Ders Dosyası

advertisement
Ders Tanıtım Bilgileri (Türkçe)
1
DERS TANITIM BİLGİLERİ (TÜRKÇE)
Ders Bilgileri
Dersin Adı
Kodu
Yarıyılı
Teori
(Saat/Hafta)
Uygulama
(Saat/hafta)
Laboratuar
Yerel
Kredi
AKTS
Avrupa Kültürü ve
Kurumları
ETI209
20152016
Güz
3
0
0
3
5
Önkoşul(lar)-var ise
Dersin Dili
Ders Türü
Ders verilme şekli
Dersin Öğrenme ve
Öğretme Teknikleri
Dersin sorumlusu(ları)
Dersin amacı
İngilizce
Zorunlu
Yüz yüze
Anlatım; tartışma; soru-yanıt; takım/grup çalışması
Dr. Özge Akın
Bu ders, öğrenciyi Batı Medeniyeti’nin temelleri ve tarihi ile tanıştırmak için düzenlenmiştir.
Bu dersin amacı, öğrencilerin Avrupa kültürü hakkında daha usta ve tutarlı çeviriler
üretmelerini sağlayacak olan belirleyici noktaları bulmaktır, zira çeviri eylemi söz konusu
kültürleri daha derin anlamayı gerekli kılar.
Dersin öğrenme
Batı medeniyetini anlayarak ve değerlendirerek “kültür” kavramının incelenmesi
çıktıları
Daha doğru ve tutarlı yazılı çeviriler yapmak
Yazılı çeviride kültürel konuları incelemek
Küçük ölçekte Batı medeniyetini, büyük ölçekte insan faaliyetlerini anlamak ve
değerlendirmek
Yazılı çeviride kültürel konuları incelemek için gerekli donanımı sağlamak
Avrupa kültürü ve Türk kültürü arasında karşılaştırma yapmak
Çeviri bilim için mesleki kavramların, kurumların ve Batı medeniyeti hakkındaki ilgili
olguları incelemek
Dersin içeriği
Antik dönemden 21 inci yüzyıla Avrupa kültürü ve tarihinin gelişimi; demokrasi, insan
hakları, Aydınlanma, Rönesans ve Reform gibi kavramlar.
Kaynaklar
Ders kitabı: Western Civilization; J.J. Spielvogel, 2012.
Diğer kaynaklar:
- Europe: A Cultural History; P. Rietbergen, 1996.
- Western Civilization: A History of European Society; S. C. Hause & W. Maltby,
2005.
- Western Civilization: Ideas, Politics, and Society; Perry, Chase, Jacob, Jacob, Von
Laue, 2009.
Haftalara göre işlenecek konular
Haftalar
1. Hafta
Tartışılacak/işlenecek konular
Ön çalışma
Ders programı, şartlar, derse giriş ve dersin amacı
Ders Programı
2. Hafta
3. Hafta
Eski Yakın Doğu; Yunan Medeniyeti; Helenler
Roma Cumhuriyeti; Roma İmparatorluğu, Ortaçağ
Dünyasının Ortaya Çıkışı
Spielvogel, J. J., Western
Civilization
Spielvogel, J. J., Western
Civilization
4. Hafta
Erken Ortaçağ’da Avrupa Medeniyeti; 1000-1300
yıllarında Avrupa Toplumunun Düzelmesi ve Gelişmesi;
Krallıkların Yükselişi ve Kilise Gücünün Büyümesi
Spielvogel, J. J., Western
Civilization
5. Hafta
Geç Orta Çağ; Rönesans; 16. Yüzyılda Reform ve Dini
Spielvogel, J. J., Western
Ders Tanıtım Bilgileri (Türkçe)
Savaşlar
Civilization
6. Hafta
Avrupa ve Dünya: Keşifler; Devlet Kuruluşu ve ve 17.
