Audéo B-R Kullanım Kılavuzu

advertisement
Phonak Audéo B-R
TM
(B90/B70/B50)
Kullanım Kılavuzu
Bir Sonova markası
Bu kullanım kılavuzu aşağıdaki modeller için geçerlidir:
Kablosuz işitme cihazı
Phonak Audéo B90-R
Phonak Audéo B70-R
Phonak Audéo B50-R
2016
2016
2016
Kablosuz olmayan şarj aksesuarları
Phonak Şarj Cihazı Kutusu-RIC
Phonak Güç Ünitesi
Phonak Mini Şarj Cihazı-RIC
2
2016
2016
2016
İşitme cihazı ve şarj cihazı detayları
Hiçbir kutucuk işaretli değilse ve işitme cihazınızın
veya şarj aksesuarlarının modelini bilmiyorsanız
lütfen işitme uzmanınıza danışın.
Audeo B-R, sabit ve yeniden şarj edilebilir bir
lityum-iyon pil içerir.
Lütfen yeniden şarj edilebilir işitme cihazlarının
kulanımına ilişkin güvenlik bilgilerini okuyun
(bölüm 17).
Lütfen işitme cihazınızı çalışma sıcaklığı aralığında
şarj ettiğinizden ve kullandığınızdan emin olun:
0° ile +40°C (33° ile 104°F)
İşitme cihazı modeli
c Audéo B90-R
c Audéo B70-R
c Audéo B50-R
Kulaklıklar
c Dome
c SlimTip
c cShell
Şarj aksesuarları
c Güç Kaynaklı Şarj Cihazı Kutusu-RIC
c Güç Ünitesi
c Güç kaynaklı Mini Şarj Cihazı-RIC
3
Yeni işitme cihazınız ve şarj cihazınız, merkezi İsviçre’nin
Zürih kentinde bulunan, işitme çözümlerinde dünya lideri
Phonak tarafından geliştirilmiştir.
Bu gelişmiş ürünler, uzun yıllar süren araştırma ve
uzmanlığın sonucu olarak ortaya çıkmış ve seslerin
güzelliğini duymanızı sağlamak üzere tasarlanmıştır! Bizi
tercih ettiğiniz için teşekkür ediyor ve ürünü yıllarca
memnuniyetle kullanarak işitmenin keyfini çıkarmanızı
temenni ediyoruz.
Lütfen işitme cihazlarınızı anlamak ve en iyi şekilde
kullanmak için kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun.
Özellikler ve faydalar hakkında daha fazla bilgi için yetkili
işitme uzmanınızla iletişime geçin.
Phonak - life is on
www.phonak.com
4
İçindekiler
İşitme cihazınız ve şarj cihazınız
1. Hızlı kılavuz
2. İşitme cihazının ve şarj cihazının parçaları
Şarj cihazını kullanma
3. Şarj cihazını hazırlama
4. İşitme cihazını şarj etme
İşitme cihazını kullanma
5. Sol ve sağ işitme cihazı işaretler
6. Program veya ses kontrol düğmesi
7. Açma/Kapatma
8. İşitme cihazını takma
9. İşitme cihazını çıkarma
Ayrıntılı bilgi
10. Çalışma koşulları
11. Muhafaza ve bakım
12. Hoparlör filtresini değiştirme
13. Kablosuz aksesuarlar
14. Servis ve garanti
15. Uyumluluk bilgileri
16. Sembollerle ilgili bilgiler ve açıklamalar
17. Sorun giderme
18. Önemli güvenlik bilgileri
6
8
12
14
20
21
22
23
24
25
26
28
33
34
36
42
46
50
5
1. Hızlı kılavuz
İşitme cihazlarınızı şarj etme
İşitme cihazınızı şarj
cihazına
yerleştirdikten sonra,
işitme cihazı tam
olarak şarj olana
kadar gösterge ışığı
yavaşça yanıp
sönecektir. Tam
olarak şarj
olduğunda gösterge
ışığı, sürekli açık
olacak, yani sabit
yeşil ışık yanacaktır.
Sol ve sağ işitme cihazı işaretleri
Sol işitme cihazı
için mavi işaret.
Sağ işitme cihazı
için kırmızı işaret.
6
Gösterge ışıklı düğme
Gösterge ışığı düğmesinin iki işlevi
vardır: Kısa basmak, birden çok işleve
sahip olabilir. Bu düğmenin işitme
cihazınızdaki işlevini öğrenmek için
lütfen size verilen kişisel talimatları
okuyun.
Uzun basmak (3 saniye), işitme
cihazını açma/kapatma için kullanılır.
Açma/Kapatma
Gösterge ışığı yanıp sönene kadar 3
saniye boyunca parmağınızın ucuyla
düğmeye sıkıca basın.
Açık: Bir kısa yanıp sönme
Kapalı: İki kısa yanıp sönme
Audeo B-R’yi ilk kullanımdan önce 3 saat şarj
etmeniz önerilir.
7
2. İşitme cihazının ve şarj cihazının
parçaları
Aşağıdaki resimler, bu kullanım kılavuzunda anlatılan
işitme cihazı modelini ve şarj cihazı aksesuarlarını
göstermektedir. Kendi modelinizi belirlemek için:
• Sayfa 3’te yer alan “İşitme cihazınızın ve şarj cihazınızın
detayları” bölümünü inceleyebilirsiniz.
• Veya aşağıda gösterilen modellerle işitme cihazınızı ve
şarj cihazınızı karşılaştırabilirsiniz.
