli Cenevre e Birinci e Ikinci Sözleşme: ile ilgili 188 Devlet Sözleşmeleri Karadaki silahlı kuvvetlerdeki yaralı ve hastalar Sözleşme: Denizdeki silahlı kuvvetlerdeki yaralı, hasta ve deniz ka - zası geçirmiş personel e Üçüncü Sözleşme: Savaş esirleri e Dördüncü Sözleşme: Dört Cenevre Cenevre Siviller Sözleşmesinin Sözleşmelerine e 1. Protokol: e ll. Protokol: tümüne bir arada bağlı kalınması Ek 1977 tarihli Protokoller Uluslararası silahlı çatışmalar Uluslararası gerekir. olmayan silahlı çatışmalar e 1. Protokolün 90. Maddesi altındaki Uluslararası Soruşturma Bildirge : 150 Devlet 144 Devlet 53 Devlet Komisyonu'nun yetkisi Devletinizin bir antiatmaya taraf olup olmadığını görmek için: e Ulusal • e kayıtlara bakınız ': ' : J Sözleşmelerin aslını muhafaza eden Devletle bağlantı kurunuz Uluslararası Kızılhaç Komitesi (International Committae of the Red Cross - ICRC) ile bağlantı kurun uz veya web sitesine bakınız: http://www.icrc.org - --- 21 i );> Belirli silahların kullammını sınırlandıran veya yasaklayan antlaşmalar Belirli silahların kullanılmasını ya saklayan protokoller için bir çatı Aşırı yaralanmalara veya ayrım yapmayan etkilere neden olabilecek belirli konvansiyonel silahların kullanımının yasaklanması veya sınır­ Iandıniması ile ilgili Sözleşme Cenevre, 10 Ekim 1980 oluşturur. X Mayınların, bubi tuzaklarının ve ile ilgili Protokol ğer araçların yasaklanması landırılması cıklar Mayınların , ve di- nılmasını hedeflere karşı kullanılmasını sınır­ landırır . Yeniden düzenlenen Protokol bu araçların yasaklanma konu sunu daha da genişletir ve Protokolün alanına iç çatışmaları da dahil eder. Yangına neden olan silahların sivil ler ve sivil nesnelere karşı kullanıl ­ masını yasaklar ve bunların askeri hedeflere karşı kullanılmasını sınır­ miştir silahların kulla- ve ile ilgili Protokol sınır­ neden olan nılmasının Iandıniması yasaklanması bubi tuzaklarının ve disivil halka karşı kulla yasaklar, bunların askeri ğer araçların sınır­ (ll. Protokol) Cenevre, 10 Ekim 1980 3 Mayıs 1996'da yeniden düzenlen- Yangına ışınları ile belirlenemeyen parça yoluyla yaralayan silahların kullanımını yasaklar. Belirlenemez parçacıklar ile ilgili Protokol (1. Protokol) Cenevre, 10 Ekim 1980 (lll. Protokol) Cenevre, 10 Ekim 1980 landırır. Kör edici lazer silahları ile ilgili Protokol (IV. Protokol) Cenevre, 13 Ekim 1995 Kalıcı körlü(Je neden olması için özellikle tasarlanan lazer silahları ­ nın kullanımını yasaklar. Kimyasal silahların geliştirilmesi­ nin, üretiminin, stoklanmasının ve kullanımının yasaklanması ve imha edilmesi ile ilgili Sözleşme Paris, 13 Ocak 1993 Kimyasal 22 silahları yasaklar. Antipersonel mayınların kullanımı- Antipersonel mayınları yasaklar. nın, stoklanmasının, üretiminin ve naklinin yasaklanması ve imha edilmesi ile ilgili Sözleşme Ottawa, 3-4 Ara/tk 1997 30 Haziran 1999 tarihi itibarıyla Ottawa Antiaşması'nı onayiayan ülkeler Ottawa Antiaşması olarak da adlandırılan antipersonel mayınları yasakla yan Sözleşme gerekli olan 40 Devletin Eylül 1998'de onaylamasından son ra 1 Mart 1999'da yürürlü{Je girmiştir . Geniş çapta kullanılan bir silah ilk kez, uluslararası insancıl hukukun bir antiaşması ile yasaklan mıştır . Nijer Almanya Hırvatistan Andorra Hollanda Ni ue Antigua ve Barbuda Honduras Norveç Avustralya lngiltere(Birleşik Krallık) Panama Avusturya Irianda Paraguay Bahama Ispanya Peru adaları Barbados lsveç Portekiz Belçika !sviçre Samoa Belize !talya San Marino Benin Izianda Senegal Bol ivya Jamaika Slovakya Bosna-Hersek Japonya Slovenya Brezilya Kanada Salomon Bulgaristan Katar Santa Kins ve Nev is Adaları Burkina Faso Kosta Rika Santa Lucia Çad Lesotho Svaziland Danimarka Lüksemburg Tayland Dibuti Macaristan Trinidad ve Tobago Do minik Cumhuriyeti Makedonya Türkmenistan Ekvador Malavi Uganda El Salvador Malezya Ürdün Etiyopya Mali Valikan Fiji Mauritius Venezuela Fransa Meksika Yemen Gine Monako Yen i Zelanda Grenada Mozambik Zimbabve Guatemala Namibia Güney Afrika Nikaragua 23 (82 Devlet) };>- Belirli nesnelerin Silahlı çatışma korunm a s ı yla durumunda kültürel ilgili Söz- varlıkların korunmasıyla ilgili antla ş malar Mimari ve sanatsal ve tarihsel anıt­ ları ve diğer kültürel varlıkları korur. leşme Lahey, 14 Mayıs Silahlı çatışma 1954 durumunda kültürel ilgili Proto- varlıkların korunmasıyla kol Lahey, 14 Mayıs Silahlı çatışma 1954 durumunda kültürel varlıkların korunmasıyla ilgili Ikinci Protokol Lahey, 26 Mart 1999 Uluslararası sağlanan koru ihlalierin önlenmesini güçlendirir ve iç çatışmalarda da Kültürel mayı varlıklara artırır, uygulanır . Çevrede değişiklikler yapma tekniklerinin askeri amaçlı veya düşman ­ ca kullanılmasını yasaklama ile ilgili Sözleşme Cenevre, 10 Aralık 1976 };>- Uluslararası yargılam a Kültüre l varlıkların işgal altındaki topraklardan dışarı çıkarılmasının önlenmesini ve bu tür varlıkların korunmasını ve geri verilmesini sağ ­ lar. Geniş kapsamlı, kalıcı veya şiddetli etkileri olan çevresel veya jeofiziksel değişiklik yapma tekniklerinin bir savaş aracı olarak askeri amaçlı veya düşmanca kullanımını yasak lar. yetkisi ile ilgili Ceza Mahkemesi Ana - Soykırım, a ntla ş ma savaş suçları, karşı işlenen insanlığa suçlar ve gerçekleştiği belirlendiğinde, nedensiz saldırı suçu için yargılama yetkisine sahip bir daimi uluslararası ceza mahkemesi kurar. yasası (henüz yürürlükte değildir) Roma, 17 Temmuz 1998 24 Uluslararası -----------------------Sava ş Suçları Anayasasının savaş suçlarına yetkisine sahiptir. Bunlar Sözlesmeleri ve onların lerinde belirtilen a{ıır ihlallerinin rası olmayan farkı olmama arasında grup suç ço{ıu (uluslararası gözctilmeksizin) yer Uluslararası Uluslararası veya uluslara- manda olup yargı almaktadır. çaplı ırz a geçme. cinsel kölelik , zorla fahişelik , şiddetin hami- diQer biçim- lerine maru z bırakma ; e 15 yaşın altındaki çocukların savaşa katılmaları sizin ve sivil varlıkları yapılan saldırılar haksı z etkileyen yok etme; e esir etme; • halkın sınırdışı • insancıl aQır e hukukun diolarak belir- vardır ola - eylemlerden herhangi edilmesi veya zorla nakli; kurallarının uluslararası bırakma ihlali dahi- halleri; geçme, cinsel kölelik , zorla şiddet • antlaşmatarla kullanımı ve bu hükümler silahlı çatışmalarla ırza kısırlaştırma, veya benzer fahişelik , aQırlıkta d iQer zorla cınsel biçimleri; insancıl hukuk kapsamında izin verilemez oldu görmüş Cu evrensel kabul yasaklanan belirli silahlarla ilgili sadece birkaç hü küm gen i ş parçası işkence ; • ihlaller ayrıntılı Mevcut çesitli 7. maddes i bir saldırının hukukun temel lükten yoksun gözetmek - tanımlanan uluslararası insancıl tilmemiştir. Anayasanın oluşur : • gecikme ve si- ayrım gibi, 1949 Cenevre Sözles- ger belirli ihlalleri Anayasada za - linde hapsetme veya diQer kesin fiziksel özgür- melerinde ve 1977'deki 1. Ek Protokolde olarak aynı suçlar üzerinde de cinayet ; kullanılması. için Esirlerin iadesinde halkı vil aktif olarak suçla r bu suçlar sivil halka yöneltilen veya sistematik bir birinden e leliQe zorlama veya cinsel yetkisine sahiptir. işlendiQinde aşaQıdaki rak mıştır : e bir gruba nak - Ceza Mahkemesi insanlıQa karşı işlenen kapsamında tanımlan­ suçu olarak başka zorla In sanlı ğa kar ş ı i şlenen hukukun Ceza Mahkemesi Anaya - savaş çocuklarını letmek. 1977 tarihli Ek Protokol- uluslararası insancıl silahlı çalısmalarda işlenmiş özellikle grubun 1949 Cenevre belirtilenler de dahil olak üzere bir Aşa{Jıda sasında önlemleri uygulamak; • yargı yönelik yetkisi ----~-----------------• grup içinde do() umları önlemek için tasarlanan uyarınca Uluslararası 8. maddesi Ceza Mahkemesi yargı Ceza Mahkemesinin dahilindeki Suçlar ve bu paragrafta be- lirtilen herhangi bir eylemle veya Mahkemenin olmayan yargı ilgili olarak uygulanmazlar. kapsamındaki yetkisi baglantılı olarak siyasal, herhangi bir suçla ırksal, ulusal, etnik, kültürel, dinsel. cinsiyet veya di()er alanlarda Uluslararası sının 6. maddesi yargı de aynı Ceza Mahkemesi. Anayasa- kapsamında soykırım yetkisine sahipt ir. Bu hüküm Soykırım Sö z leşmeda kullanılan Bu suç Anayasada ; ulusal, etnik, • terimleri tekrarlar. ırksal veya dinsel le işlenen aşaQıdaki kisilerin zorlamaya maruz kalarak kaybolmasi ; e ırk ayrımı • kasten büyük suçu; özellikteki diQer eylemlerden herhangi biri ola - e bir grubun üyelerini öldürmek; e bir grubun üyelerinde ciddi bedensel veya zi- ya da insanlık dışı Anayasanın kişide fiziksel veya eylemler. kısmen tanımlayan ve bu tOr kullanılmasi için gerekli koşullari hüküm kabul edildiOinde veya tamamen fiziksel olarak yok edilmesi için planlanan yaşam 5(2). maddesinde belirtild i- Ci gibi, bu suçu nin hinsel zarara neden olmak; şulların~ acılara S a l d ırı tanımlanır: e bir grubu onun her- karşı gerçekleş ­ zihinsel ciddi yaralanmal ara yol açan ben zer bir grubu kismen veya tamamen yok etmek niyetiyrak taşıyan kişilerden oluşan tirilen zulüm; Su - çunun Önlenmesi ve Cezalandırılması hakkındaki 1948'deki özellikleri hangi bir grup veya toplulu()a suçu üzerin- mesi ko- saldırı olacaktır. kasten zorlamak; 25 Uluslararası suçuna yönelik yargı yargı yetkis i· belirleyen bir Ceza Mahke- yetkisine sahip Soru4 Uluslararası insaneli hukuka kimin saygı göstermesi gerekir? ::.- Devletler Uluslararası insancıl hukuk antlaşmaianna taraf devletler söz konusu antlaşmaların kurallarına uymakla resmen yükümlüdürler. Insancıl hukuka saygı göstermek ve getirmeleri gerekir. saygıyı sağlamak için yetkileri dahilinde her şeyi yerine ::;..... Bireyler Uluslararası insancıl -saygı hukuka herkesin- askerlerin ve göstermesi gerekir. halkın bir bütün olarak Uluslararası insancıl hukuka uyma yükümlülüğü vardır ve uymama durumu pek çok ulusal ve uluslararası mahkemenin kabul ettiği gibi bazı hallerde bireyi ceza hukukunun yetkisi altına alır . • "Parlamentolararast Konsey bütün Devletleri; askeri komutanlara aslartntn uluslararast insaneti hukukun yı.ikümtülüklerinin gerektiğini farkmda otmastnt sağlamalan hattrlatmaya, hiçbir ihlal in gerçek/eşmemesini garanti alttna almak için her çabayt göstermeye ve gerektiğinde herhangi bir ihlali cezalandtrmaya ya da yetkililere bildirmeye, davet eder." Parlamentolararası Birlik, 90. Konferans, Eylül 1993 26 Soru 5 Uluslararasi insaneli hukuka sayg1 niçin gereklidir? ::- Ahlaki bir görev Devlet vatandaşlarına karşı sorumluluk taşır . Savaş durumunda vatandaş ­ larının korunmasını sağlaması kesinlikle bu kuralları larını edinirler; larda korunmasını Akılcıl aynı savaş dönem inde yalnızca kabul etmek- insanlığa saygıyı sağlama zamanda insan onurunun tehdit garanti hukuk kuralları yasal ve evrensel bir dille ifade eder. Bu le Devletler kendileri için ::- gerekir. Her kültürün kuvvet kullanılma s ını sınırlandıran kuralları vardır. Uluslararası insancıl altında olduğu koşul ­ altına alırlar. bir askeri seçenek Uluslararası insancıl hukuka saygı göstermek askeri açıdan anlam taşır. villerin katliam ı , teslim olan askeri birliklerin katledilmesi ve esirlerin ceye maruz mamıştır . tutulması Bu itibarla, gibi davranışlar ::- parçası uluslararası insancıl Duyarlı olarak ortaya Si- işken ­ hiçbir zaman askeri zaferiere yol açhukuka ve orantılılık kavramiarına saygı , kaynakların akılcıl kullanımına dayalı tejinin araç- gibi genel modern bir stra - çıkmaktadır . bir politik seçim Düşmanın silahlı kuvvetlerine ve rektirdiği saygıyla halkına uluslararası insancıl muamele etmek kuşkusuz, düşmanı da hukukun ge- aynı şekilde dav- ranmaya yöneltmek için en iyi araçlardan biridir. Bir tarafın yükümlülükle ri yerine getirmesi diğerlerini de aynı şeyi yapmaya teşvik eder. :;;;.... Yasal bir yükümlülük Bir Devlet uluslararası insancıl hukukun antlaşmalarından birine taraf ol du{Junda o antlaşmada yer alan tüm yükümlülükleri yerine getirm ey i üstlenir. Bu nedenle, yüküm lülüklerin i yerine getirmediği takdirde ceza hukukunun ba(Jiayıcılığına maruz kalır .• 27 Soru 6 Uluslararasi insaneli hukuka sayg1y1 nas1l sağlayabilirsiniz? Uluslararası insancıl dan kaldırmak hukuk hala çok için bir takım sık ihlal edilmektedir. Bu durumu orta - ön lemlerin alınması gerekir. ::» Politik hareketle birlikte yer alan yasal önlemler Uluslararası insa ncıl lamına gelir yasaların çıkarılması çalışma tek başına ti içeri~i ve takım bir yasal önlemlerin belgelerin kuralların uygulanması). a lınması onaylanması, Yine de bu yasalarla ilgili hukuka saygının sa~lanması, aynı yayılması ve dayandı~ı zamanda bu huku- ilkelere saygının çatişma/ann ç1kt1ğ1 verlerde avm zamanda önlevici bir konumda savaş değil dönemleri uluslararasi insancil hukuka savgmm artm/masmda ve bu kurallann ihlallerinin ceza/andm/masmda (... ) önemli bir rol ovnarlar." Parlamentolararası garan - ve politik araçlar yoluyla "bunu hayata geçirmek"tir. "Parlamento/ar ve üveleri sadece silahil an - gereken de~ildir. ile ilgili bilgilerin altına alınmasıyla saygı uluslararası ilgili yeterli Uluslararası insancıl kun hukuka (örne~in, Birlik, Konseyin 161. Oturumu Eylül 1997 28 d1ş1nda da > Barış döneminde Uluslararası insancıl yı garanti Çoğu altına olduğu hukuk gibi savaş döneminde de silahlı çatışmalarda uygulanır, almak için önlemlerin bütün dönemlerde ancak ona alınması saygı­ gerekir. ülkenin halihazırda hiçbir çatışma tehdidi olmadığı zamanlarda bile gibi, herhangi bir savaşın uluslarara s ı insan- savunmalarını hazır tutmaları cıl hukuka gereken saygının gösterilerek gerçekleştirilmesini sağ lamak için önlemlerin barış döneminde alınması gerekir. Çatışma muhtemel göründüğünde genellikle çok geç kalınmış olur. Uluslararası insancıl hukuka uyul masını sağlamak için barış döneminde sayısız koruyucu önlem a lınabilir. > Ulusal sınırlar dahilinde ve ötesinde Devletlerde uluslararası insancıl hukuka sadece kendi sınırları içinde değil, her tarafında saygı gösterilmesi gerektiği düşüncesi temeldir. Ce- dünyanın nevre Sözleşmelerinde larına "saygı ortak olan 1. Maddede tarafların Sözleşmenin kural gösterme ve sayg ı gösterilmesini sağlama" yükümlülüğünü üstlenmelerinin nedeni budur. • Uluslararası insancıl hukuka saygı gösterilebilir mi? Pek çok kimse bunu ilk düşündüğünde savaşın şiddetini sınırlandırma dübulabilir. Ancak, tarihte çok az sayıda "temiz" silahlı şüncesini mantıksız çatışma noğluna meydana gelmişken bunlardan bazılarının diğerlerine oranla insaçok daha fazla saygı gösterilerek gerçekleştirildi(Ji görülmüştür. Bu savaşlar aynı zamanda insan ve malzeme kaynakları açısından daha az maliyetli olmuş, barış antlaşmalanyla çok daha kolay sona ermiş ve toplumu yeniden yapılandırma yaklaşımıyla çözümlenmiştir. -- 29 --- Soru 7 Parlamenterler konuyla nasil ilgilidir ve neler yapabilirler? ;....- Çarpışmanın ortasında: Sivil halk Silahlı bir çatışma çıktı~ında halkın karşı zamankinden daha ciddi ve tehlikelidir. karşıya oldu~u riskler bugün her Silahlı bir çatışma durumunda en iyi korumayı sa~layan yasaları ve önlemleri daha barış döneminde oluşturmak yoluyla halkı korumak, halkın çıkar­ larını do~rudan do~ruya savunan kurum olarak Parlamentonun görevidir. Vatanda şların koruyucusu ve sözcüsü olarak Parlamenterlerin ise sadece bu hak ve güveneelerin oluşturulmasına de~il aynı zamanda uluslararası insancıl hukukla ilgili bilincin mümkün olan en yüksek düzeyde geliştirilme ­ sine de yardımcı olmaları gerekir. Savaş dönemlerinde halk, parlamenterlerin koruma sa~Jamak amacıyla si yasal kaynakları harekete geçirmelerini bekler. Savaş sona erdi~inde yeni den yapılanma süreci sadece kaynakları de(lil aynı zamanda büyük bir siya sal katılımı da gerektirecektir: E(ler başarılı olunacaksa sürecin dayanması gereken siyasal anlaşmayı güçlendirecek olanlar parlamenterler de dahil olmak üzere "Bugünün politikacılardır. çatrşmalannrn mağdurlan sadece adsrz tam anlamryla sayrsrzdrr (.. . ) Korkunç gerçek bugün siviller sadece 'çapraz ateşe şudur tutulmaz/ar'. yumuşatrcr 'ikincil dereceden zarar' görmezler. Büyük Mayıs Birleşmış değildir bir ifadeyle çoğunlukla kasrt/1 olarak hedef alrnrrlar." Kofi Annan, ki, Yaşamlannr kaybetmeleri veya yaralanmalan bir tesadüf eseri ya da mevcut durumu değil, Milletler Genel Sekreteri, 1999 30 "Konferans uluslararast insaneti hukuk kapsammda banşt koruyanlara ve sağlayanlara almaytştnt yönelik korumamn yer Parlamentolararası (üzüntüyle karştlar)". Birlik, 90. Konferans Eylül 1993 Ancak, ekonominin yeniden yapılanması ma sürecine bir destek olarak yacaktır . masına Bu durum tek ve cezalandıran Parlamenterlerin çatışmanın topraklarında almasına yer bancı kuvvetler sancıl hukuka sı bakımından yeterli de()ildir. savaş suçlarının cezalandırılmayaca()ından izin vermemek için sadece siyasal suçları tanımlayan başına savaş suçları yargılanmaısa barış kalıcı olma - emin olun - aynı zamanda bu başka bir Devletin de()il bir kural gerektirir. kendi ve kararlılık Uzla ş­ topraklarında savaş suçlarının veya kendi vatandaşları veya ya - tarafından işlenmiş olmasına bakılmaksızın, uluslararası uyulması halka ve ihlali halinde de adaletin karşı ahlaki ve siyasal görevleri işlemesinin in - sa()lanma - vardır. Insancıl hukuku anlamakla ve Devletlerin bu hukukun kurallarını tanımala ­ rını, geliştirmeler i ni ve saygı göstermelerini sa(jlamakla, parlamenterler sa - vaş sırasında halkın korunmasına niden sa()lanmasına ::- Birinci etkin bir ve savaş sona erdi()inde sivil şekilde yardımcı adım: Uluslararası insancıl Parlamento ve üyeleri , devletin antlaşmaların barışın ye - olabilirler. hukuka taraf uluslararası antlaşmalara olunması taraf olma v e bu içerdi()i kural ve ilkelerin ulusal düzeyde uygulanma sürecin - de önemli bir rol oynarlar. Bu ba()lamda menterlerin sorumluluklarını şunları yapması anlamıyla tam yerine getirmek için parla - gerekir: • Antlaşmaya taraf olunması için gereken yasal süreci bilmek: Bu süreç 1 no . lı önlernde referans olarak açıklanmıştır kullanılacak ve bu el kitabının dördüncü bölümü örnek belgeler ve deklarasyonlar içermekte- dir. e Sahip olunan politik ve parlamenterlere özgü kullan·mak. 31 araçları bilmek ve ;ı.. Bir antlaşmaya taraf olmada izlenmesi gereken yol Parlamenterler ilk önce Devletlerinin mevcut uluslararası taraf olup olmad ıkl arını kontrol etmelidirler . insancıl hukuk antlaşmaianna Eğer m ensubu oldukları Devlet bu antlaşmalara taraf değilse, Devletin söz konusu antlaşmaya taraf olması için önlemler alınmasını sağlayabilirler. Alınma s ı gereken belirli önlemler mevcut duruma bağlıdır: • Onaylama veya katılım talebi uygun bir zaman dilimi içerisind e parla mentava sunulur; bu durumda parlamenterler gerekli bilgiyi aldıktan sonra lehte oy kullanabilirler. e Antlaşma Hükümet tarafından henüz imzalanmamışsa: Bu durumda parlamenterler Hükümeti bunun nedenini açıklamaya davet etmek, onaylama ve katılım sürecini gecikmeksizin başlatmaya yöneltmek için parla mentoyla ilgili bir prosedür başlatabilir (özellikle yazılı ve sözlü so rular halinde). e Hükümet antlaşmayı imzalamış ancak onaylama sürecinde gecikmişse: bu durumda parlamenterler hükümetin neden bu kadar geciktiğini sormak ve hükümeti bu süreci hızlandırmaya yöneltmek için yine parla mentoyla ilgili prosedürden yararlanabilirler. Bu konuda bir yasa tasarı ­ sı sunmak için yasal inisiyatiflerini de kullanabilirler. • hükümetonaya veya katılıma karşı çıkıyorsa: Bu durumda parlamenterler bunun nedenini ayrıntılı olarak bulmaya çalışabilirler. Gerekirse, şü p ­ heleri, önyargıya dayalı fikirleri ve yanlış anlamaları ortadan kaldırmaya yardım edebilir ve aynı zamanda prosedürü harekete geçirmek için politik ağ ın bütününü harekete geçirebilirler. Seçmeniere ne düşündüklerini sorabilir, onaylamayı veya katılımı sağlamak için bundan yararlanabilirler. "Parlamentolararast Konsey, uluslararast insaneti hukukun uluslararast belgelerinden bir veya birkaçma henüz taraf olmamtş Devletlerin Parlamentolartnt bu belgelere kattimaya ve ayrtca bu ti.