Kullanım Kılavuzu Ekmek Kızartma Makinesi Instruction

advertisement
NANCY
TR
Kullanım Kılavuzu
Ekmek Kızartma Makinesi
GB
Instruction Manual
Toaster
TR
İÇİNDEKİLER
Genel........................................................................... 3
Kullanma talimatları hakkında bilgi ............................... 3
Sorumluluk .................................................................. 3
Kullanma talimatları hakkında uyarılar.......................... 3
Güvenlik...................................................................... 4
CE Uygunluk deklarasyonu ......................................... 4
Kullanım alanı .............................................................. 4
Yetkisiz kullanım .......................................................... 4
Güvenlik önemlidir ....................................................... 4
Güvenlik uyarıları ......................................................... 5
Genel Bakış ................................................................ 6
Teknik bilgiler ............................................................... 6
Cihaz açıklamaları........................................................ 6
Kutuyu açma ve İlk Kullanım ........................................ 6
Kullanım sonrası ...................................................... 10
Temizlik ve Bakım ...................................................... 10
Cihazın geri dönüşüm noktalarına bırakılması............ 11
Sevk........................................................................... 11
2
TR
GENEL
Tercihinizi FAKIR Nancy Ekmek Kızartma Makinesi’nden
yana kullandığınız için teşekkür ederiz. Ürünümüz size uzun
süre sorunsuz hizmet vermek için tasarlanıp üretilmiştir.
Kullanma talimatları
hakkında bilgi
Bu kullanma talimatları cihazın düzgün ve güvenli bir şekilde
kullanılabilmesi için düzenlenmiştir. Kendi güvenliğiniz ve
diğerlerinin güvenliği için ürünü çalıştırmadan önce kullanma
kılavuzunu okuyunuz. Bu kılavuzu ilerideki kullanımlar için güvenli
bir yerde saklayınız.
Sorumluluk
Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olmayacak
şekilde kullanım sonucunca ortaya çıkabilecek bir hasar
oluşması durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri ve
Dış Ticaret A.Ş. sorumluluk kabul etmez.
Cihazın, kendi alanı dışında bir yerde kullanılması, Fakir
yetkili servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi
durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri ve Dış Ticaret A.Ş.
sorumluluk kabul etmez.
Kullanma talimatları
hakkında uyarılar
UYARI!
Bu işaret yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilecek
tehlikeleri belirtir.
DİKKAT!
Bu işaret ürününüzün zarar görmesi ya da bozulmasına
yol açabilecek tehlikeleri belirtir.
NOT!
Kullanım kılavuzunda önemli ve faydalı bilgileri belirtir.
3
TR
GÜVENLİK
CE Uygunluk deklerasyonu
Bu cihaz Avrupa Biriğinin 2004/108/EC Elektromanyetik
Uyumluluk ve 2006/95/EC Gerilim Direktifleri’ne
tamamen uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde CE
işaretine sahiptir.
Kullanım Alanı
Ürün modeli ev tipi kullanım için tasarlanmıştır. Aksi
kullanım ile üründe oluşan herhangi bir arıza
durumunda yetkili servislerimiz garanti kapsamı dışında
hizmet verecektir.
Yetkisiz kullanım
Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumlarında, cihaz
zarar görebilir ya da yaralanmaya yol açabilir;
Bu cihaz akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ya da bu
tip cihazları kullanmak için yeterli bilgisi olmayan kişilerin
kullanması için uygun değildir. Bu tip kişilerin cihazı
kullanmasına kesinlikle izin vermeyiniz.
Cihaz bir oyuncak değildir. Bundan dolayı çocukların bu
cihazı kullanmalarına izin vermeyiniz erişebilecekleri yerde
tutmayınız ve cihazı çocukların yanında kullanırken daha
dikkatli olunuz. Paketin içinden çıkan poşet gibi maddeleri
çocuklardan uzak tutunuz. Boğulma tehlikesi mevcuttur!
Güvenlik Önemlidir
Kendi güvenliğiniz ve diğerlerinin güvenliği için ürünü
çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyunuz.