Farklı modellere
yönelik kulaklıklar
Dome
SlimTip
Audéo B-R
Yerleşik yeşil gösterge ışıklı düğme
Hoparlör
kablosu
Tutturgaç (isteğe bağlı)
Şarj kontakları
Hoparlör
(kulaklık takılmamış)
8
cShell
Şarj Cihazı Kutusu-RIC
Temizleme fırçası
Nem alma alanı
(kapak kapalı)
Kulaklık alanı
Sol/sağ göstergeli işitme cihazı şarj girişleri
Nem alma alanı
(kapak açık)
Kurutma kapsülü
(isteğe bağlı)
9
İsteğe Bağlı Güç Üniteli Şarj Cihazı Kutusu-RIC
Şarj Cihazı Kutusu-RIC
Güç gösterge ışığı
Harici güç kaynağına
mikro-USB bağlantısı
Güç Ünitesi
Harici güç kaynağına bağlanan mikro-USB bağlantısı
Pil kontrol düğmesi
Pil durumu ve harici güç
gösterge ışığı
Güç Ünitesi’ni kilitleme ve açma
10
Mini Şarj Cihazı-RIC
Sol/sağ göstergeli işitme cihazı
şarj girişleri
Harici güç kaynağına
mikro-USB bağlantısı
Güç gösterge ışığı
11
3. Şarj cihazını hazırlama
3.1 Güç kaynağını kurma
BK
AUS
ABD
AB
Ülkenize uygun olan adaptörü seçin.
a)Adaptörün üst yuvarlak ucunu güç
kaynağının yuvarlak köşesine
yerleştirin.
b)Adaptörün alt ucunu yerleştirerek
kilitleyin.
c) Çıkarmak için güç kaynağındaki
tırnağı geri çekin.
d) Adaptörü yukarı doğru çekerek
çıkarın.
12
a
b
c
d
3.2 Güç kablosunu bağlama
a
d
c
b
a)Şarj kablosunun büyük ucunu, güç kaynağına takın.
b)Küçük ucunu şarj cihazındaki mini-USB bağlantı
noktasına takın.
c)Güç kaynağını bir prize takın.
d)Şarj cihazı, güç kaynağına bağlandığında gösterge ışığı
yeşil olur.
13
4. İşitme cihazını şarj etme
4.1 Şarj Cihazı Kutusu-RIC veya Mini Şarj Cihazı-RIC’i
Kullanma
Şarj cihazınızın nasıl kurulacağını öğrenmek için bölüm 3’e
bakın.
1
İşitme cihazını, şarj girişlerine takın. Sol ve sağ işitme
cihazı işaretlerinin, şarj girişlerinin yanındaki sol (mavi) /
sağ (kırmızı) göstergelerle eşleştiğinden emin olun. İşitme
cihazları şarj cihazına takıldığında otomatik olarak kapanır.
Audeo B-R, sabit ve şarj edilebilir bir lityum-iyon
pil içerir.
Audeo B-R’yi ilk kullanımdan önce 3 saat şarj
etmenizi öneririz.
Şarj etmeden önce işitme cihazı kuru olmalıdır,
bkz. bölüm 11.
Lütfen işitme cihazınızı çalışma sıcaklığı aralığında
şarj ettiğinizden ve kullandığınızdan emin olun:
0° ile +40°C (32° ile +104°F).
14
15
2
İşitme cihazı tam olarak şarj olana kadar gösterge ışığı
yavaşça yanıp sönecektir. Tamamen şarj olduğunda
gösterge ışığı açık kalır, yani sabit yeşil ışık yanar.
Şarj süreci, piller tam olarak şarj olduğunda otomatik
olarak duracaktır, böylece işitme cihazınızı güvenle şarj
cihazında bırakabilirsiniz. İşitme cihazınızı şarj etmek 3
saat sürebilir. Şarj Cihazı Kutusu-RIC’in kapağı şarj
sırasında kapatılabilir.
16
3
İşitme cihazlarını şarj girişlerinden çıkarın ve açın, bkz.
bölüm 7.
Audeo B-R şarj süreleri
%100 şarj: 3 saat
%80
şarj: 90 dk
%50
şarj: 60 dk
%30
şarj: 30 dk
İşitme cihazını şarj cihazından çıkarmak için
hoparlör kablosunu tutmayın, bu hoparlöre zarar
verebilir.
17
4.2 İsteğe bağlı Phonak Güç Ünitesini kullanma
Not: Güç Ünitesi, sadece Şarj Cihazı Kutusu-RIC ile uyumludur.
1
Güç Ünitesini Şarj Cihazı
Kutusu-RIC’e bağlayın ve
kilitleyin.
2
Kutuya mikro-USB’yi takın ve harici güç kaynağına
bağlayın. Güç Ünitesi ve işitme cihazları aynı anda şarj
edilir. Harici güç kaynağına bağlıyken Güç Ünitesi’nin
gösterge ışığı, o anki pil şarj durumunu gösterir.
Güç Ünitesini ilk kullanımdan önce 3 saat şarj
etmeniz önerilir.
Güç Ünitesi, yerleşik ve şarj edilebilir bir
lityum-polimer pil içerir.
18
Harici güç kaynağına mikro-USB bağlantısı
Gösterge ışığı (pil durumu)
•
%0 - %29
•• %30 - %59
••• %60 - %100
Pil kontrol düğmesi
Güç Ünitesini kilitleme ve açma
3
Tam şarj olmuş Güç Ünitesi, bir çift işitme cihazı için
7 kere şarj etme imkanı sunar. Güç Ünitesi’nin kalan pil
kapasitesini kontrol etmek için pil kontrol düğmesine
basın (aksi halde pili korumak için gösterge ışıkları kapalı
olacaktır).
