29-5452-02 conNT BTEgd_eng

advertisement
D i st r i b u to r
www.unitron.com
F/09-029 029-5644-02
Smart Control
Kılavuzu
İçindekiler
Smart Kontrol.........................................................1
Smart Kontrol ile İlgili Genel Bilgi...........................2
Smart Kontrol'ü Açma ve Kapama..........................4
Pil Değişimi.............................................................5
Çalıştırma Talimatları..............................................7
Smart Kontrol ile işitme cihazının ayarlanması........8
Aksesuarlar............................................................12
Smart Kontrolün Bakımı.........................................13
Smart Kontrol'ün Temizlenmesi.............................13
Uyarılar..................................................................14
Arıza Giderme Kılavuzu..........................................17
Uygunluk Beyanı....................................................18
Smart K ontrol
İşitme Sağlık Uzmanı: _______________________________
_________________________________________________
Telefon: __________________________________________
Model: ___________________________________________
Seri Numara: ______________________________________
Pil Değiştirme:
Bir AAA (1.5 Volt),
Standart veya şarj edilebilir.
Garanti: __________________________________________
Satın Alma Tarihi: __________________________________
1
Smart Kontrol ile ilgili genel bilgi
Smart Kontrol dinleme ihtiyacınıza göre en iyi sonucu
elde etmek için herhangi bir durumda işitme cihazınızın
performansını yönetmenizi sağlayan, küçük, kullanımı
kolay bir uzaktan kumandadır.
İşitme cihazını otomatik olarak ayarlayabileceğiniz gibi
işitme performansınıza göre kişisel ayarlamalar da
yapabilirsiniz.
Smart Kontrol ile ses seviyesini azalta bilir ya da
yükseltebilir, programlar arasında geçiş yapabilirsiniz,
herşey avucunuzun içinde.
Smart kontrol ile ilgili her türlü ayarlamalar ve bilgi için
lütfen işitme sağlık bakım uzmanınıza danışınız.
Bunun genel bir kılavuz niteliğinde olduğunu ve
ihtiyaçlarınıza bağlı olarak işitme sağlık bakım
uzmanınızla belirli özellikleri etkinleştirebileceğinizi
veya devre dışı bırakabileceğinizi unutmayınız.
2
3
2
4
2
R
6
1
7
8
5
L
1
9
10
11
$¤½NODPDODU
1- Açma-Kapama Düğmesi
2- Hem sağ hem de sol tuş
3- Sol (Mavi) gösterge ışığı
4- Sağ (Kırmızı) gösterge ışığı
5- Scroll Wheel
6- Ses kontrol düğmesi
7- Başlangıç Düğmesi
8- Telefon (ya da program)
düğmesi
9- Program değiştirme düğmesi
10- LearnNow™ düğmesi
11- Pil bölümü
3
Smart Kontrol'ü açma ve kapama
Smart Kontrol'ün sol tarafında açma ve kapama için
(ya da seyahat kilidi) düğmesi yer almaktadır.
t Uzaktan kumandayı açmak için kilidi ya da
anahtarı itiniz. .
t Uzaktan kumandayı kapatmak için kilidi veya
anahtarı itiniz. . Kilidi kapalı konuma getiriniz,
bu istenmeyen komutların işitme cihazınıza
ulaşmasına engel olur. Örneğin çanta ya da
ebinizde iken.
R
L
Kapama
Açma
4
Pil değişimi
Pil bölümü, Smart Kontrol'ün arka bölümünde yer alır.
1. Pil kapağını ok yönünde kaydırınız.
2. Başparmağınız ve işaret parmağınızla eski pili
çıkarınız.
3. Yeni pili, eksi (-) ucu bölmeye ilk yerleşecek şekilde
doğru olarak yerleştiriniz +/4. Pil kapağını ok yönünün tersine kaydırınız.
R
L
R
L
5
Düşük Pil Uyarısı
Smart Kontrol'ün sağ ve sol gösterge ışıkları iki
saniye aralıklarla yanıp sönmesi pilin zayıf olduğu
anlamına gelir. Pil bitinceye ya da değiştirince kadar
bu göstergeyi sürekli olarak görürsünüz; açıp
kapatırken, işitme cihazınıza komut gönderirken.
Pillerin Bakımı
t Pilleri her zaman güvenli bir şekilde çıkarınız ve
çevreye zarar vermeyecek şekilde atınız.
t Pil ömrünü uzatmak için kullanmadığınız
zamanlarda uzaktan kumandayı kapatınız.