ır onaylanmasi strasmda bildirilen çekinceleri veya ant/aşmalann anlaytş deklarasyon/art ifade etmiş olan Devletlerin parlamentolartnt da bu tür çekincelerin hala geçerli olup olmadtğtnt doğrulamaya davet eder." Parlamentolararası Birlik, Konseyin 161. oturumu Eylül 1997 32 Parlamenterlerin aynı zamanda, uluslararası insancıl hukukun bir antlaşma ­ sına katılım göstermenin, ilgili antlaşmanın kapsamını sınıriandırmavı defleyen herhangi bir çekince ya da likte olmadığından emin gerçekleştirdikleri şeyler • olmaları anlayış itirazları bulunmuşsa: densiz bağlı olacaktır . antlaşmanın kapsamını sınırlandıran deklarasyonlarıyla ortaya çıkardıkları sınırlandırmaların takdirde partinin gözetmek yerine genel bir yarar meti konuyu tekrar değerlendirmeye çekin - birlikte onay için bir talepte Bu durumda parlamenterler bu tür olduğunu durumları ve he- veya deklarasyon u ile bir- gerekir. Yine burada da parlamenterlerin mevcut duruma Hükümet, Parlamentoya bir celer, anlayış itirazı çıkarları geliştirerek, ne- ve belirli gerekirse Hükü- yönlendirmek için kamuoyunu ha- rekete geçirmekle önemli bir rol oynarlar. e Hükümetin çekinceleri anlayış itirazları ve antlaşmanın kapsamını sınırlandırmaktaysa deklarasyanları artık öğrenmek parlamenterler Hükümetin niyetini prosedürden yararlanabilir ve ortaya dan girişimde çıkması için Parlamenterler na göre bulunabilirler; doğru aynı zamanda ve açısın­ sınırlandırmaların ortaya kapsamında lirler. Bu Komisyon la ilgili bilgi 7 yararlanabilirler. hukukun bir deklarasyonların belirli no.lı da sağlayabilirler . kurulan yasaların uluslararası antlaşması ­ gerçekten antlaşma Deklarasye- Uluslararası Soruşturma yapılıp yapılmadığını önlernde ve Bu durumda için parlamentoyla ilgili hakkından sonrasında yapılmasını nun 1977 tarihli 1. Protokol değilse : çekinceleri ele alma uluslararası insancıl Komisyonu'nun yetkisini kabul ederek );;;- Ulusal çıkan zamanda bu inisiyatif kullanma yapılabilen birtakım onaylandığında aynı geçerli kontrol edebi- verilmiştir . standartiara uygunluğunun sağlanması Uluslararası insancıl hukukun bir antiaşması onaylandıktan ve yürürlüğe girdikten sonra parlamenterlerin bu ların antlaşmanın ulusal düzeyde kabul edilmesini sağlamaları hükümlerine uygun yasa gerekir. Gerekiyorsa, yasa taslağının (veya mevcut yasalardaki değişikliğin! Hükümet tarafından uygun bir sürede Parlamentoya gönderilmesini sağlamala ­ rı gerekir. Özellikle Ceza Hukukunun ve Ceza Usul Kanunun uluslararası insancıl hukukunun normlarına uygun olmasını sağlayabilirler . 33 Bu bal')lamda parlamenterler insancıl hukukla ilgili yerel ve uluslararası uzde gerektil'li şekilde başvurabillrler . Bu el kitabının son bölümünde belirtildil')i gibi, Uluslararası Kızılhaç Komitesi'nin Danış ­ manlık Servisi bilgi, öneri ve danışmanlık sa~lamak suretiyle parlamenterlere ve parlamentonun yasama ve dokümantasyon servislerine yardıma hazırdır . Bu el kitabının dördüncü bölümü Kızılhaç ve Kızılay ambleminin kullanılması ve korunması ile ilgili bir örnek yasa içermektedir. manların görüşlerine ;;;.- Gerekli fonun onaylanması Parlamenterlerden uluslararası insancıl hukuka saygı için ulusal eylem pla ve ilgili fonun onaylanması istenebilir. nının aylanması Onaylanan fonun silahlı kuvvetlerin ve güvenlik güçlerinin uluslararası in hukuk kuralları konusunda e~itimini sa~lamaya yetecek düzeyde ol ması gerekir. Bu e~itim hiç verilmemişse ya da yeterince verilmemişse si lahlı bir çatışma ortaya çıktı~ında halk üzerindeki etkileri yıkıcı olabilir. sancıl Uluslararası i nsancıl hukuk kuralları ihlal edilirse mahkemelerin de yerine getirmeleri gereken görevler için yeterli kaynaklara sah ip olmaları gerekir. "Silah!t çattşmalann ma(Jdurlannt korumak için gereken mali kaynaklar ve insan kaynaklan yetersizdir( ... ) Konferans Uluslararast KlZIIhaç Komitesi (ICRC) ve Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserli(Ji (UNHCR) ve di(Jer yardtm kuruluşlanntn ça!tşmalannt takdir etmekte, Hükümetleri bu kuruluşlara mali katkt sa(Jiamaya davet etmekte ve bu kuruluş/ann personelini azim ve cesaretlerinden do/ayt kutlamaktadtr." Parlamentolararası Birlik, 90. Konferans, Eylül 1993 34 ::o- Yürütme organınan kuralları çalışmalarının ilgili takibi Parlamenterlere özgü gözetim hususların • • Ulusal işlevi ile parlamenterler yerine getirilmesini özellikle yasaların uygulama ve uygulatmayla ilgili kurallar ve idari önlemlerle birlikte yer Silahlı kuvvetlerin ve güvenlik güçlerinin sancıl hukuk ması aşağıda kuralları konusunda, ve askeri el kitaplarında alması ; mensuplarının; uluslararası alanında insancıl belirtilen sağlayabilirler: uzman kişilerden e ğitim in al - hukukla ilgili veriler hususunda bil - gilendirilmesi; • Hükümet çalışanlarına bilgi vermeye yönelik • Gelecekteki ihlalleri engelleyici nitelik insancıl hukuk kurallarını ihlal eden toplantıların düzenlenmesi; taşıdıı')ından dolayı uluslararası kişilerin hukuka uygun olarak ceza - landırılması; • Uluslararası insancıl telerde, halka eı')itim hukuk kuralları hakkında, • Bu faaliyetler için yeterli fonun ::;;... Savaş suçlan özellikle okul ve üniversi - verilmesi; iflendiği ayrılması. takdirde adaletin uygulanmasınan sağlanması Parlamento lamda • aynı halkın zamanda adaletin temsilcilerinin özellikle uygulanmasını şunları takip eder ve bu bağ ­ yerine getirmeleri gerekir: Adli makam üyelerinin uluslararası insancıl hukuk konusunda yeterli eı')it i mi almasının saı')lanması ; • • Adli makamlara görevlerini yerine getirmeleri için Savaş suçları işlendi(ji araçların saı')lanması; takdirde adaletin uygulanmasının takib i, örneı')in karar verme sürecine müdahale etmeksizin adalet sisteminin iyi işleme ­ sinin , .Yürütme tarafından baskıya veya müdahaleye maruz kalmamala rının ve adaletin uygun bir süre zarfında uygulanmasının saı')lanması . 35 "U/uslararast insaneti hukuk ile ilgili konularm özellikle daimi bir komitenin görevine dahil edilmesi, ya da uygun görüldüğünde, uluslararast insaneti hukuk için bir daimi komisyon kurulmast Parlamentonun bu konulan verdiği önemi göstermenin bir yoludur ve bu konutann etkin ve devamit bir şekilde ele almmasmt mümkün k tlar." Parlamentolararası Birlik, Konsayin 161. oturumu, Eylül 1997 );> Uluslararası insancıl alanında hukuk bir parlamento organı oluşturulması Parlamenterler lamento uluslararası insancıl organı oluşturulmasını Bu tür bir parlamento işlevleri görevleri ve sipl i nlerarası ele hukukla ilgili organı kurulması di()er çeşitli (uluslararası insancıl ruşmalarının ya da başka rulmasını samında çi" olarak bir organ aynı oluşturulmasını önlem), mahkeme du- uluslararası insancıl hukuk ile ilgili yapan özel konumlu bir parlamenterler grubu da sa()layabilirler. Söz konusu grup parlamentoyla ilgili oluştu ­ işler kap- "harekete geçirici bir güç" ve hatta parlamento kökenli bir "takipişlev görebilirler. retiyle deneyimlerini başkalarının paylaşmak kelerdeki benzer parlamento Birlik bu konuda Uluslararası insancıl yardımc ı ile irtibatı geliştirebilir l er . başka ül- Parlamen - olabilir. hukuk konusunda dünya parlamenterleri üzerinde sayesinde, uluslararası insancıl hukukun güçlendirmesine deneyimlerinden yararlanmak su - ve ulusal hareketi ilerietmek için organları yaptıöı araştırmalar adımlar hukuk konusunda bakan- no . lı sa()layabilirler. zamanda, bilhassa çalışmalar Son olarak, parlamenterler tolararası (bkz . 6 takibi v .s.) mevcut prosedürlere uygun olarak bir yan komite Parlamenterler konularda ba()lantılar komisyonlarla özel hukukun di- parlamento kom iteleriyle birlikte gerçekleştirilecek çalışmalar; uluslararası insancıl lıklararası ele alan bir par- mümkün de()ilse parlamenterl er, net olarak belirlenen alınmasında konuları sa()layabilirler. Parlamentolararası uygulanmasını hız kazandırmak Birlik aynı zamanda, sa()lamak ve ulusal hareketi için di()er Parlamentolar tarafından konusunda pa rlamenterlere bilgi verebilir. 36 atılan ::ı> Uluslararası alanda çalışmalar Parlamenter girişimler artık ulusal sınırlar dahilinde kalmamaktadı r. Parlamento üyelerinin sadece uluslararası antlaşmalada belirlenen kuralları dikkate almaları de~il, aynı zamanda uluslararası insancıl hukuk sayesinde ortaya çıkan konuları çok taraflı siyasal forumlarda tartışabilme imkanları da vardır . Parlamentolararası Birlik, ulusal parlamentoların dünya çapında bir organizasyonudur ve özellikle, uzmanlaşmış komitesinin çalışmaları yoluyla uluslararası insancıl hukuk kurallarının geliştirilmesi ve yayılması için uygun merciierden biridir. Parlamenterlerin Birli~in çalışmalarından yararlanma ları ve onun uluslararası insancıl hukukla ilgili önerilerinin Parlamento ve Yürütm enin dikkatine sunulması ve dikkate alınmasını sa~lamaları büyük önem taşır . Uluslararası yaşam de~işmektedir ve parlamenterler böylece kendi ülkeleri dışında ülkelerde gerçekleşen uluslararası insancıl hukuk ihlallerini araş­ tırma hakkını elde ederler. Bu ihlalleri haber verebilir ve 7 no . lı Önlemde açıklandı~ı gibi bunları durdurmak için siyasal girişimlerde bulunabilirler. ::ı> Kamuoyunun harekete geçirilmesi: önemli bir politik görev Antipersonel mayınlarla ilgili Ottawa Antiaşması'n ın son dönemlerde kabu lü ve yürürlü~e girmesi, aşa~ıda belirtilenleri yerine getirmekle parlamen terlerin bir antlaşmanın tarihindeki tüm aşamalarda harekete geçirici bir rol oynayabileceklerini gösterir: • • Hükümetlerin antlaşma tasla~ı oluşturmaya ve kabul etmeye yönlendi rilmesi; Antl aşmanın zamanında imzalanması düzeyde • yürürlü~e Antlaşmaya lama girmesi için ve onaylanması ve sonuçta ulusal çalışmalarda bulunulması ; göre en uygun yasa taslaklarının hazırlanması ve ilgili uyguiçin çalışılması. kurallarını oluşturmak Parlamenterler aynı zamanda ulusal topraklarda ya da ülke sınırlarının ötesinde nerede olursa olsun ortaya çıkan bir silahlı çatışma durumunda, uluslararası ir:ısancıl hukukun normlarına saygıyı· geliştirmek için aşa{Jıda belirtilenleri yaparak girişimlerde bulunabilirler: 37 Silahlı • ralları kuvvetlerin ve güvenlik güçlerinin uluslararası insancıl hukuk ku konusunda kalıcı ve derinlemesine bilgi edinmelerinin sağlanma ­ sı; • Bu kuralların ülkenin eğitim sisteminin her düzeyinde öğretilmesinin sağlanması; Uluslararası insancıl ları hukukun ilkeleri ihlal edildiğinde parlamenterler şun ­ yapabilirl er: • Ihlalierin halka yönel ik konuşma l arında duyurulması ; • Hukuk kapsamında öngörülen cezalandırmanın yerine getirilm esinin sağlanması . Sürekli olarak halkla etkileşim içinde bulunduklarından dolayı parlamenterler halkın duyarlılığını sağlayabilir ve artırabilirler . Uluslararası insancıl hukuk kurallarına saygının ve bu kuralların ihlalin in ve cezasız kalmasının oluşturduğu tehlike üzerinde uzun dönemli bir ilginin önem ini vurgulayabi lirler. Bu tür rındaki çalışmalarda olumlu bulunmak suretiyle parlamenterler seçmenie ri n haklabile artırabilirler. • düşüncelerini "Uiuslararast insaneti hukuk kura/lartnt öfjretmek bu kura/Iann her hangi bir ihlalini önlemede en iyi araçtir." Parlamentolararası Birlik, Konseyin 161. Oturumu Eylül 1997 38 ULUSLARARASI INSANCIL HUKUKA saygı göstermek ve saygıyı sağlamak için alınması gereken Yedi Önlem 39 Önlem 1 Uluslararasi insaneli hukuk antlaşmalarma taraf olunmasi :;.;.. Niçin? • Insaneli hukuka sayg1y1 sağlamada kararhhğ1 ifade etmek için Uluslararası insancıl dönemli bağlı olmayı rarlılıklarını antlaşmaianna hukukun taraf olmakla Devletler uzun uluslararası topluluğa kabul eder ve uygun olarak ka - ifade ederler. • Insaneli hukuku güçlendirmek için Bir Devlet uluslararası insancıl hukukun bir antlaşmasına taraf olduğunda, karar veren makamlar ve kamuoyundaki imajı güçlendirilmiş olur. Örneğin, 1999 le yılında Cenevre Sözleşmelerine taraf Devlet Sözleşmelerin uluslararası topluluğun Sözleşmelere bilir. Bu durum sayısı bütününün büyük yetki 188'dir. Bu neden- desteği aldığı söylene- tanınmasını sağlar . :;.;.. Nasil? Iki yol vardır: Antlaşmanın oluşum safhasında imzalanması ve sonra onaylanması; ya da antlaşmanın imzaya açık olmadığı safhaya gelinmişse katı ­ lımın gerçekleştirilmesi . • Imzalama ve onaylama Antlaşmalar hazırlandıktan genellikle Bir sınırlı antlaşmayı sonra (ço{Junlukla, yürürlü{Je girineeye kadar) bir süreyle imzaya açıktırlar. imzalayan bir Devletin bu antlaşmanın hükümlerine aykırı hareket etmeme onusunda bir ahlaki yükümlülü{Jü vardır . Bununla beraber, antlaşmaya nın tamamen yetkili organlarca ba{Jiı olmak için bir Devletin onaylanması gerekir. 41 imzaladıQı antlaşmaları ­ Onaylama prosedürleri bir ülkeden di~erine de~işiklik gösterir, ancak ço~u ülkede onaylama parlamentonun sorumlulu~undadır ve genellikle Devletin Yürütme Organını daha önceden belirlenen prosedüre uygun olarak bir antlaşmaya ba~lı hale getirmek için yetkilendiren bir oylama şeklini alır . Bir Devlet bir antlaşmayı onayladı~ı zaman, antlaşmanın "amaç ve hedefine ters düşmemesi" ve "içeri~ini zayıflatmaması" şartıyla çekincel erini belirtebilir ya da anlayış deklarasyon larında bulunabilir. Ayrıca, bu çekince ve anlayış deklarasyonlarının sonuçta periyodik olarak yeniden gözden geçirilmesi gerekir. Onaylama belgesinin daha sonra Sözleşmelerin aslını muhafaza eden Devlete gönderilmesi gerekir (bkz. bu el kitabının üçüncü bölümündeki örnek onaylama belgesi). Belirli antlaşmalari onaylarkan yap1lmas1 gereken deklarasyonlar Uluslararası insancıl 1 1 antlaşmalarını onaylarkan Devletler hukukun belirli ek deklarasyonlarda bulunabilirler (bkz. Bir bının üçüncü bölümüne bakınız . ) takım örnekler için bu el kita- e 1977 tarihli 1. Protokoletaraf olan Devletler Uluslararası Soruşturma Ko- misyonu'nun yetkisini kabul edebilirler; e 1980 tarihli Konvansiyonel Silahlar Sözleşmesinin IV. Protokolüne (kör edici lazer silahları) taraf olan Devletler, Protokol ün uluslararası silahlı çatışmalar dahil "bütün durumlarda" uygulanacaOını belirten bir deklarasyonda bulunabilirler. .... _ e Kat1hm ve anılan antlaşmanın artık imzaya hallerde de bilahere, bu antlaşmaya katılımda bulunabilir. Prosedür tamamen aynıdır ve bir imzanın teyit edilmesi amacıyla gerçekleşmesi dışında, onaylamanın taşıdıOı aynı etkilere sahiptir. Bir Devlet bir antlaşmayı imzalamadı~ı açık olmadı~ı • Bir antlaşmanm iç hukukta yürürlüğe girmesi Bir ulusla rarası antlaşmaya taraf olundu~unda bir Devletin genellikle bunu sadece yasal olarak Sözleşmelerin aslını muhafaza eden Devlete de~il aynı zamanda kendi vatandaşlarına da resmi gazetede ilan ederek duyurması gerek ir. 42 Ülkenizdeki sisteme dayalı olarak bir uluslararası insancıl hukuk antlaşma ­ ulusal hukuk bünyesinde otomatikman - örne(ıin. bir Devlet o antlaşma­ ya taraf oldu(Junu bildirir bildirmez - ba(Jiayıcı nitelik kazanabilir. Bu du rumda antlaşmanın yürürlü(Je girmeden önce ya da girdikten sonra ulusal yasalara uygun hale getirilmesi gerekir. Bununla beraber antlaşmanın yü rürlü(ıe girmesi, içerd i(Ji uluslararası kuralların ulusal yasaya dahil edilmesi koşuluna ba(ılı olabilir. Bu durumda , Devlet o antlaşmaya taraf olmadan önce yasanın kabul ed ilmesi gerekir. Her durumda ulusal yasal düzeniemelerin gecikmeksizin yapılması önem taşımaktadır. sı ::» Parlamenterin rolü nedir? Parlamenterin rolü süreçteki aşamaya ba(ılı olarak de(ıişim gösterir. Genel de, parlamenterler Yürütmeyi uluslararası insancıl hukukun antlaşmala rı nı imzalamaya yönlendirebilirler, ancak, kuşkusuz en önemli rolleri onaylama veya katılım ve uygulamayla ilgili yasaların kabulünü içeren bir sonraki aşa ­ mada ortaya çıkar. Parlamenterler Hükümetle bir diyalog başlatarak, Parlamentoya onaylama ya da katılım ile ilgili bir kanun tasla(ıının gönderilmesini talep edebilirler; bu durum gerçekleşmezse bu tür bir yasa tasla(Jını kendileri de hazırlayabi ­ lirler. • "Parlamentolararast Birlik Konseyi, Birleşmiş Milletler Diplomatik Konferansmm 17 Temmuz 1998'de Roma'da Uluslararast Ceza Mahkemesi Anayasasmm kabulünü memnuniyetle karştlar; bu, soyktnm suçu. insanltğa karşt işlenen cezastz kalmayacağtnt Uluslararast suçlar, savaş suçlan ve saldtrt suçunun ve adaletin yerine geçmesini topluluğun önlem almadaki sağlamak kararltğmt için gösterir. Tüm parlamentolan ve üyelerini, Mahkemenin Anayasastnm mümkün olan en yakm tarihte evrensel olarak kabulünü sağlamak için girişimde bulunmaya ve bu yeni uluslararast mahkemenin gerçekten hiç bir gecikme olmakstzm kurulmastnt ve etkin şekilde işlemesini sağlayacak sağlamak tüm araçlarla donattlmastnt için yetkileri dahilinde her şeyi yapmaya davet eder.· Parlamentolararası Birlik. Parlamentolararası Birlik Konseyinin 163. oturumu. Eylül 1998 43 Ne yapabilirsiniz? ./ Devletinizin aşağıda adı geçen antlaşmalara taraf olup olmadı­ ğından • • emin olunuz. 12 Ağustos 1949 tarihli dört Cenevre 12 Ağustos 1949 tarihli Cenevre Sözleşmesi Sözleşmelerine lı çatı ş maların mağdurlarının korunmasıyla ek ve uluslararası silah - ilgili 8 Haziran 1977 tarihli Protokol (1. Protokol) • 12 Ağustos 1949 tarihli Cenevre Sözleşmelerine ek ve likte olmayan silahlı çatışmaların mağdurlarının Haziran 1977 tarihli Protokol (ll. Protokol) • Aşırı derecede yaralayıcı olan ya da ayrım uluslarara s ı korunmasıyla nite- ilgili 8 gözetmeyen etkileri olan be- lirli konvansiyonel silahların kullanımında yasaklama veya sınırlandır­ malarla ilgili 13 Ocak 1980 tarihli Sözleşme ve dört Protokolü (belirlenemez parçacıklar, mayınlar, yangına neden olan silahlar ve kör edici la zer silahları ile ilgili) . • Kimyasal silahların geliştirilmesi, saklanması • Antipersonel karamayınlarının kullanımı , stoklanması , yasaklanması nin stoklanması üretimi, ve naklinin ya - ve imha edilmesi ile ilgili 13 Ocak 1993 tarihli ve imha edilmesi ile ilgili 3-4 Aralık Sözleşme üretimi ve nakli1997 tarihli Söz- leşme; • Uluslararası ./ Eğer len Ceza Mahkemesinin 17 Temmuz 1998 tarihli Devletiniz bu antlaşmalara misyonu' nun yetkisinin kabul edildiği kabul edildiği Uluslararası Soruşturma Sözleşmesinin deklarasyon 44 bakınız): Ko- deklarasyon • Belirli Konvansiyonel Silahlar ile ilgili BM bağlı olmanın belirti- kontrol ediniz (bu el ki- üçüncü bölümündeki örneklere • Devletiniz 1977 tarihli 1. Protokoletaraf ise ne olmuşsa, aşağıda taraf deklarasyonları yapıp yapmadığını tabının Anayasası IV. Protokolü - • Karamayınları ile ilgili Ottawa Antiaşması ' na geçici başvurma niyetini bildiren deklarasyon ,/ Devletinizin, bir antlaşmaya • Antla ş manın • Antlaşmanın içeriğini hedef ve katılım onay veya da belirtilen türden bir çekincede veya da bulunup bulunmadığını inceleyiniz. amacına aykırı anlayış halinde, aşağı­ deklarasyonun- nitelikte hafifleten nitelikte ,/ Bütün durumlarda kendi Devletiniz intikal eden onayladığında antlaşmayı Devletiniz tarafından yapılan çekince ve anlayış deklarasyonun halen geçerli olup olmadığından ve yeniden ele alınıp alınmaması gerektiğinden emin olmak için düzenli olarak kontrol ediniz .1 Yukarıdakilerin hepsi için • ilgili hükümet organlarından bilgi istemekte, • Hükümete soru önergeleri vermekte, • Bir parlamento tartışması başlatmakta, • Kamuoyunu harekete geçirmekte, tereddüt etmeyiniz. 45 Önlem 2 Uluslararası insancıl hukuk ihlallerinin engellenmesi :..