Lütfen Güç Ünitenizi çalışma sıcaklığı aralığında
şarj ettiğinizden emin olun: 0° ile +40°C
(32° ile 104°F)
19
5. Sol ve sağ işitme cihazı işaretleri
İşitme cihazının arkasında ve hoparlörün üzerinde kırmızı
veya mavi bir işaret vardır. Bu işaretler cihazınızın sağ
veya sol işitme cihazı olduğunu gösterir.
Sol işitme cihazı için
mavi işaret.
Sağ işitme cihazı için
kırmızı işaret.
20
6. Program veya ses kontrol düğmesi
Bu düğmenin iki işlevi vardır:
Kısa basma
İşitme cihazınızdaki
basma düğmesinin çeşitli
işlevleri olabilir veya bu
düğme aktif olmayabilir.
Bu işlevler işitme
cihazınızın
programlamasına göre
değişir, bu durum kişisel
“İşitme cihazı
talimatları”nda
belirtilmiştir. Lütfen
işitme uzmanınızdan
detaylı bilgi isteyin.
Uzun basma (3 saniye)
Düğme, işitme cihazını açıp kapatmak için kullanılır. Bir
sonraki bölüme bakın.
21
7. Açma/Kapatma
İşitme cihazını açıp kapatmak için gösterge ışığı yanıp
sönene kadar 3 saniye boyunca parmağınızın ucuyla
düğmeye sıkıca basın.
Bir kısa yanıp sönme =
işitme cihazı açık
İki kısa yanıp sönme =
işitme cihazı kapalı
İşitme cihazınızı açtığınızda bir açılış melodisi
duyabilirsiniz.
• İşitme cihazı ayarlarınızın sadece işitme uzmanınız
tarafından yapılması gerekmektedir.
22
8. İşitme cihazını takma
1
İşitme cihazını kulağınızın
arkasına yerleştirin.
2
Kulak kalıbını, kulak
kanalına sokun.
3
Kulaklığa tutturgaç takılıysa
işitme cihazınızı güvenle
takmak için sicimi kulağınızın
çanak kısmına sıkıştırın.
23
9. İşitme cihazını çıkarma
1
Hoparlör kablosundaki kavisi
çekerek işitme cihazını
kulağınızın arkasından çıkarın.
Ender durumlarda, hoparlörü kulağınızdan çıkarmaya
çalışırken dome/kulak kalıbı, kulak kanalınızda
kalabilir. Dome/kulak kalıbının kulak kanalınızda
sıkışması gibi nadir görülen durumlarda, güvenli bir
şekilde çıkarılması için uzman bir doktora
başvurmanız tavsiye edilir.
24
10. Çalışma koşulları
Ürün, bu kullanım talimatlarında aksi belirtilmedikçe
kullanım amacı doğrultusunda kullanılırsa herhangi bir
kısıtlama olmadan sorunsuz çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Lütfen işitme cihazını ve Güç Ünitenizi çalışma sıcaklığı
aralığında şarj ettiğinizden emin olun: 0° ile 40°C (32° ile
104°F) ve atmosfer basıncı aralığı: 800 h PA - 1500 h PA.
Audeo B-R, IP68 sınıfındandır (60 dakika boyunca 1 metre
derinlikte) ve günlük durumlarda kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Bu nedenle, işitme cihazlarının yağmura
veya suya maruz kalması konusunda endişelenmeniz
gerekmez. Ancak, Audeo B-R klorlu su, sabun, tuzlu su ve
diğer kimyasal içerikli sıvıların bulunduğu işlemlerde
kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Şarj Cihazı Kutusu-RIC, Mini Şarj Cihazı-RIC ve Güç
Ünitesi için çalışma sırasında nem: %0-%85 (yoğuşmasız).
25
11. Muhafaza ve bakım
İşitme cihazınızın ve şarj cihazınızın dikkatli ve düzenli olarak
bakımının yapılması performansına ve kullanım ömrüne katkıda
bulunur.
Aşağıdaki teknik özellikleri lütfen bir kılavuz olarak kullanın. Ürün
güvenliği ile ilgili daha fazla bilgi almak için bölüm 18.2’ye bakın.
Genel bilgiler
Saç spreyi ya da kozmetik ürünler kullanmadan önce işitme
cihazınızı kulağınızdan çıkarmalısınız, bu ürünler işitme cihazınıza
zarar verebilir.
Cihazınızı güvenli, kuru ve temiz bir yerde saklayın. İşitme cihazınızı
kullanmadığınızda normal oda sıcaklığında; kuru bir kutu içerisinde
saklayın. Cihaz taşıma esnasında bir kutu içerisinde muhafaza
edilerek, darbeye karşı korunmalıdır. İşitme cihazınız aşağıdaki
şartlarda suya, tere ve toza karşı dayanıklıdır:
• Su, ter veya toza maruz kalmış işitme cihazı temizlenmeli ve
kurutulmalıdır.
• İşitme cihazı, bu kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi
kullanılmalı ve bakımı yapılmalıdır.
İşitme cihazlarını ve şarj cihazını şarj etmeden önce her
zaman kuru ve temiz olduğundan emin olun.
26
Günlük Bakım
İşitme cihazı: Kulak kalıbında kulak kiri ve birikmiş nem olup
olmadığını kontrol edin. Yüzeyleri ipliksiz bir bezle temizleyin
veya Şarj Cihazı Kutusu-RIC içindeki küçük fırçayı kullanın.
