GEÇMİŞTEN GÜNÜMÜZE BİR KÖPRÜ OSMANLICA.docx

advertisement
GEÇMİŞTEN GÜNÜMÜZE BİR KÖPRÜ: OSMANLICA
İnsanoğlu, duygu, düşünce ve isteklerinin dışa vurumunu iletişim kanallarıyla
gerçekleştirmektedir. İletişimin çok farklı araçları bulunmaktadır. El-kol hareketleri, jest
ve mimikler, görsel ve yazılı iletişim kanalları… Yazılı iletişim kanallarının dışındakiler
anlık veri sağlamaktadır. Akılda kalması, bulunduğu zamandan sonraya hitap etme ihtimali
ise yok denecek kadar azdır. Yazı ise, hem ortaya çıktığı dönemi, hem de daha sonraki
zamanları etkisi altına alan bir yapıya sahiptir. Atalarımız, “Söz uçar, yazı kalır” veya “Kim
yazarsa kalır, kim de ezberlerse uçar gider” şeklinde yazının değerini ifade eden sözler
serdetmişlerdir.
Yazı; tarih, medeniyet, geçmiş, gelecek, kültür, yaşam, var olma, diğer milletlerden
ayrılma, özgün olma, nesilleri inşa etme, bilgi, tecrübe ve birikimlerin aktarılması
demektir. Kısaca insanoğlunun bütün yaşamını içine alan şümullü bir ifadenin ta
kendisidir. Onun için, tarihsel süreçte milletler yazılarının değerini bilmek için ülkelerinde
yoğun mücadeleler vermişler hatta savaşmışlardır. Yazılarının savaşını verenler, geçmişten
geleceğe, nesiller arasında tevarüs eden bir miras bırakmışlar, millet olarak ilerlemişlerdir.
Ancak hiçbir yazı mücadelesi vermeyen milletler ise köksüz ağaçlar misali bin bir türlü
sıkıntıya düçar olmuşlardır. Birinci kısma, gelişmiş ülkeleri, ikinci kısma ise ülkemizi
örnek göstermek mümkündür.
Osmanlı döneminde, milletimiz ve onun egemenliği altındaki bölgelerde Osmanlı
Türkçesi anlamına gelen ve günümüzde Osmanlıca olarak bilinen çoğunluğu Türkçe, bir
kısmı Arapça ve Farsça’dan geçen kelimelerden oluşmaktadır. Neticede insanların
kullandığı dil Türkçedir.
1 Kasım 1928 yılında yeni cumhuriyeti inşa etme sürecinde kritik bir inkılap
yapılmıştır. Bu, harf inkılabıdır. İnsanlar bir gün önce önlerine gelen metinleri okurken, bir
gün sonra cahil hale gelmişlerdir. Bir gün önce kütüphanelerdeki kitaplarla haşir neşir olan
bir kişiye, bir gün sonra yollar kapatılmıştır. Adeta Türkiye Cumhuriyeti topraklarında
yaşayan insanlar köksüz yepyeni doğmuş bir kültür ve medeniyet inşa edilme sürecinin baş
aktörleri olmuşlardır. Mehmet Akif ve Bediüzzaman’ın söylediği gibi “Mimsiz bir
medeniyet” inşa edilme süreci başlatılmıştır.
Bir inkılap yapılırken mutlaka üzerinde tartışma, öngörü ve derin analizler
yapılmaktadır. Harf inkılabı yapılırken de benzer aşamalardan geçildiğini düşünmek gayet
doğaldır. Bir günde insanları cahil kılan, dede ile torunu, geçmiş ile gelecek nesillerin
arasını koparan bu inkılabın da belirli amaçlar çerçevesinde yapıldığı tespit edilmektedir.
Bu durum, inkılabın mimarlarından İsmet İnönü’nün hatıralarında şu şekilde geçmektedir:
“Harf devriminin tek amacı ve hatta en önemli amacı, okuma yazmanın
yaygınlaşmasını sağlama değildir. Okur-yazar oranının düşük oluşunun yegâne
sebebi, alfabenin öğrenilmesinin zor olması değildi. Uzun yıllar devlet, eğitim
sorununa eğilmemiş, kütlesel eğitime önem vermemişti. Devrimin temel gayelerinden
biri yeni nesillere geçmişin kapılarını kapamak, Arap-İslâm dünyası ile bağları
koparmak ve dinin toplum üzerindeki etkisini zayıflatmaktı. Yeni nesiller, eski yazıyı
öğrenemeyecekler, yeni yazı ile çıkan eserleri de biz denetleyecektik. Din eserleri eski
yazıyla yazılmış olduğundan okunmayacak, dinin toplum üzerindeki etkisi
azalacaktı.” (İsmet İnönü, Hatıralar; C. 2, s. 223).