Bu kılavuzu ilerideki kullanımlar için güvenli bir yerde
saklayınız.
Elektrikli bir cihaz kullanılırken, aşağıdaki önlemler her
zaman alınmalıdır. Yangın, elektrik çarpması ve kişisel
yaralanmaları engellemek için;
• Cihazı kullanmadan önce, şebeke voltajınız ile cihazın
voltajının uyumlu olduğundan emin olunuz.
• Ilk kullanımdan önce cihazı hasar ve arızalara karşı
kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar
var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne
başvurunuz.
4
GÜVENLİK
Güvenlik uyarıları
TR
Elektrikli bir cihaz kullanılırken, aşağıdaki önlemler her
zaman alınmalıdır. Yangın, elektrik çarpması ve kişisel
yaralanmaları engellemek için;
1. Sıcak yüzeylere dokunmayınız. Krom yüzeyler aşırı sıcak
olabilir.
2. Elektrik çarpmalarına karşı kabloyu, fişi veya cihazı su veya
başka bir sıvıya daldırmayınız. Lütfen temizlik talimatlarını
inceleyiniz.
3. Cihazınız çocuklar tarafından veya çocukların yakınında
kullanılacağı zaman mutlaka bir yetişkin tarafından
gözetlenmelidir.
4. Cihazı kullanılmadığı zamanlarda veya temizlik sırasında
mutlaka prizden çekiniz. Soğumasını bekleyiniz.
5. Arızalı, kendisi veya kablosu hasar görmüş cihazlar
kesinlikle kullanılmamalıdır.
6. Uygun olmayan ek malzemelerin kullanılması yangına,
elektrik çarpmasına, yaralanmalara sebep olabileceği gibi
garantinin bozulmasına da sebep olacaktır.
7. Dış mekanlarda kullanılmamalıdır.
8. Şebeke kablosunun keskin, sivri veya sıcak yerlerle
temasına engel olunuz.
9. Cihazınızı asla fırın, ocak gibi sıcak yerlere yakın
yerleştirmeyiniz.
10. Cihazın fişini prizden çekmek için asla kablosundan
çekmeyiniz.
11. Cihazı belirtilen amacın dışında başka bir işlev için
kullanmayınız.
12. Büyük hacimli yiyecekler, metal folyolu paketler veya diğer
uygun olmayan malzemeler, yangın veya elektrik
çarpmalarına neden olabileceği için asla kullanılmamalıdır.
13. Cihazınız kullanım sırasında yanabilecek malzemelerle
çevrelenirse veya bu maddeler cihazın içerisine yerleştirilirse
yangına neden olabilir.
14. Cihazınız kullanım sırasında yalnız bırakılmamalıdır.
15. Cihazınızın arıza yapmasını önlemek için ekmek kırıntılarını
sık sık temizleyin. Kullanılmadığında veya temizlik yapılacağı
zaman mutlaka fişi prizden çekiniz.
16. Cihazınızı asla ekmek dilimlerinden bastırarak çalıştırmayın.
Yiyecekler düzgün şekilde yerleştirilmelidir.
17. Yağlanmış ekmek kızartmayınız.
18. Anormal kızarma, genellikle ekmek kalınlığının uygunsuz
olmasından kaynaklanır.
19. Bu cihaz akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ya da bu tip
cihazları kullanmak için yeterli bilgisi olmayan kişilerin
kullanması için uygun değildir. Bu tip kişilerin cihazı
kullanmasına kesinlikle izin vermeyiniz.
“BU KULLANMA KILAVUZUNU İLERİDEKİ KULLANIMLAR
İÇİN SAKLAYINIZ.”