İşitme cihazınızı temizlemek için asla ev kullanımına yönelik
deterjanlar, sabun vb. temizlik maddeleri kullanmayın. Suyla
durulanması önerilmez. İşitme cihazınızı iyice temizlemeniz
gerekiyorsa filtreler veya kurutma kapsülleri ile ilgili öneri ve
bilgi almak için işitme uzmanınıza danışın.
Şarj Cihazları: Şarj cihazı girişlerinin temiz olduğundan emin
olun. Şarj cihazınızı temizlemek için asla ev kullanımına
yönelik deterjanlar, sabun vb. temizlik maddeleri kullanmayın.
Haftalık Bakım
İşitme cihazı: Kulaklığı yumuşak, nemli bir bezle ya da işitme
cihazlarına özel bir temizleme beziyle temizleyin. Daha
ayrıntılı bakım talimatları ya da temel temizlikten daha fazlası
için lütfen işitme uzmanınıza danışın. Yumuşak, nemli bir
bezle işitme cihazı üzerindeki şarj kontaklarını temizleyin.
Şarj Cihazları: Şarj cihazı girişlerindeki toz ve kiri temizleyin.
Periyodik Bakım
İşitme cihazınızı, bakım ve kontrolü için 6 ayda bir işitme
cihazı uzmanınıza göstermeniz tavsiye edilir.
27
12. Hoparlör filtresini değiştirme
İşitme cihazınız, hoparlörü kulak kiri hasarından korumak
için kulak kiri filtresi ile donatılmıştır.
Filtreyi düzenli olarak kontrol edin ve kirli gözükürse ya da
işitme cihazı ses seviyesi veya ses kalitesi düşerse
değiştirin. Filtre dört ile sekiz haftada bir değiştirilmelidir.
12.1 Dome parçasını hoparlörden çıkarma
1
Bir elinizle hoparlörü, diğeriyle
dome parçasını tutarak kulaklığı
hoparlörden çıkarın.
28
2
Çıkarmak için dome parçasını
yavaşça çekin.
3
Hoparlörü ipliksiz bir bezle
temizleyin.
29
12.2 Hoparlör filtresini değiştirme
1
Değiştirme aletinin çıkarma
tarafını kullanılmış filtreye takın.
Tutucunun sapı, kulak
korumasının kenarına temas
etmelidir.
2
Filtreyi dikkatle iterek
hoparlörden çıkarın. Kulak kiri
koruması olan filtreyi çıkarırken
tutucuyu bükmeyin.
30
3
Yeni kulak kiri koruması olan
filtreyi takmak için değiştirme
aletinin takma tarafını dış halka
tam olarak hizalanana kadar
yavaşça hoparlörün deliğine itin.
4
Değiştirme aletini doğrudan
dışarı çekin. Yeni filtre yerinde
kalır. Sonrasında dome parçasını
hoparlöre takabilirsiniz.
31
12.3 Dome parçasını hoparlöre takma
1
Bir elinizle hoparlörü, diğeriyle
dome parçasını tutun.
2
Dome parçasını hoparlör ses
çıkışına kaydırın.
3
Hoparlör ve dome parçası,
mükemmel şekilde birbirine
oturmalıdır.
32
13. Kablosuz aksesuarlar
İşitme cihazınızla birlikte kullanabileceğiniz çeşitli Phonak
kablosuz aksesuarları bulunmaktadır.
Phonak RemoteMic***
Cep telefonu
Cep telefonuyla
Phonak EasyCall II
Phonak ComPilot*
MP3 Oynatıcı/Ses
kaynağı**
Phonak PilotOne II
uzaktan kumanda
TV’ye bağlı Phonak TVLink II
* Boyun askısıyla Phonak ComPilot II veya giysilere iliştirme klipsiyle ComPilot Air II aksesuarları,
temel uzaktan kumanda işlevlerine de sahiptir. Gelişmiş kontrol için Phonak RemoteControl
aplikasyon (Akıllı telefonlara indirilebilir) kullanılabilir.
** Ses kaynakları (ör. MP3 çalar, bilgisayar, dizüstü bilgisayar, tablet) Bluetooth veya ses kablosu
aracılığıyla iletim cihazına bağlanabilir.
*** Uzak mesafeden konuşmanın daha iyi anlaşılması için konuşanın giysisine iliştirilebilir.
33
14. Servis ve garanti
Yerel garanti
İşitme cihazlarınızı ve şarj cihazlarınızı satın aldığınız
işitme uzmanına yerel garanti koşulları konusunda
danışın.
Uluslararası garanti
Phonak, cihazın satın alındığı tarihten itibaren bir
yıllık sınırlı uluslararası garanti sunmaktadır. Bu sınırlı
garanti hoparlör, dome, tubeler ve harici alıcılar
dışında, sırasıyla işitme cihazının ve şarj cihazının
kendisindeki üretim ve malzeme kusurlarını
kapsamaktadır. Garanti, işitme cihazının satın
alındığına dair kanıt niteliğinde bir makbuz ibraz
edilirse geçerli olacaktır.
Uluslararası garanti, tüketici mallarının satışını
düzenleyen geçerli yasal mevzuat kapsamında sahip
olduğunuz yasal hakları etkilemez.