- Niçin? Belirli nadir durumlar haricinde uluslararası bir a ntlaşmaya katı l ım , bu antulusal hukukta kendiliğinden derhal uygulanacağı anlamına gelmez . Bir uluslararası insancıl hukuk antlaşmasının onaylanması ve yürürlü ğ e girmesini bu nedenle ilgili iç yasaların kabulü takip etmelidir. Bu, mevcut yasalarda büyük veya küçük değişiklikler ya da tamamen yeni metinl erin kabulü anlamına gelir. Temel amacı yasal çerçeveyi oluşturmak olan bu yasanın ayrıntılı ve yeterli kurallarla tamamlanması gerekir. l aşmanın Ulusal ve uluslararası yargı yetkileri ; • Savaş suçlarını cezalandırmak ilk olarak ve en önemlisi ulusal mahkemelerin kapsamındadır. Ulusal yasaların uluslararası insancıl hukukun ihlallerin i engellemesini sağlamanın önemli olmasının nedeni budur. e Uluslararası Ceza mahkemesinin oluşturulması durumu değiştirmez çünkü bu mahkeme sadece Devletlerin savaş suçlarını işleyenleri kendileri yargılamak istemedikleri veya bunu yerine getiremedikleri durumlarda yetkili olacaktır. ı 1 e Uluslararası insancıl hukukun antlaşmaları, belirli cezalar ortaya koymazlar ve ne tür hukuk ihlallerini gerçekleştirenlerin yargılanaca{lını be- lirlemezler ancak kesin olarak Devletlerden yasaları kabul ederek ağır ihlalleri engellemelerini isterler. i ! ' fe Devletler aynı zamanda a(Jır ihlalleri gerçekleştirmekle suçlanan kişileri araştırmak ve mak üzere başka onları kendi mahkemelerinde yargılamak ya da yargılan ­ bir devlete teslim etmekle yükümlüdürler. • Genelde, bir Devletin ceza yasaları kendi toprakları üzerinde veya kendi vatandaşları tarafından işlenen gı" i ilkesine göre çekleştiren ne uluslararası herhangi bir kişiy i bakılmaksızın aramasını eylemiere uygulanır fakat "evrensel yarinsancıl hukuk, devletin a{ıır ihlalleri ger- tabiiyatine ve ihlal in nerede ve cezalandırmasını gerçekleştiği ­ gerektirir. ı ~-~ - --~~-~~~========cz~~ --~C3======~==~~=·~-~ ~~ .~~~ Uluslararast insaneti hukuk ihlallerinin engellenmesi O Hangi eylemlerin cezalandartlmast gerekir? • Cenevre Sözleşmeleri ve 1. Protokolde listalenen belirli eylemler; örne{lin kasten adam öldürme, işkence ve insanlık dışı muamele, ırza geçme ve kasten büyük acılara ya da bedene ve sa{llı{la zarar veren herhangi bir eylem . o Kim • sorumlu tutulabilir? S~rumlu lalleri olunan bir görevde başarısız olunmasından kaynaklansa da ih- gerçekleştiren kişiler, i • Ihlalierin gerçekleştirilmesi emrini veren kişiler ' ..:.ı Ne yapmak gerekir? e Kişinin tabiiyetine, kimin gerçekleştirdi{line ve gerçekleştirme emri ni kimin verdi{line bakılmaksızın, bu ihlalierin görevini yerine getiramemekten kaynaklandı{lı durumlar ve ulusal topraklarda veya başka bir yerde gerçekleşen eylemler de dahil olmak üzere tüm kişilere uygulanan ya salardaki ağır ihlalterin yasaklanması ve engellenmesi e A{lır ihlaller gerçekleştirdiklerinden kuşku duyulan kişilerin hakkında iş­ lem başlatarak ve gerekirse başka bir Devlette yargılanmak üzere teslim etmek üzere aranması ve yargı önüne çıkarılması e Askeri komutanların a{lır ihlalleri engellemelerini, devam eden ihlalleri durdurmalarını ve a{lır ihlalleri gerçekleştirmekten suçlu bulunan ve otoriteleri altındaki kişilere karşı önlem almalarının istenmesi e A{lır ihlallerle ilgili herhangi bir işlernde di{ler Devletlere yasal sağlanması ---- yardım ------- -- -··- - - - - Devletlerin özellikle uluslararası insancıl hukukun belirli kurallarını ihlal etmekten suçlu kişileri yargılamak ve cezalandırmak için yasaları kabul etmeleri istenir. Bunu bir çok nedenle yerine getirmeleri gerekir. 8 Hukukun ihlallerini engellemenin hukuka savaşın başlangı ­ itibaren saygı göstermeleri olacaktır . Ancak savaşla ilgili deneyimler, kurailan bilmenin ve iyi niyetin yeterli olmadı{lını göstermişt i r. Ulusla- En iyi şey savaşan tarafların uluslararası insancıl gereği cından 47 rarası insancıl hukuku ihlal eden kişilerin , özellikle sa va ş suçu işleyenierin ve cezalandırılması bu nedenle sadece bir yasal ve ahlaki yü kümlülük değil, aynı zamanda caydırmanın da etkili bir yolunu oluşturur­ ken, ihlalierin cezasız kalması da daha fazla zalimane davranışa zemin ha yargılanması zırlar. • Yasaların ihlallerini engellemenin gereği Uluslararası insancıl hukuk ihlallerini engellemek için ceza hukukunun bu belirtmesi gerekir. Esasen, hiç kimsenin i ş l endiği vakit bir suç teşkil etmeyen bir eylemden dolayı yargılanamayacağı gerçeği ceza hukukunun bir ilkesidir. Bu nedenle uluslararası insancıl hukukun ihlallerini engelleyen yasaların taslağının hazırlanması kesinlikle gereklidir. suçları ve cezalarını Uluslararası Ceza Mahkemesi Uluslararası Ceza Mahkemesi en ciddi ihlallerden sorumlu kişileri yargıla ­ mak için dünya çapında yargılama yetkisine sahip daimi bir mahkemedir. Söz konusu ihlaller şunlardır: • ' • soykırım suçu insanlığa karşı işlenen e savaş suçları e saldırı suçlar eylemleri Mahkemenin 17 Temmuz 1998 tarihinde hukukilik kazanan Kuruluş Sözleşmesi'nde hem uluslararası silahlı çatışmalar hem de uluslararası nitelikte olmayan silahlı çatışmalar sırasında işlenen savaş suçları karşısında mahkemenin yargılama yetkisi kabul edilir. Yargı yetkisi Devletlerle sınırlı olan Uluslararası Adalet Divanından farklı olarak, Uluslararası Ceza Mahkemesi kişileri yargılayabilecektir. Bunun yanında, Ruanda ve Yugoslavya için özel olarak kurulan savaş suçları mahkemelerinden farklı olarak yargı yetkisi zaman veya mekan la sınırlı olmayacaktır. Uluslararası Ceza Mahkemesi, bu nedenle kişiler için şimdiye kadarki en genel olumlu görevin, yani, çatışma durumlarında hukukun kurallarına saygı gösterme yükümlülü()ünün ortaya çıkmasını simgelemektedir. Uluslararası Ceza Mahkemesi 60 Devletin Kuruluş Sözleşmesini onayla halinde kurulmuş olacaktır. 30 Haziran 1999 itibarıyla 85 Devlet Kuruluş Sözleşmesi'ni imzalamış olup 3 Devlet onaylamıştır . ması Ağır Ihlaller ...J Aşağıda belirtilen eylemler Cenevre Sözleşmelerinin ağır ihlalini oluşturmaktadır: • Kasten adam öldürme, e Işkence ve insanlık dışı muamele; biyolojik deneyler, kasten büyük acılara ya da e e bedene ya da sal')l ıl')a zarar verme, Mülkiyetin askeri gerekliliklerle makul görülmeyecek tarzda ve yasalara aykırı şekilde vahşice yapılan aşırı tahribatı ve yal')malanması , Bir savaş esirinin düşman Gücün [silahlı] kuvvetlerinde hizmette bulunmaya zorlanması, e e e e Bir savaş esirinin Üçüncü Sözleşmede belirtilen adil ve usule uygun bir yargı lamadan yoksun bırakılması , Yasal olmayan sınırdışı etme veya nakletme, Yasal olmayan hapsetme, Esir alma . ...J Aşağıda belirtilen eylemler 1977 tarihli 1. Protokolün ağır ihlallerini oluşturmaktadır: Kasten gerçekleştirildil')inde Protokolün ilgili hükümlerinin ihlalini oluşturan ve ölüme ve bedende ciddi yaralanmala ra neden olan ve sal')lıl')a zarar veren aşal')ı ­ da belirtilen eylemler e sivil halkın veya tek tek sivillerin saldırı hedefi yapılması ; e sivillerde aşırı can kaybına , yaralanmalara neden olacal')ı ve sivil nesnelere zarar verecel')i bilinerek sivil halka ve nesnelere ayrım gözetmeden saldırıda bu lunulması; e sivillerde aşırı can kaybına, yaralanmalara neden olacal')ı ve sivil nesnelere zarar verecel')i bilinerek tehlikeli güçleri bulunduran yerlere ve tesisiere saldırıda e savunmasız bulunulması ; yerlerin ve asker bu fundurulmayan bölgelerin saldırı hedefi yapıl ­ ması ; e e silahını terkettil')i bilindil'li halde bir kişinin saldırı hedefi yapılması; ve Protokolle tanınmış özel kızılhaç veya kızılay ambleminin veya başka bir koruyucu işaretin kötü niyetli kullanımı. Sözleşmeler ...ı Aşağıdaki eylemler de 1. Protokolün rülmektedir: e ağır ihlali olarak gö- Dördüncü Sözleşmenin 49. maddesinin ihlal edilerek, işgal eden Devletin kendi halkının bir kısmını işgal ettil')i topraklara nakletmesi ya da işgal edileıi toprakların halkının bir kısmını veya tamamının sınırdışı edilmesi veya nakledilmesi; • Savaş esirlerinin veya sivillerin ülkelerine iadesinde makul görülemez bir gecikme olması ; • Irk ayrımınadayalı olarak kişisel onurun ırk ayrımı ve dil')er insanlık dışı ve onur kırıcı ·davranışlarla zulme maruz kalınması ; 49 ! • Halkların kültürel veya manevi mirasını oluşturan ve özel düzenlemelerle özel ı koruma saijlanan lerine açıkça tanınan tarihi anıtlara, sanat eserlerine veya ibadet yer- saldırıda bulunulması; • Sözleşmeyle korunan veya Protokolün 85. maddesinin 2. fıkrasında belirtilen bir kişinin adil ve usule uygun bir yargılamadan mahrum bırakılması . O Afağıda belirtilen eylem aynı zamanda 1977 tarihli 1. Protokolün ağır ihlalini olufturur: Karşı tarafın denetiminde olan veya gözaltına alınan, bırakılan kişilerin de özgürlüijünden mahrum tutuklananya da fiziksel ve ruhsal başka şekil­ saijlıijının ve bü- tünlüljünün Protokolün 1. maddesinde sözü edilen bir durumun sonucu olarak herhangi bir haksız Bunun özellikle, atılması eylem yoluyla yada ihmal nedeniyle tehlikeye aşaljıda belirtilen kişiler kişinin üzerinde kendi rızasıyla olsa bile uygulanması yasaktır: ! e e Fiziksel sakatlama Tıbbi ve bilimsel deneyler • Organ nakli için lanan koşullara dokuların ve organların çıkarılması; haklı uygun olarak, bu eylemler Protokole sall- gösterildiilinde istisnai bir durum söz konu- su olabilir. - ).> Nasıl? Çeşitli antlaşmalar ri yargılamak ve olarak gerektirir. nevre uluslararası insancıl rın gereken çok ciddi ne ve suçu savaş suçu olarak olmasından dolayı olarak işledikleri yere adlandırılır) Bu mekanizmalardan a\')ır veya kendi toprakları Yine de bu ilkede istisnai bir durum Devletleri, bakılmaksızın yargılamakla bazı üze- suçla- belirlemişler ­ savaş suçlularını milliyetleri- (bu ilke "evrensel yar- veya teslim etme talebinde bulunan ayrı Ce- ihlal ya da ce - tanımlar . vatandaşlarını antlaşmalar lete teslim etmekle yükümlü rı , kesin sıralar . gereken ihlalleri gerçekleşen suçları işleyenleri cezalandırabilirler. dir. Bu nedenle belirli gı" kişile ­ almalarını ve 1. Protokol örnel')in, belirli ihlalleri Genelde, Devletler sadece kendi rinde hukuku ihlal eden için gerekli tüm önlemleri Antlaşmalar cezalandırılması Sözleşmeleri zalandırılması Devletlerin cezalandırmak başka bir Dev- kılar . olarak uluslararası insancıl hukukun antlaşmala ­ verilmesi gereken cezaları belirtmez ve yargı yetkisini tanımlamaz . Bu nedenle ulusal hukuki kültürlere göre araçları 50 seçmek Devletlere kalmıştır . )o>- Parlamenterlerin rolü nedir? Parlamenterlerin , ilk önce ve her şeyden önemlisi , ülkelerinin uluslararası insancıl hukuk ihlallerini cezalandırmak için yasal araçlara sahip olmasını sağlamaları gerekir. Eğer bu araçlara sahiplerse o zaman - tercihen barı ş döneminde- bu yasa ve kuralların uluslararası insancıl hukuk normlarına uygun olarak uygulanmasını sağlamaları gerekir. Eğer bu konuda yasalar yoksa veya bu yasalar ve kurallar yetersizse parlamenterler konuyla ilgili olarak Hükümete soru önergeleri verebilir ya da durumu telafi etmek için parlamenterlere özgü girişimde bulunma haklarını kullanabilirler. Hukukun içeriği ile ilgili tartışma özellikle uluslararası insancıl hukuk ihlallerini hangi mahkemelerin yargılayacağını ve ne tür cezalar verilece(Jini belirleyebilir. Parlamenterler kuk ihlallerini aynı zamanda halkın gerçekleştirmeye en bütününe ve yatkın çok önemli bir rol oynayabilirler. • 51 gruplara uluslararası insancıl mesajların hu- iletilmesinde Ne yapabilirsiniz? ./ Ülkenizin uluslararası insancıl hukuk ihlallerini cezalandıran yasalar çıkardığından emin olunuz . ./ Bu yasaların uluslararası insancıl hukuka uygun olduğundan emin olunuz. Eğer değilse, tunları yapmakta tereddüt etmeyiniz: • ilgili hükümet organlarından talepte bulunulması , • Hükümete soru önergeleri verilmesi, • Genel olarak uluslararası insancıl hukukun ihlallerinin ya da ulusal yasaların hiç kapsamadı(ıı veya yeterince kapsamadı{lı rekti{li konusunda parlamentoda bir • Yürütme' nin nin • belirli bir ihlalin cezalandırılması ge- tartışma başlatılması , organının uluslararası insancıl hukuk ihlallerini engelleme gere(ıi­ farkında olma sı nın sa{llanması, Uluslararası insancıl saların hukuk ihlallerinin cezalandırılması neleri içermesi gerekti{! i konusunda bir ile ilgili hukuk v eya ya- tart ış ma başlatılma sı. ./ Eğer Devletiniz Cenevre Sözletmelerine taraf ise atağıdakileri içeren yasaları • "a{lır • a{lır kabul ettiğinden ihlaller• olarak ihlalleri emin olunuz: adlandırılan ihlalierin sıralandı{lı gerçekleştirdi{linden, gerçekleştirilmesi ho şgörüy le karşıladı{lından kuşkulanılan kişilerin ve cezalandırıldı{lı , emrini verdi{l inde n veya uyru{luna ve suçun nerede iş ­ lendi{! ine bakılmaksızın araştırılması , soruşturulması veya yargılanmak üzere teslim edilmesinin sa{llandı{lı. ./ Eğer Devletiniz 1977 tarihli 1. Protokol& taraf ise yasaları • Cenevre landı{lı kabul ettiğinden Sözleşmeleri kapsamında a{lır ve • 1. Protokol aşağıdakileri içeren emin olunuz: ihlalleri oluşturan türden ihlalierin sıra ­ cezaland ırıldı{lı , kapsamında a{lır ihlal olarak adlandırılan ihlalierin sıralandı{lı ve ce- zalandırıldı{lı, • Savaş suçlarını işledi{linden , işlenmesi emrini verdi{linden veya hoşgörüyle karşıladı{lından kuşkulanılan kişilerin uyru{luna ve suçun nerede işlendi{line ba- kılmaksızın araştırılması, soruşturolması sinin sa{llandı{lı. 52 veya yargılanmak üzere teslim edilme- ./ Eğer Devletiniz antipersonel sı'na taraf ise Devlet sini ve kullanılmasını olunuz_ ./ Eğer mavıniarı yasaklayan Ottawa Antlaşma­ topraklarında cezalandıran antipersonel mayınların üretilmeyasaların kabul edildiğinden emin Devletiniz 1980 tarihli Konvansiyonel Silahlar Sözle ş mesinin 1996 tarihli Protokolüne taraf ise Sözleşmeda yasaklanan araçlarla sivillerin öldürülmesini ve yaralanmasını cezalandıran yasaların kabul edildiğinden emin olunuz_ ./ Her hangi bir durumda mevzuat ne olursa olsun içeren e yasanın Uluslararası insancıl hangi bir kişinin , aşağıdaki nitelikleri kabulünden emin olunuz: hukuku ihla l etmekten genel olarak prosedürü izleyen yansız tanınmış yargılanan ve cezaya çarptırılan her- yasal güveneelere uygun olarak standart ve usule uygun olarak kurulmuş bir mahkeme tarafın ­ dan hukuka uygun bir biçimde yargılanma hakkına sahip olmasının sa('ılandıl)ı, e e Uygulanabilir cezai Cezaları yaptırımların tespit etmekten ve cezayı niteli(jinin ve şiddetinin belirlendi('ıi , uygulamaktan sorumlu organların belirlendi- (ji, e Sadece ihlalleri gerçekleştiren kişilerin de(jil aynı zamanda bunların gerçekleş ­ tirilmesi em rini veren kişilerin de alabilece(ji 53 cezaların tanımlanması. Önlem 3 K1z1lhaç ve K1z1lay amblemlerinin korunmasi :.,.... Niçin? 1949 tarihli Cenevre Sözleşmeleri ve bunların 1977 tarihli ek Protokolleri Devletlerin il gili yasaları kabul etmek suretiyle kızılhaç ve kızılay amblemlerini korumaları gerekir. uyarınca Bu yükümlülük, en umutsuz durumlarda bir ümit ve amblemle ilgili olarak şunu ifade eder: • Mağdurlara insanlık sembolü olan yardam etmek için yeri doldurulamaz bir işaret Sağlık hizmetleri savaş alanında kızılhaç veya kızılay amblemi ile açıklıkla için engellenmaden mağdurlara yardım sağlayabilirler . Eğer böyle açık olarak ayırt edilmeyen işaretler olmasaydı sağlık hizm etleri kolaylıkla hedef haline gelebilir ya da savaşanlarla karıştırılabilirdi. belirtildiği Kızılhaç ! ve Kazalay Beyaz zemin üzerinde kızılhaç, 1863 yılında Uluslararası Konferans tarafın ­ dan yarahiara yardım derneklerinin ayırtedici işareti olarak kabul edildi. 1876 yılında Balkan savaşı sırasında Osmanlı Imparatorluğu kızılhaç yerine beyaz bir zemin üzerinde kızılayı kullanmaya karar verdi. Ancak 1929 yılında, Diplomatik Konferans bu amblemi resmi olarak tanıdı. Şu anda iki amblem de hukukta eşit statüye sahiptir. Bu amblemler Cenevre Sözleşmeleri ve ek Protokolleri altında koruma sa(llanan kişileri (sa(llık hizmetlerinin ve silahlı kuvvetlerin üyeleri, Ulusal dernek gönüllüleri, ICRC delegeleri) yerleri (hastaneler, ilk yardım istasyonları) ve taşıma araçlarını korurlar. Her iki amblem de bir kişi veya nesnenin Hareketi ile ba(llantılı oldu(lunu gösterir. Savaş Uluslararası Kızılhaç ve Kızılay döneminde amblemin ayırt edici bir işaret olarak kötüye kullanımı hukuk kapsamındaki koruma sisteminin tamamını tehlikeye sokar. uluslararası insancıl 54 Kötüye kullanıma karşı korunması gereken bir işaret • Kızılhaç gının kızılay ve önemli bir mı silahlı çatışma sırasında yıs ıyla Amblemin herh angi bir yardımın kullanımların cezalandırılması Devletlere tüm kötüye şekilde sahip oldu(Ju koruyucu etkiyi ma(Jdurlara sa(Jianan insani bütün kötüye saları korunması uluslararası insancıl ambleminin parçasıdır. kullanım risklerinden kabul etme yükümlülü(Jüyle etkinli(Jini zayıflatır azaltır. gerekir. Cenevre kaçınmak hukuka say- kötüye kullanı­ ve dola- Bu nedenle Sözleşmeleri içi n belirli ulusal ya - karşı karşıya bırakır . ::.,.... Nasıl? Cenevre kişi Sözleşmeleri ve Ek Protokolleri amblemi kullanma yetkisi ve hizmetleri ve amblemin retiyle kızılhaç ve kızılay hazırlamak Devletlerin nı takım önlemler düzenlemeye yetkili bir ulusal otorite yetkili olan Devletin suçu varlıkların aynı teşkil ilgili ayrıntılı yasala - Her Devletin bu nedenle, alması, ataması amblem in kullanımı ­ ve amblemi kullanmaya bir listesini belirlemesi gerekir. zamanda amblemin izinsiz eden kullanımıyla sorumlulu(Jundadır. amblemin belirtilmesi için bir su- altına alır. amblemlerini koruma Bununla beraber, uygulamada amblemin rı tanınan kullanılabilece(Ji durumları tanımlamak kullanımını kullanılmasını, engelleyen ve cezalandıran özellikle bir savaş yasaları ka- kullanılabilecek bir ulusal bul etmelidir. Ulusal yasaları örnek yasa kabul ederken hazırlanmıştır yararlı (bkz. Bu el bir referans olarak kitabının üçüncü bölümü) . Amblemin kötüye kullamlma tekilleri nelerdir? • Taklit: Şekli ve/veya rengi nedeniyle amblemle karıştırılabilecek bir işaretin kullanılması anlamına gelir. • Tecavüz: Kendilerine yetki verilerneyen ı varlıklar ya da kişiler (işyerle­ ri, eczaneler, özel doktorlar v.s.) tarafından amblemin kullanılmasıdır. • Hıyanet: korumak 1 Amblemin savaş döneminde askerleri ve askeri malzemeleri amacıyla kullanılmasıdır. ss :..- Parlamenterlerin rolü nedir? Parlamenterler yasaların lararası insancıl kabulü kendi sorumluluklarında olduğu için, ulushukuk ihlallerinin engellenmesinde anahtar bir rol oynar- lar. • Kıziihaç ve Kaziiay amblemini kullanma yetkisi kimlere verilir? Sava, döneminde amblem afağıda belirtilenler yucu bir araç olarak kullanılabilir: !• Silahlı kuvvetlerin sağlık hizmetleri Kızılay Dernekleri tarafından koru- • Sivil hastaneler • Ulusal Kızılhaç ve • Uluslararası Kızılhaç • Uluslararası Kızılhaç ve Kızılay Dernekleri Federasyonu Komitesi (ICRC) Barıf döneminde amblem afağıda belirtilenler tarafından ci bir araç olarak kullanılabilir: • Uluslararası Kızılhaç lay Dernekleri, ı 1 ve Kızılay Hareketinin kolları -Ulusal Kızılhaç/Kızı­ Uluslararası Kızılhaç Uluslararası Kızılhaç ve Kızılay Dernekteri Federasyonu, Komitesi (ICRC) - ile bağlantılı olan varlık, kişi ve- ya nesneler; e Belirli durumlarda ambulanslar ve - - ayırtedi­ ilkyardım istasyonları. 