5
TR
GENEL BAKIŞ
Cihaz Açıklamaları
1. Kırıntı tepsisi
2. Dilim ortalama telleri
3. Ekmek sabitleme ve
kaldırma kolu
4. Güç Kablosu
5. Durdurma düğmesi
6. Tekrar ısıtma düğmesi
7. Buz Çözme düğmesi
8. 6 kademeli ekmek
kızartma ayarı
Ürün Özellikleri
1000W - 230V AC - 50Hz
• Ayarlanabilir ısı kontrol düğmeleri
• Otomatik ekmek fırlatma ve kapanma
fonksiyonu
• Temizlenmesi kolay kırıntı tablası
• Gösterge ışıklı buz çözme, tekrar ısıtma,
durdurma düğmeleri
• Kordon saklama muhafazası
• Kullanım ömrü 7 yıl
Kutuyu Açma ve
İlk Kullanım
Ilk kullanımdan önce cihazı ve aksesuarları kutusundan
çıkarınız hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda
herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız
ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
UYARI!
Kesinlikle hatalı bir aleti kullanmaynız.
6
NOT!
Kutu ve paketleme elemanlarını ileride taşıma ihtimaline
karşı saklayınız.
KULLANIM
TR
Sıcaklık Ayarı: Ekmeğin kızarma miktarını ayarlamanızı
sağlar.
Defrost tuşu: Donmuş ekmeklerin çözünmesini ve
kızartılmasını sağlar. Fonksiyon seçildiğinde gösterge ışığı
yanar.
Tekrar ısıtma tuşu: Ekmeğin rengini değiştirmeden
yeniden ısıtır. Fonksiyon seçildiğinde gösterge ışığı yanar.
İptal tuşu: Tuşa basıldığında kızartma işlemini durdurur..
Kırıntı tepsisi: Cihazda biriken kırıntıların alt kısımdan
kolaylıkla temizlenmesini sağlar.
Kablonun saklanması: Şebeke kablosunun sarılmasına
imkan sağlar.
İlk kullanımdan önce tüm paketleme malzemelerini
çıkartınız. Cihazınızın iç bölümünde hiçbir şey kalmadığını
kontrol ediniz.
NOT!
Cihazı ilk defa kullanırken cihazı oluşturan parçaların
ısınması ve kızarması için, ekmek yerleştirmeden
çalıştırınız.
• Kırıntı tepsisinin yerleşmiş olduğunu ve sürgü kolunun
yukarıda olduğunu kontrol ediniz.
• Cihazınızı düz, sağlam bir yüzeye oturtunuz. Düşme ve
devrilme riski olmayan tezgah ve benzeri yüzeylerden en
az 7,5 cm uzak yerleştiriniz.
• Şebeke kablosunu açın ve fişi en yakın prize takınız.
• Ekmek dilimlerini yerleştiriniz. Sürgü kolunun yukarıda
olduğundan emin olunuz.
• Sıcaklık seviyesini istediğiniz pozisyona getiriniz. Sayı
artması (1-6) ekmeğin daha fazla kızarmasına sebep olur.
• Sürgü kolunu kilitlendiği noktaya kadar bastırınız.
• Kızarma işlemi tamamlandığında ekmekler otomatik olarak
yukarı çıkacaktır. Sürgü kolunu daha yukarı çekerek
ekmeklerin biraz daha yukarı çıkmasını sağlayabilir ve
daha rahat alabilirsiniz. İşlemi daha erken iptal etmek için
durdurma tuşuna basınız.
• Kullanım sonunda cihazın fişini prizden çekiniz.
7
TR
KULLANIM
Kızartma ile ilgili notlar
Kızartma işlemi hem pişirme hem kurutma işlemlerinin
birleşimidir. Farklı ekmek çeşitleri, farklı nem oranlarına
sahiptir. Bu da kızartma süresinin farklı olmasına sebep
olur.
• İnce ve kuru ekmekler için normalden daha düşük
sıcaklıkları tercih ediniz.
• Taze ekmekler için normalden daha düşük sıcaklıkları
tercih ediniz.
• Düz olmayan yüzeye sahip ekmekler için daha yüksek
sıcaklıkları tercih ediniz.
• Kalın dilimlenmiş ekmeklerin (kızartmadan önce ekmekte
daha fazla buharlaşma olacağı için) kızartma süresinin
daha uzun olacağı dikkate alınmalıdır.