34
Garanti sınırlaması
Bu garanti, işitme cihazınızın uygunsuz kullanımından
veya bakımından, kimyasallara ya da aşırı basınca maruz
kalmasından kaynaklanan hasarları kapsamaz. Üçüncü
şahısların veya yetkisiz servis merkezlerinin sebep olduğu
hasarlar bu garantiyi geçersiz ve hükümsüz kılar. Bu
garanti bir işitme uzmanının kendi ofisinde yaptığı /
yapacağı hizmetleri kapsamaz.
Seri numaraları
İşitme cihazı sol tarafı:
İşitme cihazı sağ tarafı
Şarj Cihazı Kılıfı RIC:
Güç Paketi:
Mini Şarj Cihazı RIC
Satın alma tarihi:
Yetkili işitme uzmanı
(kaşe/imza):
35
Tüketici Hakları
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı
Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11inci maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
d- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından
birini kullanabilir.
15. Uyumluluk bilgileri
Avrupa:
İşitme cihazı için Uygunluk Beyanı
Phonak AG, bu Phonak ürününün Tıbbi Cihazlara ilişkin 93/42/EEC
sayılı Direktif ile Radyo ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanlarına
ilişkin 1999/5/EC sayılı Direktifin koşullarını karşıladığını beyan eder.
Uygunluk Beyanı’nın tam metni üreticiden veya yerel Phonak
temsilcisinden alınabilir. Yerel Phonak temsilcilerinin adreslerine
www.phonak.com (Phonak dünya genelindeki lokasyonlar)
adresinden ulaşabilirsiniz.
Avustralya/Yeni Zelanda:
36
Cihazın Yeni Zelanda ve Avustralya’da yasal satış için
uygulanan Radio Spectrum Management (RSM) ve
Australian Communications and Media Authority (ACMA)
düzenlemeleriyle uyumluluğunu belirtir. R-NZ uyum
etiketi, Yeni Zelanda pazarında düzey A1 uyumluluğu
kapsamında piyasaya sunulan telsiz ürünleri içindir.
Sayfa 2’de listelenen kablosuz modeller aşağıdaki detaylar
altında sertifikalıdır:
Phonak Audéo B-R (B90/B70/B50)
ABD FCC ID: KWC-RICR
Kanada IC: 2262-RICR
37
Uyarı 1:
Bu cihaz, FCC Kuralları Bölüm 15’e ve Industry Canada
RSS-210’a uygundur. Kullanım aşağıdaki iki şarta tabidir:
1)Bu cihaz zararlı parazitlere neden olmayabilir ve
2)Bu cihaz istenmeyen kullanıma neden olan etkileşimler
dahil olmak üzere tüm etkileşimleri kabul etmelidir.
Uyarı 2:
Bu cihazda Phonak tarafından açıkça onaylanmadan
yapılan değişiklikler veya modifikasyonlar bu cihazı
kullanmak için verilen FCC onayını geçersiz kılabilir.
Uyarı 3:
Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kuralları Bölüm 15’e ve
Industry Canada ICES-003’e uygun olarak B sınıfı dijital
cihaz sınırlarına uyumlu olduğu tespit edilmiştir.
Bu sınırlar, yerleşim bölgelerinde zararlı girişime karşı
makul koruma sağlamak için tasarlanmıştır. Bu cihaz,
radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir.
Yönergelere uygun olarak montajı yapılmaz ve
kullanılmazsa telsiz iletişiminde zararlı girişime neden
olabilir.
38
Ancak, özel kurulumlarda girişim olmayacağının garantisi
yoktur. Bu cihaz, radyo ve televizyon sinyali alımında
zararlı girişime neden olursa (bu durum cihaz açılıp
kapatılarak anlaşılabilir) kullanıcının aşağıdaki
önlemlerden birini veya birkaçını alarak girişimi gidermeye
çalışması önerilir:
• Alıcı antenini yeniden odaklayın veya yerleştirin.
• Alıcı ile cihaz arasındaki mesafeyi arttırın.
• Cihazı, alıcının bağlı olduğu devreden farklı bir devrede
bulunan prize takın.
• Yardım için satıcınıza veya deneyimli bir radyo /
televizyon teknisyenine başvurun.
39
Kablosuz işitme cihazınızın telsiz bilgileri
Anten tipi
Çalışma frekansı
Kullanılan bant genişliği
(990/0 BW)
Modülasyon
Kanal
Çalışma aralığı
Kılıf kullanın
Manyetik alan gücü
@ 1m
40
Entegre ferrit anten
(indüktif)
10.6 MHz
498 kHz
DQPSK
Tek kanallı radyo
18 cm (7”)
Ses sinyalini diğer kulaktaki
alıcı işitme cihazına
aktarma
-4 dBµA/m
41
16. Sembollerle ilgili bilgiler ve açıklamalar
Phonak AG, CE simgesiyle, bu Phonak ürününün
(aksesuarlar dahil) Tıbbi Cihazlara ilişkin 93/42/EEC
sayılı Direktif ve telsiz ve iletişim ekipmanlarına
ilişkin RaTTE Direktifi 1999/5/EC gereksinimlerini
karşıladığını onaylamaktadır. CE sembolünden
sonra gelen sayılar yukarıda belirtilen direktifler
kapsamında danışılan onay kuruluşlarının
kodlarına karşılık gelir.
Bu sembol bu kullanım kılavuzunda tanımlanan
cihazların EN 60601-1 direktifine göre Tip B
uygulamalı parça gerekliliklerine uyduğunu
gösterir. İşitme cihazının yüzeyi Tip B uygulamalı
parça olarak belirtilmiştir.
EU Direktifi 93/42/EEC’de tanımlandığı gibi tıbbi
cihaz üreticisini belirtir.
