Kullanıcı Kılavuzu

advertisement
Ponto – Oticon Medical'den kemiğe monte işitme sistemi
Kullanıcı Kılavuzu
Ponto Pro Power
Tebrikler
Bu fırsattan yararlanıp, Ponto ses işlemcisini seçtiğiniz için teşekkür etmek istiyoruz.
Ponto Pro Power, her birey için optimize edilebilecek şekilde tasarlanmıştır. Cihazın bu
özelliği ses işlemcinizden en iyi şekilde yarar sağlamanıza yardımcı olur.
Bu kullanıcı kılavuzunda Ponto Pro Power ses işlemcinizi nasıl kullanacağınız açıklanmaktadır.
Ponto cihazınızdan en iyi şekilde yararlanmayı öğrenmek için, lütfen bu kılavuzu sonuna
kadar dikkatle okuyun ve özellikle de sarı sayfalara dikkat edin! Sorularınız veya
şüpheleriniz olursa işitme merkeziniz ile görüşün. Bu kılavuzdaki deri temizliği ve bakım
ile ilgili talimatlara lütfen dikkat edin.
İçindekiler
Doğrudan kemik iletimi
4
Cihazın görünüşü 6
Pil yönetimi
8
Cihazı Açma ve Kapatma veya bekleme
moduna alma
10
Bağlantı kurma
12
Bağlantıyı kesme
13
Doğru pozisyon
14
Ses kontrolü
16
Programlar18
Ses işlemcisinin bakımı
19
Cilt temizliği
20
DAI (Doğrudan Ses Girişi)
22
DAI aksesuarları
24
Diğer aksesuarlar
28
Sık karşılaşılan sorunlar ve olası çözümleri 32
Servis ve onarım
34
Üretici garantisi
35
Önemli bilgiler
36
Uyarılar
Sarı sayfalar
Doğrudan kemik iletimi
Ponto cihazınız, doğrudan kemik iletimi sayesinde daha iyi bir işitme olanağı kazanmanıza yardımcı olmak amacıyla tasarlanmıştır. Ses işlemcisi sesi titreşimlere çevirir ve bu
titreşimler abutment ve implant aracılığıyla kafatası kemiğinden iç kulağa iletilir. Bu
sayede Ponto kulak kanalı, kulak zarı ve orta kulağın işlevinden bağımsız olarak çalışır.
Bu nedenle Ponto, dış veya orta kulakta sesin iç kulağa ulaşmasını engelleyen bir
sorunun bulunduğu işitme kayıpları için olası bir çözümdür.
Ponto aynı zamanda, bir taraftan sesi alıp diğer taraftaki iç kulağa da aktarabilir. Bu özelliği, bir tarafında işitme kaybı olmasına karşın, diğer taraftaki iç kulağı işlevini yerine
getiren kişiler (unilateral işitme kaybı veya tek taraflı sağırlık olarak anılır) için cihazı
uygun kılar.
4
Abutment
Ses
işlemcisi
İmplant
5
Cihazın görünüşü
1. Programlar ve bekleme modu için dokunmatik düğme
2.Ses kontrol düğmesi
3.DAI (Doğrudan Ses Girişi) bağlantısı
4.Mikrofonlar
5.Programlama girişi
6.Pil kapağı (açık/kapalı, kurcalanmaya dayanıklı)
7.Bağlantı yuvası
8.Güvenlik ipi deliği
9.Etiketleme
Sağ veya sol versiyon: Ponto Pro Power sol ve sağ taraf versiyonu olarak mevcuttur.
Her bir ses işlemcisi, kolay tanımlama açısından pil kapağının üzerinde L (sol) veya R
(sağ) harfleriyle işaretlenmiştir.
6
1
7
6
9
4
8
2
3
5
uyArı
Ses işlemcisi, küçük çocuklar için boğulma tehlikesi oluşturabilecek küçük parçalar
içerir. Ayrıca, piller yutulması halinde zararlı olabilir. Pilleri her zaman, küçük
çocukların ya da mental kapasitesi azalmış olan insanların erişemeyeceği yerlerde
saklayın. Pil yanlışlıkla yutulursa, tıbbi müdahale için en yakın acil servise başvurun!
