NANCY TR Kullanım Kılavuzu Ekmek Kızartma Makinesi GB Instruction Manual Toaster TR İÇİNDEKİLER Genel........................................................................... 3 Kullanma talimatları hakkında bilgi ............................... 3 Sorumluluk .................................................................. 3 Kullanma talimatları hakkında uyarılar.......................... 3 Güvenlik...................................................................... 4 CE Uygunluk deklarasyonu ......................................... 4 Kullanım alanı .............................................................. 4 Yetkisiz kullanım .......................................................... 4 Güvenlik önemlidir ....................................................... 4 Güvenlik uyarıları ......................................................... 5 Genel Bakış ................................................................ 6 Teknik bilgiler ............................................................... 6 Cihaz açıklamaları........................................................ 6 Kutuyu açma ve İlk Kullanım ........................................ 6 Kullanım sonrası ...................................................... 10 Temizlik ve Bakım ...................................................... 10 Cihazın geri dönüşüm noktalarına bırakılması............ 11 Sevk........................................................................... 11 2 TR GENEL Tercihinizi FAKIR Nancy Ekmek Kızartma Makinesi’nden yana kullandığınız için teşekkür ederiz. Ürünümüz size uzun süre sorunsuz hizmet vermek için tasarlanıp üretilmiştir. Kullanma talimatları hakkında bilgi Bu kullanma talimatları cihazın düzgün ve güvenli bir şekilde kullanılabilmesi için düzenlenmiştir. Kendi güvenliğiniz ve diğerlerinin güvenliği için ürünü çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyunuz. Bu kılavuzu ilerideki kullanımlar için güvenli bir yerde saklayınız. Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olmayacak şekilde kullanım sonucunca ortaya çıkabilecek bir hasar oluşması durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri ve Dış Ticaret A.Ş. sorumluluk kabul etmez. Cihazın, kendi alanı dışında bir yerde kullanılması, Fakir yetkili servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi durumunda Fakir Elektrikli Ev Aletleri ve Dış Ticaret A.Ş. sorumluluk kabul etmez. Kullanma talimatları hakkında uyarılar UYARI! Bu işaret yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilecek tehlikeleri belirtir. DİKKAT! Bu işaret ürününüzün zarar görmesi ya da bozulmasına yol açabilecek tehlikeleri belirtir. NOT! Kullanım kılavuzunda önemli ve faydalı bilgileri belirtir. 3 TR GÜVENLİK CE Uygunluk deklerasyonu Bu cihaz Avrupa Biriğinin 2004/108/EC Elektromanyetik Uyumluluk ve 2006/95/EC Gerilim Direktifleri’ne tamamen uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde CE işaretine sahiptir. Kullanım Alanı Ürün modeli ev tipi kullanım için tasarlanmıştır. Aksi kullanım ile üründe oluşan herhangi bir arıza durumunda yetkili servislerimiz garanti kapsamı dışında hizmet verecektir. Yetkisiz kullanım Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumlarında, cihaz zarar görebilir ya da yaralanmaya yol açabilir; Bu cihaz akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ya da bu tip cihazları kullanmak için yeterli bilgisi olmayan kişilerin kullanması için uygun değildir. Bu tip kişilerin cihazı kullanmasına kesinlikle izin vermeyiniz. Cihaz bir oyuncak değildir. Bundan dolayı çocukların bu cihazı kullanmalarına izin vermeyiniz erişebilecekleri yerde tutmayınız ve cihazı çocukların yanında kullanırken daha dikkatli olunuz. Paketin içinden çıkan poşet gibi maddeleri çocuklardan uzak tutunuz. Boğulma tehlikesi mevcuttur! Güvenlik Önemlidir Kendi güvenliğiniz ve diğerlerinin güvenliği için ürünü çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyunuz. Bu kılavuzu ilerideki kullanımlar için güvenli bir yerde saklayınız. Elektrikli bir cihaz kullanılırken, aşağıdaki önlemler her zaman alınmalıdır. Yangın, elektrik çarpması ve kişisel yaralanmaları engellemek için; • Cihazı kullanmadan önce, şebeke voltajınız ile cihazın voltajının uyumlu olduğundan emin olunuz. • Ilk kullanımdan önce cihazı hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. 