Sony Mobile Communications AB

advertisement
Kullanım kılavuzu
SmartBand 2 (Android™ için)
SWR12
İçindekiler
Temel Bilgiler.................................................................................. 3
Giriş.................................................................................................... 3
Donanıma genel bakış......................................................................... 3
SmartBand 2 cihazınızı şarj etme.........................................................4
Montaj.................................................................................................5
SmartBand 2 cihazınızı takma............................................................. 5
Açma ve kapatma............................................................................... 6
SmartBand 2'inizi ayarlama........................................................... 7
SmartBand 2 cihazınızı kullanmaya hazırlanma.................................... 7
SmartBand 2 cihazınızı yeniden bağlama.............................................8
SmartBand 2'inizi sıfırlama.................................................................. 8
SmartBand 2 cihazınızı kullanma................................................... 9
SmartBand 2 uygulaması cihazını kullanma......................................... 9
Bildirim alma....................................................................................... 9
Harekete geçin....................................................................................9
Stres ve Dinlenme Seviyelerini Ölçme................................................ 10
Akıllı uyandırma alarmları................................................................... 12
Menzil dışında uyarısı bildirimleri........................................................ 13
Rahatsız etme................................................................................... 13
Uzaktan kumanda............................................................................. 13
Google Fit'e bağlanma...................................................................... 14
Üçüncü taraf uygulamalar..................................................................14
Bildirim ışıkları....................................................................................15
Lifelog uygulamasını kullanarak etkinliklerinizi kaydetmek için.... 16
Lifelog uygulamasını kullanma........................................................... 16
Hedef belirleme................................................................................. 18
Kayıtlı aktiviteleri düzenleme.............................................................. 18
Verileri Lifelog uygulaması ile senkronize etme................................... 19
Önemli bilgiler...............................................................................20
SmartBand 2 cihazınızı ıslak ve tozlu koşullarda kullanma.................. 20
Yasal bilgiler...................................................................................... 20
2
Temel Bilgiler
Giriş
SmartBand 2 cihazınız Bluetooth® ile Android™ cihazlara bağlanabilen yardımcı bir
üründür. Kullandığınız elinizin bilek kısmına takılarak hareketlerinizi izler ve günlük
yaşamınız ve alışkanlıklarınız hakkında veriler oluşturmak için Android™ cihazınızla
etkileşim kurar. Örneğin, SmartBand 2 adımlarınızı sayar ve uyurken, yürürken veya
koşarken fiziksel durumunuz hakkındaki verileri kaydeder.
SmartBand 2 cihazınız, nabzınızı izleyen ve kalp atış hızını belirlemeye yardımcı olan bir
sensöre sahip, her gün takabileceğiniz bir cihazdır. Lifelog uygulaması ile birlikte, kişisel
hedefler belirleyebilir ve ilerleyişinizi kapsamlı ve kolayca görüntülenebilir bir biçimde
izleyebilirsiniz. SmartBand 2 cihazınızı uyumlu bir Android™ cihazıyla birlikte bildirimler
almak, alarmlarınızı ve telefon çağrılarınızı yönetmek için kullanabilirsiniz.
SmartBand 2 cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, SmartBand 2 uygulaması
uygulamasını indirmeniz ve aksesuarı telefon veya tabletinizle çalışacak şekilde
ayarlamanız gerekir. Daha fazla detay için ilgili kurulum bilgilerine bakın. Ayrıca, Android™
cihazınızın Android™ yazılımı 4.4 sürümünü veya üstü bir sürümü çalıştırması ve
Bluetooth® 4,0 sürümü profilini desteklemesi gerektiğini unutmayın.
Donanıma genel bakış
1
Bilek bandı
2
Güç tuşu kapağı
3
Açma/Kapama tuşu
4
Bildirim ışığı A
5
Bildirim ışığı B
6
Bildirim ışığı C
7
Çekirdek
8
Havalandırma deliği
9
Kalp atış hızı sensörü
3
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
10
Micro USB portu
11
NFC algılama/dokunma alanı
Havalandırma deliği cihazı sıfırlamak için kullanılmaz. Cihaza zarar verebileceğinden deliğe
keskin nesneler sokmayın.
SmartBand 2 cihazınızı şarj etme
SmartBand 2 cihazınızı ilk kullanımdan önce yaklaşık 30 dakika boyunca şarj etmeniz
gerekir. Sony şarj ünitelerini kullanmanız tavsiye edilir.
Şarj ünitesi bağlandığında SmartBand 2 cihazınızı otomatik olarak kapanır. Şarj ünitesi
bağlıyken cihazı açamazsınız.
SmartBand 2 ürününüzü şarj etmek için
1
2
3
USB kablosunun bir ucunu şarj ünitesine (veya bilgisayarın USB portuna) takın.
Kablonun diğer ucunu SmartBand 2 cihazınızdaki Micro USB portuna takın.
Pil şarj olurken, bildirim ışığı A kırmızıdan turuncuya döner. Pil gücü %90'a
ulaştığında bildirim ışığı yeşile döner.
Porta USB kablosu takmadan önce USB portunun temiz ve kuru olduğundan emin olun.
Mikrofiber bezi kullanmanızı öneririz.
SmartBand 2 cihazınız şarj ünitesine bağlanırken kapanır ve şarj ünitesi çıkarıldığında önceki
açık/kapalı durumuna döner.
Pil bildirim ışığı durumu
Kırmızı ışık
Pil şarj oluyor ve şarj durumu %15'ten az.
Turuncu ışık
Pil şarj oluyor ve şarj durumu %15 ile %90 arasında.
Yeşil ışık
Pil şarj oluyor ve şarj durumu %90'dan fazla.
SmartBand 2 cihazınızın pil seviyesini kontrol etmek için
•
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 uygulaması öğesine
dokunun; pil yüzdesi ekranda görüntülenir.
Düşük pil seviyesi bildirimi
SmartBand 2 cihazınız belirli bir pil düzeyine ulaştığında, cihaz titreşir ve siz şarj edene
veya kendi kendine kapanana kadar kırmızı ışık 4 saniyede bir yanıp sönmeye başlar.
Düşük pil seviyesi bildirimi Kalp Aktivitesi modunda yaklaşık 5 dakikanız ve STAMINA
modunda 75 dakikanız kaldığında tetiklenir. Süre kullanıma bağlı olarak değişir. Pil seviyesi
%1'in altında olduğunda, SmartBand 2 cihazınız otomatik olarak kapanır. Pil bittiğinde
SmartBand 2 cihazınızı şarj etmeniz gerekir.
"Rahatsız etme" fonksiyonu açık olduğunda, düşük pil bildirimi almazsınız.
4
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
Montaj
SmartBand 2 cihazınızı kişiselleştirmek için bilek bandını ayrı olarak satılan farklı renkteki
bantlarla değiştirebilirsiniz.