7
Pil yönetimi
Pilin takılması
Pil kapağını açın ve artı işareti ses işlemcisi üzerinde aşağı doğru bakacak şekilde pili
takın. Yalnızca, yüksek kaliteli çinko-hava tip 675 pillerin kullanılması önerilir.
Pilin kullanım ömrü genellikle 80 ila 160 saattir.
Not: Pil bölmesine zarar vermekten kaçınmak için, pilin doğru şekilde takılması çok
önemlidir. Piller yeniden doldurulamaz.
Kurcalanmaya dayanıklı pil kapağı
Pil kapağını kilitlemek için: Kapağın tamamen kapatıldığından
emin olun. Kurcalanmaya dayanıklı vidayı kilitli konumuna
çevirmek için pil çıkarma aletindeki tornavidayı kullanın.
Pil kapağının kilidini açmak için: Kurcalanmaya
dayanıklı vidayı kilitsiz konumuna çevirmek için pil
çıkarma aracındaki tornavidayı kullanın. Artık, pil
kapağı normal bir şekilde açılıp kapatılabilir.
8
Düşük pil gücü göstergesi
Ponto, düşük pil uyarısı sistemine sahiptir. Pili değiştirme zamanı geldiğinde, birbirini
izleyen iki bip sesi duyacaksınız. Pilin tamamen tükendiği ise, birbirini izleyen dört bip
sesiyle belirtilir.
Pilin çıkarılması
Pil kapağını açtıktan sonra pil çıkarılabilir. Ponto cihazınız ile birlikte teslim edilen küçük
manyetik pil çıkarma aleti pili çıkarmayı ve takmayı kolaylaştırabilir.
9
Cihazı Açma ve Kapatma veya bekleme moduna alma
Açık
Pil kapağı kapatıldığında Ponto açılır. Açılış melodisinden sonra, ses işlemcisi açılana
kadar birkaç saniye geçer. Bu gecikme ses işlemcisine bağlanırken oluşabilecek olan
rahatsız edici gürültüden sizi korur.
Kapalı
Pil kapağı açıldığında Ponto kapanır. Pil kapağının yarım açılması da yeterlidir; böylece
pilin düşmesi önlenmiş olur. Uzun süreli saklama sırasında pilin ses işlemcisinden
çıkarılması önerilir.
Sessiz/BEKLEME modu
Ses işlemcisini daha kısa sürelerle kapatmak istiyorsanız, dokunmatik düğmeye basıp
2 bip sesi gelene kadar bekleyin ve sonra düğmeyi bırakın. Böylece ses işlemcisi sessiz
/bekleme moduna geçer ve ses düzeyi sıfır olarak ayarlanır. Sesi yeniden duymak için
dokunmatik düğmeye kısa süreli basıp bırakın; Ponto önceki ayarlarında çalışmaya
devam edecektir. Pilin kullanım ömrünü azaltacağından, bekleme modunun uzun
sürelerle (5 saatten fazla) kullanılması önerilmez.
10
Not: Bekleme modu isteğe bağlı bir özellik olup programlama sırasında bazen devre dışı
bırakılabilir. Sorularınız olursa işitme merkeziniz ile görüşün.
AçıK
BeKleMe MoDu

KAPAlı
11
Bağlantı kurma
Ses işlemcisini güvenli ve rahat bir şekilde bağlamak için, hafifçe eğin ve abutmentin
üzerine itin.
Not: Ses işlemcisi abutmente bağlanırken, ses işlemcisi ve abutment arasında saç
kalmaması önemlidir.
12
Bağlantıyı kesme
Ses işlemcisi dikkatlice yana yatırılıp, çekilerek abutment ile olan bağlantısı güvenli ve
rahat bir şekilde kesilebilir.
13
Doğru pozisyon
Direksiyonel mikrofon sisteminden en iyi performansın alınması için, ses işlemcisinin
mikrofonları altta kalacak ve ses kontrol düğmesi arkaya bakacak şekilde, ses işlemcisi
dikey olarak yerleştirilmelidir.