42
Bu sembol, kullanıcının bu kullanım kılavuzundaki
ilgili bilgileri okumasının ve bunlara dikkat
etmesinin önemli olduğunu vurgular.
Bu sembol kullanıcının bu kullanım
kılavuzundaki ilgili uyarılara dikkat etmesinin
önemli olduğunu vurgular.
Cihaz kullanımı ve ürün güvenliğine ilişkin
önemli bilgi.
Bu sembol, cihazdan gelen elektromanyetik
parazitin ABD Federal İletişim Komisyonu
tarafından onaylanan sınırlar altında olduğunu
gösterir.
Üreticinin seri numarasını belirtir, böylece tıbbi
cihaz tanımlanabilir.
Üreticinin katalog numarasını belirtir, böylece
tıbbi cihaz tanımlanabilir.
43
Bu simge kullanıcının bu kullanım kılavuzundaki
ilgili bilgileri okumasının ve bunlara dikkat
etmesinin önemli olduğunu vurgular.
Nakliye ve depolama sırasında sıcaklık:
-20° ila +60°C (-4° ila +140°F).
Depolama sırasında nem: %0 ila %70,
kullanılmadığında. Kullandıktan sonra işitme
cihazının kurutulmasıyla ilgili olarak bölüm
17.2’deki talimatlara bakın.
Nakliye ve depolama sırasında atmosferik
basınç: 200 hPA - 1500 hPa
Nakliye sırasında kuru kalmasını sağlayın
44
Çarpı işaretli çöp kutusu sembolü ile size
anlatılmak istenen, bu işitme cihazı, şarj cihazı
ve Güç Ünitesi’nin normal ev atıkları gibi
atılamayacağıdır. Eski ve kullanılmayan işitme
cihazlarını ve şarj aletlerini, elektronik atıklara
yönelik atık tasfiye alanlarına götürün ya da
gereği gibi tasfiye edilmek üzere işitme
uzmanınıza verin. Cihazların uygun tasfiyesi
hem çevremizi hem de sağlığımızı korur.
45
17. Sorun Giderme
17.1 İşitme cihazı sorununu giderme
Sorun
İşitme cihazı çalışmıyor
İşitme cihazından ıslık sesi geliyor
İşitme cihazı yeterince yüksek
sesli değil ya da ses bozuk geliyor
İşitme cihazından iki bip sesi
geliyor
İşitme cihazı açılmıyor
Şarj sırasında işitme cihazı
üzerindeki gösterge ışığı hızla
yanıp söner
46
Nedenler
Hoparlör/kulaklık engelliyor
İşitme cihazı kapanmış
Elektromanyetik bozulmalar
meydana geliyor
Pil tamamen boşaldı
İşitme cihazı, kulağa düzgün
takılmamış
Kulak kanalında kulak kiri birikmiş
Ses düzeyi çok yüksek
Pil seviyesi düşük
Hoparlör/kulaklık engelliyor
Ses düzeyi çok düşük
İşitme kaybında değişiklik olmuş
Pil seviyesinin düştüğünü belirtir
Pil tamamen boşaldı
Arızalı pil
Yapılması gerekenler
Hoparlör açıklığını/dome parçasını temizleyin
3 saniye boyunca düğmeye basın (bölüm 1+7)
Düğmeye basın
İşitme cihazını şarja takın
İşitme cihazını şarj edin (bölüm 4)
İşitme cihazını düzgün bir şekilde takın (bölüm 8)
KBB doktorunuza, aile hekiminize ya da işitme uzmanınıza danışın.
Sesi kısın (bölüm 6)
İşitme cihazını şarj edin (bölüm 4)
Hoparlör açıklığını/kulaklığı temizleyin
Ses kontrol düğmesi varsa sesi açın (bölüm 6)
İşitme uzmanınıza başvurun
İşitme cihazını şarj edin (bölüm 4)
İşitme cihazını şarj edin (bölüm 4)
Pil ömrü beklendiği gibi değilse işitme uzmanınız ile irtibata geçin
47
Sorun
İşitme cihazı üzerindeki gösterge
ışığı, şarj girişlerine
yerleştirildiğinde kapalı
Pil, bütün gün dayanmıyor
Nedenler
İşitme cihazı, şarj cihazına düzgün
takılmamış
Şarj cihazı, güç kaynağına bağlı
değil
İşitme cihazı, tam şarj olmuyor
Pilin değişmesi gerekebilir
17.2 Şarj cihazı sorununu giderme
Sorun
Şarj olmaya başlamıyor (güç
ünitesi kullanılmıyor)
Güç Ünitesi kullanılırken şarj
etmeye başlamıyor
Nedenler
Şarj Cihazı Kutusu RIC veya
Mini Şarj Cihazı, güç kaynağına
bağlı değil
İşitme cihazı, şarj cihazına düzgün
takılmamış
Güç Ünitesi’nin şarjı bitmiş
Sorun devam ederse yardım için işitme uzmanınıza başvurun.
48
Yapılması gerekenler
İşitme cihazını şarj cihazına düzgün bir şekilde takın (bölüm 4)
Şarj cihazını harici güç kaynağına bağlayın
İşitme cihazını şarj edin (bölüm 4)
İşitme uzmanınız ile iletişime geçin, pili değiştirmek gerekebilir
Yapılması gerekenler
Şarj cihazını tam olarak elektriğe veya Güç Ünitesi’ne bağlayın
(bkz. bölüm 4.2)
İşitme cihazını şarj cihazına düzgün bir şekilde takın (bölüm 4.1)
Güç Ünitesini şarj edin (bölüm 4.2)
49
18. Önemli güvenlik bilgileri
İşitme cihazınızı ve şarj aksesuarlarınızı kullanmadan önce
lütfen aşağıdaki sayfalarda bulunan bilgileri okuyun.