• Çok kalın dilimlenmiş ekmekler 2 defa kızartılabilir.
• Üzümlü ya da meyveli ekmeklerinizi kızartmadan önce
ekmeğin yüzeyinde, düşecek gibi olan meyve
parçacıklarını temizleyiniz. Aksi taktirde bu parçacıklar
kızarma anında makinenin tellerine yapışabilir.
• Kalın ekmekleri kızartmak için her dilimi 2 eşit parçaya
ayırınız.
• Tek dilim kızartma: Eğer sadece 1 dilim ekmek
kızartacaksanız, normalden daha düşük sıcaklıkları tercih
ediniz. Cihazınız normal olarak 2 dilim kızartacak şekilde
dizayn edilmiştir. Tek dilim kızartmalarda ekmeğin
yanmasını önlemek için daha düşük sıcaklıkları tercih
ediniz.
• Donmuş Ekmekler: Donmuş ekmekler ve hamur işleri için
defrost fonksiyonunu kullanmanız gerekir.
8
KULLANIM
TR
1.Defrost Tuşu
Bu fonksiyon tuşu, sıcaklığı yavaş yavaş arttırarak,
donmuş olan ekmeğin önce eritilmesini, sonra
kızartılmasını sağlar.
• Ekmek dilimlerini yuvaya yerleştirin.
• İsteğinize göre sıcaklık ayarını yapın.
a. Ayar 1-2: Buzdolabında orta kademe soğutulmuş ekmekler
veya çok ince dondurulmuş ürünler.
b. Ayar 3-4: Buzdolabında orta kademe soğutulmuş ve daha
kalın dilimlenmiş ürünler
c. Ayar 5-6: Dondurulmuş kalın ürünler
• Sürgü kolunu kilitlenene kadar aşağı doğru bastırınız.
• İşlem tamamlandığında ekmekler otomatik olarak yukarıya
çıkacaktır. İşlemi daha erken iptal etmek için durdurma
tuşuna basınız.
2.Tekrar Isıtma Tuşu
Bu fonksiyon tuşu, önceden kızartılmış ya da yeterince
kızarmamış ekmeğinizi hiçbir ayar yapmadan ısıtmanıza
olanak verir.
• Ekmek dilimlerini yuvaya yerleştiriniz. Sürgü kolunu
kilitlenene kadar aşağı doğru bastırınız.
• Tekrar ısıtma tuşuna basınız.
• Tost makinesi kısa bir süre çalışacaktır. (25-40 saniye)
• İşlemi daha erken iptal etmek için durdurma tuşuna
basınız.
9
TR
KULLANIM SONRASI
Temizlik ve Bakım
• Temizlik öncesi, her zaman kızartma makinesini prizden
çekin ve soğumasını bekleyiniz.
• Asla aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayınız. Dış yüzeyi
hafif nemli bir bezle silin. Temizlik sıvılarını direk olarak
cihaza uygulamak yerine bezinize uygulayınız.
• Cihazın içinde kalan kırıntıların temizliği için kırıntı tepsisini
çıkartınız, tepsiyi yıkayıp kurulayınız. Asla, cihazı tepsi
takılı olmadan çalıştırmayınız.
• Cihazın içinde kalan ekmek parçalarının temizliği için
cihazı ters çevirerek hafifçe sallayınız. Asla cihazın içine
keskin ve sivri aletler sokmayınız.
• Asla şebeke kablosunu cihazın dışına sarmayınız, kablo
saklama bölümüne sarınız.
10
KULLANIM SONRASI
TR
Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu
keserek kullanılamayacak hale getiriniz.
Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için
özel olarak belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız.
Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır.
Cihazı elektriksel atıklar için belirlenmiş çöp kutularına atınız.
Cihazın paketleme elemanları geri dönüşüme uygun
maddelerden üretilmiştir. Bunları geridönüşüm çöp kutularına
atınız.
Cihaz 2002/96/EC sayılı EEE yönetmeliğine uygundur.