Not: Ses işlemcisinin kulak, cilt veya şapka gibi hiçbir unsurla temas etmemesi son
derece önemlidir. Böyle bir temas geri bildirime (ıslık sesine) neden olabilir.
14
Mikrofonlar
15
Ses kontrolü
Ses seviyesi, ses kontrol düğmesinin yukarı doğru çevrilmesiyle artırılır ve aşağı doğru
çevrilmesiyle azaltılır. Ses kontrol düğmesi çevrildiğinde, ses düzeyinin değiştirildiğini
belirtmek için bip sesleri verilir. En yüksek veya en düşük ses düzeyine ulaşıldığında bip
sesleri kesilir. İlk açılıştaki varsayılan ses seviyesine ulaşıldığında 2 bip sesi verilir.
Ponto Pro Power ses işlemcisi, ses kontrolünü ayarlama biçiminizi öğrenebilir. Bir süre
sonra cihaz, ses yüksekliğini, farklı durumlardaki ses kontrolünü kullanma şeklinize göre
otomatik olarak ayarlayacaktır.
Not: Ses kontrolünü öğrenme özelliği isteğe bağlı olup programlama sırasında bazen
devre dışı bırakılabilir. Sorularınız olursa işitme merkeziniz ile bağlantı kurun.
Not: Ses kontrolünü ayarlama seçeneği programlama sırasında bazen devre dışı
bırakılabilir. Sorularınız olursa işitme merkeziniz ile bağlantı kurun.
16
17
Programlar
Dokunmatik düğmeyle Ponto cihazınızı bekleme moduna alabilir veya Ponto cihazınızda
birden fazla program ayarlanmışsa dinleme programını değiştirebilirsiniz.
Not: Program sayısı isteğe bağlıdır ve programlama sırasında ayarlanabilir.
Dokunmatik düğmeye kısa süreli basılıp bırakıldığında, program numarasına karşılık
gelen sayıda bip sesleriyle bir sonraki programın kaçıncı program olduğu bildirilir.
Not: Dokunmatik düğme 2 saniyeden uzun süreyle basılı tutulursa Ponto bekleme
moduna geçer.
Program Bip sesleri Açıklama
1
2
3
4




Bu program çizelgesini doldurmak için işitme merkezinize danışıp programlar hakkında bilgi alın.
18
Ses işlemcisinin bakımı
Ses işlemcisinin dış yüzeyini temizlemek için kuru bir bez veya bebek mendili kullanılabilir. Birleştirme yerine özellikle dikkat edilerek tüm kir veya dolaşmış saç telleri
temizlenmelidir.
Not: Ses işlemciniz su geçirmez özellikte değildir; temizlerken hiçbir şekilde su veya
sıvılar kullanılmamalıdır! Ses işlemcisi yanlışlıkla ıslanırsa, pil kapağını açın ve ses
işlemcisini kurumaya bırakın.
19
Cilt temizliği
Günlük temizlik
Abutment çevresinde cilt enfeksiyonları riskini azaltmak için, iyi bir günlük temizlik
rutininin sürdürülmesi önem taşır.
Cilt tam olarak iyileşmeden önce, abutment etrafındaki alanı temizlemek için antibakteriyel sabun veya alkol içermeyen bebek mendilleri kullanılabilir.
İyileşme sürecinde ilerleme kaydedildiğinde, ses işlemcisi ile birlikte verilen yumuşak
temizleme fırçasını kullanmaya başlamalısınız. Fırçayı her gün su ve sabunla birlikte
kullanarak abutmentin dışını ve içini nazik bir şekilde temizleyin. Temizleme fırçası
yaklaşık 3 ayda bir değiştirilmelidir. Yalnızca, size verilen fırça gibi yumuşak temizleme
fırçaları kullanılmalıdır.
Birkaç günde bir temizlik
Günlük temizlik rutinlerine ek olarak, cilt haftada en az iki kez daha detaylı bir şekilde
temizlenerek pislikler giderilmelidir. Saçların yıkanması sırasında pislikler yumuşar ve
daha kolay temizlenebilir. Temizleme fırçası yine de özenle kullanılmalıdır.