56 Ne yapabilirsiniz? ./ Kızılhaç ve kızılay amblemini koruyan yasaların mevcut olup olmadığı­ nı ./ kontrol ediniz . Eğer mevcut değilse, uygun ./ Mevcut yasalar yeterli tirilmesini değilse veya kabul edilmesini güncelliği sona sağlayınız . ermişse güncelleş­ sağlayınız . ./ Kabul edilecek lık yasaların servisi ile yasaların bağlantı yasanın verildiği bu el türlerinden emin değilseniz, kurmaya tereddüt etmeyiniz. kitabının ICRC Danışman­ Ayrıca örnek bir üçüncü bölümüne bakabilirsiniz . ./ Hukukun uygulanabilmesi için gerekli yasaların kabul edilmesini sağ­ layınız . ./ Kızılhaç ve kızılay ambleminin sadece aşağıda belirtilenler tarafından kullanılmasını sağlayınız: • Silahlı • Ulusal hükümetleri kuvvetlerin saljlık hizmetleri; tarafından silahlı sal)lık kuvvetlerin hizmetlerine yardım et- me yetkisi verilen Ulusal Kızılhaç/Kızılay Dernekleri personeli ve Uluslararası Kı ­ zılhaç ve Kızılay Dernekleri Federasyonu personeli; • Sivil hastaneler ve diljer sal) lık birimleri (ilk yardım istasyonları , ambulanslar) ; • Hükümetleri tarafından silahlı kisi verilen gönüllü yardım kuvvetlerin saljlık hizmetlerine yardım etme yet· dernekleri personeli; e ICRC delegeleri; • Uluslararası Kızılhaç ve Kı z ılay Hareketinin kolları (Ulusal Kızılhaç/ Kı z ılay Der- nekleri, Uluslararası Kızılhaç ve Kızılay Dernekleri Federasyonu , ICRC) ile bal)lantılı bütün varlık, kişi veya nesneler . ./ Yasaların ve uygulamayla ilgili yönetmeilkierin aşağıdaki nitelikleri taşımasını sağlayınız: • Koruyucu amblemierin tanımlandıOı ve tanındıljı ; 57 e Amblemi n kullanımı konusunda yasalar hazırlamaya yetkili ulusal otoritenin be - lirlendi{li; e Hangi varlıkların amblemi koruyucu bir araç olarak, hangilerininse ayırtedici bir araç olarak kullanmaya yetkili oldu{lunu belirlendi{li; e Amblemierin e Amblemi n kullanılabilece{li alanları kullanılmasına saygıyı belirlenmesi için önlemlerin e Taklit veya gaspetme ya da tırımların belirlemek için önlemlerin garanti altına almakla yetkili alındı{lı ; organ/organların alındı{lı ; hıyanetle kullanım durumlarında uygulanabilir yap- belirtildi{li. .1 Yürütmenin, amblemin kötüye kullanımını belirlemede etkin araçlar olutturmalarını sağlayınız . .1 Silahlı çatıtma uygulanmasını fekilde durumunda amblemi koruyan hükümlerin gerçekten ve amblemin herhangi bir kötüye cezalandırılmasını sağlayınız. 58 kullanımının etkin Önlem 4 Uluslararasi insaneli hukuka sayg1y1 sağlamak için uygulamaya yönelik önlemlerin ahnmas1 ::ı- Niçin? Uluslararası insancıl hukuk antlaşmaları Devletlere geniş anlamda uygula maya yönelik önlemler alma yükümlülüğü getirir. Bu, uluslararası insancıl hukukun ulusal yasalara, prosedürlere, politikalara ve altyapıya aktarılma ­ sını ifade eder. Uluslararası insancıl hukuka tam uygunluğu sağlamak için bunların hükümlerinin -görevleri onlara saygı göstermek olan - kişilere ulaşması gerekir. Başlangıç olarak, uluslararası insancıl hukuk antlaşmaları gerekiyorsa o ülkenin dil(ler)ine tercüme edilmelidir. Ayrıca, askerler sahada uluslararası insancıl hukuk antlaşmalarından çok askeri talimnamelerle çalışma eğili ­ mindedirler. Bu nedenle uluslararası insancıl hukukun askeri doktrinle bü tünleştirilmesi ve askere yapması emredilenle uluslararası insancıl hukuk arasında hiçbir çelişki olmamasını sağlamak önem taşır. Uluslararası insancıl hukuk aşırı yaralanmalara ve gereksiz acılara neden yasaklar. Ancak silahlı kuvvetlerin bu tür silahla rı kullanmadığı nasıl garanti edilebilir? Silahlar seçilirken ve tasarianırken bu yasaklama dikkate alınmazsa, silahlı kuvvetler mevcut ya da kullanılan silahların uluslararası insancıl hukuk kriterlerine uymadığının çok geç farkı ­ na varabilir. Bu nedenle karar verme sürecinde insani kaygıların da dikkate alınmasını sağlayıcı prosedürler belirlenmelidir. olan silahların kullanımını "Uluslararasi insanelf hukuk kurallanna ciddi anlamda sayg1 gösterilmesi çatişma/ann etkilerinin ço(Junu önleyecek veya dengeleyecektir. Parlamentolararası Birlik, Konsayin 161. oturumu Eylül 1997 59 Aynı nedenle, uluslararası insancıl hukuk, bir çatışmanın taraflarını tehlikeli alanları veya belirli kültürel varlıklar gibi korunan nesnelerin ayırtedilme­ sini sağlamak ve belirlemek için önlemler almakla yükümlü kılar. Bu yü kümlülükler seçimlerin ve usullerle ilgili düzeniemelerin barış döneminde yapılması gerektiğini ifade eder. ~ Nasıl? Uluslararası insancıl hukuk ayrıntılı uygulama önlemleri içermez. Alınması gereken bazı önlemleri belirler fakat araç seçimi Devletlere bırakılmıştır . Genellikle uygulamaya yönelik yönetmeliklerin kabulüyle, önlemlerin çoğunu almak Yürütme ve Idarenin sorumluluğundadır. Uluslararası insancıl hukukun uygulanması için hazırlık yapmak için gereken uyarlamalar çok fazla değildir. Ancak bu, bunların son dakikada ve aceleyle yapılacağı anla mına gelmemelidir. Iç düzeniemelerin adaptasyonu tercihen barış döneminde hazırlanmalıdır . "Parlamentolararası Konferans Devletleri.. . insani ve bütün l üğüne saygıyi güçlendirmek için gereken önlemleri almaya davet eder." kuruluşların güvenliğine Parlamentolararası Birlik, 90. Konferans Eylül 1993 ~ Parlamenterlerin rolü nedir? Uygun yasaları uyarlamak Yürütme'nin ve ilgili çeşitli Bakanlıkların görevi olsa da gerekli önlemlerin uygun süre içerisinde alınmasını ve düzenli olarak gözden geçirilmesini ve gerekirse güncelleştirilmesini sağlamak parlamenterlerin görevidir.• 60 Ne yapabilirsiniz? ./ Uluslararast insaneti hukukun bütün antlaşmalanntn gerekirse kendi ulusal dil(ler}inize tercüme edildi(Jinden emin olunuz. Devletiniz Cenevre Sözleşmelerine ve Ek Protokollerine taraf ise: Askeri kurallann ve doktrinleri n uluslararast insaneti hukukun yükümlü/ük· lerine uygun oldu(Jundan ve özellikle aşa(Jtdaki gerekleri içerdiklerinden emin olunuz: • Çarpışmalara katılmayan ve • ayrım Yaralılara, Silahlı ayrım • Askeri ve/Veya sivil • Sağlık kilde gözetilmeden kuvvetlerdeki mesi ve artık savaş dışı kalmış kişilerin kazası geçirmiş hastalara ve deniz açabilecek bir • veya insanca gözetilmeden muamele görmeleri, sağlık sağlık olanlara olumsuzluğa yol yardım sağlanması, faaliyetlerinin birimlerinin tanımlanması ve korunması, çatışma durumlarında çalışabil · saldırılara karşı korunması, personeline ve eşyalarına karşı herhangi bir saldırının kesin şe · davranışın ya· yasaklanması, • Sivil halka yönelik herhangi bir sınırlamanın veya kötü saklanması, • Yargılama ma durumunda sivillerin usulle ilgili belli garantilerden yararlan- hakkı olması ve cezaların hukuk temelinde verilmesi, • Savaş esirlerinin ayrım gözetilmeden muamele görmesi ve bakımları ­ nın ücretsiz sağlanması, • Savaş esirlerinin uluslararası insancıl hukukun ilgili antlaşmalarından yararlanabilmeleri, • Yargılandıkları rarlanması ve takdirde cezaların savaş esirlerinin usulle ilgili garantilerden ya - hukuk temelinde verilmesi, • Silahlı kuvvetiere alınmak için en küçük yasal yaşın 18in altında olma ması , 61 • Sivil kişilerin ve nesnelerin askeri operasyonlardan korunması , e Silahlı kuvvetlerin elindeki silahların uluslararası insancıl hukukun ya sakladı~ı olmaması, türden • Gözaltına alınan kişilerin sa~lık, fiziksel ve ruhsal bütünlüklerinin tehlikeye atılmamas ı, • Savaşan askerlerin kendilerini sivil halktan ayırmakla yükümlü olmala rı ; • Siviller ve askerler için temel garantilerin sağlanması, • Çarpışmaların çevreyi korumaya özen gösterilerek • Tehlikeli güçleri içeren yerlere ve tesisiere yapılması, karşı saldırıların yasaklan - ması, • Basın mensuplarının korunması ve özel kimlik taşıması. .r Sa(Jiik personelinin yeterli şekilde belirlendi(Jinden ve özellikle aşa(Jtda ­ kilere sahip oldu(Jundan emin olunuz • Sağ l ık personel i olduklarını gösterir pazıbentler, • Amblemi üzerinde bulunduran özel kimlik .r Ulusal altyapmm işaretleri . uluslararasi insanelf hukuka saygtyt sa(Jiamak için ne yeterlilikte uyarland1(Jm1 ve özellikle aşa(J1dakilere sahip olup o/madl(/1- m kontrol ediniz • Sa~lık hizmetinin lanması sa~landı~ı alanların ve amblem yoluyla lenmeyecek şekilde risk ayırt ve yapıların uygun şekilde tasar- ed ilmesi, askeri operasyonlardan etki- taşımayan alanlarda kurulmaları ve altyapıları ­ nın hazırlanması , • Silahlı çatışma döneminde hastane gemisi olarak kullanılacak gemile rinin buna uygun olarak • Askeri hazırlanması, u çakların işaretle belirlenmesi, 62 • Gözaltına alınanların tutulduğu maları dikkate alınarak yerlerin seçilmesi, uluslararası insancıl hukuk nor- • Gözaltına alınanların tutulduğu kamplarla ilgili kuralların uluslararası insancıl hukuk normlarına uygun olarak düzenlenmesi ve i ş lev göstermesi, • Kampların iç düzenlemelerinin göre belirlenmesi, uluslararası insancıl • Askeri alanların ve hedeflerin sivil • Askeri alanların ve güvenlik • Ambulansların kilde • hukuk halkın yakınında bulunmaması, alanlarının da aynı şekilde kızılhaç ve kızılay ve hastanelerin normlarına belirlenmesi, amblemleriyle net şe­ işaretlenmesi , Çatışma durumunda savaş esirleri ve korunan derhal kurulması , kişilerle ilgili istihbarat bürolarının • Kullanıma gun sunulan herhangi bir silah ın uluslararası garanti eden bir prosedürün mevcut olduğunu insancıl hukuka uy- olması , • Tehlikeli güçleri bulunduran yerlerin ve tesislerin yeterli şekilde işaret­ lenmesi ve mümkün olduğu yerlerde askeri yerlerin yakınında bulunmaması, • Sivil halkın askeri yerlerden uzağa nakledilmesi, • Çatışma durumunda askerden arındırılmış bölgelerin karşı tarafla fik irbirliği içinde belirlenmesi . ./ Nitelikli personelin ve silahlı kuvvetlerin hukuk damşmanlannm ulusla rarast insancıl hukukun uygulanması konusunda e(Jitim altp almadı(Jm ­ dan emin olunuz: Devletiniz kültürel varlıkların Haye Sözle,mesine taraf ise: korunmasıyle ilgili 1954 tarihli La ./ Askeri kurallann ve doktrinlerin kültürel var/tkiara koruma sa(J/adt{Jm dan emin olunuz. 63 ./ Kültürel varilklan ayirtedici emin olunuz . işaretierin yeterli şekilde düzenlendiğinde n ./ Altyapmin yeterince uyarlanmasmdan ve kültürel varilkiann uygun ki/de işaretlendiğinden emin olunuz. Devletiniz antipersonel taraf ise: karamayınlarıyla ilgili Ottawa şe· Antlaşma­ sı'na ./ Ülkenizin ve diğer ülkelerin aşağıdaki konularda plan yaptığın­ dan emin olunuz. • Mevcut • mayınların Mayınların imha edilmesi, temizlenmesi, • Antipersonel mayınların kurbaniarına yardım saı;)lanması. Her durumda: ./ Yürütmenin girişimleri yeterli değilse şunları yapmakta tered- düt etmeyiniz: • Hükümete soru önergeleri veriniz, • Altyapının uyarianmasını hıziandırma konusunda Yürütme ve ilgili Bakanlıklarla görüşünüz, • Diı;)er uygun önlemleri alınız; ./ Gerekirse, Yürütmenin yönetmelikler/e ilgili çalişmaianna rehber turan bir yasanm ,1 aylanması için çağrıda oluş­ bulunun uz; Herhangi bir önlem i içeren ancak harcama gerektiren yasalar için yeterli bütçe/erin onayianmasim sağlayınız; ,1 Çatışma durumunda uluslararasi insaneli hukukun uygulanmasi için alman önlemlere en ince aynnt1sma kadar sayg1 gösterilmesini sağ­ layınız; 64 Önlem 5 Uluslararası insancıl hukukla ilgili bilgilerin yayılması :- Niçin? Uluslararası insancıl ması ya • antlaşmaları, hukukun altına konusunda yükümlülük yayıl ­ çıkmaktadır: Silahlı sunda uluslararası insancıl kuvvetleri Uluslararası insancıl hukuk çarpışmaların savaşı ve ilkelerinden haberdar olmaları maları gerekir. konusunda Silahlı Uluslararası insancıl fından ve böylece bunu hukukun hukukun kültürün yaratılması kurallarından davranışiarına yansıt­ uluslararası insancıl hukuk nedeni budur. hukuk konusunda kurallarına saygı halkın bilgisi- gösterilmesi gerekiyorsa, tarafından değil aynı bilinmeleri gerekir. Devlet ler ve ilk ve orta okullarda yönlendirir. Huku- onun önemi uygulayanlar insancıl savaşın kuvvetlerin her üyesinin artırılmasının yalnızca onları yapılma şeklini ilan edenlerin eğitimli olması gereğinin Uluslararası insancıl nin hukuk konu- eğitme gereği ka tam olarak uyulacaksa, • Devletleri ilgili bilgilerin sokar. Bu yükümlülük iki durumda orta - tıp memurları zamanda tüm halk tara - ve yetkilileri, akademik çevre- çevrelerinde ve medya arasında uluslararası kurallarının yayılması uluslararası insancıl ve ona saygının geliştirilmesi hukukta ilgili için temeldir. Silahli kuvvetlerde kimlerin eğitime gereksinimi vardır'? Silahlı kuvvetlerin lamda aşağıdakileri e e e e e Askeri birlikler- uluslararası insancıl de kapsayacak savaş hukuk konusunda şekilde anlaşılması döneminde olduğu gibi barış eğitimi geniş an- gerekir: döneminde de, Profesyonel askerler ve mecburi askerlik yapanlar, Çarpışma ve destek birimleri , Subaylar ve e rat, Barış gücü misyonlarında görevli birlikler ve • Yedekler ve fiili görevde bulunanlar. ·---- 65 -- savaşta görevli askerler, Savaş ICRC farklı silahlı çeşitli savaş miştir. ı • Çok hukuku ve silahh kuvvetler çeşitli karşılamak kuvvetler düzeylerinin gereksinimle ri ni hukukuyla ilgili ei) itim Askeri akademilerde çeşitli programlarını ei)itim için bir araya getir- imkanları sunmaktadır: kısa konuşmalar/dersler, • Ei)iticiler için üç gün süreli seminerler, • Kıdemli askerler ve hukuk ICRC bu tür maktadır. uluslararası Bunlar her danışmanları düzeyde askeri yıl dünyanın her için beş kursların tarafından gün süreli seminerler. sponsorlui)unu da yapsubayın yüzlerce ilgisini çekmektedir. Daha fazla bilgi için ICRC'nin silahlı kuvvetler ve güvenlik güçleri ile ilişkil­ l erden sorumlu birimiyle şu e-posta adresinden bai)lantı kurulabilir: 1 [email protected] }..>- Nasıl? • Askerlerin Askerlerin ile uluslararası insancıl Hukukla ilgili Uluslararası ayrılmaz eğitimi bir kısa hukuk konusunda ei)itim kurslarına bilgilendirme hukukla ilgili ilkelerin askeri parçası olması katılmaları yollarından gerekir. yeterli dei)ildir. eğitim programlarının gerekir. Askeri birlikleri hukuk konusunda ei)itmenin almaları gerçekten uluslararası insancıl biri askerileri sonuçta üstesinden gelmeleri gereken durumlarla yüz yüze getirmek amacıyla askeri tatbikat- lara "insani boyutu" eklemektir. Uluslararası insancıl ei)itilmelerini sai)lar ancak böylece uluslararası insancıl hukukun bulunabilirler. Hukukun bu uzmanlara gerek danışmanlarının hukuk, hukuk çatışma duyulmaktadır . döneminde döneminde askeri komutanlara kurallarının uygulanışı alanında barış artan konusunda önerilerde karmaşıklıi)ı Bu uzmanlar aynı nedeniyle bu tür zamanda silahlı kuvvetiere uygun ei)itimin verilmesinde de bir rol oynayabilirler. • Halkın Halk bilincinin artırılması arasında uluslararası insancıl ile hukuk bilgilerini yaymanın çok yolu vardır . Örnei)in okul ders kitapları hukukun tanrtılmasını içerebilir. Genel 66 anlamda, posterler, kısa programları televizyon ve seminerler hepsi bu amaca ulaşmada etkin ve sinema ilanları, dersler araçlardır. Parlamenterlerin rolü nedir? Uluslararası insancıl hukuku yaymakla ilgili girişimlerde genel kuralları belirleyen yasalar kabul edilebilir; alternatif olarak belirli yasalar (savun mayla ilgili, medyayla ilgili) uluslararası insancıl hukuk geliştirilmesi ile ilgili hükümleri içerebilir. Bununla beraber ço{lu zaman (genellikle sorumlulu{lundadır. yaymayı halkın insancıl Bakanlı{lı) Savunma hukuku yayma, ilgili ve olarak Bakanlıkların Yürütme ' nin anılan Bu durumda parlamenterlerin rolü nedenlerle takip etmektir. Parlamenterlerin, Yürütme'nin askerlerin e{litimi ve bilincinin sa{llamaları artırılması için mümkün olan her şeyi yapmasını gerekir. Uluslararası insancıl en genel doğru hukukun zaman hangisidir? kurallarını tanıtmak için ll Uluslararası insancıl hukukla ilgili bilgileri yaymak zaman alır. Teorik konularda ezbere bilgi sal')lamak yeterli del')ildir. Aksine, ve halkın uluslararası insancıl hukukun gereklilil')i ve silahlı kuwetler kurallarının uygu- lanışı konusunda bilgilendirilmesi gerekir. Bu kurallar sadece bir geç kalinmış olabilir. çatışma çıktıktan i' ll fı 1' tanıtilmaya çalışılırsa sonra çok ll ~~ Gerçek bir insani refleks aşılamak için yaymanın barıt döneminde 11 batiatılması gere§inin Parlamenterler aynı zamanda ilgili bütçelerin konusunda özellikle askerlerin e(Jitimi ve için ayrılmış fonları Halka yakın ço(Junlukla ~~ nedeni budur. içermesini de bir pozisyonda uluslararası insancıl uluslararası insancıl halkın sal')lamaları hukuk tümünün bilgilendirilmesi gerekir. bulunmalarından ötürü parlamenterler hukuku yaymak için yetkiye ve araçlara sahiptirler. 67 Ne yapabilirsiniz? ./ Yürütmenin askerlerin uluslararası insancıl hukuku bilmeleri için gerekenleri yerine getirmelerini sağlayınız . ./ Özellikle aşağıda belirtilanierin yerine getirilmesini sağlayın ız: • Bütün askerlerin kendi rütbelerine uyarlanmış olarak uluslararası insancıl hukuk almalarının sa(Jianması; konusunda e(Jitim • Bütün askerlerin uluslararası insancıl hukukun temel ilkelerini özetleyen bilgileri elde etmelerinin e sa(Jianması; Askerlerin insani boyutun açıkça göz önüne alındı(Jı tatbikata düzenli olarak katılmalarının sa(Jianması ; e Çatışma halinde görev alan veya üzere yurt dışına barışı koruma operasyonları gönderilen tüm askerlerin konusunda görevlerinin gerektirdi(Jine göre uluslararası uyarlanmış da dahil olmak insancıl e(Jitimi hukuk almalarının sa(Jianması e Askeri e(Jitim e Uluslararası insancıl e(Jitilmiş programlarının uluslararası insancıl hukuk hukukun uygulanması danı ş manlarının silahlı hukuk ilkelerini yansıtması konusunda usulüne uygun olarak kuvvetlerde bulunması. ./ Özellikle. halkın genelinin uluslararası insancıl hukuk konusunda bilgi olmasını sağlayınız . sahibi ./ Mümkün insancıl e e Devlet olduğu zaman a,ağıdaki halk kesimlerinin hukuk konusunda bilgilendirilmi' memurları uluslararası olmasını sağlayınız: ve hükümet görevlileri, Akademik çevreler, e Çocuklar ve gençler, özellikle okul ve üniversite programlarında yer alanlar, e Tıp çevreleri, • Medya . ./ Yürütmenin giri,imleri yeterli değilse. şunları yapmakta tereddüt etmeyin; e Hükümete konuyla ilgili soru önergeleri vermek, e Yayma faaliyetlerini genişletmeye yönlendirmek için Hükümet üyeleri ile görüşmek , e Yayma için ana kuralları saijlayan bir yasal çerçeve için oylama ça(Jrısında bulunmak . ./ Silahlı çatı,ma durumunda uluslararası insancıl h u kukla ilgili bilgileri yayma çabalarının sürdürülmesini ve güçlendirilmesini 68 sağlayınız. Önlem 6 Ulusal bir uygulama komisyonu kurulmasi ;;...- Niçin? Uluslararası insancıl hukukun önemli bir görevdir. Yetkili bir sı uygulanması makamın uzun dönemli çaba gerektiren bu konuda görevlendirilm iş olma- gerekir. Bu nedenle, pek çok Devlet ulusal uygulama komisyonlarını ba- şarıyla oluşturmuştur. Bu tür komisyonlar pek çok ülkede bulunacaktır. Bunların çoğu, amacı hü kümete uluslararası insancıl hukukun yerine getirilmesi, yayılması ve etkin uygulanması olan bir bakanlıklararası çalışma grubundan oluşur . Ulusal uygulama ;;...- komisyonları çeşitli Bakanlıklararası gereksinimleri koordinasyonun karşılar. sağlanması Uluslararası insancıl örneğin, Bu hukukun uygulanması ço{lunlukla, farklı Bakanlıklar ve Adalet Bakanlıkları-arasında işbirliğini içerir. girişimlerini koordineli halde gerçekleştirmezlerse uygula- Savunma, Bakanlıklar Sağlık ma düzensiz ve gecikmeli olabilir. Bununla beraber bir hükümet bir ulusal komisyon oluşturmakla yapılması gereken işleri güncelleştirebilir ve önce likleri belirleyebilir. ::- Uzun dönemli eylemin güvence Kurumsal iç hukuku belleğe insancıl ların devamlı altına alınması sahip bir ulusal uygulama komisyonunun oluşturulması hukukla aynı çizgiye getirmek için gerçekleştirilen çaba - ve birbirine uygun olmasını sa{llamanın en iyi yoludur. 