SmartBand 2 cihazınızı monte etmek için
•
Güç tuşu, güç tuşu kapağının altına yerleştirilmiş şekilde, ana üniteyi bilekliğe
yerleştirin.
SmartBand 2 cihazınızı takma
SmartBand 2 cihazınızı baskın olarak kullandığınız elinize takmalı ve cihazı bilek
kemiğinizin iki parmak kadar üzerine konumlandırmalısınız. SmartBand 2 dominant ne
çok sıkı ne de çok gevşek olacak şekilde sıkı ama rahatça takın. SmartBand 2 cihazı,
nabzınızı takip etmesi için bileğinizde kalmalıdır. Egzersiz yaparken bilekliği biraz sıkın.
Bittiğinde, bilekliği gevşetin.
SmartBand 2 cihazınızın ve cildinizin bakımı
Cilt tahrişini önlemeye yardımcı olmak için bilekliği doğru bir şekilde ayarlayın ve
SmartBand 2 cihazınızı düzenli olarak temizleyin. SmartBand 2 cihazınızı özellikle ağır
aktivitelerden, aşırı terlemeden sonra veya cihazı açık havada kullandıktan sonra musluk
altında tatlı su ile durulayın ve tamamen kurulayın.
Cilt tahrişi veya alerjik bir reaksiyon yaşamaya başlarsanız, SmartBand 2 cihazınızı
takmayı bırakın. Belirtiler devam ederse doktorunuza başvurun.
5
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
Açma ve kapatma
SmartBand 2 cihazını açmak için
•
SmartBand 2 cihazınız titreşene kadar güç tuşunu basılı tutun. Tüm bildirim ışıkları
birer birer yanar ve ardından kapanır.
SmartBand 2 cihazınızı ilk defa açacağınız zaman cihaz otomatik olarak eşleme moduna girer
ve bildirim ışığı A, SmartBand 2 cihazınız bir cihaza bağlanana kadar yanıp söner.
•
SmartBand 2 cihazını kapatmak için
SmartBand 2 cihazınız titreşene kadar güç tuşunu basılı tutun. Tüm bildirim ışıkları
aynı anda yanar ve ardından birer birer söner.
6
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
SmartBand 2'inizi ayarlama
SmartBand 2 cihazınızı kullanmaya hazırlanma
SmartBand 2 cihazınızın doğru şekilde çalışması için SmartBand 2 uygulaması
uygulamasının en yeni sürümünü Android™ cihaza yüklemeniz ve ardından Android™
cihazınızla eşleyip bağlamanız gerekir. Ayrıca, günlük aktiviteleriniz hakkında daha detaylı
bilgiler görmenizi sağlamak gibi ek özellik ve fonksiyonlar ekleyen Lifelog uygulamasını da
yüklemeniz gerekir.
Eşleme, bağlantı ve kurulum prosedürlerini otomatik olarak gerçekleştirmek için
SmartBand 2 cihazınızı NFC kullanarak ayarlayabilir veya adımları manuel olarak
gerçekleştirmek için Bluetooth® seçeneğini kullanabilirsiniz.
SmartBand 2 uygulaması uygulamasındaki kurulum sihirbazı, SmartBand 2 cihazınızı ilk
kez ayarlama sürecinde sizi yönlendirir.
SmartBand 2 cihazınızın çalışması için gerekli tüm uygulamalar Google Play™'de mevcuttur.
SmartBand 2 cihazınızı NFC kullanarak ayarlamak için
1
2
3
SmartBand 2 cihazınızın tamamen şarj edilmiş olduğundan emin olun.
Android™ cihaz: NFC fonksiyonunun açık, ekranın aktif ve kilitlenmemiş
olduğundan emin olun.
Her bir cihazın NFC algılama alanının birbirine temas etmesi için Android™ cihazını
SmartBand 2 cihazınızın üzerine yerleştirin ve ardından SmartBand 2 uygulaması
ve Lifelog uygulamasını yüklemek için Android™ cihazındaki yönergeleri izleyin. Bir
SmartBand 2 bağlantısı aktif olduğunda simgesi kısa bir süre durum
çubuğunda, kalıcı olarak ise Bildirim panelinde belirecektir.
SmartBand 2 cihazınızı ilk kez başlattığınızda, SmartBand 2 daha önce bir cihazla
eşlenmemişse SmartBand 2 cihazınız otomatik eşleme moduna girer. SmartBand 2 cihazınız
açıksa ve daha önce eşlenmemişse bunun yerine son eşlenen cihaza yeniden bağlanmayı
dener. SmartBand 2 cihazınız tek seferde yalnızca bir cihaz ile eşlenebilir.
SmartBand 2 kapalı olduğunda bile, NFC kullanarak SmartBand 2 cihazınızı ayarlayabilirsiniz.
SmartBand 2 NFC algılama alanına temas ettiğinde açılır. SmartBand 2 cihazınızı NFC
kullanarak bir Android™ cihazı ile eşleme konusunda sorun yaşıyorsanız, Bluetooth®
kullanarak manuel olarak bağlamayı deneyin. Bildirim panelini açıp SmartBand 2 uygulaması
ve Lifelog uygulamasına hızlı erişim sağlamak için durum çubuğunu aşağı sürükleyebilirsiniz.
7
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
SmartBand 2 cihazınızı Bluetooth® kullanarak ayarlamak için
1
2
3
4
5
SmartBand 2 cihazınızın tamamen şarj edilmiş olduğundan emin olun.
Android™ cihaz:SmartBand 2 uygulaması uygulamasını yüklediğinizden veya en
yeni sürüme güncellediğinizden emin olun.
SmartBand 2 cihazınızı açın.
Android™ cihaz: Bluetooth® fonksiyonunu açın, Bluetooth® cihazları arayın ve
kullanılabilir cihazlar listesinden SWR12 cihazını seçin.
Android™ cihaz: Ekranda görünen talimatları izleyin. Bir SmartBand 2 bağlantısı
aktif olduğunda simgesi kısa bir süre durum çubuğunda, kalıcı olarak ise Bildirim
panelinde belirecektir.
Bildirim panelini açıp SmartBand 2 uygulaması ve Lifelog uygulamasına hızlı erişim sağlamak
için durum çubuğunu aşağı sürükleyebilirsiniz.
SmartBand 2 cihazınızı yeniden bağlama
Bağlı Android™ cihazının kapsama alanı dışına çıktığı ve bağlantının koptuğu durumlarda
SmartBand 2 cihazınız, menzil dışında uyarısı açıksa 3 kez titreşir ve Bluetooth® açıksa
SmartBand 2 cihazınız otomatik olarak bir dizi yeniden bağlanma girişimi gerçekleştirir.