Aslında yeni inşa edilmeye çalışılan cumhuriyetin yönünün hangi tarafa olacağının
adımlarının başında harf inkılabı gelmektedir. İnkılabın 1928 yılında yapıldığı
düşünülürse, dış saiklerin telkinleri, tavsiyeleri hatta gizli anlaşma maddelerinde böyle bir
emrin olabileceğini düşünmek hayalcilik olmamalıdır. Bizi bu düşünceye sevk eden temel
nokta, ikinci dünya savaşından sonra Japonlara dayatılan anlaşma maddelerinde gizlidir.
Anlaşma maddelerinden birisi, Japonların yazılarını değiştirmelerini içermektedir.
Dönemin Japon yöneticisi, diğer maddeler her ne kadar ağır olursa olsun kabul ederiz,
ancak bu maddeyi kabul edemeyiz demiştir. Sonuçta alfabeleri kalmıştır. O Japon yönetici,
o gün içinde bulundukları durumdan çıkışın gelecek nesillerin elinde olduğunu, onların,
yaşananları anlaması için geçmiş ile aynı dili kullanmaları gerektiğinin
farkında/bilincindedir. Neticede Japonya kısa sürede kendini toplamış, bugün dünyanın 3.
büyük ekonomisi haline gelmiştir.
Ülkemizdeki harf devrimine ise adeta güle oynaya gidilmiş, insanlara harf devrimi
yapıyoruz, dili herkes kolay bir şekilde öğrenecek perdesi arkasında dinden, İslam
dünyasından ve atalarımızın yazdığı eserlere ulaşamamaktan kaynaklandığı bariz bir
şekilde zikredilmiştir. Bu, hesabı hem dünyada hem de ahirette verilemeyecek kadar ağır
bir vebaldir.
İslam dünyasının kültür ve medeniyet serüveninde iki kırılma noktası
bulunmaktadır. Bunlardan birincisi, Moğollar tarafından Bağdat’ın işgali, diğeri ise Batı
İslam dünyası olarak zikredilen Endülüs’ün Hristiyanların eline geçmesidir. Moğollar
Bağdat’a girdiklerinde, kütüphanelerde ne kadar kitap varsa, hepsini Dicle nehrine
doldurmuşlar, nehir günlerce mürekkep renginde akmıştır. Endülüs, Hristiyanlar tarafından
işgal edilince, özellikle Kurtuba’da kütüphanelerdeki kitaplar papazların riasetinde
meydanlara toplanmış ve yakılmıştır. Binlerce kıymetli eser orada yok olmuştur. İslam
kültür ve medeniyetinin eşsiz eserleri ve birikimleri orada silinmiştir. Her iki olay, İslam
dünyası için ilerlemenin önünde hafıza kaybı olarak bir engel teşkil etmiştir. 1928 yılında
yapılan harf inkılabı da ülkemiz adına bir kırılma noktasıdır. Kökü, tarihin derinliklerine
ulaşmış bir milletin evlatlarına bir gecede siz artık cahilsiniz denilmiştir.
Cumhuriyetin kurucu iradesinin gelecek nesiller için ortaya koyduğu öngörüler
belirli oranda tutmuştur. Ancak tam değildir. Çünkü 1950’li yıllara kadar yapılan baskı ile
insanları değişime tabi tutma ameliyesinin tam olarak maya tutmadığı görülmektedir.
Millet yine eski gelenek ve göreneklerine dönüşün kararını vermiş, bugünlere kadar da o
şekilde gelmiştir. Bugün artık birçok yerde her ne kadar yeterli olmasa da atasının yazısını
okuyabilen bir nesil vardır. Şimdiye kadar ihmal edilse de Osmanlı arşivleri bu memleketin
evlatlarına hizmet vermeye devam etmektedir. Başbakanlığa bağlı İstanbul’daki Osmanlı
arşivlerini okuyacak nesillere ihtiyaç vardır. Söz konusu yerde, yabancı birçok araştırmacı
Osmanlıcayı iyi derecede bilerek oraya gelmiş, atalarımız üzerinde araştırma yapmaktadır.
Onlar yurt dışından gelip Osmanlıcayı öğreniyorlarsa, bu memleketin evlatlarının da neler
yapması gerektiğini her birimiz ayrı ayrı düşünmemiz gerekmektedir.
Dinden, imandan ve yazılan eserlerden kurtarmak için yapılan bir inkılabın bu
millete ne kadar yaralar açtığını düşünmek bile akıllara zarar bir durumdur. Asırlardır
dünyaya yön veren bir medeniyetin varisleri atalarını tanımamaktadırlar. Bu, her birimizin
üzerinde bir sorumluluktur. Hem kendimize hem de çocuklarımıza atasını tanıma fırsatı
vermemiz gerekmektedir. Bunun yollarından birisi hatta en önemlisi kullanılan yazıyı,
Osmanlıcayı öğretmek olmalıdır.
Download