69 Uluslararasi insaneli hukukun uygulanmasi için bir ulusal komisyon örneği El Salvador Komisyonun görevleri: ı • 1 • ! Hükümete uluslararası insancıl hukuk belgelerine onay veya katılım önerilerde bulunmak; konularında Toplumun farklı sektörlerinde insani normları korumak; • Uluslararası insancıl hukuk antlaşmalarından do(Jan uluslararası yükümlülükleri yerine getirmek açısından mevcut iç yasalarda de(Jişiklikler önermek; e Yıllık plan hazırlamak e Faaliyetlerle ilgili bir ve çalışma yıllık rapor yöntemleri oluşturmak; hazırlamak ve Devlet Başkanına sun- mak; e • Uluslararası insancıl hukuk normlarının uyarlanması, uygulanması etkin şekilde yayılması ba(Jiamında rapor hazırlamak; Uluslararası insancıl Komisyon içinde hukukla ilgili ve kaydedilen ilerlemeyi içeren bir konuları analiz etmek üzere çalışma grupları oluşturmak; Bütçe: Hedeflerine ulaşmak için Komisyon kamu kurumları ve özel kurum fonlarını kullanabilir. Üyeler: • Dışişleri, Içişleri , Adalet ve Kamu Güvenli(Ji, E(Jitim, Milli Savunma ve Halk Sa(Jiı(Jı ve Sosyal Refah Bakanlıkları; • Cumhuriyet Genel Başsavcısı 1• Insan Haklarını savunmaktan sorumlu Makam l • Ulusal Kızılhaç Derne(Ji 70 :- Nasıl? Bir ulusal uygulama komisyonunun nasıl kurulacağı lanması için ulusal komisyon gibi Asıl bakanlıklararası çeşitli isimlerle komisyon, belirlenmiş konusunda uluslararası insancıl kurallar yoktur ve mevcut komisyonlar insancıl hukukun uygu - hukukla ilgili ulusal anılırlar . olan, komisyonun özellikle gereksinimleri belirleme ve öneriler sunma açısından belirli bir konumda bulunarak hükümete uygulama konusunda öneriler ve etkin lararası insancıl yardım sağlayabilmesidir. hukuku geliştirmeda Ulusal uygulama komisyonunun en iyi yollarından olmasıdır (ilgili başarılı işlerlik biri bu komisyonun yeterlilik Bakanlıkların kuk konusunda uzman Ulusal Komisyonun kişiler, aynı Ulusal aynı zamanda ulus- göstermesini sağlamanın taşıyan kişilerden oluşmuş temsilcileri, askerler, uluslararası insancıl Kızılhaç/Kızılay Derneği hu- üyeleri) . zamanda faaliyetlerini uzun dönem yerine getire- bilmek için daimi bir konumda Diğer Komisyon önemli bir rol oynayabilir. olması önem taşır . ulusal uygulama komisyonlanyla Di()er komisyonlarla özellikle aynı bağlanti kurulması co()rafi bölgede veya benzer hukuksal ve siyasal sistemlere sahip Devletlerde bulunan komisyonlada irtibat kurulması büyük yarar sa(jlar. ICRC mevcut tüm ulusal A(justos 1999 tarihi tadır: komisyonların itibarıyla, güncel bir listesini bu tür komisyonlar şu tutmaktadır. 48 ülkede bulunmak- Arnavutluk, Arjantin, Avustralya, Avusturya, Belarus, Belçika, Benin, Bolivya, Bulgaristan, Kamboçya, Kanada, Ş ile, Kolombiya, Cote d'ivoire, 1: Danimarka, Dominik Cumhuriyeti, El Salvador, Etiyopya, Finlandiya, Fransa, Gürcistan, Almanya, Endonezya, !srail, !talya, Jamaika, Kırgızistan, Latviya, Litvanya, Mali, Namibya, Yeni Zelanda, Nikaragua, Norveç, Panama, Paraguay, Portekiz, Kore Cumhuriyeti, Moldova Cumhuriyeti, Senegal, Güney Afrika, lsveç, Tayland, Togo, Ingiltere, Uruguay, Yugoslavya ve 11 11 Zimb.abwe. Daha ayrıntılı bilgi için ICRC'nin Web sitesinde (http://www.icrc.org) Danışmanlık Servisi, Ulusal Komisyonlar bölümüne 71 bakınız . ll TamamlaylCI üç eylem tipi ' O Ulusal Komisyonlar ! El Salvador'da oldu!')u gibi (bkz. Sayfa 63) Benin 22 Nisan 1998 tarihinde uluslararası insancıl hukukun uygulanması için bir Ulusal Komisyon kur- du . Komisyon Adalet, Hukuk ve Insan Hakları ile Dış ilişkiler ve lşbirli!')i Bakan lıklarının ve Barolar Birli!')i ve Ulusal ruluşların insancıl temsilcilerinden hukukun ve bilgilerinin çimde geliştirilmesi ve ve saygı Derne!')inin ve Komisyonun görevi savunulması aktarılmasının teşvik uygulanmasını Kızılhaç oluşmaktadır . ile yayılması, başka ku - uluslararası ö!')retilmesi edilmesi suretiyle hukukun etkin bi- görmesini sa!')lamaktır. Bu tür komisyonlar Afrika'da (örne!')in, Benin, Togo ve Zimbabwe'de ), Amerika'da (örne!')in, Panama ve El Salvador'da), Asya'da (örneğin, En- donezya ve Tayland'da) ve Avrupa'da (örne!')in, Belçika, Belarus ve Gürcistan) bulunmaktadır. ' o Ulusal Komisyonlar aras1 toplantiiar Arjantin ve Şili'nin uluslararası insancıl arasında toplantı ilk hukukla ilgili ulusal Komisyonları Nisan 1997'de Buenos Aires'de (Arjantin) yapıldı. ı Toplantıda her iki komisyon da faaliyetleri ile ilgili deneyim ve ni, operasyon yöntemlerini paylaştılar ve düzenli bilgi görüşleri ­ alışverişinin sa!')- ı lanması için usuller belirlediler. ı o Bölgesel toplantiiar Afrika ülkelerinden ulusal komisyonlar arasında ilk bölgesel toplantı 1 A!')ustos 1997'de Abidjan'da (Fildişi Sahili) yapıldı. Toplantı, Fildişi Sahili 1 • hükümet yetkilileri ile yakın bir işbirli!')i içerisinde düzenlendi ve bir uluslararası insancıl hukuk organı kurma sürecindeki ülkelerden hükümet yet- kililerinin ve Ulusal Dernek temsilcilerinin Afrika'da ulusal uygulama mekanizmaları ve rolleri konusunda bilgi ve deneyim malarını sa!')ladı . ı - 72 alışverişinde bulun- ;;...... Parlamenterlerin rolü nedir? Uluslararası insancıl hukukun uygulanması için bir ulusal komisyon kurma Yürütmenin kendisinden gelebilir. Bu durumda, parlamenterlerin sadece komisyonun iyi çalışmasını ve yeterli araçlara sahip olmalarını sağ­ lamaları gerekir. girişimi Komisyonun kurulmasında her hangi bir gecikme olursa, parlamenterler yasal yollarla bir komisyon kurmak ya da Yürütmenin bir komisyon kurması konusunda etkinlik göstererek girişimde bulunabilirler. • ./ Ülkenizin uluslararası insancıl hukukun uygulanmasından sorumlu bir ulusal komisyonu olmasını sağlayınız_ ./ Eğer mevcut değilse, şunları gerçekleştirmekte tereddüt etme- yin: • Ilgili hükümet organlarından bilgi alınız, • Hükümete konuyla ilgili soru önergeleri veriniz, • Hükümet üyelerini bir komisyon kurmaya de bulununuz . teşvik etmek için görüşmeler­ ./ Girişimleriniz sonuçsuz kalıyorsa, yasal yollarla bir komisyon kurmak için çalışmalarda bulununuz_ ./ Durum ne olursa olsun, aşağıdakilerle irtibat kurmakta tereddüt etmeyiniz: • ICRC, tüm ulusal uygulama komisyonlarının güncel bir listesi elinde mevcuttur, • Diğer parlamenterler, size deneyimlerini ileteceklerdir. 73 Önlem 7 Uluslararasi insaneli hukuka evrensel sayg1y1 sağlamak için girişimde bulunulmasi ::- Niçin? Devletler, Cenevre Sözleşmelerine taraf olduklarında uluslararası insancıl hukuka saygı göstermeyi ve saygıyı sa(ılamayı , yani, bütün Devletler tara fından saygı görmesini sağlamayı garanti ederler. Bu uluslararası insancıl hukuk kuralları ihlal edildiğinde, hatalı Devlete yükümlülüklerini hatırlatmak ve sorumlusu olduğu ihlalierin hoşgürüyle karşılanamayacağını göstermek suretiyle bu ihlalleri durdurmak için bir girişimde bulunmak Devletlerin sadece hakkı değil aynı zamanda bir görevidir. ::- Nasıl? Uluslararası insancıl taşıyan bir takım hukuka saygıyı sa(ılamak için önlemler alınabilir . çeşitli derecelerde önem • Bilgi Toplama Bir çatışma halinde bütün bölgeleri ulaşılamaz hale geldiğinde bir ülke harita üzerinde boş bölge haline gelir. Bu bölgeler hakkında çok az bilgi elde edilebilir. Bu uluslararası insancıl hukuk ihlallerinin cezalandırılmayacağın ­ dan emin olunma riskinin en yüksek olduğu dönemdir. Uluslararası insancıl hukuka saygı göstermek ve saygıyı sağlamak bu nedenle hukukun uygulanmasını sağlamak için son derece önem taşır . Insancıl kurallara uyulduğunun veya aksine ihlal edildiğinin net ve tarafsız bir şekilde ortaya çıkarılması için girişimlerde bulunulması gerekir. Ihlal edilmesi durumunda ne zaman, hangi koşullarda ve nerede bunun gerçekleştiğinin araştırılması gerekir. Uluslararası insancıl hukuk ihlalleri hakkın ­ da endişeleri dile getirmek ve çatışma taraflarına uluslararası hukuk alanın ­ da davranışlarının izlendiği ve değerlendirildiğini göstermek onlara yüküm lülüklerini hatırlatmanın bir yoludur. Bu bağlamda, siyasal inanılırlık doğru bilgiye dayanır . En küçük bir yaniılı k amaresi bulunmamalıdır . Bu, bir çatışmaya taraf olanların tümünü dinlemek anlamına gelir ve bu yaklaşım ihlalierin gerçek sorumlularının ve bu ihlalierin boyutlarının ortaya çıkarılmas ı nı mümkün kılar. 74 • Bir soruşturmanın yürütülmesi Geleneksel bilgi kaynaklarına (tan ıkiarın ifadeleri, basın) ek olarak. uluslararası i nsancıl hukuk ihlalleri ile ilgili itharnları do(Jrulamanın en güvenilir yolu bir soruşturma yapmaktır . "Konferans, silah/1 çat1şmaya giren tüm Devletfen iç silah/1 çatişmafardaki ler de dahil olmak üzere uluslararasi insanelf hukuk ihlallenni soruşturmak 1çin Uluslararasi Soruşturma Komisyonu'nun hizmetlerinden yararlanmaya davet eder." Parlamentolararası Birlik, 90. Konferans Eylül 1993 Soruşturma çeşitli biçimlerde olabilir. Basit bir idari soruşturmay ı veya bir parlamento soruşturma komisyonu kurulmasını içerebil ir. Ilg ili Devletin veya Devletlerin onayını alırsa, özellikle çok uluslu olan veya bölgesel ya da Parlamentolararası Birlik gibi evrensel bir parlamentolararası organizasyon tarafından kurulmuş olan bir parlamento soruşturma komisyonu uluslararası insancıl hukuk ihlallerinin gerçekleşti(Ji bildirilen yerlere gideb ilir. Koşullar ne olursa olsun, soruşturma komisyonu uluslararası insancıl hukuk ihlalleriyle itharn edilen ma(Jdurlar veya tanıklar ile görüşebilmelidir . Anılan komisyon çalışmasını makul koşullar içinde yürütmesine izin veren şartlar içinde bulunmalıdır. • Durumu telafi etmek için doğru bilgilere dayanarak hareket edilmesi Güvenilir bilgiler toplandı(Jında bu bilgiler kullanılabilir. Başlangıç için edi nilen bilgiler dahilinde ilgili taraflarla diplomatik bir iletişim kurulabilir. Bir Devlet bilgi sahibi olmadı(Jı veya gerekli araçlara sahip bulunmadı(Jıı için uluslararası insancıl hukukla ilgili yükümlülüklerini yerine getiremeyebilir. Devleti bu konuda bilgilendirmek, davranışlarda bir de(Jişiklik yaratmada ilk adım olabilir. Durumu telafi etmek için iletiş i m yeterli olmazsa, gözlemler ve ulaşılan sonuçlar halka duyurulmal ı dır . Sessizlik uluslararası i nsancıl hukuku ihlal edenlerin, ihlalierin hiçbir siyasal bedeli olmadı(Jına inanmalarına yol açabilir. 75 ,ı 1977 tarihli 1. Protokolde kurulması kararlaştırilan Uluslararası Soruşturma Komisyonu (90. madde) 1 Devletler Uluslararası Soruşturma Komisyonu'nun hizmetlerinden yararlanabilirler 1 Komisyon özellikle şunları yapmaya yetkilidir: 1 • Sözleşmelerde ve Protokolde tanımlandı!jı şekilde a!jır ihlallerle ilgili ithamlar veya Sözleşmelerin ve Protokol ün di!jer ciddi ihlalleri konusunda soruşturma yapmak; • Iyi niyetli girişimlerde bulunarak, Sözleşmeler ve Protokole saygılı bir tutumun tekrar oluşturulmasını sa!jlamak. 1 Uygulamalarda görev alan Devletler gerekli deklarasyonu teslim ederek l Komisyonun yetkisini kabul etmişlerse, Komisyon harekete geçebilir. Oiijer d urumlarda Komisyon ancak ilgili di!jer Devletin veya Devletlerin onayıyla çatışmaya taraf bir Devletin iste!jiyle bir soruşturma yapabilir. Devletlere sundu!ju raporlar gizlilik taşır. i Dünyanın her tarafından aşa!jıda belirtilen 55 Devletin Komisyonun yetkisini tanımış olmasına ra!) men, şimdiye kadar Komisyondan bir soruşma yapması istenmemiştir: Almanya, Arjantin, Avustralya, Avusturya, Belarus, Belçika, Birleşik Arap Emirlikleri, Bolivya, Bosna Hersek, Brezilya, Bulgaristan, Cape Verde, Cezayir, Çek Cumhuriyeti, 1 Danimarka, Finlandiya, Gine, Hırvatistan, Hollanda, Ingiltere, lrlanda, Ispanya, lsveç, !sviçre, !talya, lzlanda, Kanada, Katar, Kolombiya, Laos, Lihteştayn, Lüksemburg, Macaristan, Madagaskar, Makedonya, Malta, Mongolya, Namibya, Norveç, Paraguay,Polonya, Portekiz, Romanya, Ruanda, Rusya Federasyonu, Seychelles, Slovakya,Siovenya, Şile, Tacikistan, Togo, Ukrayna, Uruguay, Yeni Zelanda, Yunanistan ı ı Komisyonun yetkisini tanıyan Devletler tarafından kişisel kapasitelerine göre seçilen seçilen onbeş üyesi vardır. 17 Şubat 1999 tarihinde Komisyon aşa!jıda belirtilen kişilerden oluşmaktaydı: Başkan Başkan 1. Yard1mc1s1 Başkan 2. Yard1mc1s1 Başkan 3. Yard1mc1s1 Üyeler Prof. Frits Kalshoven (Hollanda) Prof. Ghalib Djilali (Cezayir) Sir Kenneth Keith, OC (Yeni Zelanda) Prof. Paulo Sergio Pinheiro (Brezilya) Dr. Awatif Ali Abuhaliga (Birleşik Arap Emirlikleri), Prof. Luigi Cordorelli (!talya), Dr. Mareel Oubouloz (!sviçre), Prof. Roman Jasica (Polonya), Dr. Va leri Knjasev (Rusya Federasyonu), Büyükelçi Erich Kussbach (Avusturya), Dr. Pavel Liska (Çek Cumhuriyetleri), Mihnea Motoc (Romanya), Or. Arpad Prandler (Macaristan), Hernan Salinas Burgos (Şile) , ve Dr. Santiago Torres Bernardez (Ispanya) 76 - lhlallerle ilgili itharn ları halka duyurmakla siyasal yetkililerin bu konulardan daha fazla haberdar olmaları sağlanabilir ve daha fazla sorumlulukla hareket etmeye yönlendirilebilirler. Uluslararası insancıl hukuk ihlalleri ile ilgili halk düzeyinde bir tartışma baş ­ latmak için araç yokluğu söz konusu değildir. Misyon raporları ve özetleri örneğin, basılı halde yayınlanabilir . O zaman içerdikleri bilgiler basın veya diğer medya tarafından tarafından kullanılabilir . Genel anlamda, uluslararası insancıl hukuk ihlallerini durdurma gereği ve bu amaca ulaşma yolları hakkında siyasal tartışma teşvik edilmelidir. Özellikle, uluslararası insancıl hukuk ihlallerini durdurmak için harekete geçirilmesi açısından kamuoyu bu ihlalierin varlığı konusunda özellik bilgilendirilmelidir. • Ihlalleri durdunnak için siyasal yetkililerin teşvik edilmesi Halk düzeyinde tartışma ve alenen kınama her zaman yeterli değildir . Bazen daha zorlayıcı önlemlere gerek vardır . Bu noktada, üçüncü taraf Devletlerin uluslararası insancıl hukuka saygıyı sağlamak için sorumluluklarını üstlenmeleri ve etkilerini kullanmaları gerekir. Bir Devletin uluslararası insancıl hukuk ihlallerini durdurmak bakımından ilk adım örneğin, protesto şeklinde diplomatik baskı uygulamaktır. Daha zorlayıcı önlemler, izleyen süreçte alınabilir ve belki de alınması gerekir. atabileceği "Konferans, Parlamenterleri ve Hükümetleri (.. .) uluslararasi insaneli hukuk kurallannin uygulanmasi için, özellikle bu kurallann ihlal edilmemesini sağlamak amacwla ulusal yasalanna caydmc1 yaptmmlan dahil etmekle ve bakanliklararasi komiteleri oluşturma veya yeniden faaliyete geçirme ya da ulusal duzeyde alinmasi gereken önlemleri takip ve koordine etmekten sorumlu bir daire oluşturma veya delege atama o/as1ilğm1 inceleyerek ulusal düzeyde önlemler almaya davet eder." Pariamentolararası Birlik, 90 . Konferans, Eylül 1993 77 ,_ Parlamenterlerin rolü nedir7 Parlamenterlerin oynadı()ı rol alınan önlernin türüne göre de()işiklik gösterir fakat parlamenterler yukarıda belirtilen adımlardan herhangi birine katı­ labilirler. Bir parlamenter soruşturma komisyonu kurulması parlamentonun karar verece()i bir husustur. Bununla beraber, ida ri bir soruşturma yapmak veya Uluslararası Soruşturma Komisyonu'nun hizmetlerinden yararlanmak da Yürütmenin karar verece()i bir durumdur. Parlamentonun rolü bu ba()lamda Yürütme'nin bunu gerçekleştirmesi için etkinlik göstermektir. Bilgilerin halka duyurulup duyurulmayaca()ı, parlamenterlerin ihlallerle il gili bilgi toplamaya katılma derecelerine bal)lıdır . Bir parlamento soruştur­ ma komisyonu kuruldu()u taktirde, komisyonun görevi içinde öngörüldül)ü sürece ve gerekti!) i gibi, parlamenterler elde ettikleri sonuçları halka duyurabilirler. Her durumda parlamenterler uluslararası insancıl hukuk ihlalleri ile ilgili halk düzeyinde bir tartışma başlatmak için eldeki bilgileri kullanabilirler. Tartışma sonunda Parlamentonun endişesini ifade eden karar veya bildirgeler ortaya çıka bi lir. Tartışma ve sonuçta ortaya çıkan kararlar televizyon da yayınlandıl)ında ve medya tarafından kullanıldıl)ında bu özellikle etkilidir. Tartışma bölgesel veya Parlamentolararası Birlik gibi evrensel parla mentolararası ha büyük etki organizasyonlar çerçevesi dahilinde yürütüldül)ü zaman da yaratır. Uluslararası insancıl hukuk ih lallerini durdurmak için kullanılan etkinlik gös- terme yöntemlerinden ço()u Yürütme tarafından uygulanmalıdır . Parla menterler bu nedenle Yürütmeyi bu tür önlemleri almaya teşvik etmelidirler.• 78 Ne yapabilirsiniz? .1 Devletinizin Uluslararası Soruşturma Komisyonu'nun yetkisini tanıyan bir deklarasyanda bulunup bulunmadığını kontrol ediniz (bkz. Bu el kitabının üçüncü bölümündeki örnek deklarasyon) . .1 Devletinizin dahil da uluslararası kat gösteriniz . olduğu insancıl olmadığı veya saygı hukuka herhangi bir çatışma­ gösterilmesine büyük dik- .1 Bu amaçla, bir "Parlamento Takip Komitesi" kurmakta tereddüt etmeyiniz. Bu Komitenin görevi aşağıda belirtilenleri sağlamak­ la görevli parlamento üyelerinden oluşan bir grup veya bir organdır (komisyon, yan komisyon): • Verilen emirler ve ihlal eden kişilere alınan siyasal kararlar, uluslararası insancıl hukuku cesaret verdi(li yönde yoruma yolaçacak bir içerik ta- şımamalıdır. e Herhangi bir ihlal, usulle ilgili güveneelere gereken özen gösterilerek ceza 1an d ı rı 1ma lı d ır . .1 Bir çatışmada bir veya daha fazla sayıda Devletin uluslararası insancıl hukuku ihlal ettiğine dai" bir olasılık veya en küçük bir ipucu mevcutsa, aşağıda belirtilen girişimleri dikkate alınız: e Hükümetinizin, ihlalleri açıklama gerçekleştirmekle itharn edilen Devletten bir istemesinin talep edilmesi; e Muhtemelen Parlamentotarararası Birlik ya da bölgesel bir parlamento- lararası organizasyon yoluyla tarafsız bir parlamento komisyonunun veya uluslararası bir parlamento komisyonunun kurulmasının önerilmesi; e Devletiniz ve uluslararası insancıl hukuku ihlal etmekle itharn edilen Devlet, Uluslarararası Soruşturma Komisyonu'nun yetkisini kabul eden bir deklarasyanda bulunmuşlarsa, Hükümetinizden Komisyonun bir soruşturma yürütmesini istemesinin talep edilmesi; 79 • Yürütme organının, toplanan bilgilere dayanılarak söz konusu Devletle bir diplomatik diyaloga girmeye yönlendirilmes i. ./ Uluslararası insancıl hukukun ihlalleri konusunda güvenilir bilgiler elinizde mevcutsa. yiniz: a,ağıdakileri • Toplanan bilgilere dayanarak, hatalı yapmakta tereddüt etme- olan yetkililerle diyaloga giriniz; • Ihlaliere son vermede en iyi araçlar konusunda bir politik tartışmaya giriniz; • Parlamentolararası Birlik ve bölgesel bir yon içinde de olmak üzere parlamentolararası bunların uluslararası insancıl söz konusu olduı;)unda belirli konum edinmelerini lamentoda bir tartışma başlatın ız . ./ Bunların hepsinde ba,arısız saı;)lamak olunursa. Yürütme organizas- hukuk ihlalleri üzere par- organını ulusla- rarası insancıl hukuk kurallarına uyulmasını sağlamak üzere hatalı Devletle görü,melerde bulunmaya yönlendirmekte tereddüt etmeyin iz . ./ Bu görü,melerde ba,arı sağlanamazsa. lirtilenler gibi daha niz: • Çeşitli zorlayıcı Yürütmenin a,ağıda be- önlemler almakta tereddüt etmeyi- biçimlerde diplomatik önlemler, • Ticari ayrıcalıkların ve anlaşmaların yenilenmemesi, • Söz konusu Devlete yapılan kamu yardımının azaltılması veya askıya alınması, • ligili çok taraflı veya evrensel kuruluşun aldıı;)ı diı;)er önlemlere katılın­ ması. 80 Örnek belgeler ve referans materyalleri 81 Örnek onay belgesi bildirimi Taraf Devletler: örnek onay belgesi <kabul veya tasdik> ...... ..... ....... .. ... .. .... .... .... .. ... .. .. 'da .... ... ........ .. .......... .. ....... ......... tarihind e kabul edilen ..... ... .. ..... ..... ............. ............... ... ............................. Sözleşme si, ... .... ....... ........ ... .. ........... .. .. .. ... tarihinde ..... .. ....... .. ............. ...'de imzaya açıl mış ve adı geçen Sözleşme ................................ ... Hükümeti adına .... ...... .. ....................... tarihinde imzalanmıştır . Bu yüzden ben ............... .......... .. ... ........ .. .. ..... .. .. ... ................... ........ [Devlet Başkanının , Hükümet Başkanının yada Dışişler i Bakanının adı ve unvanı , ] ...................... ........ ........ ........................ Hükümetinin yukarıda adı geçen Sözleşmeyi inceledil')ini ve işbu Sözleşmeyi onayladıl')ını [kabul veya t asdik ettil')ini] ve gerektirdil'li koşulları yerine getirmeyi ve uygulamayı kabu l ettil')ini resmen ilan ederim . Bu onay [kabul veya tasd ik] belgesini şah i tler huzurunda ........ .. .. .... ............ . 'da .. .................. tarihinde i mzalamış bulunuyorum . [imza] + [mühür] 83 Taraf olmayan Devletler: Örnek katılım belgesi ........... ......................... ..... 'da .. ......... ... .... .......... ............ .......... tarihinde kabul edilen .. ......... ........ ........ .... .. .... ............... .......... .Sözleşmesi ile ilgili olarak ben .................... ....................... .. ... .......................... .. ........... .. .......... ... ........ ..... . [Devlet Başkanının, Hükümet Başkanının yada Dışişleri Bakanının adı ve unvanı,] .............................. .......... ............ ... .. ....... .. ... Hükümetinin yukarıda adı geçen sözleşmeyi incelediCiini ve işbu Sözleşmeye katılımı gerçekleş ­ tirdil:)ini ve gerektirdil:)i koşulları yerine getirmeyi ve uygulamayı kabul ettil:)ini resmen ilan ederim. Bu katılım belgesini şahitler huzurunda ......................... ........ .. .... ..... ... .'da .......... ... .. .................. tarihinde imzalamış bulunuyorum. [imza] + [mühür] 84 1980 Konvansiyonel Silahlar Sözleşmesi ile ilgili örnek onay, kabul, tasdik ve katılım belgeleri 1980 Sözleşmesine taraf olan ve de(! işiklik yapılmış ll ve IV no lu Protakoliere Mayıs 3 Derecede Zararlı uygun gören Devletler de(Jiştirilen 1996'da IV nolu Protakale Aşırı katılımı uyulması ll nolu Protakale ve ile ilgili örnek muvafakat belgesi yada Toplu Etkileri Bulunan Belirli Konvan siyonel Silahların Kullanımının Yasaklanması ve Kısıtlanmasıyla Ilgi Sözle ş m e New York'ta 10 Nisan 1981 tarihinde imzaya açıldı(Jından , .. ..... .. ... ...................... ........................... Devleti aynı Sözleşmeye muvafık ol du(Jundan [onay, kabul, tasdik verdi(Jinden yada katılım gösterdi(Jinden] ve buna ....................... tarihinde eklenen [1], [lll ve [lll] numaralı ProtakolIere uymaya katılım gösterdi(Jini açıkladı(Jından , Aynı Sözleşmeye taraf olan Devletlerin Inceleme Konferansı, 13 Ekim Mayıs 1995'te ek Protokol IV'ü ve 3 ekieri kabul etti(jinden, 1996'da da Protokol ll 'ye yapılan bell i muttali olan Ben ................................... ... ............. .... ............... .... .... ...... ... .. .. ...... .............. . [Devlet unvanı , ] Ba ş ka nının , Hükümet Başkanının yada Dış i şleri ......................... ...... ... .... ... ......... ....... Hükümetinin çen IV nolu ve IV' ün ve 3 ve ge- geçen ek Protokol ll'yi inceledi(Ji ni, Protokol Mayıs ba(Jiayıcılı(Jını yi ve yukarıda adı Bakanının ad ı yukarıd a adı 1996'da kabul edilen haliyle Protokol ll'n in ş artl a rının kabul etti(! ini ve buralarda yer alan koşulları yerine geti rm e- uygulamayı kabul etti()ini resmen ilan ederim . Bu kabul belgesini ........................ ... .... .'de .... .......... ........................t arihinde şahitler huzurunda imzalamı ş bulunuyorum . [imza] + [mühür] 85 1980 Sözleşmesine taraf olmayan ve dörtProtokoleve de(liştirilmiş ll no.lu Protokol' e taraf olmak isteyen Devletler Örnek katılım belgesi Aşırı Derecede Zararlı yada Toplu Etkileri Bulunan Belirli Konvansiyonel Silahların Kullanımının Yasaklanması ve Kısıtlanmasıyla Ilgi Sözleşme New York'ta 10 Nisan 1981 tarihinde imzaya açıldığından, Aynı Sözleşmeye taraf olan Devletlerin Inceleme Konferansı, 13 Ekim 1995'te ek Protokol JV'ü ve 3 ekieri kabul etti(linden, Mayıs 1996'da da Protokol JJ'ye yapılan belli muttali olan Ben, .. ... ....... .......... .............. ... .. .. ................... .... .. ... .. ........... ...... ............ ....... . [Devlet Başkanının, Hükümet Başkanının yada Dışişleri Bakanının adı ve unvanı,) .................. ....................................... Hükümetinin yukarıda adı geı,;en Sözleşmeyi ineelediğini ve aynı Sözleşmeyi ve ilgili 1, ll, lll ve IV nuProtokollerine katılım gösterdi!)ini ve buralarda yer alan koşulları yerine getirmeyi ve uygulamayı kabul etti!)ini resmen ilan ederim . maralı Ben, .. ................................................................. .... ........ ........ ............. ..... .... Hükümetinin ayrıca 3 Mayıs 1996'da kabul edilen haliyle aynı Sözleşmeye eklenen ll no.Ju Protokol'ün şartlarını kabul ettiğini ve buralarda yer alan koyerine getirmeyi ve yürürlüğe girdiğinden itibaren uygulamayı kabul etti(lini resmen ilan ederim . şulları Bu katılım ihinde belgesini .........................................'de ..................................... ta- şahitler huzurunda imzalamış bulunuyorum . [imza) + [mühür) 86 Sözleşmeye imza koyan, ancak onay, kabul tasdik belgelerini henüz teslim etmeyen Devletler Örnek onay belgesi <kabul veya tasdik> Aşırı Derecede Zararlı yada Toplu Etkileri Bulunan Belirli Konvan si yon el Silahların Kullanımının Yasaklanması ve Kısıtlanmasıyla Ilgi S ö zle ş me New York'ta 10 Nisan 1981 tarihinde imzaya açıldı~ından , Sözleşme ..... ..... ........ .. ...... ....... ... .................... ............................. .. Devadına leti ........... .. .......... .. .. ........ .. tarihinde imzalandı~ından , Aynı Sözleşmeye taraf olan Devletlerin Inceleme Konferansı , 13 Ekim 1995'te ek Protokol IV'ü ve 3 ekieri kabul ettiğinden , Mayıs 1996'da da Protokol ll'ye yapılan belli muttali olan Ben, ...... ..... .. ............ .. ... .................. .. .... ....................................... .. .............. .. [Devlet Başkanının, Hükümet Başkanının yada Dışişleri Bakanının adı ve unvanı,] .......... .. .. .............. .... .. ................. .... .. Hükümetinin yukarıda adı geve aynı Sözleşmeyi ve ilgili 1, ll, lll ve IV nuProtokollerini onayladı~ını ve buralarda yer alan koşulları yerin e getirmeyi ve uygulamayı kabul ettiğini resmen ilan ederim . çen Sözleşmeyi inceledi~ini ma ralı Ben, ....... ....... ... ............... .................... ... ....... ..... .................... .... .. ..... .. .... ... .. . Hükümetinin ayrıca 3 Mayıs 1996'da kabul edilen haliyle aynı Sözleşmeye eklenen Protokol ll' nin şartlarını kabul ettiğini ve buralarda yer alan ko ş ul ­ ları yerine getirmeyi ve yürürlüğe girdi(linden itibaren etti(lini resmen ilan ederim . Bu katılım rihinde uygulamayı kabul belgesini ................................ .. ....... .'de ... ................... ............... ta - şahitler huzurunda imzalamış bulunuyorum. [imza] + [mühür] IV. Protokol ile ilgili deklarasyon: 1980 Konvansiyonel Silahlar Sözleşmesi , dört Protokolü nedeniyle, özel onay ve lanmasını gerektiren belli özell ikler katılım belgelerinin taşır . Uluslararası Kızılhaç ha z ır­ Komitesinin Hukuk Bölümünden daha ayrıntılı açıklamalar ve bilg iler ed inilebil ir. 87 Önerilen deklarasyonlar Uluslararasi Soruşturma yeterliliğinin Komisyonu'nun tanmmas1 ile ilgili örnek tam ma deklarasyon u 1 no.lu Protokol 'ün Madde 90, paragraf 2 (b)'si mucibince, deklarasyon lar lsviçre 'de tutulacaktir. /sviçre bunlarm kopyalanm Yüksek Sözleşmeci Tarafiara iletecektir. " ....... ............... ....... .... .... ......... .............. ...... ... .. ... ........... .... ...... .......... Devl eti, aynı yükümlülü{Jü kabul eden di{Jer bütün Yüksek Sözleşmeci Taraflarla ilgili olarak, Uluslararası Soruşturma Komisyonu ' nun bu gibi başka herhangi bir Tarafça öne sürülen iddiaları, 1949 Cenevre Sözleşmeleri ' ne eklenen 1 no. lu Protokol'ün 90. Maddesi ile yetkilendirildi{Ji biçimde de{Jerlend irme yeterlili{Jine sahip oldu{Junu fiilen ve özel bir anlaşma olmaksızın kabul etti{Jini resmen beyan eder." 88 1980 Konvansiyonel Silahlar Sözleşmesinin IV numaralı Protokolünün şartlarına uymaya muvafakat gösterdiklerini dekiare eden Devletler için örnek deklarasyon Örnek anlayış deklara syon u 7 Numarali Seçenek (önerilen) "IV numaral ı Protokolün ... ... .............. Devletinin şartlarının bütün şartlarda geçerli olaca (l ı anlayışıdır . " 2 Num arali Seçenek Örnek deklarasyon .. .. ................ Devleti IV numaralı Protokolün şartlarını bütün şartlarda uy- gulayacaktır . " 3 Numarali Seçenek Örnek deklarasyon ... ................. Devleti IV numaralı Protokolün şartlarını hem uluslararası silahlı çatışmalarda hem de uluslararası olmayan silahlı çatışmalarda , 1949 Cenevre Sözleşmelerindeki ortak 3. Maddede tanımlanan şekilde uygulayacaktır." 89 Kızılhaç ve ve Kızılay korunması amblemlerinin kullanımı ile ilgili örnek yasa ::;..... Genel kurallar Madde 1 - Korumanın kapsamı 12 Ağusto s 1949 tarihli Cenevre Sözleşmeleri ve Ek Protokol l'in sa ğlık bi rimleri v e bunların ulaştırma araçları ile ilgili Ek l'i111 dahil olmak üzere 8 Ha ziran 1977121 tarihli Ek Protokolleri-20nci Uluslararası Kızılhaç - Kızıl a y Kon feransında kabul edilen Ulusal Derneklerin Kızılhaç ve Kızılay Ambleml eri ni Kullanması ile ligili Yönetmelik ve buna daha sonra yapılan ilaveler; !31.. ... ... .. .............. Kızılhaçı ' nın (Kızılayı'nın)l41 tanınması ile ilgili .... .... ... .... ... (ta rih) tarihli kanunla ilgili olarak (yönetmelik yada başka bir yasal düzenl eme). işbu kanunla koruma altına alınanlar şunlardır : - beyaz zemin üzerine kızılhaç yada kızılay amblemi;15! - "Kızılhaç" yada "Kızılay" ibaresini;161 sağlık birimleri ve ulaştırma araçlarının ayırt edilmesi için kullanılacaktır. Madde 2 - Koruma kullanımı ayırt ve edici kullanım Silahlı çatışma sırasında bir koruma aracı olarak kullanılan amblem, Cenevre Sözleşmeleri ve bunların Ek Protokollerinin sağlık personeli ve sağlık bi rimleri ve bunların ulaştırma araçlarına sağladığı korumanın görünür işare ­ tidir. Amblem in boyutları bu nedenle mümkün olduğu kadar büyük olacaktır . Bir işaret aracı olarak kullanılan amblem, bir şahsın yada eşyanın bir Kı ­ zılhaç yada Kızılay kuruluşu ile bağlantılı olduğunu gösterir. Amblem küçük boyutlu olacaktır . );;>- Amblemin kullanımı ile ilgili kurallar A. Amblemin koruyucu amaçla Madde 3 - Silahlı kuvvetlerin kullanımı171 Sağlık Birimleri tarafından kullanım .. .......... ........ ....... .. ... .. (Devletin adı) silahlı kuvvetlerinin Sağlık Birimleri, Savunma Bakanlığının kontrolü altında, hem barış döneminde hem de savaş döneminde, kızılhaç (kızılay) IBI amblemini, karada, denizde ve havada bu lunan sağlık personelini, sal')lık birimlerini ve bunların ulaştırma araçlarını belli etmek için kullanacaktır . Sal') lık personeli amblemi gösteren kolluklar !akacaktır ve kiml ik kartları taşıyacaktır . Bu kolluklar ve kimlik kartları. ............ ...... .. (Savunma Bakanlı l') ı) 191 tarafından ver ilecektir. Silahlı kuvvetlerde görevl i din personelinin , s a ğ lık 90 personeliyle aynı nıtıcı işaretler koruma verilecektir. altına alınması sağlanacaktır ve bunlara aynı ta - Madde 4 - Hastaneler ve diğer sivil sağlık birimleri tarafın­ dan kullanım Sağlık Bakanlığınınl10l kesin yetkilendirmesi ile, kontrolü altında bulunan ve özellikle yaralı, hasta ve deniz kazasına uğramış olanların nakliyesi ve te davisi ile görevli sivil sağlık personeli, hastanele r, diğer sivil sağlık birimle ri ve si vil sağlık ulaştırma araçları, savaş döneminde koruma amaçlı olarak amblemi kullanacaklardır.l1 ı ı personeli amblemi gösteren kolluklar takacaktır ve kimlik kartla Bu kolluklar ve kimlik kartları .. .... ............... (Sağlık Bakanlı ğı)112l tarafından verilecektir. Hastanelerde ve diğer sağlık birimlerinde görevli sivil din personelinin, sağlık personeliyle aynı koruma altı n a alınması sağlanacaktır ve bunlara aynı tanıtıcı işaretler verilecektir. Sivil sağlık rı taşıyacaktır . Madde 5 - .............. Kızılhaçı (Kızılayı) tarafından kullanım l13l ................................ Kızılhaçı (Kızılayı) silahlı kuvvetlerin Sağlık Birimleri em rine sağlık birimleri ve personel ve ulaştırma araçları vermeye yetkilidir. Bu gibi personel, birimler ve ulaştırma araçları askeri kanunlara ve yönetmeliklere tab ii olacaktır ve Savunma Bakanlığı bunlara kızılhaç (kızılay)l1 4 l amblemini koruyucu bir araç olarak kullanma yetkisi verebilir. Bu gibi personel, işbu yasanın Madde 3, paragraf 2'si ile uyumlu olarak kolluk takacaktır ve kimlik kartı taşıyacaktır. Ulusal Dernek, amblemi kendi sağlık perso neli ve sağlık birimleri için bir koruma aracı olarak işbu yasanın Madde 4'ü ile uyumlu bir biçimde kullanmak üzere yetkilendirilebilir. B. Amblemin işaret aracı kullanımı l15l Madde 6- ............. Kızılhaçı (Kızılayı) tarafından kullanım113 J .. ............................ Kızılhaçı (Kızılayı) amblemi bir şahsın yada eşyanın Ulusal Dernek ile bağlantılı olduğunu göstermek amacıyla bir işaret aracı olarak kullanmaya yetkilidir. Koruyucu olarak kullanılan amblemle karıştı rı lma ması amacıyla, amblem in boyutları küçük olacaktır.J16l ............................. Kızılhaçı (Kızılayı) "Ulusal Derneklerin Kızılhaç yada Amblemini Kullanmaları ile ligili Yönetmelikler"i uygulayacaktır.J17l Kızılay :.................................... (Devletin adı)toprakları üzerinde hazır bulunan diğer ülkelerin Ulusal Kızılhaç yada Kızılay Dernekleri, ........ .. ................... Kızılha - 91 çı'nın (Kızılayı'nın) onayı ile amblemi aynı şartlar altında kullanacaklardır. C. Uluslararası Kızılhaç ve Kızılay kuruluşları Madde 7 - Uluslararası Kızılhaç ve Kızılay Hareketinin ulus- lararası kuruluşları tarafından kullanımı Uluslararası Kızılhaç Komitesi ve Uluslararası Kızılhaç ve nu her ko ş ul ve zamanda amblemi kullanabilir.ıısı Kızılay Federasyo- );;- Kontrol ve Cezalar Madde 8 - Kontrol önlemleri .. .. ............................................ (Devletin adı) yetkilileri, kızılhaç yada kızılay amblemini n, "Kızılhaç" yada "K ızılay" adlarının ve ayırt edici işaretierin kul lanımı ile ilgili kurallara sıkı sıkıya uyulmasını bütün zamanlarda güvence altına alacaktır . Söz konusu amblem, ad ve işaretleri kullanmaya yetkili şa­ hıslar üzerinde sıkı denetim uygulayacaklardır . 1191 Kötüye kullanımı engel lemek için uygun olan her adım ı atacaklardır ve bu konuda özellikle söz konusu kuralları silahlı kuvvetleri20I, polis kuvvetleri, yetkililer ve sivil hal kın1211 mümkün oldu~unca ayrıntılı bir biçimde ö(Jrenmesini sağlayacaklar­ dır . Madde 9 - ......................... Kızılhaçı'nın (Kızılayı'nın) rolü .......................... ......... .. . Kızılhaçı (Kızı layı) , yetkililerle, kötüye kullanımı önle me ve engelleme çabaları konusunda işbirliği içinde olacaklardır .122 1 ...................................... Kızılhaçı (Kızı layı) ilgili cezai, sivil yada idari konulardaki bu gibi bir kötüye kullanımı .... .. .......................... .'a (yetkili makam) bil dirmeye yetkili olacaktır . Madde 1 O - Amblemi n kötüye kullanımı123l Her kim bilerek ve isteyerek ve yetkisi olmadan kızılhaç yada kızılay amblemlerini, "Kızılhaç" ve "Kızılay" sözcüklerin i, ayırt edici bir işareti yada taklit niteliğindaki veya kargaşaya yol açacak başka herhangi bir gösterge, emare yada sembolü, ne amaçla kullandı(Jına bakılmaksızın , kullanırsa; özellikle de herkim adı geçen amblemi veya kelimeleri veya sözcükleri işa ­ retler, posterler, ilanlar, broşürler veya ticari belgelerde kullanır yada bun ları mallar yada ambalajlar üzerine yerleştirir, satar, satışa çıkarır yada te davülde olan mallar arasına koyarsa ; .. .. ... .......................... .. (gün yada ay) boyunca hapis cezasına çarptırılır ve/veya ........ .... .. .. .. .. .. ................ (yerel pa ra birimi miktarı)124J tutarında para cezasına çarptırılır . Eğer suç bir ortaklık 92 (ticari firma, dernek, vs.) bünyesi içinde işlenmişse, ceza, suçu işleyen ya da işlenmesi emrini veren şahıslara uygulanacaktır. Madde 11 - Bir koruma aracı olarak kullanılan amblemin sadöneminde kötüye kullanımıl251 vaş Her kim bilerek ve isteyerek kızılhaç yada kızılay amblemini yada a yırt edici başka bir işareti hilekarca kullanarak bir düşmanın ölümüne, vücudunun yada sağlığının ciddi bir biçimde hasar görmesine sebep olursa yada böyle bir eylemin gerçekleştirilmesi emrini verirse savaş suçu işlemiş olur ve .................... .. .. yıl hapis cezasına çarptırılır.l261 Hilekarca kullanım, düşma­ nın iyi niyetinden faydalanarak, düşmanı kandırarak uluslararası insani hukukun kuralları ile kendisine sağlanan koruma kapsamında bulunduğunu ya da kendisinin öngürülen korumayı sağlamak konumunda olduğunu zan netmesini temin etmek anlamına gelir. Her kim bilerek ve isteyerek ve yetkisi olmadan kızılhaç yada kızılay amblemini yada taklit niteliğindeki veya kargaşaya yol açacak başka herhangi bir ayırt edici başka bir i ş areti kulla nırsa .. .... .... .... ........ ... .(ay ya da yıl) hapis cezasına çarptırılır. Madde 12 - Kırmızı zemin üzerinde beyaz haçın kötüye kullanımı !sviçre silahlı kuvvetleri ve kızılhaç ambleminin birbirine karıştırılabilecek nedeniyle, kırmızı zemin üzerine beyaz bir haçın yada bunun bir taklidini oluşturan başka herhangi bir işaretin ister bir marka yada ticari işaret , ister de bu gibi işaretierin bir parçası olarak, yada ticari ahlaka aykırı bir bi çimde, yada !sviçre ulusal bütünlüğünü zedeleyebilecek şekillerde kullanı ­ mı da, benzer şekilde, bütün zamanlarda yasaklanmıştır; uymayanlar hakkında .. .. ................ (yerel para birimi miktarı) tutarında para cezasına hükmedilir. olması Madde 13 - Ara önlemler .......... ............. .. .. .. .. ...(Devletin adı)l271 yetkilileri gerekli ara önlemleri alacaklardır . Bunlar özellikle, işbu yasaya aykırı olarak nesneler ve malzemelere el koyabilirler, kızılhaç ve kızılay amblemlerinin ve "Kızılhaç" ve "Kızılay" sözcüklerinin, masrafları suçun işlenmesini tahrik edenlerden alınmak üzere, kaldırılmasını talep edebilir ve bunların bu yönlü üretilmesinde kullanılan araçların imha edilmesini emredebilirler. Madde 14tescili Kurumların, ticari isimlerin ve ticari markaların Kızılhaç yada kızılay amblemlerini veya "Kızılha ç" yada " Kızılay" adlarını iş ­ bu yasaya aykırı bir biçimde kullanan kurumların ve ticari isimlerin tescili 93 ve ticari markaların, ticari işaretierin ve sanayi model ve tasarımlarının kayda geçirilmesi reddedilecektir. :;.;.. Başvuru ve yürürlüğe girme Madde 15 - Işbu yasanın uygulanması Işbu yasanın uygulanmasından .... ... ... .... ...................... (Sav unma Bakanlığı, Sağlık Bakanlığı) sorumludur.l2BJ Madde 16 - Yürürlüğe girme Işbu yasa ...... .. ........ .. ............................ ....te (yayın landığı tarih, vs.) yürürlüğe girer. Notlar: ı. Bu antlaşmaları bulmayı kolaylaştırmak için, bunların resmi kanunlar ve antlaş­ malar icmali içindeki yerinin tam olarak belirtilmesi tavsiye edilir. Bunların metinleri Birleşmiş Milletler Antlaşma Serilerinde de yayınlanmıştır: Cilt 75 (ı950). sayfalar 3ı-4ı7 ve Cilt ıı25 (ı979). sayfalar 3-699. 2. Bu Ek 30 kasım ı993 tarihinde gözden geçirilmiş ve tarihinde yürürlüOe girmiştir . IRRC'nin Ocak- Şubat düzeltilmiş ı994 hali ı Mart ı994 tarihli 298 nolu sayısı ­ nın 29 - 4ı no . lı sayfaları arasında yayınlanmıştır. 3. Mevcut Yönetmelikler ı965 yılında yapılan 20. Uluslararası Kızılhaç Konferansın ­ da kabul edilmiş ve ı99ı ' de Delegeler Konseyi tarafından kabul edilmiş ve 3ı Temmuz ı992 tarihinde yürürlüOe girmeden önce Cenevre Sözleşmelerine taraf Devletlere sunulmuştur . 4. Insani yardım alanında devlet yetkililerine yardımcı bir gönüllü yardım derneği olarak. Işbu yasanın • ............... ... .... .... Kızılhaçı (Kızılayı)" , • ........................ .. . Kızılhaçı· ya da • ..... ... ...... ...... .... ... . Kızılayı• olarak söz ettiOi her yerde belirtilmelidir. Kanunda yer alan resmi ad yada 5. Ulusal yasaların "Kızılhaç· ve tanıma aracı kullanılmalıdır. bütün durumlarda hem "Kızılay• adlarını koruması kızılhaç ve kızılay amblemlerini, hem de önemlidir. 6. Amblemden söz edildiOinde "kızılhaç• ve "kızılay• terimleri genellikle küçük harflerle yazı lırken , büyük harflerle yazılan "Kızılhaç· ve "Kızılay• adları Kızılhaç ve Kı ­ belirtmek için kullanılmaktadır . Bu kural kargaşayı önlemede zılay kurumlarını yardımcı olmaktadır . 7. Optimum koruma sai)lanması amacıyla saijlık 94 birimleri ve ulaştırma araçlarını işaretiernekte kullanılan caktır. 8. amblem in boyutları mümkün oldul')unca büyük tutula- Protokol 1, Ek l'de belirtilen ayırt edici işaretler de kullanılacaktır . Kullanılacak amblem burada belirtilmelidir. 