Phonak Audéo B-R TM (B90/B70/B50) Kullanım Kılavuzu Bir Sonova markası Bu kullanım kılavuzu aşağıdaki modeller için geçerlidir: Kablosuz işitme cihazı Phonak Audéo B90-R Phonak Audéo B70-R Phonak Audéo B50-R 2016 2016 2016 Kablosuz olmayan şarj aksesuarları Phonak Şarj Cihazı Kutusu-RIC Phonak Güç Ünitesi Phonak Mini Şarj Cihazı-RIC 2 2016 2016 2016 İşitme cihazı ve şarj cihazı detayları Hiçbir kutucuk işaretli değilse ve işitme cihazınızın veya şarj aksesuarlarının modelini bilmiyorsanız lütfen işitme uzmanınıza danışın. Audeo B-R, sabit ve yeniden şarj edilebilir bir lityum-iyon pil içerir. Lütfen yeniden şarj edilebilir işitme cihazlarının kulanımına ilişkin güvenlik bilgilerini okuyun (bölüm 17). Lütfen işitme cihazınızı çalışma sıcaklığı aralığında şarj ettiğinizden ve kullandığınızdan emin olun: 0° ile +40°C (33° ile 104°F) İşitme cihazı modeli c Audéo B90-R c Audéo B70-R c Audéo B50-R Kulaklıklar c Dome c SlimTip c cShell Şarj aksesuarları c Güç Kaynaklı Şarj Cihazı Kutusu-RIC c Güç Ünitesi c Güç kaynaklı Mini Şarj Cihazı-RIC 3 Yeni işitme cihazınız ve şarj cihazınız, merkezi İsviçre’nin Zürih kentinde bulunan, işitme çözümlerinde dünya lideri Phonak tarafından geliştirilmiştir. Bu gelişmiş ürünler, uzun yıllar süren araştırma ve uzmanlığın sonucu olarak ortaya çıkmış ve seslerin güzelliğini duymanızı sağlamak üzere tasarlanmıştır! Bizi tercih ettiğiniz için teşekkür ediyor ve ürünü yıllarca memnuniyetle kullanarak işitmenin keyfini çıkarmanızı temenni ediyoruz. Lütfen işitme cihazlarınızı anlamak ve en iyi şekilde kullanmak için kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Özellikler ve faydalar hakkında daha fazla bilgi için yetkili işitme uzmanınızla iletişime geçin. Phonak - life is on www.phonak.com 4 İçindekiler İşitme cihazınız ve şarj cihazınız 1. Hızlı kılavuz 2. İşitme cihazının ve şarj cihazının parçaları Şarj cihazını kullanma 3. Şarj cihazını hazırlama 4. İşitme cihazını şarj etme İşitme cihazını kullanma 5. Sol ve sağ işitme cihazı işaretler 6. Program veya ses kontrol düğmesi 7. Açma/Kapatma 8. İşitme cihazını takma 9. İşitme cihazını çıkarma Ayrıntılı bilgi 10. Çalışma koşulları 11. Muhafaza ve bakım 12. Hoparlör filtresini değiştirme 13. Kablosuz aksesuarlar 14. Servis ve garanti 15. Uyumluluk bilgileri 16. Sembollerle ilgili bilgiler ve açıklamalar 17. Sorun giderme 18. Önemli güvenlik bilgileri 6 8 12 14 20 21 22 23 24 25 26 28 33 34 36 42 46 50 5 1. Hızlı kılavuz İşitme cihazlarınızı şarj etme İşitme cihazınızı şarj cihazına yerleştirdikten sonra, işitme cihazı tam olarak şarj olana kadar gösterge ışığı yavaşça yanıp sönecektir. Tam olarak şarj olduğunda gösterge ışığı, sürekli açık olacak, yani sabit yeşil ışık yanacaktır. Sol ve sağ işitme cihazı işaretleri Sol işitme cihazı için mavi işaret. Sağ işitme cihazı için kırmızı işaret. 6 Gösterge ışıklı düğme Gösterge ışığı düğmesinin iki işlevi vardır: Kısa basmak, birden çok işleve sahip olabilir. Bu düğmenin işitme cihazınızdaki işlevini öğrenmek için lütfen size verilen kişisel talimatları okuyun. Uzun basmak (3 saniye), işitme cihazını açma/kapatma için kullanılır. Açma/Kapatma Gösterge ışığı yanıp sönene kadar 3 saniye boyunca parmağınızın ucuyla düğmeye sıkıca basın. Açık: Bir kısa yanıp sönme Kapalı: İki kısa yanıp sönme Audeo B-R’yi ilk kullanımdan önce 3 saat şarj etmeniz önerilir. 