4 GÜVENLİK Güvenlik uyarıları TR Elektrikli bir cihaz kullanılırken, aşağıdaki önlemler her zaman alınmalıdır. Yangın, elektrik çarpması ve kişisel yaralanmaları engellemek için; 1. Sıcak yüzeylere dokunmayınız. Krom yüzeyler aşırı sıcak olabilir. 2. Elektrik çarpmalarına karşı kabloyu, fişi veya cihazı su veya başka bir sıvıya daldırmayınız. Lütfen temizlik talimatlarını inceleyiniz. 3. Cihazınız çocuklar tarafından veya çocukların yakınında kullanılacağı zaman mutlaka bir yetişkin tarafından gözetlenmelidir. 4. Cihazı kullanılmadığı zamanlarda veya temizlik sırasında mutlaka prizden çekiniz. Soğumasını bekleyiniz. 5. Arızalı, kendisi veya kablosu hasar görmüş cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır. 6. Uygun olmayan ek malzemelerin kullanılması yangına, elektrik çarpmasına, yaralanmalara sebep olabileceği gibi garantinin bozulmasına da sebep olacaktır. 7. Dış mekanlarda kullanılmamalıdır. 8. Şebeke kablosunun keskin, sivri veya sıcak yerlerle temasına engel olunuz. 9. Cihazınızı asla fırın, ocak gibi sıcak yerlere yakın yerleştirmeyiniz. 10. Cihazın fişini prizden çekmek için asla kablosundan çekmeyiniz. 11. Cihazı belirtilen amacın dışında başka bir işlev için kullanmayınız. 12. Büyük hacimli yiyecekler, metal folyolu paketler veya diğer uygun olmayan malzemeler, yangın veya elektrik çarpmalarına neden olabileceği için asla kullanılmamalıdır. 13. Cihazınız kullanım sırasında yanabilecek malzemelerle çevrelenirse veya bu maddeler cihazın içerisine yerleştirilirse yangına neden olabilir. 14. Cihazınız kullanım sırasında yalnız bırakılmamalıdır. 15. Cihazınızın arıza yapmasını önlemek için ekmek kırıntılarını sık sık temizleyin. Kullanılmadığında veya temizlik yapılacağı zaman mutlaka fişi prizden çekiniz. 16. Cihazınızı asla ekmek dilimlerinden bastırarak çalıştırmayın. Yiyecekler düzgün şekilde yerleştirilmelidir. 17. Yağlanmış ekmek kızartmayınız. 18. Anormal kızarma, genellikle ekmek kalınlığının uygunsuz olmasından kaynaklanır. 19. Bu cihaz akli dengesi yerinde olmayan kişilerin ya da bu tip cihazları kullanmak için yeterli bilgisi olmayan kişilerin kullanması için uygun değildir. Bu tip kişilerin cihazı kullanmasına kesinlikle izin vermeyiniz. “BU KULLANMA KILAVUZUNU İLERİDEKİ KULLANIMLAR İÇİN SAKLAYINIZ.” 5 TR GENEL BAKIŞ Cihaz Açıklamaları 1. Kırıntı tepsisi 2. Dilim ortalama telleri 3. Ekmek sabitleme ve kaldırma kolu 4. Güç Kablosu 5. Durdurma düğmesi 6. Tekrar ısıtma düğmesi 7. Buz Çözme düğmesi 8. 6 kademeli ekmek kızartma ayarı Ürün Özellikleri 1000W - 230V AC - 50Hz • Ayarlanabilir ısı kontrol düğmeleri • Otomatik ekmek fırlatma ve kapanma fonksiyonu • Temizlenmesi kolay kırıntı tablası • Gösterge ışıklı buz çözme, tekrar ısıtma, durdurma düğmeleri • Kordon saklama muhafazası • Kullanım ömrü 7 yıl Kutuyu Açma ve İlk Kullanım Ilk kullanımdan önce cihazı ve aksesuarları kutusundan çıkarınız hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. UYARI! Kesinlikle hatalı bir aleti kullanmaynız. 6 NOT! Kutu ve paketleme elemanlarını ileride taşıma ihtimaline karşı saklayınız. KULLANIM TR Sıcaklık Ayarı: Ekmeğin kızarma miktarını ayarlamanızı sağlar. Defrost tuşu: Donmuş ekmeklerin çözünmesini ve kızartılmasını sağlar. Fonksiyon seçildiğinde gösterge ışığı yanar. Tekrar ısıtma tuşu: Ekmeğin rengini değiştirmeden yeniden ısıtır. Fonksiyon seçildiğinde gösterge ışığı yanar. İptal tuşu: Tuşa basıldığında kızartma işlemini durdurur.. Kırıntı tepsisi: Cihazda biriken kırıntıların alt kısımdan kolaylıkla temizlenmesini sağlar. Kablonun saklanması: Şebeke kablosunun sarılmasına imkan sağlar. İlk kullanımdan önce tüm paketleme malzemelerini çıkartınız. Cihazınızın iç bölümünde hiçbir şey kalmadığını kontrol ediniz. NOT! Cihazı ilk defa kullanırken cihazı oluşturan parçaların ısınması ve kızarması için, ekmek yerleştirmeden çalıştırınız. • Kırıntı tepsisinin yerleşmiş olduğunu ve sürgü kolunun yukarıda olduğunu kontrol ediniz. • Cihazınızı düz, sağlam bir yüzeye oturtunuz. Düşme ve devrilme riski olmayan tezgah ve benzeri yüzeylerden en az 7,5 cm uzak yerleştiriniz. • Şebeke kablosunu açın ve fişi en yakın prize takınız. • Ekmek dilimlerini yerleştiriniz. Sürgü kolunun yukarıda olduğundan emin olunuz. • Sıcaklık seviyesini istediğiniz pozisyona getiriniz. Sayı artması (1-6) ekmeğin daha fazla kızarmasına sebep olur. • Sürgü kolunu kilitlendiği noktaya kadar bastırınız. • Kızarma işlemi tamamlandığında ekmekler otomatik olarak yukarı çıkacaktır. Sürgü kolunu daha yukarı çekerek ekmeklerin biraz daha yukarı çıkmasını sağlayabilir ve daha rahat alabilirsiniz. İşlemi daha erken iptal etmek için durdurma tuşuna basınız. • Kullanım sonunda cihazın fişini prizden çekiniz. 