20
Abutmentin etrafında ağrıyla ilgili kalıcı sorunlarınız varsa kliniğinize başvurun!
Çocuklarda, abutmentin etrafında iyi hijyen koşullarının sağlanmasından ebeveynler
veya sağlık görevlileri sorumludur.
Not: Abutmentin hem içinin hem de dışının temizlenmesi çok büyük önem taşır.
Bu, pisliklerin birikmesini önlemek açısından önemlidir.
21
DAI (Doğrudan Ses Girişi)
DAI bağlantısı Ponto'ya harici bir cihazın bağlanmasını sağlar. Bir telecoil veya FM alıcısı
ses işlemcinize doğrudan bağlanabilir. Ayrıca, ses adaptörü kullanılarak MP3 çalar,
radyo veya TV ekipmanı gibi yüksek duyarlılığa sahip harici cihazlar bağlamak da
mümkündür.
Not: Eğer Ponto'da bir telecoil/DAI/FM programı tanımlanmışsa harici cihazları dinleyebilirsiniz. Sorularınız olursa işitme merkeziniz ile görüşün.
22
Kırmızı nokta
Harici cihaz bağlanırken, kırmızı noktalı pim DAI bağlantısı üzerindeki kırmızı noktayı
hedeflemelidir.
23
DAI aksesuarları
Ses adaptörü
Sizi güç dalgalanmalarından koruyan ses adaptörü, Ponto cihazınızı kulaklık çıkışı
(3,5 mm bağlantı yeri) bulunan herhangi bir ses ünitesine bağlamanıza olanak sağlar.
Böylece, stereo, MP3 çalar ve televizyon setleri gibi yüksek duyarlılığa sahip harici
cihazlara doğrudan giriş sağlanır.
Başlarken:
1. Ses adaptörünün 3,5 mm bağlantısını harici ses ünitesinin kulaklık çıkışına bağlayın.
2.Ses işlemcisini abutmente bağlamadan önce, ses adaptörünü Ponto cihazınızın
üzerindeki DAI bağlantısına bağlayın. Pimin üzerindeki kırmızı noktanın ses işlemcisi
üzerindeki kırmızı nokta ile hizalandığından emin olun.
3.Ponto cihazınızı açın ve abutmente bağlayın.
4.Telecoil/DAI/FM programınızı seçmek için dokunmatik düğmeye basın.
5.Artık, harici ses ünitesinden gelen ses doğrudan Ponto cihazınıza iletilir.
Not: Eğer Ponto'da bir telecoil/DAI/FM programı tanımlanmışsa harici cihazları dinleyebilirsiniz.
24
Uyarı
Güç kaynağı veya pil voltajı 12 V'den yüksek olan herhangi bir cihaza bağlantı
yaparken mutlaka tıbbi güvenlik yalıtımı gereksinimini karşılayan (yani, IEC 60601-1'e
uygun) yalıtım transformatörlü bir ses adaptörü kullanılmalıdır. Elektrik beslemesi 12
V'den yüksek bir cihazın doğrudan bağlanması potansiyel olarak tehlike oluşturur ve
ölümcül olabilir. Yalıtımlı ses adaptörü, elektrik şebekesinden çalışan bir cihaza
bağlandığında, bu cihaz tüketici ürünlerine yönelik elektriksel güvenlik standartları
(yani, IEC-60065 veya eşdeğeri güvenlik standartları) ile uyumlu olmalıdır.
FM alıcı
FM sistemleri, bir alıcı ve bir vericiden oluşur. Alıcı, Ponto üzerindeki DAI bağlantısına
bağlanır ve vericiden gelen düşük güçlü radyo sinyallerini toplamak için kullanılır.
FM sistemleri, örneğin okullarda işitme bozukluğu bulunan çocukları desteklemek üzere
kullanılır. Öğretmen bir FM vericisi taşır ve bu verici sinyalleri FM alıcısı aracılığıyla
doğrudan ses işlemcisine iletir. Sorularınız olursa işitme merkeziniz ile bağlantı kurun.