Otomatik yeniden bağlanmanın başarısız olması durumunda, aksesuarı yeniden
bağlanmaya manuel olarak zorlamak için güç tuşunu kullanabilir veya iki cihazı yeniden
bağlamak için NFC kullanabilirsiniz.
SmartBand 2'yi yeniden bağlanmaya zorlamak için
•
Kısa bir süre güç tuşuna basın.
SmartBand 2 ürününüzü NFC kullanarak yeniden bağlamak için
1
2
Android™ cihaz: NFC fonksiyonunun açık, ekranın aktif ve kilitlenmemiş
olduğundan emin olun.
Her iki cihazın NFC algılama alanlarının birbirine temas etmesi için Android™ cihazı
SmartBand 2'in üzerine getirin.
SmartBand 2 cihazınız NFC kullanarak Android™ cihazınıza bağlandığında SmartBand 2
uygulaması otomatik olarak açılır.
SmartBand 2'inizi sıfırlama
Beklenmeyen bir davranış sergilediğinde veya yeni bir cihaza bağlanmak istediğinizde
SmartBand 2'inizi sıfırlayın.
Fabrika ayarlarına sıfırlamak için
1
2
3
4
SmartBand 2 cihazınızı açın, telefonda SmartBand 2 uygulamasını açın ve seçenek
simgesine dokunup "SmartBand 2 uygulamasını unut" seçeneğini belirleyin.
Telefon ayarları > Uygulamalar > SmartBand 2 > Depolama > Verileri temizle
bölümünde Ana Bilgisayar Uygulaması verilerini temizleyin veya SmartBand 2
uygulamasını kaldırın.
SmartBand 2'nizi kapatın.
Güç tuşunu en az 10 saniye boyunca basılı tutun.
SmartBand 2 cihazınızın eşlemesini kaldırmak için
1
2
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 > > SmartBand'i
unut öğelerine dokunun.
Onaylamak için Tamam öğesine dokunun.
SmartBand 2 cihazınızın eşlemesini Android™ cihazının Bluetooth® ayarlarından da
kaldırabilirsiniz.
8
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
SmartBand 2 cihazınızı kullanma
SmartBand 2 uygulaması cihazını kullanma
SmartBand 2 cihazınızın ayarlarını, Android™ cihazınızda SmartBand 2 uygulaması
uygulamasını kullanarak görüntüleyebilir ve değiştirebilirsiniz. SmartBand 2 uygulaması
uygulamasında, mevcut nabzınızı, stres seviyenizi ve adımlarınız gibi fiziksel aktivitelerinizi
de görüntüleyebilirsiniz.
Bildirim alma
Android™ cihazınızdan bir çağrı veya bildirim aldığınızda SmartBand 2 cihazınızı titremesi
için ayarlayabilirsiniz.
Bağlı bir Android™ cihazın durum çubuğunda görünen tüm bildirimler SmartBand 2
cihazınıza iletilebilir. SmartBand 2 uygulaması cihazını kullanarak hangi bildirimlerin
iletileceğini seçebilirsiniz.
Şununla bildirim al:
Titreşimli geri
bildirim
Işıklı geri bildirim
Gelen çağrılar
Sürekli titreşim
Tüm ışıklar sürekli olarak beyaz renkte
yanıp söner
Akıllı uyandırma
alarmı
Sürekli titreşim
Kullanılamıyor
Diğer bildirimler
Bir kez titreşim
Işık A, Android™ cihazınızdaki renk ile
aynı renkte 5 dakika boyunca yanıp söner
"Bildirim Al" fonksiyonunu açmak için
1
2
3
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 > > Ayarlar
öğelerine dokunun.
Bilgilenin öğesine dokunun ve ardından Kapalı, Gelen çağrı ve Bildirimler
öğesinin yanındaki kaydırıcıları açık konumuna sürükleyin.
SmartBand 2 cihazınızın bildirimlerini okuma erişimi elde etmek için ekrandaki
talimatları izleyin.
SmartBand 2 cihazınıza iletmek istediğiniz bildirimleri seçmek için
1
2
3
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 > > Ayarlar >
Bilgilenin öğelerine dokunun.
Kapalı ve Bildirimler öğelerinin yanındaki kaydırıcıları açık konumuna sürükleyin.
Bildirimleri şuradan al: öğesine dokunun ve istediğiniz uygulamaları seçin.
•
Gelen çağrıyı reddetmek için
Kısa bir süre güç tuşuna basın.
•
Düşük titreşim fonksiyonunu açmak için
Düşük titreşim kaydırma çubuğunu açık konumuna sürükleyin.
Harekete geçin
SmartBand 2 cihazınız, çok uzun süre hareketsiz kaldığınızda ayağa kalkıp birkaç adım
atmanızı hatırlatabilir.
Bu hatırlatıcıların aralığını ve zaman çerçevesini de yönetebilirsiniz.
9
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
Harekete geçin fonksiyonunu açmak için
1
2
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 > > Ayarlar
öğelerine dokunun.
Harekete geçin öğesine dokunun ve ardından kaydırıcıları açık konumuna
sürükleyin.
Stres ve Dinlenme Seviyelerini Ölçme
Stres günlük yaşamın doğal bir parçasıdır ve bireyin sağlıklı ve dengeli genel durumuna
katkıda bulunur. SmartBand 2 tarafından sağlanan Stres ve Dinlenme değerleri, Kalp Atış
Hızı (HR) ve Kalp Atış Hızı Değişkenliği (HRV) kombinasyonunu gösterir. SmartBand 2,
Kalp Hızı Değişkenliği (HRV) analizi yapar ve vücudunuzun gün boyu farklı durumlar
sırasında stres seviyelerini ne kadar iyi yönettiğini değerlendirir.
SmartBand 2, bir Android™ cihaza bağlı olmasa bile Kalp Atış Hızı (HR) ve Kalp Atış Hızı
Değişkenliğini (HRV) ölçebilir. Kalp atış hızı sensörü kullanılarak toplanan veriler 72 saate
kadar depolanır ve Bluetooth veya NFC aracılığıyla bağlanan Android™ cihazı ile
senkronize edilir.
Bu ürün, egzersizlerinizi ve yaşam tarzınızı takip etmenize yardımcı olmak üzere tasarlanmıştır.
Bu tıbbi bir cihaz değildir ve söz konusu veriler asla tıbbi kararlar (bir hastalığı ya da
yaralanmayı önleme, teşhis etme, izleme veya tedavi etme gibi) vermek için veya bir tıp
uzmanının tavsiyesi yerine kullanılmamalıdır. Sony Mobile, bu cihazın tıbbi amaçlar için
kullanılabilir veya uygun olduğuna dair herhangi bir garanti vermez. Bu cihazı özellikle bir kalp
pili veya diğer tıbbi cihazlarla birlikte kullanırken yeni veya değiştirilmiş bir antrenman rejimine
başlamadan önce doktora başvurun.