Sevk
Cihazın, orijinal ambalajında veya zarar görmesini önlemek
için, iyi ve yumuşak pakette taşınması gerekmektedir.
Ürünümüz Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş adına
Smart Tech Industrial Ltd. Room A, Floor 15, Tung Lee
Commercial Bld,Jervous St, Hong Kong
Tel: 00852-29477668 91-97 tarafından üretilmiştir.
11
GB
TABLE OF CONTENTS
General ..................................................................... 13
Information about the operating instructions ............... 13
Liability....................................................................... 13
Notices in the operating instructions........................... 13
Safety ........................................................................ 14
CE declaration of conformity ...................................... 14
Intended use .............................................................. 14
Unauthorized use....................................................... 14
Safety......................................................................... 14
Safety is important ..................................................... 14
Important safeguards ................................................. 15
Overview................................................................... 16
Device Description ..................................................... 16
Technical Data ........................................................... 16
Unpacking and first use.............................................. 16
After use ................................................................... 20
Cleaning and Maintenance......................................... 20
Waste disposal........................................................... 21
Dispatch..................................................................... 21
12
GENERAL
GB
Thank you for purchasing Fakir Nancy Toaster.
It was developed and manufactured to work reliably for many
years.
Information about the
operating instructions
These operating instructions are intended to enable the safe
and proper handling and operation of the appliance.
Read these operating instructions carefully before using the
appliance for the first time.
Keep the operating instructions in a safe place. Include these
operating instructions when passing the appliance on to
another user.
Liability
Notices in the operating
instructions
Fakir Elektrikli Ev Aletleri ve Dış Ticaret A.Ş. will accept no
liability for damages resulting from failure to comply with the
operating instructions.
Fakir Elektrikli Ev Aletleri ve Dış Ticaret A.Ş. cannot assume
any liability in case the appliance is used for other purposes
than its intended use or handled, repaired
or serviced improperly.
WARNING!
Indicates notices which, if ignored, can result in risk of in
jury or death.
ATTENTION!
Indicates notices of risks that can result in damage to the
appliance.
NOTICE!
Emphasizes tips and other useful information in the
operating instructions.
13
GB
SAFETY
CE Declaration of
Conformity
This appliance fulfills the requirements of the Appliance and
Product Safety Law (GPSG) and the EU Directives
2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and
2006/95/EC “Low-Voltage Directive.”
The appliance bears the CE mark on the rating plate.
Usage Area
This product designed for just household use. Otherwise it
will be accepted as “out of warranty conditions” by our
Authorized Services.
Unauthorized use
The examples of unauthorized use listed here can result in
malfunctions, damage to the appliance or personal injury:
This appliance is not designed to be used by persons
(including children) with limited physical, sensory or mental
capacities or by persons lacking in experience and/or
knowledge, unless they are supervised by someone who
is responsible for their safety or have received instructions
on how to use the appliance.
Childrenshould be supervised to ensure that they do not
play with the appliance. Electric appliances are not toys
for children! Therefore, use and store the appliance away
from the reach of children. Children do not recognize the
danger involved with handling an electric appliance. Do
not let the power cord dangle from the appliance..
Keep packaging films away from children - danger of
suffocation!
Safety is Important
•
•
•
•
14
To ensure your safety and the safety of others, please
ensure you read the Safety Instructions before you
operate this product.
Keep this information in a safe place for future reference.
When using an electric appliance, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,
or injury including the following:
The device is only authorized for private, domestic use
only. Using it for any other purposes will harm the device.
Before using the device, check that your local mains
voltage coincides with the voltage of the mains adapter.
Check the device and connections regularly for visible
damage.
The device must not be used if the housing is damaged or other
damage is present.
In case of a damage please contact with Authorized Fakir Service.
SAFETY
Important Safeguards
GB
1. Do not touch hot Top cover. Use handles or knobs. Chrome
surfaces become extremely hot.