İşitme cihazı normal işitme yetisini geri kazandırmaz, organa
bağlı durumlardan kaynaklanan işitme bozukluğunu
önlemez veya iyileştiremez. İşitme cihazının nadiren
kullanılması, kullanıcının cihazdan tam fayda görmesini
engeller. İşitme cihazı kullanımı, işitme rehabilitasyon
sürecinin bir parçasıdır ve işitme eğitimi ve dudak okuma
öğretimi ile desteklenmesi gerekebilir.
İşitme cihazı, ev sağlık hizmetleri ortamı için uygundur ve
taşınabilirliği sayesinde doktor muayenehaneleri, dişçi
muayenehaneleri vs. gibi profesyonel sağlık hizmetleri
ortamında kullanılabilir.
50
18.1 Tehlike uyarıları
İşitme cihazlarının kullanım
amacı, sesleri kulağa
ileterek zarar görmüş
duyma yetisini telafi
etmektir. İşitme cihazları
(her işitme kaybı için özel
olarak programlanan)
yalnızca ilgili kişi
tarafından kullanılmalıdır.
İşitmeye zarar verebileceği
için başka bir kişi
tarafından
kullanılmamalıdır.
Bu işitme cihazında,
Phonak tarafından açıkça
onaylanmayan
değişikliklere veya tamirat
yapılmasına izin verilmez.
Bu tür değişiklikler
kulağınıza ya da işitme
cihazınıza zarar verebilir.
İşitme cihazlarını ve şarj
aksesuarlarını patlayıcı
alanlarda (patlama riski
olan maden veya
endüstriyel sahalar, oksijen
açısından zengin ortamlar
veya yanıcı malzemelerin
bulunduğu alanlar) veya
elektronik ekipmanların
yasak olduğu alanlarda
kullanmayın.
Kulağınızın içinde ya da
arkasında ağrı
hissederseniz, inflamasyon
ya da cilt tahrişi oluşursa
ve kulak kiri birikiminde
artış görülürse lütfen
işitme uzmanınıza ya da
doktorunuza başvurun.
51
Nadir durumlarda, işitme
hoparlörü kulağınızdan
çıkarmaya çalışırken dome
kulak kanalınızda kalabilir.
Kubbenin kulak kanalınızda
sıkışması gibi nadir görülen
durumlarda, kubbenin
güvenli bir şekilde
çıkarılması için derhal
doktora gitmeniz tavsiye
edilir.
Yönlü mikrofon modunda
işitme programları arka
plan gürültülerini azaltır.
Arkadan gelen uyarı
sinyalleri ve gürültüler (ör.
araba) kısmen ya da
tamamen bastırılır.
52
Bu işitme cihazı 36 aydan
küçük çocuklara uygun
değildir. Çocuklar
tarafından yutulması
halinde boğulma riski
oluşturabilecek küçük
parçalar içerir. Çocukların,
zihinsel engelli kişilerin ve
evcil hayvanların
erişemeyeceği yerlerde
muhafaza edin. Yutulması
durumunda, derhal bir
doktora danışın ya da
hastaneye gidin.
Şarj Cihazı Kutusu RIC’i
çocukların, zihinsel engelli
kişilerin ve evcil
hayvanların erişemeyeceği
yerlerde muhafaza edin.
Kurutma kapsülünün
yutulması durumunda,
derhal bir doktora veya
hastaneye gidin.
Olası bir elektrik tehlikesi
nedeniyle sadece yetkili
personelin, Güç Paketini
açmasına izin verilir.
İşitme cihazınızdan radyo
gibi dış ses kaynaklarına
kablolu bağlantı kurmayın.
Bu, vücudunuzda
yaralanmaya neden olabilir
(elektrik çarpması).
Şarj ederken Şarj Cihazı
Kutusu RIC veya Mini Şarj
Cihazı RIC’in üzerini bez vs.
ile tamamen kapatmayın.
Aşağıdakiler yalnızca aktif
implante edilebilir tıbbi
cihazları (ör. kalp pili,
defibrilatör vb.) olan kişiler
için geçerlidir:
•Kablosuz işitme cihazını
aktif implanttan en az 15
cm (6 inç) uzakta tutun.
Herhangi bir parazit olursa,
kablosuz işitme cihazlarını
kullanmayın ve aktif
implantın üreticisiyle
irtibata geçin. Parazitlerin
aynı zamanda elektrik
hatları, elektrostatik deşarj
ve havaalanı metal
dedektörleri vb.
nedenlerden de
kaynaklanabileceğini
dikkate alın.
•Mıknatısları (ör. EasyPhone
mıknatıs vb.) aktif
implanttan en az 15 cm (6
inç) uzakta tutun.
•Kablosuz bir Phonak
aksesuarı kullanıyorsanız
kablosuz aksesuar kullanım
kılavuzundaki “önemli
güvenlik bilgileri”
bölümüne bakın.
53
Düzgün çalışmamasına
neden olabileceğinden bu
ekipmanın diğer
ekipmanların hemen
yanında veya arasında
kullanımından
kaçınılmalıdır. Böyle bir
kullanım gerekliyse bu
ekipman ve diğer
ekipmanlar gözlemlenerek
normal çalıştıkları
doğrulanmalıdır.