25
Telecoil ünitesi
Telecoil, telecoil devresi takılmış ortamlarda ses kalitesini ve konuşmayı anlamayı
artırmak amacıyla tasarlanmış bir aksesuardır. Telecoil devreleri tiyatro, sinema, amfi ve
okul gibi birçok kamu binalarında ve benzer yerlerde bulunabilir.
Telecoil ayrıca boyun askılı bir FM alıcısıyla ya da evlerde telefonlara, stereo ve televizyon setlerine bağlanan özel tele devrelerle birlikte kullanılabilir.
Telecoil ünitesi ses işlemcisinin DAI bağlantısına bağlanır ve telecoil devresinden gelen
sinyali alarak sesi Ponto'ya iletir. Telecoil ünitesi Ponto'ya bağlandığında telecoil/DAI/FM
programı seçilmelidir.
26
Başlarken:
1. Ses işlemcisini abutmente bağlamadan önce, telecoil'i Ponto üzerindeki DAI bağlantısına bağlayın. Telecoil kontağının üzerindeki kırmızı noktanın ses işlemcisi üzerindeki
kırmızı nokta ile hizalandığından emin olun.
2.Ponto'yu açın ve abutmente bağlayın.
3.Telecoil/DAI/FM programı için dokunmatik düğmeye basın.
4.Telecoil kullanıma hazırdır.
Not: Eğer Ponto'da bir telecoil/DAI/FM programı tanımlanmışsa harici cihazları dinleyebilirsiniz.
Kırmızı nokta
27
Diğer aksesuarlar
Güvenlik ipi
Güvenlik ipi, örneği fiziksel aktivite sırasında veya ses işlemcisinin düşme riskinin büyük
olduğu diğer durumlarda, Ponto'nun düşmesini önlemeye yardımcı olması için tasarlanmıştır. Böyle durumlarda Ponto'nun düşmesini önlemek için, güvenlik ipi ses işlemcisine
ve klips de giysilerinize takılmalıdır. Ses işlemcisini takmaya yeni alıştığınız ilk dönemde
de güvenlik ipini kullanmanızı öneririz.
Not: Ses işlemcisinin abutment ile bağlantısını kesebileceğinden, hiçbir unsurun
güvenlik ipini çekmediğinden emin olun.
28
29
Deneme çubuğu
Deneme çubuğu, ses işlemcisini abutmente bağlamadan dinlemenize olanak sağlar.
Ponto'yu deneme çubuğuna bağlayın ve ses işlemcisini dinlemek için başınıza bastırın.
Ses işlemcisinin deneme çubuğu ile kullanımı, Ponto'yu ailenize veya arkadaşlarınıza
gösterip denemek için yararlıdır.
Not: Geri bildirime (ıslık sesine) neden olabileceğinden, çubuğu tutarken eliniz ses
işlemcisi ile temas etmemelidir.
30
Abutment kılıfı
Abutment kılıfı, ses işlemcisi kullanılmadığı zamanlarda abutmente takılabilir. Bu kılıf
abutmentin içine pislik girmesini önler ve aynı zamanda abutmenti gizler.
Dokunmatik düğme için yapışkanlı etiketler
Bu yapışkanlı etiketler Punto'nuzun görüntüsünü değiştirmenizi sağlar.
Yapışkanlı etiketi uygulama ve çıkarma şekli:
1. Uygulama filmini, seçilen yapışkanlı etiketiyle birlikte tabakasından çıkarın.
2. D
okunmatik düğme alanına yapışacak şekilde düğmenin üzerine yerleştirin. Hava
kabarcıkları kalmasını önlemek için ortadan başlayarak etiketin dış kenarlarına doğru
nazik bir şekilde bastırın.
3. Uygulama filmini nazik bir şekilde çıkarın. Ponto cihazınız artık yeni bir görünüme sahiptir.
Yapışkanlı etiketi çıkarmak için tırnağınızı kullanın. Ses işlemcisine zarar verebileceğinden, keskin nesneler kullanmayın.
31
Sık karşılaşılan sorunlar ve olası çözümleri
Bulgu
Olası nedenler
Ses yok
Tükenmiş pil
Ses işlemcisi bekleme (sessiz) modunda
Kesikli
veya düşük ses
Birleştirme yerinde veya ses girişinde kir
Nem
Tükenmiş pil
Uğultulu gürültü
Ses işlemcisi bir şeylere temas ediyor
Yukarıdaki çözümlerden hiçbiri sorunu çözmezse, yardım için işitme merkeziniz ile bağlantı kurun.