2. To prevent against electrical hazards, do not immerse cord ,
plug or toaster in water or other liquid, See instructions for
cleaning.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
4. Always unplug appliance from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before cleaning and handling.
5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, Do
not replace that if the power or plug is damaged. After
appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any
manner. Return the appliance to an authorized service facility
for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
6. Do not use any unauthorized attachments. This will void the
warranty and may cause fire, electric shock or injury.
7. Do not use outdoors.
8. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces.
9. Do not place toaster on or near a hot gas or electric burner or a
heated oven.
10. To disconnect, grasp plug and remove from outlet. Never
unplug by pulling the cord.
11. Do not use toaster for other than intended use.
12. Oversized foods. Metal foil packages or utensils must not be
inserted in the toaster as they may involve a risk of fire or
electric shock.
13. Do not operate toaster near flammable materials such as
curtains, wall fabric, etc. to prevent fire.
14. Do not attempt to dislodge food when the toaster is plugged
into electrical outlet.
15. Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire
or toaster malfunction. Do not use foods that will drip coatings
or fillings when heated. Such accumulations inside the toaster
create unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster
malfunction. Unplug when not in use and before cleaning.
16. Never force into toasting slot. Foods should fit freely between
the guard wires.
17. Do not toast buttered breads,
18. Uneven toasting is usually due to bread slices of uneven
thickness.
19. To avoid possibility of fire, do not leave toaster unattended
during use.
15
GB
OVERVIEW
Device description
1. Crumb Tray
2. Self-Centering Guides
3. Loading Handle
4. Power cord
5. Stop Button
6. Reheat Button
7. Defrost Button
8. Browning Control (1~6 )
Product Specifications
• 1000W - 230V AC - 50Hz
• Variable electronic browning control
• Automatic pop-up & automatic shut-off
function
• Easy to clean slide out crumb tray
• Defrost, reheat, stop button with indicator
light
• Cord storage
• Usage time 7 years
Unpacking and first use
Unpack the device and check the content of the packaging
for completeness. Should you note any damage incurred
during transit, please contact your dealer immediately.
WARNING!
Never use a defective appliance.
NOTICE!
Keep the packaging for storage and future transports
(e.g. for moves, service).
16
OPERATION
GB
• Light /Dark selector: Sets desired toast color from light to
dark.
• Defrost button: Defrosts and toasts frozen bread.
Indicator lights when selected.
• Reheat button: Reheat without browning. Indicator lights
when selected.
• Stop button: Interrupts toasting process when pressed.
• Pull out crumb tray-- Removes easily to clean crumbs from
bottom of toaster.
• Cord storage: Takes up excess cord and keeps
countertop neat.
Use & Care
Before first use, make sure all packaging materials have
been removed from the toaster. Check in both toaster slots
no packaging material is left inside.
NOTE!
Do not place any bread in toaster during the first
toasting to allow the new elements to preheat and
burn off any dust which may have accumulated during
assembly.
• Make sure crumb tray is in place and bread carriage is in
the up position.
• Set up toaster on flat, firm countertop surface away form
the edge and at least 3 inches away from wall or rear of
counter.
• Unwind power cord and plug power cord into nearby outlet.
• Insert slices of bread. Be sure bread carriage lever is in up
position.
• Turn the light/dark selector to desired position. The higher
the number (1-6), the darker the toast color.
• Press the bread carriage lever down until it locks into
position.
• When the toasting cycle is completed, the toast is
automatically ejected up. You can pull the carriage lever
up to take the slices. To interrupt toasting before the
toasting cycle has been complete, simply press the cancel
button.
• After toasting, unplug the toaster from outlet.
17
GB
OPERATION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
18
Toasting notes
Toasting is a combination of cooking and drying the bread,
Moisture levels differ from one bread to another, which can
result in varying toasting times.
For slightly dry bread, use a lower light/dark setting than
normal.
For fresh bread or whole wheat, use a higher setting than
normal.
Breads with very uneven surfaces (such as English
muffins) will require a higher light/dark setting.
Thickly cut pieces of bread (including bagels) will take
longer to toast, sometimes significantly longer, since more
moisture must be evaporated from the bread before
toasting can occur.