54
Bu ekipmanın üreticisi
tarafından belirtilen veya
sunulanların dışındaki
aksesuar, dönüştürücü ve
kabloların kullanımı, bu
ekipmanın elektromanyetik
emisyonlarının artmasına
veya elektromanyetik
bağışıklığının azalmasına
ve sonuç olarak uygunsuz
çalışmasına neden olabilir.
Taşınabilir RF iletişim
ekipmanları (anten
kabloları ve dış antenler
gibi çevre birimleri dahil),
imalatçı tarafından
belirtilen kablolar dahil
Audeo B-R’nin herhangi bir
parçasına 30 cm’den (12
inçten) daha yakın
olmamalıdır. Aksi halde
ekipmanın performansı
düşebilir.
Şarj cihazının USB bağlantı
noktası sadece belirtilen
amaçlar için kullanılmalıdır.
Şarj cihazı için sadece 5
VDC çıkış dereceli
EN60950-sertifikalı ekipman kullanın. Min. 500 mA.
Güç kaynağının adaptörünü tek başına elektrik prizine takmayın, elektrik
çarpmasına neden olabilir.
İşitme cihazları kulak zarı
delik, kulak kanalı
inflamasyonlu veya orta
kulak oyuğu olan hastalar
tarafından kullanıldığında
domelar/kulak kiri koruma
sistemleri ile birlikte
takılmamalıdır. Bu gibi
durumlarda, özel bir
kulaklık kullanılmasını
öneriyoruz. Bu ürünün
herhangi bir parçasının
kulak kanalında kalması
gibi nadir görülen
durumlarda, güvenli bir
şekilde çıkarılması için
uzman doktora gitmeniz
tavsiye edilir.
55
18.2 Ürün güvenliği ile ilgili bilgiler
56
Phonak işitme cihazları su
geçirmez değildir, yalnızca
suya dayanıklıdır. Normal
etkinliklere ve arada sırada
kazara ağır koşullara maruz
kalma durumlarına dayanıklı
olacak şekilde tasarlanmıştır.
İşitme cihazınızı asla suya
daldırmayın! Phonak işitme
cihazları yüzme veya banyo
gibi faaliyetlerde olduğu gibi
sürekli şekilde, uzun süre
suya maruz kalmaya uygun
şekilde tasarlanmamıştır.
İşitme cihazı hassas
elektronik parçalar içerdiği
için duş, banyo veya yüzme
gibi faaliyetlerden önce
mutlaka çıkarılmalıdır.
İşitme cihazınızı ısıdan
koruyun (asla cam
kenarında ya da araç içinde
bırakmayın). Asla işitme
cihazınızı kurutmak için
mikrodalga veya başka
ısıtıcı cihazlar kullanmayın
(yangın veya patlama riski
nedeniyle). Uygun kurutma
yöntemleri için işitme
uzmanınıza danışın.
Dome her üç ayda bir ya da
sertleştiğinde veya
kırılganlaştığında
değiştirilmelidir. Bunun
amacı, kulağa yerleştirme
veya kulaktan çıkarma
sırasında domun hoparlör
ağzından ayrılmasını
önlemektir.
İşitme cihazınızı
düşürmeyin! Sert bir
yüzeye düşürmek işitme
cihazınıza zarar verebilir.
İşitme cihazınızı uzun bir
süre kullanmıyorsanız şarj
cihazı içinde saklayın.
Özel tıbbi muayeneler veya diş
muayeneleri aşağıda açıklandığı
gibi radyasyon dahil olmak
üzere işitme cihazınızın doğru
çalışmasına engel olabilecek
etkilerde bulunabilir. Aşağıdaki
prosedürler uygulanmadan
önce cihazlarınızı çıkarın ve
muayene odasının/alanının
dışında bırakın:
• Röntgenli (BT taraması da
dahil) tıbbi muayeneler veya diş
muayeneleri.
• Manyetik alan üreten MRI/
NMRI taramaları ile yapılan
tıbbi muayeneler.
Güvenlik kapılarından geçerken
(havaalanları vb.) işitme
cihazlarınızı çıkarmanız
gerekmez. Buralarda X ışını
kullanılıyor olsa bile işitme
cihazınızı etkilemeyecek kadar
düşük dozlarda olacaktır. 57
İşitme cihazları şarj
edilmeden önce kuru
olmalıdır. Aksi halde şarj
güvenilirliği garanti
edilemez.
Audeo B-R’yi şarj etmek için
sadece bu kullanım
kılavuzunda belirtilen
onaylanmış şarj cihazlarını
ve Güç Ünitesi’ni kullanın,
aksi halde cihaz zarar
görebilir.
58
Audeo B-R ve Güç Ünitesi,
UN 38.3 standardı uyarınca
test edilen lityum-iyon
piller içerir ve lityum-iyon
pillerin güvenli sevkiyat
kuralları ve düzenlemeleri
uyarınca sevk edilmelidir.
59
Üretici:
Phonak AG
Laubisrutistrasse 28 CH-8712 Stäfa
İsviçre
+41 58 9280101
[email protected]
İthalatçı:
Sonova Duyu Sistemleri İth.İhr.Tic.Paz.Ltd.Şti.
Cumhuriyet Cad. Kervansaray Apt. B Blok No:54/14
Harbiye/İstanbul-TR
+90 212 2326722
[email protected]
029-0475-02/V1.00/2016-06/na ®Phonak AG Tüm hakları saklıdır
İşitme uzmanınız:
Download