Nabız ve stres ölçümünün aşırı kullanımı pil tüketimini artırır.
Nabız ölçümü
Nabız ölçümü genellikle egzersiz yoğunluğunun yaklaşık bir göstergesi olabilen kalp atış
hızınızı (HR) belirlemek için önerilen bir yöntemdir. Nabız hızı, dakikadaki kalp atış sayınız
(BPM) ile ifade edilir. "Nabız hızı" ve "kalp atış hızı" iki farklı kavram olsa da bu Kullanım
kılavuzunda aynı bağlamda kullanılır.
Stres ve dinlenme seviyeleri
Stres ve Dinlenme, Kalp Atış Hızı Değişkenliği (HRV) kullanılarak belirlenir. Kalp atış hızı
hiçbir zaman sabit değildir ve iki ardışık kalp atışı arasındaki zaman farkı kalp atışından
kalp atışına değişir. Bu varyasyona Kalp Atış Hızı Değişkenliği (HRV) denir. Kalp atışları
arasındaki varyasyon yüksekse bu, rahatlama veya dinlenme durumunu belirtir. Varyasyon
düşükse bu, stresi belirtir.
Kitap okuma gibi aktiviteler düşük stres seviyelerine neden olabilir veya dinlenme olarak
da izlenebilir. Örneğin işteki veya okuldaki yoğun anlar yüksek stres belirtisine neden
olabilir. Bir stres reaksiyonunun her zaman negatif olmadığını aklınızda bulundurun; bu
reaksiyon heyecan verici veya sevindirici bir şey yaşadığınızı da belirtebilir. Yüksek stres
dönemlerini dengelemek için rahatlayarak ve iyi uyuyarak dinlenmeniz gerekir. Orta stres
düzeyi iş ve sosyal aktiviteler sırasında yaygın olan, çaba gerektirmeyen performansı
belirtebilir.
Dinlenmenin çoğu uyurken gerçekleşir. Dinlenme ölçümlerinizi etkileyebilecek faktörler
vardır. Fiziksel olarak aktif bir yaşam tarzı, sağlıklı beslenme, düşük alkol tüketimi ve stres
faktörlerinin ortadan kaldırılması sayesinde, uyku sırasındaki dinlenmeyi uzun vadede
iyileştirmek mümkündür. Son derece yorucu fiziksel aktivitelerden kaçınmanın ve
yatmadan önce zihinsel aktiviteleri "hafifletmenin" de dinlenme üzerinde olumlu bir etkisi
vardır.
SmartBand 2 tarafından sağlanan Stres ve Dinlenme değerleri genel fiziksel aktiviteleri analiz
etmek için güvenilir bir kaynak değildir. Örneğin düşük yoğunluktaki egzersizler dinlenme olarak
yanlış yorumlanabilir.
Stres ve Dinlenme seviyenizin ölçülmesi için en az bir gece yatarken SmartBand 2 cihazınızı
takın.
10
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
SmartBand 2 nabzınızı ve stres seviyenizi nasıl ölçer?
SmartBand 2 herhangi bir zamanda bileğinizde akan kan miktarını algılamak için ışığa
duyarlı fotodiyotlar ile eşleştirilmiş yeşil ışıklar kullanır. SmartBand 2, ışıkları saniyede
yüzlerce kez yakıp söndürerek kalbin dakikada kaç kez attığını hesaplayabilir ve atış hızını
tahmin edebilir.
Nabız ve stres ölçümünü etkileyen faktörler
•
•
•
SmartBand 2 kalp atış hızı sensörünün performansını birçok faktör etkileyebilir.
Cilt perfüzyonu: Deri altında akan kan miktarı kişiden kişiye önemli ölçüde değişir ve aynı
zamanda çevre tarafından etkilenebilir. Soğukta egzersiz yapıyorsanız, örneğin
bileğinizdeki deri perfüzyonu kalp atış hızı sensörünün bir sonuç edinmesi için çok düşük
olabilir.
Hareket: Kalp atış hızı sensörü, tenis veya boks gibi düzensiz hareketlerle
karşılaştırıldığında koşu veya bisiklete binme gibi ritmik hareketler ile daha iyi sonuç verir.
Cilt pigmentasyonu değişkenleri: Bazı dövmeler gibi cildinizdeki kalıcı veya geçici
değişiklikler. Bazı dövmelerin mürekkebi, deseni ve doygunluğu sensördeki ışığın güvenilir
sonuçlar almasını zorlaştırarak engelleyebilir.
SmartBand 2 kalp atış hızı sensöründen en iyi şekilde yararlanma
•
•
İdeal koşullar altında bile, SmartBand 2 cihazının her birey için her zaman güvenilir bir
kalp atış hızı değeri elde etmesi mümkün olmayabilir. Kullanıcıların küçük bir kısmı için
çeşitli faktörler kalp atış hızı değerini elde etmeyi imkansız hale getirebilir. Kalp atış hızı
sensöründen elde edilen değerleri iyileştirmek istiyorsanız aşağıdaki adımları
gerçekleştirin:
SmartBand 2 cihazınızı bileğinize sıkı, ancak rahat bir şekilde taktığınızdan emin olun.
Cihaz bileğinizde sabit kalmaz ve kalp atış hızı sensörü iyi bir değer elde edemezse
bilekliği sıkın.
Özellikle egzersiz veya aşırı terleme sonrasında SmartBand 2 kalp atış hızı sensörünü
temizlemeniz gerekebilir.
Nabız ve stresi otomatik olarak ölçme
SmartBand 2 nabzınızı, stres ve dinlenme seviyenizi saatte yaklaşık altı kez ölçer.
Nabız ve stresi manuel olarak ölçme
SmartBand 2 cihazınızın istediğiniz zaman kendisinden veya Android™ cihazınızdan
nabzınızı okumasını sağlayabilirsiniz.
Egzersiz yaparken en iyi kalp atış hızı verilerini elde etmek için sensörün nabzınızı
algılamasını sağlamak üzere kalp atış hızı sensörünü fiziksel aktiviteden birkaç dakika
önce başlatın.
Gelen çağrılar ve alarmlar haricindeki bildirimler, nabzınız ve stres manuel olarak ölçülürken
SmartBand 2 cihazınıza iletilmez.
Nabzınızı ve stres seviyenizi SmartBand 2 cihazından manuel olarak ölçmek için
1
2
Nabzınızı ve stres seviyenizi ölçmeye başlamak için güç tuşuna iki kez basın.
Bildirim ışıkları dönüşümlü olarak turuncu renkte yanıp söner ve ardından okuma
tamamlandığında birlikte yanıp sönmeye başlar. Sonuçlar, iPhone'unuzdaki
SmartBand 2 uygulaması uygulamasında görüntülenir.
Ölçümü sonlandırmak için güç tuşuna yeniden iki kez basın.