6
Çalıştırma Talimatları
Smart Kontrol'ü kullanmadan önce, komutların işitme
cihazına ulaşması için işitme cihazını açınız.
Smart Kontrol, maksimum bir kol boyu uzaklığında
elle rahat kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
İşitme cihazından uzak bir nokta olmanız gerekmez.
İşitme cihazından uzak olmak etkinliği azaltabilir,
uzaktan kumanda çok yakınına veya hemen yanına
yakın olmalıdır.
İşitme cihazı için hangi ayar seçilmeli
Uzaktan kumandanın üst kısmında, sağda ve solda
olmak üzere iki anahtar bulunur. Bu anahtarlar her
zaman ayarlama yapmak istediğiniz işitme cihazını
seçmenizi sağlar.
t Soldaki işitme cihazını ayarlamak için sadece
anahtarı sol konuma L kaydırınız. Soldaki işitme
cihazınız ayarlanırken, sol (mavi) gösterge ışığı
yanıp sönecektir.
t Sağdaki işitme cihazını ayarlamak için sadece
anahtarı sağ tarafa R kaydırınız. Sağdaki işitme
cihazını ayarlarken sağ (kırmızı) gösterge ışığı
yanıp sönecektir.
t Her iki cihazın ayarlarının aynı anda yapılabilmesi
için anahtar merkez konuma getirilmelidir.
İşitme cihazlarının her ikisininde aynı anda ayarı
yapılırken sağ ve sol gösterge ışıkları yanıp
sönecektir.
7
Smart Kontrol ile işitme cihazının ayarlanması
Loş ışıklı ortamlarda, ilk açıldığında ve her düğmeye
basıldığında Smart Kontrol aydınlatması ile düğmeleri
görmenizi sağlar.
Netlik ve konfor ayarları
Sadece Passport™ ve Latitude™ 16'da mevcuttur.
The Scroll whell, işitme cihazının geleneksel
ses kontrolü dışında, konuşma ve arka plan
gürültü seviyelerinde ince bir ayar yapmanızı
sağlar.
t Konuşma gibi seslerin netliği için tekerleği yavaş
yavaş yukarı doğru itiniz.
t Gürültülü ortamlarda konforu arttırmak için
tekerleği yavaş yavaş aşağıya doğru itiniz.
Ayarlama yapılırken işitme cihazınızdan bip sesi
gelebilir. Konfor özellikleri hakkında daha fazla
bilgi için işitme cihazı kullanım kılavuzuna
bakınız.
8
Ses kontrol düğmesi
t İşitme cihazının ses seviyesini arttırmak için,
Smart Kontrol üzerindeki + düğmesine basınız.
t İşitme cihazının ses seviyesini azaltmak için,
Smart Kontrol üzerindeki - düğmesine basınız.
Ses ayarı yapılırken işitme cihazınızdan bip sesi
gelebilir. Bip sesleri hakkında daha fazla bilgi için
işitme cihazı kullanım kılavuzuna bakınız.
Telefon (ya da program) düğmesi
Telefon programına geçmek için, telefon
düğmesine basınız. Telefon düğmesi ile
işitme sağlık uzmanının sizin için seçtiği programa
doğrudan erişebilir veya başka bir dinleme programı
ayar yapabilirsiniz. Telefon düğmesinin nasıl
yapılandırılacağı ile ilgili işitme sağlık bakım
uzmanınızla görüşünüz.
Telefon programından çıkmak için ana veya program
değiştir düğmesine basınız.
9
Program Değiştirme Düğmesi
Mevcut işitme cihazı dinleme programını
değiştirmek için Program Değiştirme Düğmesine
basınız. İşitme cihazı sonraki dinleme programına
geçecektir. Programlar ve program bip bildirimleri
hakkında daha detaylı bilgi için işitme cihazı kullanım
kılavuzuna bakınız
LearnNow™ Düğmesi
(Sadece Passport'da mevcuttur)
LearnNow™, farklı dinleme ortamlarında işitme
cihazlarının ses ve konfor netlik ayarlarını
öğrenmesini sağlar. Yeni ses ve konfor netlik ayarları
için, learnNow™ düğmesine bastığınızda eski
ayarlarınızı değiştirmek için Smart Kontrol işitme
cihazına bir komut gönderir. İşitme cihazları, ses ve
konfor netlik ayarlarını kişiselleştirerek gelecekte
benzer bir dinleme ortamında kullanılmak üzere
hafızasına kaydedecektir.