7 2. İşitme cihazının ve şarj cihazının parçaları Aşağıdaki resimler, bu kullanım kılavuzunda anlatılan işitme cihazı modelini ve şarj cihazı aksesuarlarını göstermektedir. Kendi modelinizi belirlemek için: • Sayfa 3’te yer alan “İşitme cihazınızın ve şarj cihazınızın detayları” bölümünü inceleyebilirsiniz. • Veya aşağıda gösterilen modellerle işitme cihazınızı ve şarj cihazınızı karşılaştırabilirsiniz. Farklı modellere yönelik kulaklıklar Dome SlimTip Audéo B-R Yerleşik yeşil gösterge ışıklı düğme Hoparlör kablosu Tutturgaç (isteğe bağlı) Şarj kontakları Hoparlör (kulaklık takılmamış) 8 cShell Şarj Cihazı Kutusu-RIC Temizleme fırçası Nem alma alanı (kapak kapalı) Kulaklık alanı Sol/sağ göstergeli işitme cihazı şarj girişleri Nem alma alanı (kapak açık) Kurutma kapsülü (isteğe bağlı) 9 İsteğe Bağlı Güç Üniteli Şarj Cihazı Kutusu-RIC Şarj Cihazı Kutusu-RIC Güç gösterge ışığı Harici güç kaynağına mikro-USB bağlantısı Güç Ünitesi Harici güç kaynağına bağlanan mikro-USB bağlantısı Pil kontrol düğmesi Pil durumu ve harici güç gösterge ışığı Güç Ünitesi’ni kilitleme ve açma 10 Mini Şarj Cihazı-RIC Sol/sağ göstergeli işitme cihazı şarj girişleri Harici güç kaynağına mikro-USB bağlantısı Güç gösterge ışığı 11 3. Şarj cihazını hazırlama 3.1 Güç kaynağını kurma BK AUS ABD AB Ülkenize uygun olan adaptörü seçin. a)Adaptörün üst yuvarlak ucunu güç kaynağının yuvarlak köşesine yerleştirin. b)Adaptörün alt ucunu yerleştirerek kilitleyin. c) Çıkarmak için güç kaynağındaki tırnağı geri çekin. d) Adaptörü yukarı doğru çekerek çıkarın. 12 a b c d 3.2 Güç kablosunu bağlama a d c b a)Şarj kablosunun büyük ucunu, güç kaynağına takın. b)Küçük ucunu şarj cihazındaki mini-USB bağlantı noktasına takın. c)Güç kaynağını bir prize takın. d)Şarj cihazı, güç kaynağına bağlandığında gösterge ışığı yeşil olur. 13 4. İşitme cihazını şarj etme 4.1 Şarj Cihazı Kutusu-RIC veya Mini Şarj Cihazı-RIC’i Kullanma Şarj cihazınızın nasıl kurulacağını öğrenmek için bölüm 3’e bakın. 1 İşitme cihazını, şarj girişlerine takın. Sol ve sağ işitme cihazı işaretlerinin, şarj girişlerinin yanındaki sol (mavi) / sağ (kırmızı) göstergelerle eşleştiğinden emin olun. İşitme cihazları şarj cihazına takıldığında otomatik olarak kapanır. Audeo B-R, sabit ve şarj edilebilir bir lityum-iyon pil içerir. Audeo B-R’yi ilk kullanımdan önce 3 saat şarj etmenizi öneririz. Şarj etmeden önce işitme cihazı kuru olmalıdır, bkz. bölüm 11. Lütfen işitme cihazınızı çalışma sıcaklığı aralığında şarj ettiğinizden ve kullandığınızdan emin olun: 0° ile +40°C (32° ile +104°F). 14 15 2 İşitme cihazı tam olarak şarj olana kadar gösterge ışığı yavaşça yanıp sönecektir. Tamamen şarj olduğunda gösterge ışığı açık kalır, yani sabit yeşil ışık yanar. Şarj süreci, piller tam olarak şarj olduğunda otomatik olarak duracaktır, böylece işitme cihazınızı güvenle şarj cihazında bırakabilirsiniz. İşitme cihazınızı şarj etmek 3 saat sürebilir. Şarj Cihazı Kutusu-RIC’in kapağı şarj sırasında kapatılabilir. 16 3 İşitme cihazlarını şarj girişlerinden çıkarın ve açın, bkz. bölüm 7. Audeo B-R şarj süreleri %100 şarj: 3 saat %80 şarj: 90 dk %50 şarj: 60 dk %30 şarj: 30 dk İşitme cihazını şarj cihazından çıkarmak için hoparlör kablosunu tutmayın, bu hoparlöre zarar verebilir. 17 4.2 İsteğe bağlı Phonak Güç Ünitesini kullanma Not: Güç Ünitesi, sadece Şarj Cihazı Kutusu-RIC ile uyumludur. 1 Güç Ünitesini Şarj Cihazı Kutusu-RIC’e bağlayın ve kilitleyin. 2 Kutuya mikro-USB’yi takın ve harici güç kaynağına bağlayın. Güç Ünitesi ve işitme cihazları aynı anda şarj edilir. Harici güç kaynağına bağlıyken Güç Ünitesi’nin gösterge ışığı, o anki pil şarj durumunu gösterir. Güç Ünitesini ilk kullanımdan önce 3 saat şarj etmeniz önerilir. Güç Ünitesi, yerleşik ve şarj edilebilir bir lityum-polimer pil içerir. 18 Harici güç kaynağına mikro-USB bağlantısı Gösterge ışığı (pil durumu) • %0 - %29 •• %30 - %59 ••• %60 - %100 Pil kontrol düğmesi Güç Ünitesini kilitleme ve açma 3 Tam şarj olmuş Güç Ünitesi, bir çift işitme cihazı için 7 kere şarj etme imkanı sunar. Güç Ünitesi’nin kalan pil kapasitesini kontrol etmek için pil kontrol düğmesine basın (aksi halde pili korumak için gösterge ışıkları kapalı olacaktır). Lütfen Güç Ünitenizi çalışma sıcaklığı aralığında şarj ettiğinizden emin olun: 0° ile +40°C (32° ile 104°F) 19 5. Sol ve sağ işitme cihazı işaretleri İşitme cihazının arkasında ve hoparlörün üzerinde kırmızı veya mavi bir işaret vardır. Bu işaretler cihazınızın sağ veya sol işitme cihazı olduğunu gösterir. Sol işitme cihazı için mavi işaret. Sağ işitme cihazı için kırmızı işaret. 