32
Çözümler
Pili değiştirin
Dokunmatik düğmeye basın
sf. 8-9
sf. 10-11
Ses işlemcisini temizleyin
sf. 19
Pil yuvasını açın ve ses işlemcisini muhafazasının içinde kurumaya bırakın
sf. 19
Pili değiştirin
Ses işlemcisinin doğru bağlandığını ve hiçbir şey ile temas etmediğini
kontrol edin sf. 8-9
sf. 12-15
33
Servis ve onarım
Ponto cihazınız düzgün çalışmıyorsa, kontrol edilmesini sağlamak için işitme merkeziniz
veya kulak kliniğiniz ile bağlantı kurun:
İşitme merkezinde bağlantı kurulacak kişi – adı ve iletişim bilgileri:
Kulak kliniğinde bağlantı kurulacak kişi – adı ve iletişim bilgileri:
34
Üretici garantisi
Oticon Medical İşitme cihazları, teslimat tarihinden itibaren 12 ay süreyle, üretici
tarafından sağlanan sınırlı bir garanti kapsamındadır. Bu sınırlı garanti işitme cihazının
kendisindeki üretim ve malzeme kusurlarını kapsamakta olup, piller bu kapsama girmez.
Uygunsuz kullanım veya bakım, aşırı kullanım, kazalar, yetkisiz tarafların yaptığı
onarımlar, aşındırıcı koşullara maruziyet, yabancı maddelerin cihaza girmesinden
kaynaklanan hasar veya yanlış ayarlamalar sonucu ortaya çıkan sorunlar sınırlı garanti
kapsamına GİRMEZ ve bu garantiyi geçersiz kılabilir.
Yukarıdaki garanti, tüketim mallarının satışına hükmeden uygulanabilir ulusal mevzuat
kapsamında sahip olabileceğiniz yasal hakları etkilemez. İşitme Uzmanınız bu sınırlı
garantinin koşullarının ötesinde bir garanti vermiş olabilir.
Daha fazla bilgi için lütfen uzmanınıza danışın.
Oticon Medical kemiğe monte işitme sistemiyle ilgili yorumlarınız veya
önerileriniz olursa, lütfen kılavuzun arkasındaki e-posta adresini kullanarak bizimle
bağlantı kurun!
35
Önemli bilgiler
• Cilt temizliği kılavuzlarına uyulması önemlidir. Sorularınız veya şüpheleriniz olursa
lütfen kliniğinizle bağlantı kurun.
• Ses işlemcinizi takmadığınız zamanlarda mutlaka kutusunda bulundurun; böylece toz
ve kirden korunmuş olur.
• Ses işlemcisi kullanımda olmadığı zamanlarda, pil kapağını açarak cihazın kapalı
olmasını sağlayın. Ses işlemcisinin içinde kalmış olabilecek nemin kurumasına imkan
tanımak amacıyla pil kapağı açık bırakılmalıdır.
• Telefon kullanırken telefonun ahizesini ses işlemcisine yakın tutun. Geri bildirimi (ıslık
sesini) önlemek için, telefonun ses işlemcisiyle temas etmediğinden emin olun.
36
• Ses işlemcisini düşürme riski olan etkinliklerde bulunurken ses işlemcisini çıkarın
veya güvenlik ipini kullanın.
• Saç ürünleri uygularken mutlaka ses işlemcinizin üstünü örtün.
• Seyahatlerde metal detektörlerinin harekete geçmesini önlemek için, güvenlik
kontrollerinden geçmeden önce ses işlemcinizi çıkarabilirsiniz.
• Elektronik eşyaları bulunduğunuz yerdeki yerel yönetmeliklere uygun olarak imha
edin.
37
Uyarılar
• Ses işlemcisi, piller, parçalar ve aksesuarlar oyuncak değildir; çocukların ve bu
parçaları yutabilecek kişilerin erişemeyeceği yerlerde saklanmadığı takdirde, bu
kişilerin kendilerine zarar vermelerine neden olabilir. Ses işlemcisi, küçük çocuklar
için boğulma tehlikesi oluşturabilecek küçük parçalar içerir.
