Contrat d`accueil et d`intégration

advertisement
Özgürlük •Eşitlik •Kardeşlik
FRANSA CUMHURİYETİ
Fransa’ya hoş geldiniz
Avrupa Birliği üyesi bir Devlet olan Fransa Cumhuriyeti
topraklarında yaşamaya kabul edildiniz.
Cezalandırsın ya da korusun, asıl, ırk veya din ayrımı olmaksızın
yasa hepimiz için aynıdır.
Her sene, değişik ülke ve kültürlerden gelen yaklaşık 100 000 yabancı
Fransa’ya yerleşmektedir. Sizin gibi, yüz seneyi aşkın bir süredir,
başkaları da Fransa’ya gelmiş ve burada hayatlarını kurmuşlardır.
Fransa, laik bir ülke
Fransa’nın gelişmesine ve modernleşmesine katılmışlardır. Hatta
bazıları, bazen özgürlükleri veya hayatları pahasına silahlarla Fransa
topraklarını savunmuşlardır.
Fransa ve Fransızlar bir tarihe, bir kültüre ve bazı temel değerlere
bağlıdırlar. Birlikte yaşamak için bunların tanınması ve bunlara saygı
duyulması gerekmektedir. Bunun için, bir kabul ve uyum sözleşmesi
çerçevesinde, sizden, yaşayacağınız ülkeyi daha iyi anlayabilmeniz
için bir günlük bir yurttaşlık eğitimine katılmanızı istiyoruz.
Fransa’da din kişinin özel alanıdır.
Herkes tercih ettiği dini inanca sahip olabilir ya da olmayabilir.
Toplum düzenini bozmadıkça, Devlet bütün inançlara ve kültür
özgürlüğüne saygı duymaktadır.
Devlet dinlerden bağımsızdır, hoşgörü ve özgürlük ilkelerinin
uygulanmasının bekçisidir.
Fransa, bir demokrasi
Fransa, bir eşitlik ülkesi
Fransa, bölünmez, laik, demokratik ve sosyal bir cumhuriyettir.
Erkekler ve kadınlar arasında eşitlik Fransız toplumunun temel
ilkesidir. Kadınlar erkeklerle aynı hak ve yükümlülüklere sahiptirler.
Aileler çocuklarından birlikte sorumludurlar. Bu ilke fransız veya
yabancı herkese uygulanmaktadır. Örneğin kadınlar çalışmak,
çıkmak veya bir banka hesabı açtırmak için, eşlerinden, babalarından
ya da erkek kardeşlerinden izin almak zorunda değildirler. İnsan
bedeninin bütünlüğü ve dokunulmazlığı yasalarla korunuyor olması
ile birlikte zoraki evlilikler ve çok eşlilik yasaktır.
İktidar, 18 yaşından büyük her Fransız vatandaşının oy kullanma hakkı
ile ifade edilen toplumun egemenliğine dayanmaktadır.
Çok sayıda kamu binası üzerinde, "Özgürlük, Eşitlik, Kardeşlik"
ifadesini göreceksiniz. Bu söz Fransa Cumhuriyeti’nin sözüdür.
Fransa, haklar ve yükümlülükler ülkesi
1789 İnsan ve Vatandaş Hakları Beyannamesi, bütün insanların,
asılları, koşulları ve servetleri ne olursa olsun haklarda özgür ve eşit
doğup öyle yaşadıklarını belirtmektedir.
Fransa, özellikle aşağıda belirtilenler olmak üzere temek haklara
saygıyı sağlamaktadır:
• Bir çok şekilde ifade edilen özgürlük: düşünce özgürlüğü, ifade
özgürlüğü, toplanma özgürlüğü, dolaşım özgürlüğü...,
• İnsanların ve mülklerin kamu güçleri tarafından korunmasını
sağlayan güvenlik,
• Kişisel mülkiyet hakkı.
Kurallara uyan yabancılar, uyruğa bağlı olan oy kullanma hakkı hariç
olmak üzere, Fransızlarla aynı hak ve yükümlülüklere sahiptirler,
Fransa Cumhuriyetinin yasa ve ilkelerine uymak zorundadırlar.
Fransızca bilmek, bir gerekliliktir
Fransız dili ulusal birliğin temellerinden biridir. Dolayısıyla Fransızca
bilinmesi uyum sağlamanız için şarttır ve toplumla iletişimi
kolaylaştıracaktır.
Bu nedenle, Fransız dili seviyenizin, örneğin resmi işlemleri
başlatmak, çocuklarınızı okula kayıt ettirmek, iş bulmak ve şehir
hayatına katılabilecek düzeyde olması gerekmektedir. Eğer Fransa’ya
gelişinizde bu seviyeye sahip değilseniz, Devlet tarafından tanınan bir
diplomayla onaylanmış bir eğitime katılarak bu seviyeye ulaşmanız
gerekmektedir. Bu ücretsiz eğitime kayıt Fransa’nın Yabancıları
Kabulü ve Göçten Sorumlu Ulusal Kurumu tarafından yapılmaktadır.
Okul çocuklarınızın mesleki başarılarının temelidir. Fransa’da devlet
okulları ücretsizdir. Okul eğitimi 6-16 yaş arasında zorunludur.
Bütün sınıflarda kızlar ve erkekler beraber eğitim görmektedirler.
Kabul ve uyum sözleşmesi
ÖZGÜRLÜK EŞİTLİK KARDEŞLİK
Önsöz
Farklı toplumların ülkeye uyumu karşılıklı hoşgörüyü ve Fransız veya
yabancı herkes tarafından kurallara, yasalara ve adetlere saygıyı
gerektirmektedir.