SmartBand 2 nabzınızı algılayamazsa üç kez titreşir ve bildirim ışıkları dönüşümlü olarak
turuncu renkte yanıp sönmeye başlar. Kalp atış hızı sensörü okuma yapamazsa, bileğinizdeki
SmartBand 2 cihazının konumunu ayarlayın veya sensörü temizleyin. Kalp atış hızı
sensöründen okumayı iyileştirmekle ilgili daha fazla bilgi için SmartBand 2 kalp atış hızı
sensöründen en iyi şekilde yararlanma sayfasındaki 11 bölümüne bakın.
11
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
Nabzınızı ve stres seviyenizi Android™ cihazınızdan manuel olarak ölçmek için
1
2
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 öğesine dokunun.
SmartBand 2, kalp atış hızı sensöründen değerleri hemen almaya çalışır ve
sonuçları Lifelog'da veya SmartBand 2 uygulaması uygulamasında görüntüler.
Ölçümü sonlandırmak için SmartBand 2 uygulaması uygulamasından çıkın.
STAMINA modu
Pil tüketimini azaltmak için nabız ve stresin otomatik ölçümünü devre dışı bırakan
STAMINA modunu açabilirsiniz. SmartBand 2 cihazınız STAMINA modundayken bile
manuel olarak bir ölçüm başlatabilirsiniz.
STAMINA modu'nu açmak/kapatmak için
1
2
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 > > Ayarlar
öğelerine dokunun.
STAMINA modu öğesine dokunun ve ardından kaydırıcıyı Açık/Kapalı konumuna
sürükleyin.
Pil düşük olduğunda seçeneğini seçerek STAMINA modu'nu otomatik olarak uygulayabilirsiniz.
Akıllı uyandırma alarmları
SmartBand 2 uygulaması cihazında bir veya birden fazla Akıllı uyandırma alarmı
kurabilirsiniz. Akıllı uyandırma alarmı uyku döngünüzü temel alarak sizi en uygun anda
uyandırır. Alarm size sürekli bir titreşimle bildirimde bulunur. Alarmla uyanmak için bir
zaman çerçevesi ayarladıktan sonra, SmartBand 2 cihazınız ne zaman hafif uyku
durumuna (derin uykudan sonra) ulaştığınızı algılar ve ardından sizi uyandırır.
Örneğin Akıllı uyandırma alarmını 06.30 ve 07.00 arasına ayarladıysanız, alarm sizi 06:30
ve 07:00 arasında hafif uyku durumuna geçtiğiniz bir anda uyandırır. Bu zaman aralığında
hafif uyku durumuna ulaşmazsanız, Akıllı uyandırma alarmı sizi 07.00'de uyandırır.
Akıllı uyandırma alarmı eklemek, kaldırmak veya değiştirmek için SmartBand 2 cihazınız
Android™ cihaza bağlı olmalıdır.
Akıllı uyandırma alarmı eklemek için
1
2
3
4
5
6
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 > > Ayarlar
öğelerine dokunun.
Önce Akıllı uyandırma, ardından öğesine dokunun.
Saat öğesine dokunun, ardından saat ve dakika için ilgili değerleri seçin ve Tamam
öğesine dokunun.
Bir süreyi düzenlemek için Uyandırma süresi öğesinin yanındaki artı veya eksi
simgelerine dokunun.
Tekrarla öğesine dokunun, alarmın yinelenmesini istediğiniz günleri işaretleyin ve
Tamam öğesine dokunun.
Bittiğinde KAYDET öğesine dokunun.
Mevcut Akıllı uyandırma alarmını düzenlemek için
1
2
3
4
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 > > Ayarlar
öğelerine dokunun.
Akıllı uyandırma öğesine ve ardından düzenlemek istediğiniz alarma dokunun.
Seçenekleri istediğiniz şekilde düzenleyin.
Bittiğinde KAYDET öğesine dokunun.
Akıllı uyandırma alarmını silmek için
1
2
3
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 > > Ayarlar
öğelerine dokunun.
Akıllı uyandırma öğesine ve ardından silmek istediğiniz alarma dokunun.
SİL öğesine dokunun.
12
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
Akıllı uyandırma alarmını açmak için
1
2
3
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 > > Ayarlar
öğelerine dokunun.
Akıllı uyandırma öğesine dokunun.
Açmak istediğiniz alarmın yanındaki kaydırıcıyı açık konumuna sürükleyin.
•
SmartBand 2 cihazınız titreştiğinde Akıllı uyandırma alarmını ertelemek için
Kısa bir süre güç tuşuna basın.
•
SmartBand 2 cihazınız titreştiğinde Akıllı uyandırma alarmını kapatmak için
SmartBand 2 cihazınız kısa şekilde bir kez titreşene kadar güç tuşunu basılı tutun.
•
Düşük titreşim fonksiyonunu açmak için
Düşük titreşim kaydırma çubuğunu açık konumuna sürükleyin.
Menzil dışında uyarısı bildirimleri
Menzil dışında uyarı bildirimini açarak Android™ cihazınızı arkanızda bıraktığınızda bir
bildirim gelmesini sağlayabilirsiniz. Böylece SmartBand 2 cihazınız, bağlı Android™
cihazınız ile SmartBand 2 arasındaki mesafe çok artıp bağlantının kesilmesine yol açtığı
anda üç kısa titreşimle sizi uyarır. Bu fonksiyon varsayılan olarak kapalıdır.
Menzil dışında uyarı bildirimi fonksiyonunu açmak için
1
2
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 > > Ayarlar
öğelerine dokunun.
Bilgilenin öğesine dokunun ve ardından Kapsama alanı dışında uyarısı öğesinin
yanındaki kaydırıcısını açık konumuna sürükleyin.
Rahatsız etme
Bildirimler ile rahatsız edilmek istemiyorsanız Rahatsız etme fonksiyonunu açabilirsiniz.
Rahatsız etme fonksiyonu etkinleştirildiğinde, yalnızca Akıllı uyandırma alarmı aktiftir.
Rahatsız etme fonksiyonunu açmak için
1
2
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 > > Ayarlar
öğelerine dokunun.
Bilgilenin > Rahatsız etme öğelerine dokunun ve ardından Kapalı öğesinin
yanındaki kaydırıcıyı açık konumuna sürükleyin.
Rahatsız etme aralığını ayarlamak için
1
2
3
4
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 > > Ayarlar
öğelerine dokunun.
Bilgilenin > Rahatsız etme öğelerine dokunun ve ardından Kapalı öğesinin
yanındaki kaydırıcıyı açık konumuna sürükleyin.
Başlangıç zamanı öğesine dokunun, ardından saat ve dakika için ilgili değerleri
seçin ve Tamam öğesine dokunun.
Bitiş zamanı öğesine dokunun, ardından saat ve dakika için ilgili değerleri seçin ve
Tamam öğesine dokunun.