9. Birinci Cenevre Sözleşmesinin 40. Maddesi gere!) ince kolluklar sol ko la takılacak ve suya dayanıklı olacaktır . Kimlik kartında taşıyanın resmi olacaktır. Devletle r kimlik kartını bu Sözleşme ekindeki örnel')e uygun olarak yapabilirler. Savunma Bakanlıl')ı bünyesinde kolluk ve kimlik kartları vermeye yetkili makam açık bir bi çimde belirtilmelidir. 10. Bu gibi bir yetkilendirme yapmaya ve amblemin kullanımını izlemeye yetkili kı ­ lınan makamın açıkça tavsiyelerde ve belirtilmesi önemlidir. Bu yetkili, gerektil')ine kendisine bulunacak Savunma Bakanlıl')ı ile birlikte çalışacaktır . yardımda 11. Dördüncü Cenevre Sözleşmesinin 18 ila 22 . Maddelerine ve 1 numaralı Protokol ün 8 ve 18. Maddelerine bakınız . 8. Madde "sal')lık personeli" , "sal')lık birimleri" ve· sal') lık ula ştırma araçları"nı özellikle tanımlamaktadır. Hastaneler ve dil')er sivil sal')lık birimleri bu işaretleri yalnızca silahlı çatışma zamanlarında kullanacaklardır. Bunların bu işaretleri barı ş döneminde da kullanmaları Ulusal Dernel')e ait olan binalarla bunların karıştırılması riskini dol')urur. 12. Sivil sal') lık personelinin kolluk ve kimlik kartları kullanmasıyla ilgili olarak , Dördüncü Cenevre Sözleşmesinin 20. Maddesi ve 1. Protokolün 18. maddesinin 3. paragrafı , bunların işgal edilen topraklarda ve savaş olan yada olabilecek yerlerde kullanımını mümkün kılar . Ancak kolluklar ve kimlik kartlarının silahlı ç atışma zamanlarında geniş oranda dal')ıtılması tavsiye edilir. Sivil sal') lık ve din personeli için örnek bir kimlik kartı 1. Protokolün Ek l'inde verilmiştir . Kolluk ve kimlik kartı vermeye yetkili makam belirtilmelidir (örnel')in Sal')lık Bakanlıl')ının bir birimi ). 13. Birinci Cenevre Sözleşmesinin 27. Maddesine uygun olarak, tarafsız bir devletin Ulusal Dernel')i sal')lık personelin i ve sal')lık birimleri ve ulaştırma araçlarını , bir ta raf olan bir Devletin silahlı kuvvetlerinin Sal') lık Birimleri emrine verebilir. Birinci Cenevre Sözleşmesinin 26 ve 27. Maddeleri ayrıca yetkililer tarafından tanınan başka gönüllü yardım derneklerinin, savaş döneminde, Sal') silahlı çatışmaya lık personelini ve Sal') lık birimleri ve ulaştırma araçlarını , kendi ülkelerinin silahkuvvetlerinin yada bir silahlı çatışmaya taraf olan bir Devletin Sal') lık Birimi emrine vermesi ihtimalini mümkün kılar. Ulusal Derneklerin personel i gibi bu perlı sonel de bu durumda askeri kanun ve yönetmeliklere tabi olacaktır ve yalnızca görevlere verileceklerdir. Yardım derneklerinin amblemi kullanmasına izin tıbbi verilebilir. Bu gibi durumlar nadirdir. Böyle bir yetkilendirme yapılmışsa veya yapılaca k olursa bunu mevcut yasada belirtmek yararlı olabilir. Ayrı ca, 1. Protokolün 9. maddesinin 2. paragrafının c) yan paragrafı yansız bir uluslararası i nsa 'ni kuruluşun, sal')lık personeli , sal')lık birimleri ve ulaşım araçlarını uluslararası 95 bir silahlı çatışmaya taraf olan olan bir Devletin kullanımına sunması olasılığını sağlar. Bu tür personel o zaman çatışman ın bu tarafının kontrolü altında olacak ve Ulusal Dernek ve diğer gönüllü yardım dernekleriyle aynı koşullara tabi ola caktır. Bu personel özellikle askeri ya sala ra ve yönetmelikle re tabi olacaktır . 14. Yani daima, silahlı kuvvetlerin Tıbbi Hizmetlerince kullanılan amblem (Birinci Cenevre Sözleşmesinin 26. Maddesine ba kınız) . Saliihiyetli yetkilil erin onayıyla , Ulusal Dernek, bir silahlı çatışma çıkması durumunda tıbbi amaçlı olarak kullanılmasına zaten karar verilmiş birim ve ulaştırma araçlarını işaretiemek için, barış döneminde de, amblemi kullanabilir (amblemin Kullanımı Yönetmeliğinin 13. Maddesi) . 15. Birinci Cenevre Sözleşmesinin 44. Maddesinin 4 fıkrasına göre amblem, olağa­ nüstü bir önlem olarak ve yalnızca barış döneminde, (Uluslararası Kızılhaç - Kızı ­ lay Hareketinin bir parçası olmayan) üçüncü şahısların ambulans olarak kullanı­ lan taşıtları ve özellikle yaralı veya hastaları ücretsiz olarak tedavi eden yardım istasyonlarını işaretiemek için kullanılabilir . Ancak, amblemin kullanımıyla ilgili yazılı izin Ulusal Dernek tarafından verilmelidir, Ulusal Dernek bu kullanımı kontrol etmeyecektir. Ancak, bu gibi bir kullanım tavsiye edilmemektedir, çünkü karıştırma riskini arttırabilir ve kötüye kullanıma yol açabilir. "Yardım istasyonu" terimi, benzer şekilde, örneğin mağazalarda ve fabrikalarda kullanılan ve içinde ilkyardım malzemeleri bulunan kutu veya kitler için de kullanılmaktadır . Yol işa­ retleri ve sinyalleri ile ilgili 8 Kasım 1968 tarihli Birleşmiş Milletler Sözleşmesi hastaneler ve ilkyardım istasyonlarını gösteren yol işaretleri ile ilgilidir. Bu işa ­ retler amblem in kullanımı ile ilgili kurallarla uyumlu olmadıQından, alternatif işa ­ retleri n, örneOin hastaneleri belirtmek için mavi zemin üzerine "H" harfinin kullanılması gibi, kullanılması tavsiye edilir. 16. Amblem , örneOin , bir pazıbende yada bir binanın çatısına yerleştirilemez . Barış döneminde, olaQanüstü bir önlem olarak, amblem, özellikle de Ulusal DerneO in ilkyardım görevlilerin derhal tanınması gereken durumlarda büyük, boyutlarda olabilir. 17. Bu Yönetmelikler Ulusal DerneOin, fon toplama etkinlikleri bünyesinde, üçüncü şahıslara Kızılhaç ve Kızılay ad ve amblemini kullanma yetkisini, çok kısıtlayıcı bir biçimde vermesine olanak saOiar (Madde 23, "sponsorluk"). 18. Birinci Cenevre Sözleşmesinin 44. Maddesi, 3 fıkrası dikkate alınır. 19. Sorumlulukların işbu yasada yada yürütmeyle ilgili bir yönetmelik veya kararnamede açıkça ortaya konması önerilir. 20. Uluslararası insancıl hukukun yayılması kapsamında dikkate alınır . 21 . Özellikle başka ayırt edici işaretler kullanmaları için teşvik edilmeleri gereken 96 sağlık görevlileri ve sağlık hizmetleri çalışanları nizasyonlar arasında koordine sağlar. arasında ve hükümet dışı orga - üstlenmeleri gereken çok önemli bir rol vardır . Hareketi Tüzüğü, Ulusal Derneklerin "ayrıca devletleri ile uluslararası insancıl hukuka saygı ve kızılhaç ve kızılay amblemlerinin korunmasını sağlamak için işbirliği de" yapacaklarını açıkça şart koşmaktadır (Madde 3, Fıkra 2). 22. Ulusal Derneklerin bu bağlamda Uluslararası Kızılhaç-Kızılay 23. Bu tür bir kötüye kullanım hem savaş, hem de barış döneminde engellenmeli- dir. Amblemin gösterge amaçlı kullanımı ile ilgili ihlaller aşağıda 11 . Maddede izah edilenlerden daha az ciddi olsa da, bunlar da ciddi olarak ele alınmalı ve tereddüt edilmeden bastırılmalıdır. Gerçekten de, eğer amblem barış döneminde etkin bir biçimde korunmuşsa , savaş döneminde ambleme daha fazla saygı du yulacaktır . Bu gibi bir etkin koruma özellikle uygulanan cezaların ağırlığından kaynaklanır. Sonuç olarak, uygulanan cezanın caydırıcı etkisi olabilecek bir hapis yada para cezası olması önerilir. 24. Para cezasının caydırıcı etkisinin korunmasını sağlamak amacıyla yerel para biriminin değer kaybının hesaba katılması için ilgili cezaların miktarlarının periyodik olarak gözden geçirilmesi gerekmektedir. Bu mütalaa 11 . ve 12. Maddeler için de geçerlidir. Bu nedenle uygun para cezası miktarlarının işbu yasa ile değil de başka araçlarla , örneğin yürütmeyle ilgili bir yönetmelikle düzenlenmesi değerlendirilebilir . Uluslararası insancıl hukukun uygulanması ile ilgili bir Ulusal Komite miktarları gerektiği gibi bilahare düzenleyebilir. 25. Bu en ciddi kötüye kullanım türüdür, çünkü amblem büyük boyutlardadır ve sa vaş döneminde kişileri ve varlıkları korumaktan ibaret olan esas amacına yönelik olarak kullanılmaktadır. Bu Madde genel olarak uluslararası insani hukuk ih lallerinin önlenmesi, özellikle de Cenevre Sözleşmeleri ve Ek Protokollerinin uyile ilgili ceza yasalarına (örneğin Askeri Ceza Kanununa) uygun hale gulanması getirilmelidir. 26. Birinci Protokolün 85. Maddesinin 3. Fıkrası f) Bendi uyarınca amblemi n haince kullanımı ağır bir ihlaldir ve savaş suçu satılmaktadır (85. Madde, 5. Fıkra) . Bu gibi bir kötüye kullanım bu nedenle bilhassa ciddidir ve bu gerçekleştir il irse çok ağır cezalar uygulanmalıdır . 27. Yetkili makamlar (mahkemeler, idari yetkililer, vs .) belirti niz. 28. Bu yasanın uygulanmasından hangi yetkilinin en üst düzeyde sorumlu olduğu ­ nun kesin bir biçimde tanımlanması özellikle önemlidir. ilgil i Bakanlıklar arasın ­ da, genel olarak Savunma ve Sağlık Bakanlıkları arasında , yakın bir işbirliği yapılması tavsiye olunabilir. Uluslararası insani hukukun uygulanması ile ilgili bir Ulusal Komite bu bağlamda faydalı bir görev üstlenebilir. 97 Uluslararası insancıl hukuk kapsamında belirli gruplara sağlanan korumanın kısa özeti ,._ Yaralı, hasta ve deniz kazazedeleri Muharebe alanında ölüme terkedilen yaralı askerlerin içinde bulunduğu du rum uluslararası insancıl hukukun ve "savaş alanındaki orduların yaralıları ­ nın durumunun iyileştirilmesi ile ilgili" 1864 tarihli Cenevre Sözleşmelerinin kaynağı olmuştur. Bu Sözleşme insanlık tarihinde ilk defa, savaş alanında­ ki yaralı ve hasta askerlerin uyruğuna bakılmaksızın tedavi edilmesini şart koşmuştur. Bu koruma daha sonra deniz savaşlarıyla ilgili olarak, yaralı, hasta ve deniz kazası geçirmiş askerleri kapsayacak şekilde genişletilmiştir. Son olarak, 1977 tarihli Ek Protokollerin kabulü ile Devletlerin benzer koşul­ larda ve durumlarda hasta, yaralı ve deniz kazası geçirmiş askerlere karşı yükümlülüklerini sivilleri de kapsayacak şekilde genişletilmiştir. Uluslararası insancıl gili olarak • hukuk yaralı, hasta ve deniz kazası geçirmiş kişilerle il- aşağıdakileri şart koşar: Bu kişiler insanca muamele görmelidir, bu nedenle yaşamiarına son verilmesi, işkence veya tıbbi deneyler gibi insanlıkdışı muameleye tabi tutulmaları kesinlikle yasaktır; • Tehlikeden ve tehditlerden özellikle misilleme, yağmalama veya kötü muamele gibi davranışlardan korunmaları gerekir; • Çarpışmaların olası maları • ve etkilerinden korunmaları için gecikmeksizin arangerekir. toplanmaları En az gecikmeyle ve olumsuz bir ayrım yapılmaksızın durumlarının gerektirdiği tıbbi tedaviyi görmeleri gerekir. Tıbbi nedenlere dayalı ol ması dışında hiç bir ayrım yapılamaz ve hiç kimse düşman ordusunda yer alması veya uyruğu, cinsiyeti, ırkı ya da dinsel inançları nedeniyle ayrıma maruz kalamaz. Yaralı, hasta ve deniz kazası geçirmiş olanlara tıbbi bakım sağlama yükümak olarak, Cenevre Sözle,melerine taraf Devletlerin şunları yerine getirmeleri gerekir: lülüğü ne 98 • Sivil ve askeri sağlık birimlerinin çatışma durumlarında çalışmaları nı sağlamak • • Çatışma bölgelerinde çalışabilmeleri için saldırılardan bağışık olan hizmetlerin neler olduğunu ilan etmek; sağlık personelinin tarafsız karşı herhangi bir saldırı kesinlikle yasaktır. Kızılhaç neler ve • ve Kızılay amblemiyle açıkça işaretlenmiş ambulanslar, hastasağlık hizmetleri için de benzer önlemlerin alınması ; Yaralıların ve hastaların güvenli bir yerde tedavisi için hastane bölge ve ve sınırlarının belirlenmesi; bu konuda hükümleri n barış döneminde belirlenmesi ve gerekli düzenlemelere tabi tutul ması gerekir. alanla rının oluşturulmas ı • Hastane gemilerinin çat ışma başladıktan sonra talep edilmesi ve donazor olduğundan savaş döneminde hangi gemilerin bu amaçla kullanılacağının önceden belirlenmesi; tılması e Tıbbi amaçla kullanılacak uçaklarla ilgili olarak da aynı önlemlerin alın­ ması. ;.... Savaş esirleri Birinci Dünya Savaşı sırasında esir düşen askerlerin sayısı ve tutuklu bulunsüre Devletleri, 1929 yılında kabul edilen bir uluslararası antlaşma ile hangi savaş esirlerinin özel muameleye hakkı olduğunu ve bunla ra karşı hiç bir intikam eyleminde bulunulmaması gerektiğini belirleyen ka lıcı bir ilkeyi yazılı hale getirmeye teşvik etmiştir . Böylece belirlenen antlaş ­ ma kuralları daha sonra 1949 tarihli Cenevre Sözleşmesi ve 1977 tarihli ek 1. Protokolü ile tamamlanmış ve daha ayrıntılı hale getirilmiştir. Bu belgeler sava, esirlerini uluslararası bir silahlı çatışmada düşman eline düşen silahlı kuvvetler mensupları olarak tanımlar_ Savaş esirinin statüsüyle karşı ­ laştırıldığında silahlı kuvvetler personelinin statüsü sadece ordu mensupları için uygulanmakla kalmaz, aynı zamanda silahlı kuvvetiere destek veren sivil pilotlar, ticaret filosu personeli ve savaş muhabirleri, ve belirli durumlarda direniş kuvvetlerinin mensupları gibi kişilere de uygulanır. Savaş esi ri statüsü uluslararası nitelikte olmayan çatışmalar için geçerli değildir, an cak bu durum bu tür bir çatışmanın taraflarının ortak onayı ile, ele geçirilen kişilerin aynı kurallardan ve savaş esirlerine sa1)1anan güvencelerden yararlanmalarına müsaade etme kararı verilemeyece1)i anlamına gelmez. duruldukları 99 Savaş esiri statüsü bundan yararlanan kişiye belirli haklar ve koru- ma sağlar ve aynı sebeple esiri ele geçiren tarafa (aşağıda esiri elinde tu tan Devlet olarak adı geçer) bir takım yükümlülükler getirir. • Bir savaş es iri ele geçirildiğinde yalnızca soyadını, adını ve rütbesini , dotarihini ve personel numarasını söylemekle yükümlüdür. ğ um e Savaş esiri in sanca muamele görmeli ve tüm koşullarda kişiliğine ve onuruna saygı gösterilmelidir. Ölümle sonuçlanabilecek veya yaşamını tehlikeye atan herhangi bir davranış ve tüm mis ilierne eylemleri kesin likle yasaktır. Tıbbi deneyler ve fiziksel sakatlama yanında bilgi almak için yapılan işkence de yasaklanmıştır : Savaş esirine yapılan herhangi bir i ş kence eylemi savaş suçu olarak kabul edilir. Savaş esirinin insanca muamele görmesi ve kişiliğine saygı gösterilmesi durumu aynı zaman da halkın olumsuz yaklaşımından ve hakaretlerden korunması anlamına da gelir. Esirin bayrağına ve ülkesine hakaret gibi aşağılayıcı davranı ş, zorla çalıştırma ve sıradan suçlularla bir arada gözaltında tutmak da ya saktır. • Ayrıca, ele geçirilir geçirilmez esirin bir form doldurması sağlanmalı ve bu form ICRC kanalıyla ülkesindeki ulusal istihbarat bürosuna gönderil melidir, böylece ailesi başına gelenler hakkında bilgilendirilmiş olur. • Esirin ail esi ile düzenli olarak yazışması için de aynı kanalların kullanıl ­ ması ve kendisine gönderilen paketleri almasına izin verilmesi gerekir. altındaki savaş esirlerini koru maktan sorumludur ve böylece mümkün olan en kısa süre içerisinde esirleri savaş alanından uzaklaştırmak ve bu amaçla kurulmuş olan uygun kamplarda gözaltında tutmakla yükümlüdür. Kamplarda maddi ve manevi yaşam koşullarının sağlanmasından sorumludur: barınma , giysiler, gıda ve tıbbi tedavi , dini gerekleri uygulama . Uluslararası insancıl hukuk aynı za manda kamplarda savaş esirlerinin yaşamlarını idare eden önlemleri de be lirler. Esirler çalıştırılabilseler de hayatları tehlikeye atılamaz; örneğin, bir esir gönüllü olarak katılmadı(Jı takdirde mayın temizleme gibi tehlikeli bir işi yapmaya zorlanamaz. Esirleri elinde tutan Devlet kendi yetkisi Savaş esirleri onları elinde tutan Devletin silahlı kuvvetlerinin bağlı oldu(Ju yasa ve yönetmeliklere tabi oldukları için, yasal ve disiplinle ilgili bir eyleme maru z kalabil irler. Yine de tüm koşullarda adil yargılanma hakkına sa - 100 hiptirler ve insanlıkdışı cezalara çarptırılamazlar. Kaçma girişiminde bulunveya bunda başarılı olduklarında cezalandırılamazlar. duklarında Son olarak, esirleri elinde tutan Devletin aktif çarpışmalar sona erdiğinde gecikmeksizin elindeki tüm esirleri serbest bırakması gerekir. Esirlerinin ülkelerine iadesi nd e haklı görülmeyen herhangi bir gecikme Cenevre Sözleş­ melerinin ağır ihlalini oluşturur. ::...- Sivil halk Birinci Dünya Savaşının mağdurlarının çoğu ordu mensubu askerlerdi; si viller tüm mağdurların % B'ini oluşturmaktaydı. Bununla beraber, savaş yöntemlerindeki değişikliklerin ve doğrudan sivil halkı hedef alan politika ların uygulanmasının bir sonucu olarak son onyıl içindeki silahlı ça tışmala ­ rın mağdurlarının tümünün % 85'ini siviller oluşturur. Uluslararası insancıl hukukun dayandığı konulardan biri silahlı kuvvetler arasında meydana gelen çatışmalardır . Dördüncü Cenevre Sözleşmesi ve 1977 tarihli Ek Protokolleri esirlerin durumuna ve iki tür tehlikeyle karşı karşıya olan kişilerin ve sivil halkın korunmasına özel bir yer vermektedir: Bu kişiler askeri operasyonların hedefi olabilirler - Insancıl hukukun bu kişilere karşı saldırıları yasaklama nedeni budur; kuvvetin kötüye kullanılmasının ve diğer zulümlerin kurbanı olabilirler. Bu durumda uluslararası insancıl hukuk insan hakları hukukunun barış döneminde oynadığı rolü savaş döneminde oynar ve her bireyin temel haklarını güvence altına alır. Belirli gruplarda yer alan ki şi ler özel korumaya bilhassa tabidirler ve bu haktan yararlanırlar: • Çocuklar 18 yaşın altındaki çocuklar çarpışmalara aktif olarak katılamaz ve silahlı kuvvetiere alınamazlar. Yine de çocuklar çarpışmalara katılır ve esir düşer ­ lerse, özel bir muameleye tabi tutulmaları gerekir. On sekiz yaşın altınday­ ken işledikleri silahlı çatışma hukuku ihlal leri için cezaya çarptırılamazlar. • Kadmlar Kadınlar savaş döneminde kendilerine karşı işlenen ırza geçme, insan onuruna aykırı davranışlar ve fahişeliğe zorlama gibi belirli suçlara karşı koru ma altındadırlar. Gözaltında tutuldukları zaman kadınların erkeklerden ayrı yerde bulundurulmaları gerekir. Hamile veya loğusa kadınlar üzerinde ölüm cezası uygulanamaz. 101 • Çatışmaya katılan topraklarında bir ülkenin bulunan kişiler vatandaşı olup düşman Kendi güvenlikleri veya Devletin güvenli(Ji açısından bir risk teşkil etmedisürece, bu kişilerin ülkelerine dönmelerine izin verilmelidir. Bu kişiler ül kelerine dönmemeye karar verirlerse, barış döneminde yabancı uyruklu olarak muamele görmeleri gerekir. Gerekiyorsa, gözaltında veya ev hapsin de tutulabilirler, ancak kendilerine bu tür önlemlerle ilgili başvuru imkanı verilmelidir. ği • Silahlı işgal altındaki topraklarda yaşayan siviller Bu kişiler asıl amacı işgal eden Devletin olası kötü muamelesine karşı ken dilerini korumak ve işgal altındaki topraklarda durumu işgal döneminde olduğu şekliyle devam ettirmek olan belirli kurallara tabidirler. Uluslararası insancıl hukuk mevcut durumu korumayı hedefler, çünkü silahlı işgal uluslararası hukukta geçici bir durum olarak görülür. Bu gibi durumlarda, sivil halk belirli haklardan yararlan ır, ve herhangi bir tür cezalandırmaya tabi tutulamaz. Bu nedenle, işgal altındaki topraklarda yaşayanları bu topraklardan sürmek ve bir yerden başka bir yere göçe zorlamak yasaktır . Işgal eden Devlet kendi vatandaşlarını işgal edilen topraklara yerleştiremez, ve (askeri nedenler gerektirmedikçe) evleri veya mevcut yapıları tahrip ederek bu topraklarda fiziksel değişiklik yapamaz. • Işgal durumlarında gözaltında tutulanlar Bu kişiler, özellikle aileleri birleştirme bakımından kendilerine uygulanan tercih edilebilebilir nitelikte olsa da, ulusal topraktaki düşman sivillerine ve savaş esirlerine uygulanan özel kurallara tabidirler. bazı koşullar tarafın 102 Daha Ayrmt1h bilgi için 103 Nasıl ve nereden daha fazla bilgi edinilebilir? ;..... Kime soralım? Gereksinim duyduğunuz bilginin türüne göre aşağıdaki kurulu ş lara ba ş vurabilirsin iz Parlamentolararası • Birlik P.O. Box 438 Tel : (41.22) 919 41 50 1211 Geneva 19 (Switzerland) Faks: (41 .22) 733 31 41,919 41 60 Internet: http:Uwww.ipu.org Teleks: 414217 IPU CH E-posta: [email protected] .org Parlamentolararası insancıl Birlik size teknik bilgi hukukla ilgili parlamenterlerin yardımcı sağlayamaz ancak girişimi hakkında uluslararası bilgi edinmenize olabilir. • Uluslararası Kızılhaç Komitesi, Uluslararası Insancıl Hukuk Danışmanlık Servisi 19, avenue de la Paix Tel: (41 .22) 734 60 Ol 1202 Gen eva (Switzerland) Faks: (41 .22) 733 20 57 Internet: http://www icrc.org E-posta : w ebmaste [email protected] Danışmanlık Servisi Devletlere uygulama ile ilgili ulusal önlemler konusun - da teknik destek sağ l ar . Mevcut ulusal önlemler hakkında bilgi alışver iş ini artırmak yer • aldığı için çal ı şır ve Merkezde bu amaçla hazırlanmış ulusal ön lemlerin bir dokümantasyon merkezi Uluslararası Soruşturma bulunmaktadır . Komisyonu Palais Federal (ouest) Tel : (41 .31) 322 30 82 3003 Bern (Switzerland) Faks: (41 .31) 324 90 69 Internet: http://www.jhffc org E-posta : [email protected] .ch 105 • San Remo Enstitüsü italya lsviçre Villa Ormond Geneva Office Corso Cavallotti 113 P.O. Box 301 18038 San Remo, 1211 Geneva Tel: (39.184) 54 18 48 Tel : (41 .22) 90 61 681/2 Faks: (39.184) 54 16 00 Faks: (41.22) 73 10 255 E-posta: [email protected] E-posta: [email protected] 1nternet: http:/1194.243.52.209/ii hi/ :;;... Hangi dokümanlardan yararlanılabilir? Yayınlar Uluslararası insancıl hukuk ICRC'nin konuyla ilgili çok hakkında sayıda daha fazla bilgi sahibi olmak için, kitap, el kitabı ve broşürlerinden birinden yararlanabilirsin iz. • Ingilizce, Fransızca, Ispanyolca: International humanitarian law: Answers to your questions (Uluslararası Insancıl Hukuk: Sorularınıza Ya- • Ingilizce, Fransızca, Ispanyolca, Arapça, Rusça: NAHLIK, Stanis- nıtlar), ICRC, Cenevre, 1998, 47 sayfa, foto()raflı, 21x 23 cm. law E. A brief outline of international humanitarian law sancıl Cross hukukun (Kızılhaç kısa (Uluslararası in- özeti). ICRC, 1984, (International Review of the Red Uluslararası Dergisi) ayrı basımı, Temmuz-A()ustos 1984). 