7 TR KULLANIM Kızartma ile ilgili notlar Kızartma işlemi hem pişirme hem kurutma işlemlerinin birleşimidir. Farklı ekmek çeşitleri, farklı nem oranlarına sahiptir. Bu da kızartma süresinin farklı olmasına sebep olur. • İnce ve kuru ekmekler için normalden daha düşük sıcaklıkları tercih ediniz. • Taze ekmekler için normalden daha düşük sıcaklıkları tercih ediniz. • Düz olmayan yüzeye sahip ekmekler için daha yüksek sıcaklıkları tercih ediniz. • Kalın dilimlenmiş ekmeklerin (kızartmadan önce ekmekte daha fazla buharlaşma olacağı için) kızartma süresinin daha uzun olacağı dikkate alınmalıdır. • Çok kalın dilimlenmiş ekmekler 2 defa kızartılabilir. • Üzümlü ya da meyveli ekmeklerinizi kızartmadan önce ekmeğin yüzeyinde, düşecek gibi olan meyve parçacıklarını temizleyiniz. Aksi taktirde bu parçacıklar kızarma anında makinenin tellerine yapışabilir. • Kalın ekmekleri kızartmak için her dilimi 2 eşit parçaya ayırınız. • Tek dilim kızartma: Eğer sadece 1 dilim ekmek kızartacaksanız, normalden daha düşük sıcaklıkları tercih ediniz. Cihazınız normal olarak 2 dilim kızartacak şekilde dizayn edilmiştir. Tek dilim kızartmalarda ekmeğin yanmasını önlemek için daha düşük sıcaklıkları tercih ediniz. • Donmuş Ekmekler: Donmuş ekmekler ve hamur işleri için defrost fonksiyonunu kullanmanız gerekir. 8 KULLANIM TR 1.Defrost Tuşu Bu fonksiyon tuşu, sıcaklığı yavaş yavaş arttırarak, donmuş olan ekmeğin önce eritilmesini, sonra kızartılmasını sağlar. • Ekmek dilimlerini yuvaya yerleştirin. • İsteğinize göre sıcaklık ayarını yapın. a. Ayar 1-2: Buzdolabında orta kademe soğutulmuş ekmekler veya çok ince dondurulmuş ürünler. b. Ayar 3-4: Buzdolabında orta kademe soğutulmuş ve daha kalın dilimlenmiş ürünler c. Ayar 5-6: Dondurulmuş kalın ürünler • Sürgü kolunu kilitlenene kadar aşağı doğru bastırınız. • İşlem tamamlandığında ekmekler otomatik olarak yukarıya çıkacaktır. İşlemi daha erken iptal etmek için durdurma tuşuna basınız. 2.Tekrar Isıtma Tuşu Bu fonksiyon tuşu, önceden kızartılmış ya da yeterince kızarmamış ekmeğinizi hiçbir ayar yapmadan ısıtmanıza olanak verir. • Ekmek dilimlerini yuvaya yerleştiriniz. Sürgü kolunu kilitlenene kadar aşağı doğru bastırınız. • Tekrar ısıtma tuşuna basınız. • Tost makinesi kısa bir süre çalışacaktır. (25-40 saniye) • İşlemi daha erken iptal etmek için durdurma tuşuna basınız. 9 TR KULLANIM SONRASI Temizlik ve Bakım • Temizlik öncesi, her zaman kızartma makinesini prizden çekin ve soğumasını bekleyiniz. • Asla aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayınız. Dış yüzeyi hafif nemli bir bezle silin. Temizlik sıvılarını direk olarak cihaza uygulamak yerine bezinize uygulayınız. • Cihazın içinde kalan kırıntıların temizliği için kırıntı tepsisini çıkartınız, tepsiyi yıkayıp kurulayınız. Asla, cihazı tepsi takılı olmadan çalıştırmayınız. • Cihazın içinde kalan ekmek parçalarının temizliği için cihazı ters çevirerek hafifçe sallayınız. Asla cihazın içine keskin ve sivri aletler sokmayınız. • Asla şebeke kablosunu cihazın dışına sarmayınız, kablo saklama bölümüne sarınız. 10 KULLANIM SONRASI TR Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz. Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız. Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır. Cihazı elektriksel atıklar için belirlenmiş çöp kutularına atınız. Cihazın paketleme elemanları geri dönüşüme uygun maddelerden üretilmiştir. Bunları geridönüşüm çöp kutularına atınız. Cihaz 2002/96/EC sayılı EEE yönetmeliğine uygundur. Sevk Cihazın, orijinal ambalajında veya zarar görmesini önlemek için, iyi ve yumuşak pakette taşınması gerekmektedir. Ürünümüz Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş adına Smart Tech Industrial Ltd. Room A, Floor 15, Tung Lee Commercial Bld,Jervous St, Hong Kong Tel: 00852-29477668 91-97 tarafından üretilmiştir. 11 GB TABLE OF CONTENTS General ..................................................................... 13 Information about the operating instructions ............... 13 Liability....................................................................... 13 Notices in the operating instructions........................... 13 Safety ........................................................................ 14 CE declaration of conformity ...................................... 