20 6. Program veya ses kontrol düğmesi Bu düğmenin iki işlevi vardır: Kısa basma İşitme cihazınızdaki basma düğmesinin çeşitli işlevleri olabilir veya bu düğme aktif olmayabilir. Bu işlevler işitme cihazınızın programlamasına göre değişir, bu durum kişisel “İşitme cihazı talimatları”nda belirtilmiştir. Lütfen işitme uzmanınızdan detaylı bilgi isteyin. Uzun basma (3 saniye) Düğme, işitme cihazını açıp kapatmak için kullanılır. Bir sonraki bölüme bakın. 21 7. Açma/Kapatma İşitme cihazını açıp kapatmak için gösterge ışığı yanıp sönene kadar 3 saniye boyunca parmağınızın ucuyla düğmeye sıkıca basın. Bir kısa yanıp sönme = işitme cihazı açık İki kısa yanıp sönme = işitme cihazı kapalı İşitme cihazınızı açtığınızda bir açılış melodisi duyabilirsiniz. • İşitme cihazı ayarlarınızın sadece işitme uzmanınız tarafından yapılması gerekmektedir. 22 8. İşitme cihazını takma 1 İşitme cihazını kulağınızın arkasına yerleştirin. 2 Kulak kalıbını, kulak kanalına sokun. 3 Kulaklığa tutturgaç takılıysa işitme cihazınızı güvenle takmak için sicimi kulağınızın çanak kısmına sıkıştırın. 23 9. İşitme cihazını çıkarma 1 Hoparlör kablosundaki kavisi çekerek işitme cihazını kulağınızın arkasından çıkarın. Ender durumlarda, hoparlörü kulağınızdan çıkarmaya çalışırken dome/kulak kalıbı, kulak kanalınızda kalabilir. Dome/kulak kalıbının kulak kanalınızda sıkışması gibi nadir görülen durumlarda, güvenli bir şekilde çıkarılması için uzman bir doktora başvurmanız tavsiye edilir. 24 10. Çalışma koşulları Ürün, bu kullanım talimatlarında aksi belirtilmedikçe kullanım amacı doğrultusunda kullanılırsa herhangi bir kısıtlama olmadan sorunsuz çalışmak üzere tasarlanmıştır. Lütfen işitme cihazını ve Güç Ünitenizi çalışma sıcaklığı aralığında şarj ettiğinizden emin olun: 0° ile 40°C (32° ile 104°F) ve atmosfer basıncı aralığı: 800 h PA - 1500 h PA. Audeo B-R, IP68 sınıfındandır (60 dakika boyunca 1 metre derinlikte) ve günlük durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu nedenle, işitme cihazlarının yağmura veya suya maruz kalması konusunda endişelenmeniz gerekmez. Ancak, Audeo B-R klorlu su, sabun, tuzlu su ve diğer kimyasal içerikli sıvıların bulunduğu işlemlerde kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Şarj Cihazı Kutusu-RIC, Mini Şarj Cihazı-RIC ve Güç Ünitesi için çalışma sırasında nem: %0-%85 (yoğuşmasız). 25 11. Muhafaza ve bakım İşitme cihazınızın ve şarj cihazınızın dikkatli ve düzenli olarak bakımının yapılması performansına ve kullanım ömrüne katkıda bulunur. Aşağıdaki teknik özellikleri lütfen bir kılavuz olarak kullanın. Ürün güvenliği ile ilgili daha fazla bilgi almak için bölüm 18.2’ye bakın. Genel bilgiler Saç spreyi ya da kozmetik ürünler kullanmadan önce işitme cihazınızı kulağınızdan çıkarmalısınız, bu ürünler işitme cihazınıza zarar verebilir. Cihazınızı güvenli, kuru ve temiz bir yerde saklayın. İşitme cihazınızı kullanmadığınızda normal oda sıcaklığında; kuru bir kutu içerisinde saklayın. Cihaz taşıma esnasında bir kutu içerisinde muhafaza edilerek, darbeye karşı korunmalıdır. İşitme cihazınız aşağıdaki şartlarda suya, tere ve toza karşı dayanıklıdır: • Su, ter veya toza maruz kalmış işitme cihazı temizlenmeli ve kurutulmalıdır. • İşitme cihazı, bu kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi kullanılmalı ve bakımı yapılmalıdır. İşitme cihazlarını ve şarj cihazını şarj etmeden önce her zaman kuru ve temiz olduğundan emin olun. 26 Günlük Bakım İşitme cihazı: Kulak kalıbında kulak kiri ve birikmiş nem olup olmadığını kontrol edin. Yüzeyleri ipliksiz bir bezle temizleyin veya Şarj Cihazı Kutusu-RIC içindeki küçük fırçayı kullanın. İşitme cihazınızı temizlemek için asla ev kullanımına yönelik deterjanlar, sabun vb. temizlik maddeleri kullanmayın. Suyla durulanması önerilmez. İşitme cihazınızı iyice temizlemeniz gerekiyorsa filtreler veya kurutma