Fransa’da yaşamayı seçmek, Fransız toplumuna uyum sağlamayı
gönüllü olarak arzu etmek ve Cumhuriyet'in temel değerlerini kabul
etmek anlamına gelmektedir.
Madde 2: Sözleşmeyi imzalayanın
yükümlülükleri
Fransızca bilgi seviyesinin yeterli / yetersiz görüldüğü (gereksiz
ibarenin üzeri çizilir)
Bayan/Bay ………….’ın yükümlülükleri:
Bu sebeple, Fransız toplumu içerisinde cumhuriyetçi uyumunuzu
hazırlamak amacıyla, yabancıların giriş ve ikametleri ve sığınma
hakkı yasasının L-311-9 maddesince öngörülen kabul ve uyum
sağlama sözleşmesini imzalamanız gerekmektedir.
İşbu sözleşme il valisi tarafından temsil edilen Devlet ve
Bayan – Bay………………… arasında imzalanmıştır.
Madde 1: Devletin yükümlülükleri
Devlet aşağıdaki yükümlülükleri yerine getirmektedir:
• Toplu bir kabul toplantısı;
• Oturma izninin verilmesini sağlayacak sağlık muayenesi;
• Özellikle sözleşmeyi imzalayanın Fransızca bilgi seviyesinin
değerlendirilmesini sağlayan kişisel bir görüşme;
• gerektiğinde:
- fransızca seviye tespiti:
- sosyal hizmet görevlisi ile bir görüşme ve gerek duyulursa
kişisel bir sosyal destek sağlanması ;
• Temel hakları ve Cumhuriyetin ve Fransız kurumlarının büyük ilke
ve değerlerinin tanıtıldığı bir günlük vatandaşlık eğitimi;
• Gerekirse, süresi kişinin öğrenme kapasitesine ve ihtiyaçlarına göre
belirlenecek bir dil eğitimi. Bu eğitim, Fransız dili başlangıç
diplomasını (DILF) elde etmek için gerekli bir dil seviyesine
ulaşmaya yöneliktir;
• Konusu Fransız toplumunun anlaşılmasını kolaylaştırmak ve kamu
hizmetlerine giriş olan, Fransa’da yaşam hakkında bir bilgi
toplantısı;
• Kamu çalışma hizmetlerine giriş ve mesleki eğitim hakkında özel
bir bilgi, gerekirse, bir işe giriş projesini oluşturmayı veya yeniden
yönlendirmeyi sağlayan, Ulusal Çalışma Acentesi (ANPE)
tarafından gerçekleştirilen mesleki bilgi kontrolü.
-
Bir günlük vatandaşlık eğitimine ve Fransa’da yaşam hakkındaki
bilgi toplantısına katılmak:
Kendisine çağrı geldiğinde, yeterli fransızca seviyesine
ulaşmasını sağlayacak dil eğitimini devamsızlık yapmadan takip
etmek ve eğitim sonunda Fransızca dili başlangıç diplomasını
(DILF) elde etmek için düzenlenen sınava katılmak;
sözleşmenin sürekliliği için belirlenen görüşmelere katılmak.
Yabancı, belirtilen eğitimlerin her birine devamlılığı sonunda
ANAEM tarafından ismine düzenlenen bir belge alacaktır.
Madde 3: Sözleşmenin süresi
İşbu sözleşme bir senelik bir süre için imzalanmıştır. Belirlenen
eğitime katılmak veya sona erdirmek için Vali tarafından en fazla bir
sene ek olarak uzatılabilir. Bu durumda, sözleşmenin sona ermesi,
ANAEM tarafından imzalayan kişiye belirtilen koşullarda, bu
eğitimin sona ermesine anlamına gelecektir.
Madde 4: Sözleşmenin takibi
Sözleşmenin gerçekleştirilmesi idari bir takibe ve ANAEM
tarafından bir değerlendirmeye tabi olacaktır. Sözleşmenin sonunda,
ANAEM, sözleşmede belirtilen eğitim veya bilgi faaliyetlerinin
düzenli olarak takip edilip edilmediğini kontrol eder ve imzalayan
kişinin ismine, geçerlilik koşullarını belirten özetleyici bir belge
verir. Bu belge, ilk oturma kartı yenilenmesi esnasında, sözleşme
dahilinde alınan yükümlülüklere uyulmamasını dikkate alabilecek
olan valiye iletilir.
Madde 5: Sözleşmeye uyma
İmzalayan kişi aşağıdaki hususlar konusunda bilgilendirilmiştir:
- Vali, meşru bir sebep olmaksızın, belirlenen bir eğitime
katılınmaması veya eğitim kursunun terk edilmesi durumunda,
sözleşmeyi feshedebilir;
- Vali, oturma kartının verilmesi için öngörülen yabancı kişinin
fransız toplumuna cumhuriyetçi uyum koşulunun değerlendirilmesi
için, sözleşmenin imzalanması ve sözleşmeye uyulması noktalarını
dikkate alacaktır.
Sözleşme N°: .......................................................
Belgenin verildiği yer .......................................... ................................. Tarih................................................................................................
İl Valisi
Bayan, Bay
reşit olmayanlar için, yasal temsilci
Çalışma, sosyal dayanışma ve lojman Bakanlığı
Fransa’nın Yabancıları Kabulü ve Göçten Sorumlu Ulusal
Kurumu
Bu sözleşmede, bilgisayar, dosyalar ve özgürlük ile ilgili 6 Ocak 1978 tarihli ve 78-17 sayılı yasa uygulanmaktadır. Sizinle ilgili Fransa’nın Yabancıları
Kabulü ve Göçten Sorumlu Ulusal Kurumu’nda giriş ve değişiklik yapabilme imkânı sağlamaktadır.
Download