14 Intended use .............................................................. 14 Unauthorized use....................................................... 14 Safety......................................................................... 14 Safety is important ..................................................... 14 Important safeguards ................................................. 15 Overview................................................................... 16 Device Description ..................................................... 16 Technical Data ........................................................... 16 Unpacking and first use.............................................. 16 After use ................................................................... 20 Cleaning and Maintenance......................................... 20 Waste disposal........................................................... 21 Dispatch..................................................................... 21 12 GENERAL GB Thank you for purchasing Fakir Nancy Toaster. It was developed and manufactured to work reliably for many years. Information about the operating instructions These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and operation of the appliance. Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time. Keep the operating instructions in a safe place. Include these operating instructions when passing the appliance on to another user. Liability Notices in the operating instructions Fakir Elektrikli Ev Aletleri ve Dış Ticaret A.Ş. will accept no liability for damages resulting from failure to comply with the operating instructions. Fakir Elektrikli Ev Aletleri ve Dış Ticaret A.Ş. cannot assume any liability in case the appliance is used for other purposes than its intended use or handled, repaired or serviced improperly. WARNING! Indicates notices which, if ignored, can result in risk of in jury or death. ATTENTION! Indicates notices of risks that can result in damage to the appliance. NOTICE! Emphasizes tips and other useful information in the operating instructions. 13 GB SAFETY CE Declaration of Conformity This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safety Law (GPSG) and the EU Directives 2004/108/EC “Electromagnetic Compatibility” and 2006/95/EC “Low-Voltage Directive.” The appliance bears the CE mark on the rating plate. Usage Area This product designed for just household use. Otherwise it will be accepted as “out of warranty conditions” by our Authorized Services. Unauthorized use The examples of unauthorized use listed here can result in malfunctions, damage to the appliance or personal injury: This appliance is not designed to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capacities or by persons lacking in experience and/or knowledge, unless they are supervised by someone who is responsible for their safety or have received instructions on how to use the appliance. Childrenshould be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Electric appliances are not toys for children! Therefore, use and store the appliance away from the reach of children. Children do not recognize the danger involved with handling an electric appliance. Do not let the power cord dangle from the appliance.. Keep packaging films away from children - danger of suffocation! Safety is Important • • • • 14 To ensure your safety and the safety of others, please ensure you read the Safety Instructions before you operate this product. Keep this information in a safe place for future reference. When using an electric appliance, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, or injury including the following: The device is only authorized for private, domestic use only. Using it for any other purposes will harm the device. Before using the device, check that your local mains voltage coincides with the voltage of the mains adapter. Check the device and connections regularly for visible damage. The device must not be used if the housing is damaged or other damage is present. In case of a damage please contact with Authorized Fakir Service. SAFETY Important Safeguards GB 1. Do not touch hot Top cover. Use handles or knobs. Chrome surfaces become extremely hot. 2. To prevent against electrical hazards, do not immerse cord , plug or toaster in water or other liquid, See instructions for cleaning. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Always unplug appliance from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning and handling. 