kapsülleri ile ilgili öneri ve bilgi almak için işitme uzmanınıza danışın. Şarj Cihazları: Şarj cihazı girişlerinin temiz olduğundan emin olun. Şarj cihazınızı temizlemek için asla ev kullanımına yönelik deterjanlar, sabun vb. temizlik maddeleri kullanmayın. Haftalık Bakım İşitme cihazı: Kulaklığı yumuşak, nemli bir bezle ya da işitme cihazlarına özel bir temizleme beziyle temizleyin. Daha ayrıntılı bakım talimatları ya da temel temizlikten daha fazlası için lütfen işitme uzmanınıza danışın. Yumuşak, nemli bir bezle işitme cihazı üzerindeki şarj kontaklarını temizleyin. Şarj Cihazları: Şarj cihazı girişlerindeki toz ve kiri temizleyin. Periyodik Bakım İşitme cihazınızı, bakım ve kontrolü için 6 ayda bir işitme cihazı uzmanınıza göstermeniz tavsiye edilir. 27 12. Hoparlör filtresini değiştirme İşitme cihazınız, hoparlörü kulak kiri hasarından korumak için kulak kiri filtresi ile donatılmıştır. Filtreyi düzenli olarak kontrol edin ve kirli gözükürse ya da işitme cihazı ses seviyesi veya ses kalitesi düşerse değiştirin. Filtre dört ile sekiz haftada bir değiştirilmelidir. 12.1 Dome parçasını hoparlörden çıkarma 1 Bir elinizle hoparlörü, diğeriyle dome parçasını tutarak kulaklığı hoparlörden çıkarın. 28 2 Çıkarmak için dome parçasını yavaşça çekin. 3 Hoparlörü ipliksiz bir bezle temizleyin. 29 12.2 Hoparlör filtresini değiştirme 1 Değiştirme aletinin çıkarma tarafını kullanılmış filtreye takın. Tutucunun sapı, kulak korumasının kenarına temas etmelidir. 2 Filtreyi dikkatle iterek hoparlörden çıkarın. Kulak kiri koruması olan filtreyi çıkarırken tutucuyu bükmeyin. 30 3 Yeni kulak kiri koruması olan filtreyi takmak için değiştirme aletinin takma tarafını dış halka tam olarak hizalanana kadar yavaşça hoparlörün deliğine itin. 4 Değiştirme aletini doğrudan dışarı çekin. Yeni filtre yerinde kalır. Sonrasında dome parçasını hoparlöre takabilirsiniz. 31 12.3 Dome parçasını hoparlöre takma 1 Bir elinizle hoparlörü, diğeriyle dome parçasını tutun. 2 Dome parçasını hoparlör ses çıkışına kaydırın. 3 Hoparlör ve dome parçası, mükemmel şekilde birbirine oturmalıdır. 32 13. Kablosuz aksesuarlar İşitme cihazınızla birlikte kullanabileceğiniz çeşitli Phonak kablosuz aksesuarları bulunmaktadır. Phonak RemoteMic*** Cep telefonu Cep telefonuyla Phonak EasyCall II Phonak ComPilot* MP3 Oynatıcı/Ses kaynağı** Phonak PilotOne II uzaktan kumanda TV’ye bağlı Phonak TVLink II * Boyun askısıyla Phonak ComPilot II veya giysilere iliştirme klipsiyle ComPilot Air II aksesuarları, temel uzaktan kumanda işlevlerine de sahiptir. Gelişmiş kontrol için Phonak RemoteControl aplikasyon (Akıllı telefonlara indirilebilir) kullanılabilir. ** Ses kaynakları (ör. MP3 çalar, bilgisayar, dizüstü bilgisayar, tablet) Bluetooth veya ses kablosu aracılığıyla iletim cihazına bağlanabilir. *** Uzak mesafeden konuşmanın daha iyi anlaşılması için konuşanın giysisine iliştirilebilir. 33 14. Servis ve garanti Yerel garanti İşitme cihazlarınızı ve şarj cihazlarınızı satın aldığınız işitme uzmanına yerel garanti koşulları konusunda danışın. Uluslararası garanti Phonak, cihazın satın alındığı tarihten itibaren bir yıllık sınırlı uluslararası garanti sunmaktadır. Bu sınırlı garanti hoparlör, dome, tubeler ve harici alıcılar dışında, sırasıyla işitme cihazının ve şarj cihazının kendisindeki üretim ve malzeme kusurlarını kapsamaktadır. Garanti, işitme cihazının satın alındığına dair kanıt niteliğinde bir makbuz ibraz edilirse geçerli olacaktır. Uluslararası garanti, tüketici mallarının satışını düzenleyen geçerli yasal mevzuat kapsamında sahip olduğunuz yasal hakları etkilemez. 