Not: LearnNow düğmesi sadece işitme cihazları için
otomatik programa ayarlandığında çalışmak üzere
tasarlandığından tercih ettiğiniz 11 ayarlanabilir ses ve
10
/ veya konfor netlik ayarları için sonradan basılmalıdır.
Sonra LearnNow düğmesine bastığınızda işitme
cihazından bip sesi gelir. Otomatik program hakkında
daha detaylı bilgi için işitme cihazı kullanım kılavuzuna
bakınız.
Not: Smart Kontrol, learnNow işitme sağlık bakım
uzmanınız tarafından devre dışı bırakılabilir.
Başlangıç Düğmesi
İşitme cihazını ilk açtığınızda başlangıç düğmesi
işitme cihazının çalışmasını sağlar.
İşitme cihazını ilk açtığında, ses ve konfor netlik ayarları
için başlangıç programına dönmek için sol ve sağdaki
anahtarların her ikisinin de konumu ayarlamanız
ne zaman kullanmak isterseniz yardımcı olacaktır.
Başlangıç programını belirlemek için işitme cihazı
kullanım kılavuzuna bakınız.
11
Aksesuarlar
Boyun veya bilek çevresinde cihazı taşımak isteyenler
Smart Kontrol’ü bir kordon ile kullanabilirler.
Aşağıda gösterilen şekilde cihaza kordon takabilirsiniz.
1.
2.
5.
12
6.
3.
4.
7.
Smart Kontrol'ün Bakımı
t Uzaktan kumanda eğer uzun süre kullanılmayacak
ise pil kapağını açınız ve pili çıkarınız.
t Smart Kontrol'ü banyoda, duşta kullanmayınız,
su ile temas ettirmeyiniz.
t Uzaktan kumandanız ıslanırsa fırın veya
mikrodalgada kurutmaya çalışmayınız.
Ayarları kontrol etmeye çalışmayınız.
Pil bölmesini açınız ve uzaktan kumandayı
24 saat boyunca kendi kendine kurumaya bırakınız.
t Uzaktan kumandayı aşırı sıcaktan koruyunuz
(saç kurutma makinesi, araç torpidosu ya da
gösterge paneli).
t Uzaktan kumandayı düşürmeyiniz veya
sert yüzeylere çarpmaktan kaçınınız.
Smart Kontrol'ün Temizlenmesi
Uzaktan kumandayı temizlemek için alkol kullanmayınız.
Dış yüzeyi temizlemek için nemli bir bez kullanınız.
13
Uyarılar:
Smart Kontrol, sadece işitme sağlık bakım uzmanı
tarafından belirttiği şekilde kullanılmalıdır.
Smart Kontrol ile dijital işitme cihazlar arasında
iletişim kurmak için endüktif iletim ile kodlanmış
güç kullanınız. Kalp pili gibi tıbbi cihazlarla
kullanılan piller kullanılabilir. Vücuttan daha fazla
ya da 4 inç (10 santimetre) rahatça uzak tutarak
kullanılmalıdır, bu mesafenin dışında bir kullanım
tercih edilmemelidir. Bu nedenle, kalp pili kullanan
hastaların uzaktan kumandayı göğüs cebinde
tutmaların bir sakıncası yoktur.
Smart Kontrol’ü patlama tehlikesi olan alanlarda
kullanmayınız...
Smart Kontrol’ü elektronik cihazların kullanımının
yasak olduğu uçak gibi yerlerde kullanmayınız.
CT ve MRI taramaları ve diğer elektromanyetik
işlemler için Smart Kontrolü güvenli bir yerde
muhafaza ediniz.
Smart Kontrol ile yapılan değişiklikler, Unitron
tarafından onaylanmamışsa cihazı kullanma
yetkisini geçersiz kılabilir.
14
Pil Uyarıları
Uzaktan kumanda pillerini küçük çocukların ve evcil
hayvanların ulaşabileceği yerlerde bırakmayınız.
Uzaktan kumanda pillerini ağzınıza sokmayınız.
Pilin yutulması durumunda hemen doktora
başvurunuz.