5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, Do not replace that if the power or plug is damaged. After appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to an authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. 6. Do not use any unauthorized attachments. This will void the warranty and may cause fire, electric shock or injury. 7. Do not use outdoors. 8. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces. 9. Do not place toaster on or near a hot gas or electric burner or a heated oven. 10. To disconnect, grasp plug and remove from outlet. Never unplug by pulling the cord. 11. Do not use toaster for other than intended use. 12. Oversized foods. Metal foil packages or utensils must not be inserted in the toaster as they may involve a risk of fire or electric shock. 13. Do not operate toaster near flammable materials such as curtains, wall fabric, etc. to prevent fire. 14. Do not attempt to dislodge food when the toaster is plugged into electrical outlet. 15. Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire or toaster malfunction. Do not use foods that will drip coatings or fillings when heated. Such accumulations inside the toaster create unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster malfunction. Unplug when not in use and before cleaning. 16. Never force into toasting slot. Foods should fit freely between the guard wires. 17. Do not toast buttered breads, 18. Uneven toasting is usually due to bread slices of uneven thickness. 19. To avoid possibility of fire, do not leave toaster unattended during use. 15 GB OVERVIEW Device description 1. Crumb Tray 2. Self-Centering Guides 3. Loading Handle 4. Power cord 5. Stop Button 6. Reheat Button 7. Defrost Button 8. Browning Control (1~6 ) Product Specifications • 1000W - 230V AC - 50Hz • Variable electronic browning control • Automatic pop-up & automatic shut-off function • Easy to clean slide out crumb tray • Defrost, reheat, stop button with indicator light • Cord storage • Usage time 7 years Unpacking and first use Unpack the device and check the content of the packaging for completeness. Should you note any damage incurred during transit, please contact your dealer immediately. WARNING! Never use a defective appliance. NOTICE! Keep the packaging for storage and future transports (e.g. for moves, service). 16 OPERATION GB • Light /Dark selector: Sets desired toast color from light to dark. • Defrost button: Defrosts and toasts frozen bread. Indicator lights when selected. • Reheat button: Reheat without browning. Indicator lights when selected. • Stop button: Interrupts toasting process when pressed. • Pull out crumb tray-- Removes easily to clean crumbs from bottom of toaster. • Cord storage: Takes up excess cord and keeps countertop neat. Use & Care Before first use, make sure all packaging materials have been removed from the toaster. Check in both toaster slots no packaging material is left inside. NOTE! Do not place any bread in toaster during the first toasting to allow the new elements to preheat and burn off any dust which may have accumulated during assembly. • Make sure crumb tray is in place and bread carriage is in the up position. • Set up toaster on flat, firm countertop surface away form the edge and at least 3 inches away from wall or rear of counter. • Unwind power cord and plug power cord into nearby outlet. • Insert slices of bread. Be sure bread carriage lever is in up position. • Turn the light/dark selector to desired position. The higher the number (1-6), the darker the toast color. • Press the bread carriage lever down until it locks into position. • When the toasting cycle is completed, the toast is automatically ejected up. You can pull the carriage lever up to take the slices. To interrupt toasting before the toasting cycle has been complete, simply press the cancel button. • After toasting, unplug the toaster from outlet. 