34 Garanti sınırlaması Bu garanti, işitme cihazınızın uygunsuz kullanımından veya bakımından, kimyasallara ya da aşırı basınca maruz kalmasından kaynaklanan hasarları kapsamaz. Üçüncü şahısların veya yetkisiz servis merkezlerinin sebep olduğu hasarlar bu garantiyi geçersiz ve hükümsüz kılar. Bu garanti bir işitme uzmanının kendi ofisinde yaptığı / yapacağı hizmetleri kapsamaz. Seri numaraları İşitme cihazı sol tarafı: İşitme cihazı sağ tarafı Şarj Cihazı Kılıfı RIC: Güç Paketi: Mini Şarj Cihazı RIC Satın alma tarihi: Yetkili işitme uzmanı (kaşe/imza): 35 Tüketici Hakları Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, d- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. 15. Uyumluluk bilgileri Avrupa: İşitme cihazı için Uygunluk Beyanı Phonak AG, bu Phonak ürününün Tıbbi Cihazlara ilişkin 93/42/EEC sayılı Direktif ile Radyo ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanlarına ilişkin 1999/5/EC sayılı Direktifin koşullarını karşıladığını beyan eder. Uygunluk Beyanı’nın tam metni üreticiden veya yerel Phonak temsilcisinden alınabilir. Yerel Phonak temsilcilerinin adreslerine www.phonak.com (Phonak dünya genelindeki lokasyonlar) adresinden ulaşabilirsiniz. Avustralya/Yeni Zelanda: 36 Cihazın Yeni Zelanda ve Avustralya’da yasal satış için uygulanan Radio Spectrum Management (RSM) ve Australian Communications and Media Authority (ACMA) düzenlemeleriyle uyumluluğunu belirtir. R-NZ uyum etiketi, Yeni Zelanda pazarında düzey A1 uyumluluğu kapsamında piyasaya sunulan telsiz ürünleri içindir. Sayfa 2’de listelenen kablosuz modeller aşağıdaki detaylar altında sertifikalıdır: Phonak Audéo B-R (B90/B70/B50) ABD FCC ID: KWC-RICR Kanada IC: 2262-RICR 37 Uyarı 1: Bu cihaz, FCC Kuralları Bölüm 15’e ve Industry Canada RSS-210’a uygundur. Kullanım aşağıdaki iki şarta tabidir: 1)Bu cihaz zararlı parazitlere neden olmayabilir ve 2)Bu cihaz istenmeyen kullanıma neden olan etkileşimler dahil olmak üzere tüm etkileşimleri kabul etmelidir. Uyarı 2: Bu cihazda Phonak tarafından açıkça onaylanmadan yapılan değişiklikler veya modifikasyonlar bu cihazı kullanmak için verilen FCC onayını geçersiz kılabilir. Uyarı 3: Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kuralları Bölüm 15’e ve Industry Canada ICES-003’e uygun olarak B sınıfı dijital cihaz sınırlarına uyumlu olduğu tespit edilmiştir. Bu sınırlar, yerleşim bölgelerinde zararlı girişime karşı makul koruma sağlamak için tasarlanmıştır. Bu cihaz, radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir. Yönergelere uygun olarak montajı yapılmaz ve kullanılmazsa telsiz iletişiminde zararlı girişime neden olabilir. 38 Ancak, özel kurulumlarda girişim olmayacağının garantisi yoktur. Bu cihaz, radyo ve televizyon sinyali alımında zararlı girişime neden olursa (bu durum cihaz açılıp kapatılarak anlaşılabilir) kullanıcının aşağıdaki önlemlerden birini veya birkaçını alarak girişimi gidermeye çalışması önerilir: • Alıcı antenini yeniden odaklayın veya yerleştirin. • Alıcı ile cihaz arasındaki mesafeyi arttırın. • Cihazı, alıcının bağlı olduğu devreden farklı bir devrede bulunan prize takın. • Yardım için satıcınıza veya deneyimli bir radyo / televizyon teknisyenine başvurun. 39 Kablosuz işitme cihazınızın telsiz bilgileri Anten tipi Çalışma frekansı Kullanılan bant genişliği (990/0 BW) Modülasyon Kanal Çalışma aralığı Kılıf kullanın Manyetik alan gücü @ 1m 40 Entegre ferrit anten (indüktif) 10.6 MHz 498 kHz DQPSK Tek kanallı radyo 18 cm (7”) Ses sinyalini diğer kulaktaki alıcı işitme cihazına aktarma -4 dBµA/m 41 16. Sembollerle ilgili bilgiler ve açıklamalar Phonak AG, CE simgesiyle, bu Phonak ürününün (aksesuarlar dahil) Tıbbi Cihazlara ilişkin 93/42/EEC sayılı Direktif ve telsiz ve iletişim ekipmanlarına ilişkin RaTTE Direktifi 1999/5/EC gereksinimlerini karşıladığını onaylamaktadır. CE sembolünden sonra gelen sayılar yukarıda belirtilen direktifler kapsamında danışılan onay kuruluşlarının kodlarına karşılık gelir. Bu sembol bu kullanım kılavuzunda tanımlanan cihazların EN 60601-1 direktifine göre Tip B uygulamalı parça gerekliliklerine uyduğunu gösterir. İşitme cihazının yüzeyi Tip B uygulamalı parça olarak belirtilmiştir. EU Direktifi 93/42/EEC’de tanımlandığı gibi tıbbi cihaz üreticisini belirtir. 