PRATİK 3 Vegnon firması, çocuklar arasındaki sağlıklı beslenmeyi teşvik etme çağrılarına karşılık olarak, sebzeleri çocuklara çekici hale getirmek adına sebzeleri püre yapmak için bir yöntem geliştirmiştir. Vegnon firması, sebzeleri püre formunda üreten AB içindeki yalnızca beş üreticiden biri olup; hem tüketicilerden hem de okullar, hastaneler ve diğerleri gibi kamu sektöründen yüksek bir talep beklentisi içindedir. Vegnon firması, bu talebi karşılayabilmek adına şişelenmiş ve konserve püre sebzeleri işlemek için İskoçya’da yeni bir tesis açmıştır. Konsey, bir ay önce, et sanayinin temsilcileri ile görüştükten sonra, püre olmak için ayrılan sebzelerin miktarını azaltmak için bir Tüzük çıkarmıştır. Bu Tüzük Ekinde, bu Tüzüğe tabi tutulan, Vegnon firması da dâhil olmak üzere, AB içindeki beş üreticinin listesine de yer verilmiştir. Bu Tüzük uyarınca, püre sebze üretimi, bir önceki senenin üretim miktarı ile sınırlandırılmıştır. Bu, Vegnon firması için şu anlama gelmektedir: İskoçya’daki tesis için tahmin edilen üretim, artık gerçekleştirilemeyecektir ve bu, Vegnon firması için büyük bir finansal kayıp oluşturacaktır. Vegnon firması, bu Tüzüğe karşı nasıl itiraz edilebileceği (bu Tüzüğün nasıl sorgulatılabileceği) ve hangi başvuru yollarının kullanılabileceği ile ilgili olarak sizden görüş istemektedir. PRATİK 4 Konsey, ABİHA md. 157 uyarınca yürüttüğü sosyal programın bir parçası olarak, 1 Ocak 2010 tarihinde iki tane Direktif çıkarmıştır. 2010/1 sayılı Direktif, madde 3 uyarınca: “Üye devletler, işverenleri, aynı türde iş yapan erkekler ve kadınlar için aynı emeklilik düzenlemelerini kabul etmek yönünde teşvik etmek için uygun gördükleri adımları atar.” 2010/2 sayılı Direktif, madde 5 uyarınca: “Üye devletler, işverenlerin, tatil izni hakkı yönünden aynı türde iş yapan erkekler ve kadınlar arasında ayrımcılık yapmamasını sağlar.” Her iki Direktif, iç hukuka aktarılmak yönünden üye devletlere iki yıllık bir süre öngörmektedir. Belçika, 30 Ocak 2012 tarihi itibariyle her iki Direktif yönünden de herhangi bir iç hukuka aktarma işlemi yapmamıştır. Bir Yerel Yönetim Satın Alma Bölümü, 1 Temmuz 2011 tarihinde Bayan A. ile Bay B.’yi sekreter olarak işe almıştır. Bu kişiler, aynı işi yapmakta ve aynı ücreti almaktadır. Bununla birlikte, Bay B.’nin iş sözleşmesine göre bu kişi her yıl için beş hafta tatil iznine sahip ve yerel yönetimin kendi emeklilik planına dâhilken; Bayan A.’nın iş sözleşmesine göre bu kişi her yıl için üç hafta tatil iznine sahiptir ve yerel yönetimin kendi emeklilik planına dâhil değildir. Yerel Yönetim Satın Alma Bölümü, 1 Ocak 2012 tarihinde Bayan C.’yi sekreter olarak işe almıştır. Bayan C., Bayan A.’nın iş sözleşmesi ile aynı sözleşmeye sahiptir. Bayan A. ve Bayan C., Bay B.’nin iş sözleşmesindeki koşulları öğrendiğinden bu yana, kendi iş sözleşmelerinden memnun değildir. Bayan A., 1 Aralık 2011 tarihinde; Bayan C. ise, 1 Şubat 2012 tarihinde bu sözleşmelere itiraz etmiştir. (1) Bu kişiler, avukat olarak size gelmiştir. Sizce Bayan A. ve Bayan C., Belçika mahkemeleri önünde açacakları bir dava çerçevesinde AB hukukunun hangi hükümlerine, ne şekilde dayanabilir? (2) Bayan A. ve Bayan C., özel bir şirkette çalışıyor olsa idi; vereceğiniz cevap değişir miydi? Değişirse, hangi yönde değişir idi?