• Ses işlemcinizi, parçalarını veya pillerini asla yakarak elden çıkarmaya çalışmayın.
Patlama ve ciddi yaralanmaya yol açma riski vardır.
• Ses işlemcisi su geçirmez özellikte değildir! Duştan veya banyodan/yüzmeden önce
her zaman ses işlemcisinin bağlantısını kesin. Ses işlemcisi yanlışlıkla ıslanırsa, pil
kapağını açın ve pilini çıkarıp ses işlemcisini kurumaya bırakın.
• Ses işlemcisini aşırı ısıya maruz bırakmaktan kaçının.
• MRI (Manyetik Rezonans Görüntüleme) işleminden geçmeniz gerekiyorsa, ses
işlemcisinin bağlantısını kesin! İmplant ve abutment yerinde kalabilir.
Pil kullanımı
• Her zaman işitme uzmanınızın önerdiği pilleri kullanın. Düşük kaliteli piller sızıntı
yapabilir ve bedensel zarara yol açabilir.
• Piller yutulması halinde zararlı olabilir. Pilleri her zaman, küçük çocukların ya da
mental kapasitesi azalmış olan insanların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Pil
yanlışlıkla yutulursa, tıbbi müdahale için en yakın acil servise başvurun!
Doğrudan Ses Girişi (DAI) ile ilgili güvenlik gereksinimleri
• Güç kaynağı veya pil voltajı 12 V'den yüksek olan herhangi bir cihaza bağlantı
yaparken mutlaka tıbbi güvenlik yalıtımı gereksinimini karşılayan (yani, IEC 60601-1'e
uygun) yalıtım transformatörlü bir ses adaptörü kullanılmalıdır. Elektrik beslemesi
12 V'den yüksek bir cihazın doğrudan bağlanması potansiyel olarak tehlike oluşturur
ve ölümcül olabilir. Yalıtımlı ses adaptörü, elektrik şebekesinden çalışan bir cihaza
bağlandığında, bu cihaz tüketici ürünlerine yönelik elektriksel güvenlik standartları
(yani, IEC-60065 veya eşdeğeri güvenlik standartları) ile uyumlu olmalıdır.
Ses işlemcilerinde fonksiyon bozukluğu
• Örneğin pilleri tükendiğinde, ses işlemcisinin fonksiyonları durabilir.
Özellikle trafikteyken veya uyarı seslerine bağımlı olduğunuz diğer durumlarda bu
olasılığın bilincinde olmalısınız.
Olası yan etkiler
• Ses işlemcilerinde kullanılan ve normalde alerjik olmayan malzemeler, nadir olarak
görülen bazı durumlarda ciltte tahrişe neden olabilir. Herhangi bir yan etki yaşarsanız
doktora danışın.
Yalnızca ABD için: Federal yasanın getirdiği sınırlamaya göre bu cihazın satışı ancak
bir tıp doktoru tarafından veya tıp doktorunun siparişi üzerine yapılabilir.
Kemiğe monte konuşma işlemcisini kullanmaya aday kişi mutlaka lisanslı bir hekim
tarafından tıbbi değerlendirmeden geçirilmeli ve işitmeyi etkileyebilecek tıbbi olarak
tedavi edilebilir tüm koşulların ses işlemcisi satın alınmadan önce tanımlanması ve
tedavi edilmesi sağlanmalıdır.
0413
Elektronik cihaz atıklarıyla yerel
yönetmeliklere uygun olarak işlem
yapılmalıdır.
Üretici:
Oticon Medical AB
Ekonomivägen 2
SE-436 33 Askim
İsveç
Telefon: +46 31 748 61 00
[email protected]
Türkiye
Ses İşitme Cihazları Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Işıklar Cad. Nergiz Sok. No: 11
34750 Küçükbakkalköy Ataşehir İstanbul
Türkiye
Telefon: + 90 216 577 30 30
[email protected]
M51417_TR / 04.12
Yerel Ofis:
Download