42 Bu sembol, kullanıcının bu kullanım kılavuzundaki ilgili bilgileri okumasının ve bunlara dikkat etmesinin önemli olduğunu vurgular. Bu sembol kullanıcının bu kullanım kılavuzundaki ilgili uyarılara dikkat etmesinin önemli olduğunu vurgular. Cihaz kullanımı ve ürün güvenliğine ilişkin önemli bilgi. Bu sembol, cihazdan gelen elektromanyetik parazitin ABD Federal İletişim Komisyonu tarafından onaylanan sınırlar altında olduğunu gösterir. Üreticinin seri numarasını belirtir, böylece tıbbi cihaz tanımlanabilir. Üreticinin katalog numarasını belirtir, böylece tıbbi cihaz tanımlanabilir. 43 Bu simge kullanıcının bu kullanım kılavuzundaki ilgili bilgileri okumasının ve bunlara dikkat etmesinin önemli olduğunu vurgular. Nakliye ve depolama sırasında sıcaklık: -20° ila +60°C (-4° ila +140°F). Depolama sırasında nem: %0 ila %70, kullanılmadığında. Kullandıktan sonra işitme cihazının kurutulmasıyla ilgili olarak bölüm 17.2’deki talimatlara bakın. Nakliye ve depolama sırasında atmosferik basınç: 200 hPA - 1500 hPa Nakliye sırasında kuru kalmasını sağlayın 44 Çarpı işaretli çöp kutusu sembolü ile size anlatılmak istenen, bu işitme cihazı, şarj cihazı ve Güç Ünitesi’nin normal ev atıkları gibi atılamayacağıdır. Eski ve kullanılmayan işitme cihazlarını ve şarj aletlerini, elektronik atıklara yönelik atık tasfiye alanlarına götürün ya da gereği gibi tasfiye edilmek üzere işitme uzmanınıza verin. Cihazların uygun tasfiyesi hem çevremizi hem de sağlığımızı korur. 45 17. Sorun Giderme 17.1 İşitme cihazı sorununu giderme Sorun İşitme cihazı çalışmıyor İşitme cihazından ıslık sesi geliyor İşitme cihazı yeterince yüksek sesli değil ya da ses bozuk geliyor İşitme cihazından iki bip sesi geliyor İşitme cihazı açılmıyor Şarj sırasında işitme cihazı üzerindeki gösterge ışığı hızla yanıp söner 46 Nedenler Hoparlör/kulaklık engelliyor İşitme cihazı kapanmış Elektromanyetik bozulmalar meydana geliyor Pil tamamen boşaldı İşitme cihazı, kulağa düzgün takılmamış Kulak kanalında kulak kiri birikmiş Ses düzeyi çok yüksek Pil seviyesi düşük Hoparlör/kulaklık engelliyor Ses düzeyi çok düşük İşitme kaybında değişiklik olmuş Pil seviyesinin düştüğünü belirtir Pil tamamen boşaldı Arızalı pil Yapılması gerekenler Hoparlör açıklığını/dome parçasını temizleyin 3 saniye boyunca düğmeye basın (bölüm 1+7) Düğmeye basın İşitme cihazını şarja takın İşitme cihazını şarj edin (bölüm 4) İşitme cihazını düzgün bir şekilde takın (bölüm 8) KBB doktorunuza, aile hekiminize ya da işitme uzmanınıza danışın. Sesi kısın (bölüm 6) İşitme cihazını şarj edin (bölüm 4) Hoparlör açıklığını/kulaklığı temizleyin Ses kontrol düğmesi varsa sesi açın (bölüm 6) İşitme uzmanınıza başvurun İşitme cihazını şarj edin (bölüm 4) İşitme cihazını şarj edin (bölüm 4) Pil ömrü beklendiği gibi değilse işitme uzmanınız ile irtibata geçin 47 Sorun İşitme cihazı üzerindeki gösterge ışığı, şarj girişlerine yerleştirildiğinde kapalı Pil, bütün gün dayanmıyor Nedenler İşitme cihazı, şarj cihazına düzgün takılmamış Şarj cihazı, güç kaynağına bağlı değil İşitme cihazı, tam şarj olmuyor Pilin değişmesi gerekebilir 17.2 Şarj cihazı sorununu giderme Sorun Şarj olmaya başlamıyor (güç ünitesi kullanılmıyor) Güç Ünitesi kullanılırken şarj etmeye başlamıyor Nedenler Şarj Cihazı Kutusu RIC veya Mini Şarj Cihazı, güç kaynağına bağlı değil İşitme cihazı, şarj cihazına düzgün takılmamış Güç Ünitesi’nin şarjı bitmiş Sorun devam ederse yardım için işitme uzmanınıza başvurun. 