Yüzyılda Düzen Arayışı; Bilimsel Devrim ve Modern
Bilimin Doğuşu
Spielvogel, J. J., Western
Civilization
7. Hafta
18. yüzyıl (Aydınlanma, Avrupa Devletleri, Uluslararası
Spielvogel, J. J., Western
Civilization
Savaşlar ve Sosyal Değişim); Fransız Devrimi ve
Napolyon
8. Hafta
Ara sınav
9. Hafta
Sanayi Devrimi ve bunun Avrupa Toplumu’na Etkisi;
Tepki, Devrim ve Romantizm
10. Hafta
Milliyetçilik ve Realizm; İlerleme Çağında Kitle
Spielvogel, J. J., Western
Civilization
Toplumu
Spielvogel, J. J., Western
Civilization
11. Hafta
Modernlik, Endişe ve Emperyalizm Çağı; 1. Dünya
Savaşı
Spielvogel, J. J., Western
Civilization
12. Hafta
İki Dünya Savaşı arası Avrupa; 2. Dünya Savaşı
Spielvogel, J. J., Western
Civilization
13. Hafta
Soğuk Savaş; Protesto ve Durgunluk
Spielvogel, J. J., Western
Civilization
14. Hafta
Evrensel Çağda Batı Dünyası
Spielvogel, J. J., Western
Civilization
15. Hafta
Dönemin değerlendirmesi
Genel sınav
16. Hafta
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl İçi Çalışmaları
Sayısı
Devam
Uygulama
Ödevler
Sunum
Ara sınavlar
Genel Sınav
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı
Yarıyıl Sonu Sınavının Başarı Notuna Katkısı
15
1
1
2
1
1
21
1
Katkı Payı %
10
5
5
10
30
40
60
40
%100
Toplam
AKTS (Öğrenci İş Yükü) Tablosu
Sayısı
Etkinlikler
Ders Süresi (X16 )
Laboratuvar
16
Süresi
3
Toplam İş Yükü
48
2
Ders Tanıtım Bilgileri (Türkçe)
Uygulama
Derse özgü staj (varsa)
Alan Çalışması
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön Çalışma,
pekiştirme, vb)
Sunum / Seminer Hazırlama
Proje
Ödevler
Küçük Sınavlar
Ara sınavlara hazırlanma süresi
Genel sınava hazırlanma süresi
Toplam İş Yükü
1
5
5
14
3
42
2
5
10
1
10
10
1
1
15
20
15
20
150
Dersin Öğrenme Çıktılarının Program Yeterlilikleri/Çıktıları İle İlişkilendirilmesi
Program Yeterlilikleri/Çıktıları
1
1. Mütercim- Tercümanlık alanında
yeterli altyapıya sahip olma; bu
alandaki kuramsal ve uygulamalı
bilgileri sözlü ve yazılı çeviri
deneyimlerinde
çözüm
amaçlı
kullanabilme becerisi;
2. Yazılı
ve
sözlü
çeviride
karşılaşılabilecek
problemleri
saptama, tanımlama, formüle etme
ve çözme becerisi;
3. Mütercim Tercümanlık uygulamaları
için gerekli olan modern teknik ve
araçları seçme ve kullanma becerisi;
simultane kabin donanımlarını etkin
kullanma becerisi;
4. Çeviri
analizi,
eleştirisi
ve
yorumlama becerisi;
5. Bilgiye erişebilme ve bu amaçla
kaynak araştırması yapabilme, veri
tabanları, çeviri programları ve diğer
bilgi kaynaklarını kullanabilme
becerisi;
6. Bireysel olarak ve çok disiplinli
takımlarda etkin çalışabilme becerisi,
sorumluluk alma özgüveni;
7. Türkçe sözlü ve yazılı etkin iletişim
kurma becerisi; İngilizce’de akıcılık,
buna ek olarak en az bir yabancı
dilde daha dil bilgisi;
8. Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği
bilinci; bilim ve teknolojideki
gelişmeleri izleme ve kendini sürekli
yenileme becerisi,
9. Mesleki ve etik sorumluluk bilinci;
10. Proje yönetimi, işyeri uygulamaları,
çalışanların hakları konularında
bilinç;
mütercim
tercümanlık
uygulamalarının hukuksal sonuçları
hakkında farkındalık;
11. Mütercim
Tercümanlık
uygulamalarının
evrensel
ve
toplumsal boyutlardaki etkilerinin
2
Katkı Düzeyi
3
4
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
5
3
Ders Tanıtım Bilgileri (Türkçe)
bilincinde olmak ve çağın sorunları
hakkında bilgi sahibi olmak.
*Lütfen program yeterliliğine olan katkı düzeyini 0-5 arasında numaralandırarak belirtiniz.
1: En düşük, 2: Düşük, 3: Orta, 4: Yüksek, 5: Çok Yüksek
4
Download