Uzaktan kumanda
Medya oynatmayı ve bağlı Android™ cihazındaki Telefonu bul uygulamasını kontrol etmek
için SmartBand 2 cihazınızı kullanabilirsiniz. SmartBand 2 ile kontrol etmek istediğiniz
uygulamayı seçebilirsiniz. Bir medya uygulaması seçerseniz, Android™ cihazındaki
medya oynatmayı yönetebilirsiniz. Telefonu bul uygulamasını seçerseniz, Android™
cihazınızın yüksek sesle çalmasını sağlayabilirsiniz.
SmartBand 2 üzerindeki üç bildirim ışığı, uzaktan kumanda olarak kullanırken mavi yanar.
13
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
Uzaktan kumanda fonksiyonunu açmak için
1
2
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 > > Ayarlar
öğelerine dokunun.
Uzaktan kumanda öğesine dokunun ve ardından Kapalı öğesinin yanındaki
kaydırıcısını açık konumuna sürükleyin.
Uzaktan kumanda ile kullanılabilecek uygulamayı seçmek için
1
2
3
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 > > Ayarlar
öğelerine dokunun.
Uzaktan kumanda öğesine dokunun ve ardından Kapalı öğesinin yanındaki
kaydırıcısını açık konumuna sürükleyin.
Aktif fonksiyon öğesine dokunun ve istediğiniz uygulamayı seçin.
Android™ cihazınızda müzik çalmayı SmartBand 2 cihazınız üzerinden kontrol etmek
için
1
2
3
4
5
SmartBand 2 cihazınızın Android™ cihazınıza bağlı olduğundan emin olun.
Müzik çaları SmartBand 2 cihazınız üzerinden kontrol edilebilecek uygulama olarak
seçin.
Kısa bir süre SmartBand 2 cihazınızın güç tuşuna basın.
Müzik dosyasını çalmak veya duraklatmak için SmartBand 2 cihazına bir kere
dokunun. Sıradaki müzik dosyasına geçmek için iki kere dokunun. Bir önceki
müzik dosyasına dönmek için üç kere dokunun.
Uzaktan kumandayı sonlandırmak için güç tuşuna kısa süreliğine basın veya 10
saniye boyunca SmartBand 2 cihazına dokunmadan bekleyin. Üç mavi bildirim ışığı
söner.
Google Fit'e bağlanma
SmartBand 2 cihazınızı Google'ın çevrimiçi sağlık ve fiziksel aktivite servisi Google Fit ile
kullanabilirsiniz. Google Fit uygulamasıyla, fiziksel aktivite verilerini ölçebilir, takip edebilir
ve çevrimiçi olarak depolayabilirsiniz.
SmartBand 2 cihazını Google Fit'e bağlamak için
1
2
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 > > Ayarlar
öğelerine dokunun.
Google Fit öğesine dokunun ve Kapalı öğesinin yanındaki kaydırıcıyı açık
konumuna sürükleyin, ardından Google hesabınızı doğrulamak için ekrandaki
talimatları uygulayın.
Üçüncü taraf uygulamalar
Üçüncü taraf fitness uygulamalarında SmartBand 2 cihazını kalp monitörü olarak
kullanabilirsiniz.
Üçüncü taraf uygulamalarına bağlanmak için
Üçüncü taraf uygulamalarını kurarken ana uygulama bağlantısı geçici olarak kesilir. Bu nedenle,
kurulum sırasında daha önce yüklenmiş herhangi bir üçüncü taraf uygulamasının bağlı
olmadığından emin olun.
14
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
1
2
3
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından SmartBand 2 > > Ayarlar
öğelerine dokunun.
SmartBand 2 cihazınızın birkaç dakikalığına diğer uygulamalara erişebilmesi için
Üçüncü taraf uygulamalar, ardından Tamam öğesine dokunun.
Mesajı kapatmak için TAMAM, ANLADIM öğesine dokunun.
Bağlantı işleminden çıkmak için İptal öğesine dokunun.
Bildirim ışıkları
SmartBand 2 cihazınızın durumunu cihazın üzerindeki üç bildirim ışığı aracılığıyla
belirleyebilirsiniz.
Bildirim ışığı aktivitesi
Durum: SmartBand 2
Tüm ışıklar tek tek beyaz renkte yanıyor, ardından aynı anda sönüyor
Açık
Tüm ışıklar aynı anda beyaz renkte yanıyor, ardından tek tek sönüyor
Kapalı
Yeşil renkte yanıp sönen Işık A
Fabrika verilerine sıfırlama/Aygıt
yazılım sürümünü güncelleme
Mavi renkte yanıp sönen Işık A
Android™ cihazına bağlanıyor
Tüm ışıklar tek tek mavi renkte yanıyor, ardından aynı anda sönüyor
Android™ cihazına bağlandı
Tüm ışıklar tek tek beyaz renkte yanıyor, ardından aynı anda sönüyor
Android™ cihazına bağlı değil
Tüm ışıklar sürekli olarak turuncu renkte yanıp sönüyor
Nabız, stres ve dinlenme
seviyesini manuel olarak ölçme
Tüm ışıklar sürekli olarak mavi renkte yanıp sönüyor
Uzaktan kumanda
Tüm ışıklar sürekli olarak kırmızı renkte yanıp sönüyor
Düşük pil düzeyi
Tüm ışıklar sürekli olarak beyaz renkte yanıp sönüyor
Gelen çağrılar
Işık A, Android™ cihazınızdaki renk ile aynı renkte 5 dakika boyunca
yanıp sönüyor
Diğer bildirimler
15
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
Lifelog uygulamasını kullanarak
etkinliklerinizi kaydetmek için
Lifelog uygulamasını kullanma
Lifelog uygulaması fiziksel, sosyal ve eğlence amaçlı etkinliklerinizi kaydeder. Örneğin
stres ve dinlenme seviyenizi izleyebilir ve ne kadar yürüdüğünüzü veya koştuğunuzu
görebilirsiniz. Ayrıca hangi resimleri çektiğinizi ve hangi müzikleri dinlediğinizi de
görebilirsiniz. Lifelog uygulamasını kullanmaya başlamak için Google Play™'den
uygulamayı indirmeniz ve ardından bir hesap oluşturmanız gerekir.
Yürüme mesafesi ve yakılan kalori gibi Lifelog uygulaması tarafından oluşturulan istatistikler,
girdiğiniz boy ve kilo verilerine göre hesaplanır. Sonuçlar, kullanıcıdan kullanıcıya farklılık
gösterebilir. Android™ cihazınızda Lifelog uygulaması ile verileri senkronize etmek için İnternet
bağlantısına ihtiyacınız olduğunu unutmayın.