48 sayfa, 15,5 x 23 cm. • Fransızca, Ingilizce: KALSHOVEN, Frits. Constraints on the waging of war, ICRC, 1987, 175 sayfa, 15,5 x 23 cm. • Fransızca, Ingilizce, Ispanyolca, Almanca: PICTET, Jean. Develop- ment and principles of international Humanitarian Law (Uluslararası Insancıl Hukukun Gelişimi ve Ilkeleri). Martinus Nijhoff Publishers, Dord- recht/Henry Dunant lnstitutr, Geneva, 1983, 99 sayfa, 15.5 x 23 cm. • Fransızca, Ingilizce, Almanca: GASSER, Hans-Peter. International Humanitarian Law: An Introduction (Uluslararası Insancıl Hukuka Giriş), Henry Dunant Institute, Geneva/Paul Haupt Publishers, Bern, 1993, (HAUG, Hans, Humanity for all (Herkes için 15.5 x 23 cm . 106 insanlık) ayrı basımı). 92 sayfa, Ispanyolca: SWINARSKI, Christophe. Introduction al derecho interna- • cional humanitario (Uluslararası Insancıl Hukuka Giriş). ICRC, InterAm erican Institute of Human Rights, 1984, 72 sayfa, 15.5 x 23 cm. Arapça: ZEMMALI; Ameur. Introduction to international humanitarian • law (Uluslararası Insancıl Hukuka Giriş), Arab Institute of Human Rights, 1993, 97 sayf a, 15 x 24 cm. Portekizce: SWINARSKI, Christophe. A norma e a guerra: palestras • sobre direito internacional humanitario, S.A. Fabris, 1991,96 sayfa, 16 x 22 cm . Siparişinizi adresi yukanda verilen ICRC'nin Halk1 Bilgilendirme Merkezine gönderdiğiniz takdirde en k1sa sürede işleme koyulacakt1r. Internet'te uluslararası insancıl hukuk antlaşmaları: http:Uwww. icrc.org Internet erişiminiz varsa, ICRC2nin Internet sitesindeki antlaşmalara baka aynı bilirsiniz. Site kal konularında zamanda antlaşmalada güncel bilgilere ulaşmanızı ilgili imza, onay, da katılım ve inti- sağlamaktadır. Uluslararası Insancıl Hukukla ilgili CD-ROM ICRC, savaşların yapılış şekillerini korunması hakkındaki mayı ve diğer yönlendiren ya sa ve savaş mağdurlarının yasayla ilgili 1859'dan günümüze kadarki 89 metinleri içeren uluslararası insancıl antlaş ­ hukukla ilgili bir CD- Rom'u üç dilde (Ingilizce, Fransızca ve Ispanyolca) hazırlamıştır . Bu CDROM 1929 tarihli ilk Sözleşme (sadece Fransızca), 1949 tarihli dört Sözleş­ me ve 1977 tarihli iki Protokol'ün la antlaşmalada ilgili imza, onay, yorumlarını; katılım lara yönelik çeki nce, deklarasyon ve CD-Rom'un kullanıcıları farklı antlaşmaların bir itirazların antlaşma 31 Aralık 1998 tarihi ve intikal bilgilerini; ve itibarıy ­ antlaşma­ tam metinlerini içermektedir. metni ile ilgili yorumlar arasında ve maddeleri v .b. arasındaki linkler sayesinde kolaylıkla bir antlaşmadan diğerine geçiş yapabilecektir. Şu bilgisayar donanımianna gereksinim vardır: IBM tipi bilgisayar veya eş­ de(leri, en az 486/66 mikroişlemci, en az 8 MB RAM (16 MB'Ia daha iyi performans elde edilmektedir); Windows 3.1 veya daha sonraki bir versiyonu, ya da Windows 95; iki hızda bir CD-Rom okuyucu . Fiyat (Temmuz 1999) : 49.-lsviçre Frankı veya 30 .- Amerikan Doları . Sipariş Numarası : CD/001 P.4 . 107 Dünya genelinde ICRC Delegasyonları .- Afrika • • • • Delegauan regıonale du CICR Avenue du General de Gaulle 14, rue 1030 lace I'Hötel de Vrlle BP 6157 YAOUNDE!Cameroon E·marl [email protected] Covers Cameroon. Central Alrıcan Republıc. Chad. Equatorıal Guınea. Gabon. Sac Tome and Prıncrpe ICRC Delegatren Kehegna tS PO Box 5701 wıs Kebele 2BIHouse no ı t 7 ADDIS ABEBA/Ethıopra E·ma ri rm [email protected] et Covers Eth ıopra ICRC Regıonal Delegauan Denıs Prın Road P.O. Box 73226 NAlROBilKenya E · maıl. ICRC@arcc or.ke Covers Kenya, D1ıboutr. Tanzanra, Uganda MONROVIA/lıberıa • lrberıa ICRC Delegauan Plot B. Acacıa Avenue P.O. Box 4442 KAMPAlA/Uganda E· maıl. kampala. kam@ıcrc.org Delegatran du CICR Route de 1' Aeropon, parcelle 3S13 B.P. Jl57 ASMARA/Errırea Covers Eritrea • ICRC Regıonal Delegauan (Semaha) Denis Prin Road P.O. Box 73226 NAIROBI/Kenya E·marl: [email protected] Covers Samaha • ICRC Regronal Delegatren t ı Eko Akete Close Off Sı. Gregory's Road. Obalende P.O Box 543Bı S.W. lkoyı, lAGOS/Nigeria. W.A. E-marl: ıcrclagng@hyperıa.com Covers Nrgerıa • • • Delegauan regronale du CICR tmmeuble les Arcades Av. Franchet d'Esperey BP. 459 · Oı Abıdıan ABIDJANIRepublrque de Cöte d' lvoıre Delegatran regıonale du CICR Boite postale 56B t Rue6xAPoıntE Gambıa, Guınea· Bissau, Malı. Nıger • Covers Burundr tCRC Delegatıon 4A Wıl krnson Road FRHTOWN/Srerra leone E·marl ıcrdre@sıerratel.~ Delegatıon du CICR Rue de Kryovu - Rugunga B.P. 735 KIGALVRwanda Covers Rwanda DAKAR FANN/Repubhque du Senegal Covers Senegal, Burkına Faso, Cape Verde. BUJUMBURA!Burundı E · maıl · CICR@cbınl. com • ICRC Delegauan llsmara • Blue Buıldı~ , M ueeı. APT. 1.1 P.O. Box 1109 Raskıdane ICRC Del~aıron Bushred ls and Adlacent the Faıth Heahng Temple Church Covers • • • • E - maıl cKr@afri<aonlıne.co.cı Covers Cöte d'tvoıre. Benın, Ghana. Guınea. Sıerra leone. Togo ICRC Deljatron Street No 3 House No ı6 Amarat • New Extensron P.O. Box ıB3ı KHARTOUM!Sudan Republic Covers Sudan Delegatıon du CICR 32, avenue Papa 1~ B.P. 7Jl5 KIN 1 KINSHASA GOMBE/Republıque Democratrque du Congo E-maıl: [email protected] Covers Republique Democratique du Congo ICRC R~ronal Delegatren for Southern Alrica Church treet 794 P.O. Box 2900ı Sunnysıde O132 PRETORIA/South Afrıca E- maıl: ı[email protected]: .org Covers South Alri<a, Comoros. Mada~ascar, Mauritıus. ley(helles, Lesotho. Swaıı and 108 • ICRC Regıonal Delegatıon 9, Downie Avenue • ICRC Delegatıoo lnternacional da Cruz Vermelha Baırro Nelıto Soares (ex·Vıla Alıeel Rua da lıberdade Nı. 130/132 Caıxa Posta! 2501 LUANDNRepublıca de Angola Covers Angola • Delegaciön del CICR !uan de Alıaga N 620 Magdalena de Mar UMA ll/Peru Belgravıa P.O. Box 3970 HARARE/Zimbabwe Covers Zimbawe, Botswana. Malawi, Mozambique, Namibia. Zambia • Delegation du CICR 132 Av. Marechallyautey Brauavılle/Coogo Covers Congo :;;...... Amerika • • Delegacıön regıonal del CICR Cördoba 4S6 Pıso 20 •A• BUENOS AIRES10S4/Argentına E-mail: cı[email protected] Covers Bolıvıa. Chıle. Paraguay. Uruguay Avenıda Delegacıön del CICR Carrera 14 # 81 -19 AA 91731 SAN1E FE DE BOGOTA 8, D . C./Colombıa E-maıl: cı[email protected]ı.eo • Delegacıön regıonal del CICR 4a Avenıda 9-38. Zooa 10 Apanada Posta! 727-A 01909 GUATEMALA CIUDAD/Guatemala E-maıl: cicrgu@proneı.neı.gt Covers Cuba, Guatemala, Honduras, Nıcaragua. Panama. Domınican Republic, EISalvador. Antigua &Barbuda, Bahamas, Barbados. Belıze, Dominica, Grenada, Guyana. Haıti, Jamaica. Saint Kiııı and Nevıs. Saını lucıe. Saını Vincent and the Grenadınes. Surıname. Trınidad and Tobago Avenıda E -m aıl : lım a . lım@ıcrc.org Adresse postale Apanada postaliB-O/Bl UMA IBIPeru • Delegacıön regıonal del CICR Qı 07. Bloco •D•. Enırada 1J, Sala J/5- lago Sul 71615-200 BRASIUA. DF /Brasıl E -maıl : cıe<@tba.com. br • Delegaciön regıonal del CICR 2100 Pennsylvania Ave NW Suııe 545 WASHINGTON D.C. 20037/Un ıted States E-mail: i<[email protected] Covers U.S.A. and Canada • Delegacıön d~ CICR Calle Cuver No. 65 Colonia Anzures Delegacıön Cuauhtemoc MEXICO DJ. CP . 11510/Mexıco Shis Covers Ecuador. Venezuela E-mail:cıcr@intraneı.com . mx :;....- Asya ve Pasifik • ICRC Delegation Char Rahi Hajı Yaqoob Street Shar-1-Now • ICRC R:,ııonal Delegatran for South Asıa 47. Sun r Nagar NEW DELHI IIOOOJnnd~ KABUUAfghanıstan E-maı~ : i<rc@gi.ısdiOI.vsrıl.~ı.ın Covers Bangladesh, Bhutan, Maldives, Nepal • Covers Bru~ı. lndonesıa. East Tımor . Malaysia, Myanmar, Sıngapore • ICRC Deltsatıon 29, layar s Road COLOMBO 5/Sri lanka E-mail: colombo.col@ıcrc org • Delegaııoo du CICR Boulevard Preas Sothearos 81 Sangkat Too~ Bassac P.O. Box 406 PHNOM PENH/Royaume du Cambodge E-mail· ı[email protected] kh ICRC Regıonal De~ation !alan lskandarsyah ı. No. 14 Kebayo<an Baru Jakana Selatan 1ı 160 P.O. Box 4122 12041 JAKARTAnndooesı.ı E - maıl· dJakana.dıa®KrCorg 109 • ICRC Dele<Jallon Bungalow No 12 lıreeı No 83. G-6/4 IILAMABAD/Islamıc Republıc ol • ICRC Regıonal Delegalıon 20 lukhumvii Road, loı 4 loi Nana Tai P.O. Box 11 ·1 492 BANGKOK 10112/Tha ıland E·mail: b.ıngkok. ban@ıcrc.org Coveıslao Peoples Oemocra1ıc Republıc, Viel Nam, Chına, Democralıc Peoples Republıc of Korea, Republıc of Korea. Japan, Macao. Mongolıa. ı aiwan, lpr all ey lslands ICRC Reıııonal Delegalıon Erer:hem Buıldıng fıfıh Floor Corner Herrera & lalcedo lıreeıs le<Jaspı Village, Makaıı Cııy METRO MANILA/Phı lıppines Covers fıp, Ausıralia, Federaled llales of M ıcronesıa, Guam [UIAI. Cook lslands [New Zealand[, Marshall lslands, Solamon lslands, Kırıb.ılı, Nonhern Marıana ıslands [UlA[, Nauru, Nıue [New Zealand[. Norlolk [Auslralıal. ;.- Doğu • New Caledonıa [FI. New Zealand, Palau, Papua New Guınea, Pılcaırn lslands[GBI. French Polynesıa [FI. lamoa, Easlern larnca [UlA[, Tokelau [New Zealand[, Tonga, Tuvalu, Wallis and fuluna lslands [F[ Pakisıan E·maıl: lslamabad.ısl@ıcrc.org • • Avrupa ve Orta Asya • Dele<Jalıon Orbelı. 41 ICRC Armenıa E·maıl: ıcrcerea@armınco.com Aıerbaıdıan ICRC Delegalion 4. Kedıa sir. Dıdube 380054 TBIUI\1 • Georgıa E-mail: ıcrc.la<@maıl.uzneı.nel Covers Uzbek~lan, Kazakhs1an, ICRC Regıonal Oeleııaııon Bolshaya Pırogovskaya ul.,2/6 P.O.Box 645 RU\·119435 MOICOU Kyıghyzslan, lurkmenıslan • Russıan Federaııon ICRC Delegalion Aını Sıreel 14/3 DOUCHANBE E·maıl: mo~<:ou.mos@ıcrc.org Russıan Federalıon, ıncludıng Cher:hnya, Nalchık Taıikislan E·maıl: [email protected] Coverslajikıs1an Covers • ICRC Regıonal Oele<Jalıon 8. 1·11Assaka !or Kuchası 700000 TAIHKENT Ouzbekıslan E·maıl. ııbılısılbi@ıcrc.org Georgıa. Abkhasıa Covers • av. 98 A E-mail: b.ıku . [email protected] Covers Aıerbaıdıan Covm Armenıa. Nagorny·Karabakh • ICRC Delegalıon falalıKhan Hoıskıy Republic Sladıum 370072 BAKOU 375028 YEREVAN ICRC Reıııonal Oelegalıon Bagdana Khmelnılskogo, 68, Flal 64 KYIV 252030 Ukıaıne E·maıl : ıockıy@dele<Jalıon.relc. com Covers Belarus, ;... Orta • • Ukraıne, Doğu Moldova, Eslonıa, lilhuanıa, laıvıa ve Kuzey Afrika ICRC Oele<Jalion 1 El \ad El Aalı Square (former f ınny)!Dokk ı CAlRO/Ar ab Republıc of Egyp1 E-ma ıl. ~rccaıe@lınk com.e<J • ICRC Deleganon 200, Hayatkon Sıreel TEL AVIV 63405/11/ael E ·maıl: [email protected] 11 0 Regional Oelegalıon of 1he ICRC Jabr~a. Black 5 Sıreel 3, House 32 PO. Box 28078 IAFAT KUWAIT/Siale of Kuwaıl E-mail: koweitkow@ıcrc.org Covers Bahrain, Oman, Qalar, laudı unııed Aıab Emıraıes, Yemen Aıabıa, • • • • ICRC Delegatıon Abu Rummaneh Rawda Square Masr Street Building Daher. 2nd floor B.P. 3579 DAMAS/Syrian Arab Repubhc • ICRC Delegation AI· Nıdhal Secııon ı03, Housı> 27 • • Street 30 BAGHDAD/Iraq ICRC Delegalion Amman· Shemıssani Abu Hamed Al Ghazalı Sıreel P.O. Box 9058 AMMAN ı t ı9t/Jordan E · maıl: [email protected] Dele<ıation du CICR lmmeuble ltanı Rue Sadate·Hamra BP. 7188 BEYROUTH/lıban Delegaııon re<ııonale du CICR ı o. rue Mohamed Salah Ben M'Rad ıooı TUNIS Belvpdere/Tunısıe Covers Algerıa. lıbya, Maurııanıa. Morocco!Wesıern ICRC Delegalion Argentine Square Jordan Avenue 5. TEHRAN/Islamıc Repubhc of Iran ICRC Delegalion Al Sonia. Housı> ı4 Street 46 of Jamal Street Close to E~pıian Embassy P.O.Box 2 67. SANA'A/Republıc of Yemen ::.- Batı ve Orta Avrupa ve Balkanlar • • ICRC Delegalion Rruga Durresiılsh Shkolla e Panısı> TIRANA Albania E - maıl : icrc@ıcc.al .eu.org • ICRC Delegation Zma1a od Bosne ı 36 7ıOOO SARAJEVO • ICRC Delegatıon ul. florijana andraseca ı B ıoooo ZAGREB Croatia E-mail: ı[email protected] . hr • ICRC Delegalion Bosnıa - Herzegovına E ·maıl: saraı[email protected] • • Bureau de haıson du CICR 9 rue de Berri 7500B PARIS france Mar~ ıı Köruııı -33 ıoz BUDAPEST Hungary Covers Bulgaria, Czech Repubhc. Poland. Romanıa, Slovakia, Sloven~ ICRC Delegation • Kaırska No 6 9ıOOO SKOPJE former Yugoslav Republic of Macedonia E-mail: ı[email protected]. mk ::ı> Dele<ıaıion du CICR 65, rue Belhard 1040 BRUXELLES Belgique ICRC Delegation Bulevar (Nene Armi1e ı44 ııooo BELGRADE federal Republic of Yugoslavıa E - maıl : ıcrcbel@eunet yu Hükümetlerarası kuruluşlardaki Misyonlar/Delegasyonlar • ICRC Delegatıon to the UN BO ı. Second Avenue, ıBıh floor. NEW YORK, N.Y. ıooı7-4706/USA E-maıl: ma ıl@ıcrc.delnyc.org • ll ı ICRC Missıon to the OAU Kehegna ıl Kebele IBIHouse ı 17 P.O. Box 170ı ADDIS ABEBA!Ethıopıa E ·maıl : ICRC.OAU [email protected] ET Sahara Bir kaç kelimeyle .... Uluslararası Kızılhaç Parlamentolararası Komitesi (International Committae of the 1889 yılında 1863 zılay ve kurulan ICRC; Dernekleri ve Kızılay ve ve onurunu korumak ve onlara savaş {Jımsız bir çatışma kuruluştur . yardım da, hukuku ve evrensel geliştirmek yaymak ve silahlı menterleri gerçekleştirdi{Ji Aynı insancıl için ve runması bunların ilkeleri girişim ko- Sözleşmeleri ve olan Cenevre rüşmelerde kınma ma{Jdurları yetkililerle tüsünü mesine ile gö- tanır . görüşmesi rın tanınması anlamına açıdan taşıyan ve saygı katkıda ve geliştiril ­ bulunur; kurumların çalışmasının daha iyi bilinmesine ve bunların çalışma yol- Savaş bu yetkililerin sta- ve bu düzeyde ve bu tür için temel bir faktör olan insan Temsilci üzerinde denetim sahibi de{Jiştirmez alır hakkında görü ş lerini açıklar; haklarının savunulmasına bulunmak üzere delegeleri- ni göndermesine imkan ele görmesi parlamenter demokrasi ve kal - açmasına çatışma tarafları taşıyan konuları konular bir boyut kazanmıştır . Bu görev ve Devletler ve alışverişinin ve üyelerinin dikkatine Evrensel olma özelli{Ji Ek Protokolleri ile kendisine ICRC'nin delegasyon ofisleri ve parla- eder; amacıyla , uluslararası sunmak ürünüdür; bununla savaş ma{Jdurlarının ve deneyim Parlamentoların çalışma larda verilen pek çok görev sayesinde uluslararası işbirli{Jinin önem beraber, hedefi sa{Jia mak arasında iletişim kurulmasını sa{Jianmasını teşvik zaman- bulunur. ICRC özel bir i şbir li{Jini bulunur. Parlamentoları Tüm ülkelerin faaliyetlerini yön- lendirir ve koordine eder. ve çalışmalarda Bu amaçla : ve ba- Hareket'in durumlarında uluslararası için Birlik temsilci ku - güçlendirme yoluyla halklar arasında barış ve yardım tarafsız, yansız Temmuz edilmiştir. Parlamentolararası rumları şiddet ma{Jdurlarının yaşamını sa{Jiamak olan lamentosu temsil Kı­ organıdır. ICRC, kendine özel insani görevi ve iç kuruluştur . bir 1999 tarihinde Birlikte 138 ülkenin Par- Dernekleri Federasyonunun Hareketinin kurucu Birlik Parlamentolarara s ı temsilcilerini bir araya getiren uluslararası Kı­ Uluslararası Kızılhaç oluşturdu{Ju Uluslararası Kızılhaç zılay toların Uluslararası Kızılhaç Komitesi , Ulusal kurulan Birlik egemen Devletlerdeki Parlamen - Red Cross - ICRC) Kızılhaç yılında onla- gelmez. larının güçlendirilmesine ve mesine katkıda geliştiril ­ bulunur. Parlamentolararası Birlik, Birleşmiş Mil - letierin hedeflerini paylaşır, ça balarını destekler ve onunla yakın bir işbirli{Ji içinde çalışır. 112 Parlamentolararası ICRC' nin uluslararası niteli{Ji 50 Devletle yapmış edilmiştir. ile teyit anlaşması oldu{Ju ofis açma antiaşması Uluslararası olan manda, hukuk topraklarındaki sı , hükümetlerarası uluslararası varlı{Jını yasal ruluşlarla yasal statü- anlaşmalar, sünü belirler. Bu ICRC' nin 1995 kabul eder ayrıcalık nır. Bu ri ve ve ba{Jışıklıkları anlaşmalar yargıya kendisine ta- ait prosedürlere karşı ba{Jışıklık koru - yılında liştirmek işbirli{Ji hukuka için bir Komite içinde Komitesi ile yakın bu Komite, aşa{Jı ­ çalışan mentolar ve üyeleri tarafından alınan rının dokunulmazlı{Jını derhal bir dünya parlamenterler hükümet görevle- ba{Jışıklık ve ayrıcalıklar Uluslarararası insancıl ICRC için Ianna vazgeçilmezdir, çünkü bunlar onun faaliyetinde temel olan sızlı{Jının garantisidirler. metdışı oluşumu miş bir konumda yer ve hükü- 750; Dünya Antipersonel Birleş­ sayısı : hukuk antlaşma ­ gösterilmesi ve bunların saygı gösteril- karamayıntarının kullanı­ mı , stoklanması, saklanması üretimi ve naklinin ya - ve imha edilmesi; Uluslararası alır. bir ceza mahkemesinin ku - rulması. çalışanlarının sayı­ çalışan araştır­ mesi; Parlamentolararası 7.500 (6.700 yerel personel buna da - hildir); Merkezde sı : ve yan- insani kuruluşların dışında Bir kaç rakam: Saha sı : Yapısı ile ICRC hem katılım ortaya koydu{Ju kurallara Milletler sisteminin hem de di(ler hükümetdışı ayrı tarafsızlık amacıyla de{Jerlendirmek ması başlatmıştır : rininkine benzer bir statüye sahiptirler. Bu ge- kurmuştur . önlemleri uluslararası Birlik saygıyı lerinin. arşivlerinin ve di{Jer dokümanlalegeleri, ku - girer. da belirtilen hususlarda ulusal parla- ve ofis- sa{Jiar. ICRC de- insa- hükümetdışı Parlamentolararası Uluslararası Kızılhaç ICRC'yi özellikle ida- yan kanuni takibanan ve işbirli{Jine da uluslararası insancıl hükümetlerarası kuruluşlara tanınan ve za - ni ideallerle harekete geçen uluslarara- ICRC'nin insani görevlerini yürüttü{Jü Devletlerin aynı birliklerle oldu{Ju kadar hepsi anlaşmalar, bu aynı Birlik parlamentolararası bölgesel personel sayı­ Birli{Jin New York'ta bir Birleşmiş Mil- çapında delegasyonların letlerle irtibat bürosu 80; 1999 yılı bütçesi: 850 milyon lsviçre Frankı ICRC' nin saha operasyonları nılan fonların büyük bölümü 20 hükü- Birlik Genel Merkezi Cenevre' dedir. için kulla- met ve hükümetdışı kuruluşlardan gelmektedir. 113 bulunmaktadır. © PARLAMENTOLARARASI BIRLIK VE ULUSLARARASI KlZlLHAÇ KOMITESI 1999 Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiç bir bölümü, Parlamentolararası Birlik ve/veya Uluslararası Kızılhaç Komitesi'nin önceden izni alınmaksızın, yeniden basılamaz, yeniden düzenleme amacıyla kaydedilemez veya herhangi bir şekilde elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya diğer bir yolla bir yerden başka bir yere gönderilemez. önceden izni alınmadan orijinal haricinde ticari yollar da dahil hiç bir şekilde gönderilmerne ve dağıtılmama koşuluyla ve bundan sonraki basımı gerçekleştirecek olanın da aynı şartları yerine getirmesi koşuluyla, dağıtımı yapılır . Bu el kitabının , basımı gerçekleştirenlerin baskısı ISBN 92-9142-059-X Basım : Parlamentolararası Birlik Uluslararası Kızılhaç (lnter-Parliamentary Union) Komitesi (International Committee P.O. Box 438 of the Red Cross) 1211 Geneva 19 (Switzerland) 19, avenue de la Paix 1202 Geneva (Switzerland) Tel : (41.22) 919 41 50 Tel: (41.22) 734 60 01 Faks: (41.22) 919 41 60 Faks: (41 .22) 733 20 57 E-posta: [email protected] E-posta : webmaster.gva@jcrc,org Internet: http://www.jpu.org Internet: http://www.icrc.ora 114