Very thick pieces may require two cycles.
When toasting raisin or other fruit breads, remove any
loose raisins from the surface of the bread before placing
into the toaster. This will help prevent pieces from falling
into the toaster or sticking on the guard wire in the slot.
Before toasting bagels, slice each bagel into two equal
halves.
Single slice toasting: If you are toasting as single slice of
bread, set the light/dark selector lighter than normal. The
toaster is designed to heat the whole toasting chamber for
two slices. By reducing the toasting time for a single slice it
will not be over toasted.
Frozen breads: Frozen waffles, pancakes, French toast
and frozen bagels should be warmed using the defrost
button.
Pastries: Exercise caution when toasting pastries. The
filling can become quite hot long before the surface of the
pastry becomes brown.
OPERATION
GB
Defrost Button
The defrost button is designed to first defrost and then
toast the bread, which extends the toasting cycle slightly.
• Turn the light/dark selector to desired position:
a)Setting 1-2:refrigerated breads and thinner frozen items
such as frozen pancakes.
b)Setting 3-4: pastries, frozen waffles, thin French toast
and refrigerated bagels.
c)Setting 5-6: Thicker frozen items such as bagels, hand
cut bread and thick French toast.
• Press the bread carriage lever down until if locks into
position.
• When the cycle is complete the bread carriage will raise
the toast up. If you wish to stop the defrosting before it is
finished. simply press the cancel button.
•
•
•
•
•
Reheat Button
The reheat function allows you to reheat already toasted
bread or to toast bread which is not toasted enough during
a short time without modifying the browning degree, about
25~40 seconds.
Cold toast can be reheated, provided it is fairly moist and
has nothing spread on it.
Put toast into the slots and press the bread carriage lever
down until it locks into position.
Press the reheat button and the red indicator light will turn
on.
Toaster will operate for a short period only (about 25 ~ 40
Seconds).
If you wish to stop the toasting before it is finished, simply
press the stop button.
19
GB
AFTER USE
Cleaning and Maintenance
• Always unplug the toaster from electrical outlet and allow
to cool before cleaning.
• Do not use abrasive cleansers. Simply wipe the exterior
with a clean damp cloth and dry thoroughly. Apply any
cleaning agent to cloth, not directly onto the toaster.
• To remove crumbs slide out the crumb tray and discard
crumbs. Wipe clean and replace, Never operate the
toaster without crumb tray in place.
• To remove any pieces of bread remaining in the toaster,
turn the toaster upside down and shake gently. Never inset
any hard or sharp instrument into the slots as this could
damage the toaster and cause a safety hazard.
• Never wrap the cord around the outside of the toaster, use
the cord storage cleats on the underside of the toaster.
20
AFTER USE
GB
If the service life of the device has ended, in particular if
functional disturbances occur, make the worn-out device
unusable by cutting through the power cable.
Dispose of the device according to the environmental
regulations applicable in your country.
Electrical waste must not be disposed of together with
household waste. Bring the worn-out device to a collection
center. The packaging of the device consists of
recycling-capable materials. Place these, sorted out
according to material, in the collectors provided, so that
recycling can be carried out on them.
For advice on recycling, refer to your local authority or your
dealer.
This appliance fulfills the requirements of the 2002/96/EC
EEE regulations.
Dispatch
Carry the appliance in the original package or a similar,
well-padded package to prevent damage to the appliance.
Always keep the original package.
This product is produced on behalf of Fakir Elektrikli Ev
Aletleri Dış Ticaret A.Ş. by Smart Tech Industrial Ltd
Room A, Floor 15, Tung Lee Commercial Bld,Jervous St,
Hong Kong Tel: 00852-29477668 91-97
21
NOT / NOTES
22
NOT / NOTES
23
İmalatçı / İthalatçı Firma:
Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş.
Meşrutiyet Cad. No:43 Tepebaşı-İstanbul TÜRKİYE
Tel:(212) 249 70 69 (pbx) Fax:(212) 251 51 42
Download