Önlemler
Smart Kontrol, yeni pili doğru bir şekilde taktığınız
halde çalışmıyorsa işitme sağlık bakım uzmanınıza
danışınız. İşitme cihazı ve Smart Kontrol ile ilgili
servis sorularınızı belirtiniz.
Smart Kontrol ve işitme cihazına özel bir iletişim
kodu verilir. Bu kod ile Smart Kontrol başkaları
tarafından kullanılan diğer işitme cihazlarını
etkilemez.
Smart Kontrol, en modern bileşenleri kullanarak
diğer cihazlarla güvenilir bir deneyim sağlar.
Smart kontrol, dijital bir cep telefonu gibi bilgisayar
terminali yakınında veya diğer güçlü elektromanyetik
alanlarda cihazla etkileşim içinde düzgün çalışması
için uzaklığın 24 inç (60 santimetre) olduğundan
emin olunması gerekebilir. Alışılmışın dışındaki
bozukluklarda, bozuklukların giderilmesi için
alandan uzaklaştırınız smart kontrolü çünkü
işitme cihazı smart kontrol’e yanıt vermez.
15
Etiketleme
Seri üretim numarası ve yılı,
pil yuvasının içindeki bölmede
yer almaktadır.
Smart Kontrol’ün pil yuvası
içerisinde bulunan etiketteki
iletişim bilgilerini doldurunuz lütfen.
16
Arıza Giderme Kılavuzu
Smart Kontrol ile yaşadığınız sorunlar için aşağıdaki sorun giderme
tablosunu inceleyebilirsiniz. İşitme cihazları ile ilgili sorunlarınız için
işitme cihazı kullanım kılavuzuna bakınız.
SEBEP
Muhtemel Çözüm
Gösterge ışıkları yanıp söndüğünde
t Açık değil
t Düşük pil
t Pil bağlantısı kötü
t Pil ters
t Açınız
t Pili değiştiriniz
t İşitme sağlık bakım uzmanına danışınız
t Pilin eksi (-) yüzünü aşağıya takınız
Gösterge ışıkları hızlı yanıp sönüyor
t Düşük Pil
t Pili değiştiriniz
İşitme cihazları Smart Kontrol'ün komutarına cevap vermiyor
t Cihazdan çok uzakta
tutmak
t Cihazı size yakın mesafede tutunuz
Burada yer almayan sorunlarınız için işitme sağlık bakım uzmanınıza danışınız.
İşitme sağlık bakım uzmanınız yoksa, kitapçığın arkasında yer alan iletişim
numarasından bizimle iletişim kurunuz.
17
Uygunluk Beyanı
Unitron, Smart Kontrol’ün 93/42/EEC sayılı direktif
şartları ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu
beyan eder. Uygunluk belgesinin kopsasını almak için
Unitron Distribütörleri ile iletişim kurunuz.
18
Unitron Distributors
Corporate Office/International
20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada
Australia
Level 2, Norwest Quay, 21 Solent
Circuit, Baulkham Hills, NSW,
NSW 2153
Belgium
Baron de Vironlaan, 60
b-1700 Dilbeek
Canada
20 Beasley Drive, P.O. Box 9017,
Kitchener, ON N2G 4X1
China
No. 78, Qi Ming Road,
Export Processing Zone District B,
Suzhou Industrial Park, P.R. 215021
Denmark
Nitivej 10, DK-2000 Frederiksberg
European Representative
Daimlerstrasse 22, 70736
Fellbach-Oeffingen, Germany
France
5, rue Maryse Bastié - BP 15 69671
Bron Cedex, France
Netherlands
Ir. D.S. Tuijnmanweg 10,
4131 PN VIANEN
New Zealand
10/215 Rosedale Rd., M277 Private
Bag, 300987, Albany, Auckland
Norway
Brugata 14 0186
Oslo, Norway
South Africa
First Floor – Selborne House,
Fourways Golf Park, Roos Street,
Fourways, Johannesburg
Spain
Avenida de la Industria nº13/15,
Polígono de Canastell,
03690 Sant Vicent del Raspeig.
Alicante, España
Sweden
Förmansvägen 2, 4 tr
SE-11743, Stockholm, Sweden
United Kingdom
St. George House, Cygnet Court,
Centre Park, Warrington, Cheshire
WA1 1PD
U.S.A.
Suite A, 2300 Berkshire Lane North,
Plymouth, MN 55441
Manufacturer
Unitron Hearing Ltd.
20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada
Download