48 Yapılması gerekenler İşitme cihazını şarj cihazına düzgün bir şekilde takın (bölüm 4) Şarj cihazını harici güç kaynağına bağlayın İşitme cihazını şarj edin (bölüm 4) İşitme uzmanınız ile iletişime geçin, pili değiştirmek gerekebilir Yapılması gerekenler Şarj cihazını tam olarak elektriğe veya Güç Ünitesi’ne bağlayın (bkz. bölüm 4.2) İşitme cihazını şarj cihazına düzgün bir şekilde takın (bölüm 4.1) Güç Ünitesini şarj edin (bölüm 4.2) 49 18. Önemli güvenlik bilgileri İşitme cihazınızı ve şarj aksesuarlarınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki sayfalarda bulunan bilgileri okuyun. İşitme cihazı normal işitme yetisini geri kazandırmaz, organa bağlı durumlardan kaynaklanan işitme bozukluğunu önlemez veya iyileştiremez. İşitme cihazının nadiren kullanılması, kullanıcının cihazdan tam fayda görmesini engeller. İşitme cihazı kullanımı, işitme rehabilitasyon sürecinin bir parçasıdır ve işitme eğitimi ve dudak okuma öğretimi ile desteklenmesi gerekebilir. İşitme cihazı, ev sağlık hizmetleri ortamı için uygundur ve taşınabilirliği sayesinde doktor muayenehaneleri, dişçi muayenehaneleri vs. gibi profesyonel sağlık hizmetleri ortamında kullanılabilir. 50 18.1 Tehlike uyarıları İşitme cihazlarının kullanım amacı, sesleri kulağa ileterek zarar görmüş duyma yetisini telafi etmektir. İşitme cihazları (her işitme kaybı için özel olarak programlanan) yalnızca ilgili kişi tarafından kullanılmalıdır. İşitmeye zarar verebileceği için başka bir kişi tarafından kullanılmamalıdır. Bu işitme cihazında, Phonak tarafından açıkça onaylanmayan değişikliklere veya tamirat yapılmasına izin verilmez. Bu tür değişiklikler kulağınıza ya da işitme cihazınıza zarar verebilir. İşitme cihazlarını ve şarj aksesuarlarını patlayıcı alanlarda (patlama riski olan maden veya endüstriyel sahalar, oksijen açısından zengin ortamlar veya yanıcı malzemelerin bulunduğu alanlar) veya elektronik ekipmanların yasak olduğu alanlarda kullanmayın. Kulağınızın içinde ya da arkasında ağrı hissederseniz, inflamasyon ya da cilt tahrişi oluşursa ve kulak kiri birikiminde artış görülürse lütfen işitme uzmanınıza ya da doktorunuza başvurun. 51 Nadir durumlarda, işitme hoparlörü kulağınızdan çıkarmaya çalışırken dome kulak kanalınızda kalabilir. Kubbenin kulak kanalınızda sıkışması gibi nadir görülen durumlarda, kubbenin güvenli bir şekilde çıkarılması için derhal doktora gitmeniz tavsiye edilir. Yönlü mikrofon modunda işitme programları arka plan gürültülerini azaltır. Arkadan gelen uyarı sinyalleri ve gürültüler (ör. araba) kısmen ya da tamamen bastırılır. 52 Bu işitme cihazı 36 aydan küçük çocuklara uygun değildir. Çocuklar tarafından yutulması halinde boğulma riski oluşturabilecek küçük parçalar içerir. Çocukların, zihinsel engelli kişilerin ve evcil hayvanların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edin. Yutulması durumunda, derhal bir doktora danışın ya da hastaneye gidin. Şarj Cihazı Kutusu RIC’i çocukların, zihinsel engelli kişilerin ve evcil hayvanların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edin. Kurutma kapsülünün yutulması durumunda, derhal bir doktora veya hastaneye gidin. Olası bir elektrik tehlikesi nedeniyle sadece yetkili personelin, Güç Paketini açmasına izin verilir. İşitme cihazınızdan radyo gibi dış ses kaynaklarına kablolu bağlantı kurmayın. Bu, vücudunuzda yaralanmaya neden olabilir (elektrik çarpması). Şarj ederken Şarj Cihazı Kutusu RIC veya Mini Şarj Cihazı RIC’in üzerini bez vs. ile tamamen kapatmayın. Aşağıdakiler yalnızca aktif implante edilebilir tıbbi cihazları (ör. kalp pili, defibrilatör vb.) olan kişiler için geçerlidir: •Kablosuz işitme cihazını aktif implanttan en az 15 cm (6 inç) uzakta tutun. Herhangi bir parazit olursa, kablosuz işitme cihazlarını kullanmayın ve aktif implantın üreticisiyle irtibata geçin. Parazitlerin aynı zamanda elektrik hatları, elektrostatik deşarj ve havaalanı metal dedektörleri vb. nedenlerden de kaynaklanabileceğini dikkate alın. •Mıknatısları (ör. EasyPhone mıknatıs vb.) aktif implanttan en az 15 cm (6 inç) uzakta tutun. •Kablosuz bir Phonak aksesuarı kullanıyorsanız kablosuz aksesuar kullanım kılavuzundaki “önemli güvenlik bilgileri” bölümüne bakın. 53 Düzgün çalışmamasına neden olabileceğinden bu ekipmanın diğer ekipmanların hemen yanında veya arasında kullanımından kaçınılmalıdır. Böyle bir kullanım gerekliyse bu ekipman ve diğer ekipmanlar gözlemlenerek normal çalıştıkları doğrulanmalıdır. 