Lifelog, gerçekleştirdiğiniz tüm egzersizler dahil olmak üzere günlük aktivitelerinizi izlemeye
yardımcı olmak için tasarlanmıştır. Ancak Akıllı Ürünlerin tıbbi cihazlar olmadığını ve Lifelog
verilerinin yetkili bir tıp uzmanının tavsiyesi yerine kullanılmaması gerektiğini unutmayın.
1
Life Bookmark hakkındaki detaylı bilgileri görüntüleyin
2
Diğerleri ile adım karşılaştırması gibi Lifelog bilgilerinin listesini görüntüleyin
3
Seçili gün için bütün kayıtlı aktiviteleri görüntüleyin
4
Menü seçeneklerini görüntüleyin
5
Uygulama kullanımı hakkındaki bilgileri görüntüleyin
6
Fiziksel aktivite kaydını görüntüleyin
7
Pano ve harita görünümü arasında geçiş yapın
8
Gün başlangıcından bu yana gerçekleşen tüm kayıtlı aktiviteleri görüntüleyin
9
Aktiviteler panosu
Lifelog uygulaması için hesap oluşturma
1
2
3
4
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından Lifelog öğesine dokunun.
Ekranda görüntülenen talimatları izleyerek şart ve koşulları kabul edin.
Yeni bir hesap oluşturun ya da mevcut hesabınızı seçin.
Lifelog hesabı oluşturmak için ekranda görüntülenen talimatları izleyin.
16
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
Lifelog uygulamasında oturum açmak için
1
2
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından Lifelog öğesine dokunun.
Ekranda görüntülenen talimatları izleyerek şart ve koşulları kabul edin.
Yürüyüş ve koşu adım uzunluğunu ayarlama
Lifelog uygulaması, yürüdüğünüz veya koştuğunuz mesafeyi hesaplamak için attığınız
adım sayısını ve adım uzunluğunuzu kullanır. Varsayılan olarak kullanılan otomatik adım
uzunluğu cinsiyet ve boyunuza göre hesaplanır. Lifelog uygulaması tarafından ölçülen
mesafelerin yeterince doğru olmadığını düşünüyorsanız adım uzunluğunuzu
ayarlayabilirsiniz.
Yürüyüş adım uzunluğunu ayarlamak için
1
2
3
4
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından Lifelog öğesine dokunun.
> Ayarlar > Profil öğelerine dokunun.
Adım uzunluğu öğesine dokunun.
İşaretliyse Otomatik onay kutusunun işaretini kaldırın, ardından ayarı değiştirmek
için yukarı veya aşağı kaydırın ve AYARLA öğesine dokunun.
Koşu adım uzunluğunu ayarlamak için
1
2
3
4
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından Lifelog öğesine dokunun.
> Ayarlar > Profil öğelerine dokunun.
Koşma adım uzunluğu öğesine dokunun.
İşaretliyse Otomatik onay kutusunun işaretini kaldırın, ardından ayarı değiştirmek
için yukarı veya aşağı kaydırın ve AYARLA öğesine dokunun.
Aktivite kutusuna genel bakış
1
Egzersiz yaparken yaktığınız aktif kalori ve egzersiz yapmadığınızda yaktığınız pasif kalori miktarını
görüntüleyin
2
Uyuma saatlerinizi görüntüleyin ve topladığınız bilgileri baz alarak uyku kalitenizi ölçün
3
Lifelog uygulaması aracılığıyla kaydı tutulan attığınız adım sayısını görüntüleyin
4
Kısa egzersizleriniz dışında bisiklet sürerken geçirdiğiniz toplam süreyi görüntüleyin
5
Kısa egzersizleriniz dışında yürüyüşlerinizin toplam süresini görüntüleyin
6
Kısa egzersizleriniz dışında toplu taşımada geçirdiğiniz toplam süreyi görüntüleyin
7
Lifelog uygulamasında kaydı tutulan nabız, stres ve dinlenme seviyelerinizin geçmişini görüntüleyin
8
Google Play™'den indirdiğiniz iletişim uygulamalarını ve Sony'den indirdiğiniz Telefon ve Mesajlaşma gibi
seçili uygulamaları kullanarak geçirdiğiniz zamanı görüntüleyin
9
Kısa egzersizleriniz dışında bir dakikada atılan adım oranının yüksek olduğu koşularınızın toplam süresini
görüntüleyin
10
Ne kadar fotoğraf çektiğinizi görün
11
Google Play™'den indirilen uygulamaları ve seçili web tarayıcılarını kullanarak İnternet'te gezindiğiniz
toplam süreyi görüntüleyin
17
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
12
Google Play™'den indirilen uygulamaları ve seçili uygulamaları kullanarak kitap veya çizgi roman
okuduğunuz toplam süreyi görüntüleyin
13
Google Play™'den indirdiğiniz uygulamaları kullanarak oyun oynadığınız toplam süreyi görüntüleyin
14
Google Play™'den indirilen uygulamaları ve seçili uygulamaları kullanarak film, TV programı ve diğer
videoları izlediğiniz toplam süreyi görüntüleyin
15
Aktiviteleri göstermek veya gizlemek için düzenleyin
16
Google Play™'den indirilen uygulamalar ve Müzik uygulaması gibi seçili uygulamalar ile müzik dinleyerek
geçirdiğiniz zamanı görüntüleyin
17
Tüm kayıtlı Life Bookmark'ları görüntüleyin
Aktiviteye genel bakış
1
Verileri günlük, haftalık, aylık veya yıllık görünümde görüntüleyin
2
Mevcut aktiviteyi farklı birimlerde görüntüleyin
3
Aktivite miktarını, seçili birim türünde görüntüleyin
4
Mevcut hedef durumunuzu görüntüleyin
5
Aktivitenizin ayrıntıları
Hedef belirleme
Günlük yaşantınızdaki aktiviteleriniz için hedefler belirleyin. Bunlara örnek olarak atılacak
adım sayısı, yürünecek mesafe veya yakmak istediğiniz kalori miktarı gösterilebilir.
Hedef belirlemek için
1
2
3
Lifelog uygulamasında, hedef belirlemek istediğiniz etkinliğe dokunun.
GÜN öğesine ve ardından öğesine dokunun.
Hedefinizin değerini ayarlamak için yukarı veya aşağı kaydırın ve ardından AYARLA
öğesine dokunun.
Kayıtlı aktiviteleri düzenleme
Lifelog dört türdeki hareket aktivitenizi tanıyabilir: Yürüme, Koşma, Bisiklete Binme ve
Toplu Ulaşım. Gerektiğinde kaydedilen hareket aktivite türünü değiştirebilir veya bir uyku
aktivitesini silebilirsiniz.
18
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
Hareketli aktivite türünü değiştirmek için
1
2
3
4
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından Lifelog öğesine dokunun.
Değiştirmek istediğiniz kayıtlı hareketli aktiviteye gitmek için zaman çizelgesinde
sola veya sağa kaydırın.
Hareketli aktivite animasyonuna ve ardından > Aktiviteyi düzenle öğesine
dokunun.
Bir aktivite türü seçin ve BİTİR öğesine dokunun.
Bir uyku aktivitesi silmek için
1
2
3
Android™ cihazınızın ana uygulama ekranından Lifelog öğesine dokunun.
Silmek istediğiniz kayıtlı uyku aktivitesine gitmek için zaman çizelgesinde sola veya
sağa kaydırın.
Uyku aktivitesi animasyonuna ve ardından > SİL öğelerine dokunun.
Verileri Lifelog uygulaması ile senkronize etme
SmartBand 2'unuz Android™ cihazınıza bağlı olduğunda, veriler otomatik olarak Lifelog
uygulaması ile senkronize edilir. SmartBand 2'un Android™ cihazla bağlantısı
kesildiğinde, belleği dolana kadar veri toplamaya devam edebilir. Bu nedenle, SmartBand
2'unuzun belleğinde yer açmak için iki cihaz arasında verileri düzenli olarak eşitlemeniz
önerilir.
19
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
Önemli bilgiler
SmartBand 2 cihazınızı ıslak ve tozlu koşullarda kullanma
SmartBand 2 cihazınız suya ve toza karşı dayanıklıdır, böylece yağmura yakalandığınızda
ya da bir süre taktıktan sonra musluğun altında yıkamak istediğinizde endişelenmenize
gerek kalmaz. Bununla birlikte, SmartBand 2 cihazının yalnızca 3 metreye kadar
derinlikteki tatlı ve klorlu suda, maksimum 30 dakika süreyle korumalı olduğunu
unutmayın. Yüzdükten sonra, SmartBand 2 cihazını tatlı su ile musluk altında durulayın ve
ardından cihazı tamamen kurulayın. SmartBand 2 cihazınızın gerektiği gibi kullanılmaması
veya hatalı kullanımı garantiyi geçersiz kılar. Cihazda Ingress Protection IP65/68
derecelendirmesi vardır. support.sonymobile.com bölümüne bakın.
SmartBand 2 cihazı kapaksız bir USB porta sahiptir. USB port, şarj etmek için kablo
takmadan önce tamamen kuru olmalıdır. SmartBand 2 cihazınız suya maruz kalırsa ve
USB portu ıslanırsa, cihazı kuru bir mikrofiber bezle silin ve USB port aşağı bakacak
şekilde SmartBand 2 cihazını sallayın. USB portunda hiç nem kalmayana kadar işlemi
tekrarlayın.
Garantiniz, SmartBand 2 cihazının gerektiği gibi kullanılmaması ya da Sony Mobile'ın
yönergelerine aykırı kullanılması sonucunda oluşan hasar veya arızaları kapsamaz. Garanti
hakkında daha fazla bilgi için support.sonymobile.com üzerinden erişilebilen Önemli
bilgilere bakın.
Yasal bilgiler
Sony SWR12
Bu ürün, egzersizlerinizi ve yaşam tarzınızı takip etmenize yardımcı olmak üzere tasarlanmıştır. Bu tıbbi bir cihaz
değildir ve söz konusu veriler asla tıbbi kararlar (bir hastalığı ya da yaralanmayı önleme, teşhis etme, izleme veya
tedavi etme gibi) vermek için veya bir tıp uzmanının tavsiyesi yerine kullanılmamalıdır. Sony Mobile, bu cihazın tıbbi
amaçlar için kullanılabilir veya uygun olduğuna dair herhangi bir garanti vermez. Bu cihazı özellikle bir kalp pili veya
diğer tıbbi cihazlarla birlikte kullanırken yeni veya değiştirilmiş bir antrenman rejimine başlamadan önce doktora
başvurun.
Kullanmadan önce, ayrı olarak sağlanan Önemli bilgiler broşürünü okuyun.
Bu Kullanım kılavuzu, Sony Mobile Communications Inc. veya yerel bağlı şirketleri tarafından -herhangi bir garanti
verilmeksizin- yayımlanmıştır. Sony Mobile Communications Inc., haber vermeksizin istediği zaman, bu Kullanım
kılavuzundaki yazım hataları, mevcut bilgilerdeki yanlışlar ya da programlar ve/veya cihazların geliştirilmeleri nedeniyle
gerekli olan değişiklikleri ve düzeltmeleri uygulayabilir. Bu tür değişiklikler, bu Kullanım kılavuzunun yeni sürümlerine
dahil edilecektir.
Tüm hakları saklıdır.
© 2015 Sony Mobile Communications Inc.
Bluetooth® cihazları arasındaki birlikte işlerlik ve uyumluluk değişiklik gösterir. Cihaz genellikle Bluetooth özelliği
bulunan ürünleri destekler. 1.2 veya üstü ve Mikrofonlu Kulaklık Seti veya Handsfree profili.
Sony, Sony Corporation şirketinin ticari veya tescilli ticari markasıdır. Bluetooth, Bluetooth (SIG) Inc şirketine ait bir
ticari markadır ve lisans altında kullanılmaktadır. Diğer tüm markalar kendi sahiplerinin mülkiyetindedir. Tüm hakları
saklıdır.
Burada bahsedilen ürün ve şirket adları, sahiplerinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Burada açıkça
belirtilmeyen tüm haklar saklıdır. Diğer tüm ticari markalar kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.
Daha fazla bilgi için www.sonymobile.com adresini ziyaret edin.
Tüm resimler yalnızca açıklama amaçlı olup, gerçek aksesuarı tam olarak tanımlamayabilir.
20
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
Declaration of Conformity for SWR12
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0071 is
in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0071 е в
съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0071 u skladu s Direktivom;
2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0071 je v souladu se směrnicí;
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové
adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0071 er i overensstemmelse med
direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan findes pa
folgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0071 conform is met
Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0071 vastab
direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav
järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0071 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type RD-0071
est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0071 der Richtlinie;
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0071 πληροί τους
όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0071 típusú rádióberendezés megfelel a; 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0071 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformita
UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0071 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES. Pilns
ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0071 atitinka Direktyvą;
2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0071 huwa konformi
mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita tal-UE huwa
disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0071 er i samsvar med direktiv;
2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
21
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0071 jest zgodny z
dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: http://www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de
rádio RD-0071 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto integral da
declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0071 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0071 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem
naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0071 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0071 es
conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0071
överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0071 tipi telsiz cihazının 2014/53/EU
sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk beyanının tum metnine şu
internet adresinden ulaşılabilir: http://www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del
producto.
Alimentación: 3,7 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2)
22
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
23
Bu, ilgili yayının İnternet sürümüdür. © Sadece kişisel kullanım amacıyla yazdırılabilir.
Download