17 GB OPERATION • • • • • • • • • • 18 Toasting notes Toasting is a combination of cooking and drying the bread, Moisture levels differ from one bread to another, which can result in varying toasting times. For slightly dry bread, use a lower light/dark setting than normal. For fresh bread or whole wheat, use a higher setting than normal. Breads with very uneven surfaces (such as English muffins) will require a higher light/dark setting. Thickly cut pieces of bread (including bagels) will take longer to toast, sometimes significantly longer, since more moisture must be evaporated from the bread before toasting can occur. Very thick pieces may require two cycles. When toasting raisin or other fruit breads, remove any loose raisins from the surface of the bread before placing into the toaster. This will help prevent pieces from falling into the toaster or sticking on the guard wire in the slot. Before toasting bagels, slice each bagel into two equal halves. Single slice toasting: If you are toasting as single slice of bread, set the light/dark selector lighter than normal. The toaster is designed to heat the whole toasting chamber for two slices. By reducing the toasting time for a single slice it will not be over toasted. Frozen breads: Frozen waffles, pancakes, French toast and frozen bagels should be warmed using the defrost button. Pastries: Exercise caution when toasting pastries. The filling can become quite hot long before the surface of the pastry becomes brown. OPERATION GB Defrost Button The defrost button is designed to first defrost and then toast the bread, which extends the toasting cycle slightly. • Turn the light/dark selector to desired position: a)Setting 1-2:refrigerated breads and thinner frozen items such as frozen pancakes. b)Setting 3-4: pastries, frozen waffles, thin French toast and refrigerated bagels. c)Setting 5-6: Thicker frozen items such as bagels, hand cut bread and thick French toast. • Press the bread carriage lever down until if locks into position. • When the cycle is complete the bread carriage will raise the toast up. If you wish to stop the defrosting before it is finished. simply press the cancel button. • • • • • Reheat Button The reheat function allows you to reheat already toasted bread or to toast bread which is not toasted enough during a short time without modifying the browning degree, about 25~40 seconds. Cold toast can be reheated, provided it is fairly moist and has nothing spread on it. Put toast into the slots and press the bread carriage lever down until it locks into position. Press the reheat button and the red indicator light will turn on. Toaster will operate for a short period only (about 25 ~ 40 Seconds). If you wish to stop the toasting before it is finished, simply press the stop button. 19 GB AFTER USE Cleaning and Maintenance • Always unplug the toaster from electrical outlet and allow to cool before cleaning. • Do not use abrasive cleansers. Simply wipe the exterior with a clean damp cloth and dry thoroughly. Apply any cleaning agent to cloth, not directly onto the toaster. • To remove crumbs slide out the crumb tray and discard crumbs. Wipe clean and replace, Never operate the toaster without crumb tray in place. • To remove any pieces of bread remaining in the toaster, turn the toaster upside down and shake gently. Never inset any hard or sharp instrument into the slots as this could damage the toaster and cause a safety hazard. • Never wrap the cord around the outside of the toaster, use the cord storage cleats on the underside of the toaster. 20 AFTER USE GB If the service life of the device has ended, in particular if functional disturbances occur, make the worn-out device unusable by cutting through the power cable. Dispose of the device according to the environmental regulations applicable in your country. Electrical waste must not be disposed of together with household waste. Bring the worn-out device to a collection center. The packaging of the device consists of recycling-capable materials. Place these, sorted out according to material, in the collectors provided, so that recycling can be carried out on them. For advice on recycling, refer to your local authority or your dealer. This appliance fulfills the requirements of the 2002/96/EC EEE regulations. Dispatch Carry the appliance in the original package or a similar, well-padded package to prevent damage to the appliance. Always keep the original package. This product is produced on behalf of Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Ticaret A.Ş. by Smart Tech Industrial Ltd Room A, Floor 15, Tung Lee Commercial Bld,Jervous St, Hong Kong Tel: 00852-29477668 91-97 21 NOT / NOTES 22 NOT / NOTES 23 İmalatçı / İthalatçı Firma: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Meşrutiyet Cad. No:43 Tepebaşı-İstanbul TÜRKİYE Tel:(212) 249 70 69 (pbx) Fax:(212) 251 51 42