54 Bu ekipmanın üreticisi tarafından belirtilen veya sunulanların dışındaki aksesuar, dönüştürücü ve kabloların kullanımı, bu ekipmanın elektromanyetik emisyonlarının artmasına veya elektromanyetik bağışıklığının azalmasına ve sonuç olarak uygunsuz çalışmasına neden olabilir. Taşınabilir RF iletişim ekipmanları (anten kabloları ve dış antenler gibi çevre birimleri dahil), imalatçı tarafından belirtilen kablolar dahil Audeo B-R’nin herhangi bir parçasına 30 cm’den (12 inçten) daha yakın olmamalıdır. Aksi halde ekipmanın performansı düşebilir. Şarj cihazının USB bağlantı noktası sadece belirtilen amaçlar için kullanılmalıdır. Şarj cihazı için sadece 5 VDC çıkış dereceli EN60950-sertifikalı ekipman kullanın. Min. 500 mA. Güç kaynağının adaptörünü tek başına elektrik prizine takmayın, elektrik çarpmasına neden olabilir. İşitme cihazları kulak zarı delik, kulak kanalı inflamasyonlu veya orta kulak oyuğu olan hastalar tarafından kullanıldığında domelar/kulak kiri koruma sistemleri ile birlikte takılmamalıdır. Bu gibi durumlarda, özel bir kulaklık kullanılmasını öneriyoruz. Bu ürünün herhangi bir parçasının kulak kanalında kalması gibi nadir görülen durumlarda, güvenli bir şekilde çıkarılması için uzman doktora gitmeniz tavsiye edilir. 55 18.2 Ürün güvenliği ile ilgili bilgiler 56 Phonak işitme cihazları su geçirmez değildir, yalnızca suya dayanıklıdır. Normal etkinliklere ve arada sırada kazara ağır koşullara maruz kalma durumlarına dayanıklı olacak şekilde tasarlanmıştır. İşitme cihazınızı asla suya daldırmayın! Phonak işitme cihazları yüzme veya banyo gibi faaliyetlerde olduğu gibi sürekli şekilde, uzun süre suya maruz kalmaya uygun şekilde tasarlanmamıştır. İşitme cihazı hassas elektronik parçalar içerdiği için duş, banyo veya yüzme gibi faaliyetlerden önce mutlaka çıkarılmalıdır. İşitme cihazınızı ısıdan koruyun (asla cam kenarında ya da araç içinde bırakmayın). Asla işitme cihazınızı kurutmak için mikrodalga veya başka ısıtıcı cihazlar kullanmayın (yangın veya patlama riski nedeniyle). Uygun kurutma yöntemleri için işitme uzmanınıza danışın. Dome her üç ayda bir ya da sertleştiğinde veya kırılganlaştığında değiştirilmelidir. Bunun amacı, kulağa yerleştirme veya kulaktan çıkarma sırasında domun hoparlör ağzından ayrılmasını önlemektir. İşitme cihazınızı düşürmeyin! Sert bir yüzeye düşürmek işitme cihazınıza zarar verebilir. İşitme cihazınızı uzun bir süre kullanmıyorsanız şarj cihazı içinde saklayın. Özel tıbbi muayeneler veya diş muayeneleri aşağıda açıklandığı gibi radyasyon dahil olmak üzere işitme cihazınızın doğru çalışmasına engel olabilecek etkilerde bulunabilir. Aşağıdaki prosedürler uygulanmadan önce cihazlarınızı çıkarın ve muayene odasının/alanının dışında bırakın: • Röntgenli (BT taraması da dahil) tıbbi muayeneler veya diş muayeneleri. • Manyetik alan üreten MRI/ NMRI taramaları ile yapılan tıbbi muayeneler. Güvenlik kapılarından geçerken (havaalanları vb.) işitme cihazlarınızı çıkarmanız gerekmez. Buralarda X ışını kullanılıyor olsa bile işitme cihazınızı etkilemeyecek kadar düşük dozlarda olacaktır. 57 İşitme cihazları şarj edilmeden önce kuru olmalıdır. Aksi halde şarj güvenilirliği garanti edilemez. Audeo B-R’yi şarj etmek için sadece bu kullanım kılavuzunda belirtilen onaylanmış şarj cihazlarını ve Güç Ünitesi’ni kullanın, aksi halde cihaz zarar görebilir. 58 Audeo B-R ve Güç Ünitesi, UN 38.3 standardı uyarınca test edilen lityum-iyon piller içerir ve lityum-iyon pillerin güvenli sevkiyat kuralları ve düzenlemeleri uyarınca sevk edilmelidir. 59 Üretici: Phonak AG Laubisrutistrasse 28 CH-8712 Stäfa İsviçre +41 58 9280101 [email protected] İthalatçı: Sonova Duyu Sistemleri İth.İhr.Tic.Paz.Ltd.Şti. Cumhuriyet Cad. Kervansaray Apt. B Blok No:54/14 Harbiye/İstanbul-TR +90 212 2326722 [email protected] 029-0475-02/V1.00/2016-06/na ®Phonak AG Tüm hakları saklıdır İşitme uzmanınız: