www.philips.com/welcome

advertisement
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SCD526
IT
Manuale utente
119
NL
Gebruiksaanwijzing
135
NO Brukerhåndbok
151
PT
Manual do utilizador
167
SV
Användarhandbok
183
TR
Sommario
1 Introduzione
%)&
2 Importante
%)&
%)%
%)%
3 Panoramica
GÈ
GÈ
4 Guida introduttiva
YÈ
Q
XYÈ
5 Utilizzo del baby monitor
YÈ
YÈ
È0X
Q
0X
6 Funzioni del menu
"
'
È0
È$
È
*$
>
>
.
%))
%))
%),
%)%)%)%)
%)
%)
%)/
%)_
%)_
%)_
%)_
%)
%)
%)
%)!
%,&
%,&
%,&
%,&
7 Ottimizzazione della durata
della batteria dell’unità genitore
%,%
8 Garanzia e assistenza
%,%
9 Domande frequenti
%,)
I tali ano
.
IT %%!
1 Introduzione
2 Importante
XY
;(
Q>U'+WQ
(
Y
X
0
Q>U'+<
H
:::11M>U'+1
Q>U'+
XX
0
<Ò
È
;1Å
Q>U'+0
(;
Y(;
<
X
0
1"
+
Y
X
0X
0
YÈ
1?(
Y
X
00
X
XX
0(1
Q
XX
;
<
(
(
001
AVVERTENZA! Per evitare il pericolo di
strangolamento con il cavo di alimentazione,
tenere sempre l’unità bambino e il cavo stesso
$"$(^$#""(&<<&&*($
"#$;·‰$)#^#$%\·
Attenzione: rischio di esplosione, scosse
elettriche, corto circuito o perdite
8 Å(
XXY
;
`
<<
(X
;
(
1
8 X
(<
;
0
1
8 Q
Y
X<
(
;
Y
X
1
8 GXX
Y
0
YÈ
Y
X1
8 GXX
#
0
Y
YÈ1
8 Q(
<
Y
YÈ
`
Ê
(
1
8 Å
<
(
1
8 QYÈ<
0
Y1
8 Q(
<
<|
XH
8 <
8 XKMJ<
8 (
Î,&<
(
%)& IT
(
<0<
8 .(
1
8 Q(
<
<(
H
8 (
<
8 <
8 (
8 1
8 Q
<
(1
Supervisione di un adulto
8 Å
Ê
1'Ê
(
(XX
1
8 'X
YÈ
*1
8 G
0X
1
8 Q(
<
<
1
8 Å
(
<
(0
1
8 Q
XX
<
1
Precauzioni per la conservazione
8 GXX
(
%&\
,\1+
1
8 (
00
<
(
X
1Q
<
|
1
Ricambio
8 <
;
Y1
8 <
;
Y1
YÈ
1
J^&""#$%"&&*+-;
Å
Q>U'+Ê0
(
1XX
;
X<
0È
(
1
Riciclaggio
ÅÊ
XX
;
È<
XX
1
(
<
Ó<(
0
;
(
)&&)M!/M1
'
;
1?0
00X
1?
(X
00
(Y
1
?0X
(
)&&/M//M
1
Å
Ê
zQ{<
0
;
(
H
?0
00X
1?
(X
00
(
Y
1
IT %)%
I tali ano
8
a
3 Panoramica
c link
8 ?(HYÈÊ
YÈ
1
8 "
HYÈ
YÈ
1
a
c
d
e
f
k
j
d TALK
8 +
(
0X
#
i
h
e MENU
8 Q
8 Q
(
g
f Microfono
l
g Altoparlante
h
o
m
Q
YÈ1
b Alloggiamento della clip per cintura
Unità genitore
b
8
8
8
n
/
Q;
(1
QX
YX
nel menu
i OK
8 Q0
X
nel menu
j Display
p
k Spie livello audio
r
l Supporto per tracolla
m Vano batterie
q
n Coperchio del vano batterie
o Due batterie ricaricabili AAA NIMH da
†‡~\*&);
p Base docking di ricarica
t
s
q Indicatore di ricarica
r Adattatore CA/CC
8 ?H%&&J)-&U>
8 G
H_<U<&&>
8 'H.
G<&&-"@&_&&&`
<&&-"U&_&&&
s Gancio per cintura
%)) IT
t Cordicella da collo
a
Unità bambino
8
Q
YÈ
1
a
b
c
i
h
g
b
f
e
c on
8 ?(HÈ
1
8
/
Q;
(1
d Microfono
e
d
f
g
h
k
Q
la luce notturna
8
?(H
YÈ
1
"
H
1
8
l
j
8
8
8
Q0
Q;
(
8
Q;
i PAGE
8 Q;
XX
YÈ
8 Q
(YÈ
m
j Altoparlante
k Connettore per l’adattatore CA/CC
l Sensore temperatura
n
o
m Vano batterie
n Coperchio del vano batterie
o ""#$<""#&Ž~~(Œ$
#&#&<&&*$_$#&";
p Adattatore CA/CC
8 ?H%&&J)-&U>
8 G
H_<U<-&&>
8 'H.
G<&&-"@&_&&-&`
<&&-"U&_&&-&
IT %),
I tali ano
p
Display
4 Guida introduttiva
Carica dell’unità genitore
Nota
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
H
Ê
1
H
È$
*$Ê
(
1
H
Ê0
X1
HY
Ê
(1
HY
Ê
(1
M H
1
H
(
1
H
(
È
01
[Cerca]HYÈ
YÈ
1
[Connesso]HYÈÊ
YÈ
1
[Non connesso]HYÈÊ
YÈ
1
[Alta]H
Ê
1
[Bassa]H
Ê
0
1
[Pausa]H
Ê
1
[Parla]H
0X+
#Ê1
[Spegni]H(YÈÊ
(
1
8 >
YÈ
Y
X
1
1
2
+
1
3
4
.1
5
QX
YÈ
#
((
1
» "Y
1
?
0
È
KMJ
1
Y
0
#
X1
» Å
<
batteria carica
((
XX
1
%)- IT
Suggerimento
8 "
È
(
;
(1
8 Q-(<
Ê%&
0X
Ê
)-1
8 ?
Ê
0X
Ê)-1
5 Utilizzo del baby
monitor
Collegamento dell’unità
genitore all’unità bambino
1
Q
YÈ
1
» "YÈ
YÈ
(1
2
Q
YÈ)1
» "YÈ
YÈ
(1
Preparazione dell’unità bambino
"YÈ
Ô0X
(
Y
X
1
1
Q
YÈ
X<(
(
1
2
?;
>>./
%<
U
È
KMJ
1
.1
Y
0
YÈ
X1
Suggerimento
8 QY
X<
batterie non ricaricabili che entreranno in
0X
Y
X1
» "
link
YÈX
YÈ
1U(
XX
[Cerca]1
» Å
Ê
<
link
(1
U(
XX
[Connesso]1
IT %)
I tali ano
3
4
» (
<Y
link
((
XX
[Non connesso]1"YÈ
(
1
Posizionare il baby monitor:
1
+YÈ
(
X
%
X
1
> 1m/3.5ft
2
Q(
<
YÈ
%<
X
YÈ
1
> 1.5m/5ft
3
G
YÈ
Y
0X
1
Suggerimento
8 %
YÈYÈ
1
8 In modalità ECO/normaleH;
YÈ
Ê0
<YÈ
(
1"Y
link
YÈ
(
(
XX
[Non connesso]1
8 In modalità Max ECOHY
linkYÈ
1Å
YÈ
Ê0
<YÈnon emette
allarmi1Q
(
<;
YÈH;
YÈ
(
Y
<ÊXX
0XYÈ1Å
YÈÊ
0
<((
XX
[Non connesso]1
8 ?
(
,&
1
%)/ IT
Modalità di funzionamento
Å
0X
È
(H
8 È
8 È$
8 È
*$
È$
+<
X
1
Å
XX
;
È<
0
(1
Normale ECO
>1
>1
collegamento
"Y
3
3
link
Allarmi
;
0
3
3
*$
2
2
QX(
<(
Xz
YÈ
YÈ
{1
8
8
8
In modalità normale o Max ECOH
8 >YH
,,&
8 >YH
&
In modalità ECOH
8 >YH
)/&
"
0X
(
X
0
0X1
?
0X
<
Ê
%&&d1?
0X
<(
H
Materiali asciutti
"<<
<(
(
<
<
Cemento armato
Grate o barre
metalliche
"
o alluminio
Spessore dei
materiali
f,&
Perdita di
portata
&J%&d
f,&
J,d
f,&
f%
,&J%&&d
!&J%&&d
f%
%&&d
6 Funzioni del
menu
+0XX
(
(
YÈ1
Luce notturna
1
Premere MENUYÈ1
» U(
XX
[Luce]1
2
3
Premere OK0
1
8
((
XX
[Accendi?]<
OK
(
1
((
XX
[Spegni?]<
OK
(
1
Ninna nanna
Per riprodurreH
1
2
3
4
5
Premere MENUYÈ1
Premere ;
(
(
XX
[Ninnananna]1
Premere OK0
1
Premere M X
1
8 X
[Ninnananna]%M)M,M-M
1
8 X
[Tutte]
tutte le cinque ninna nanne in
È
;(1
Premere OK0
1
Suggerimento
8 "
X
(
%&J%<
(
1
IT %)_
I tali ano
Portata di funzionamento
Per mettere in pausa/riprendereH
1
Premere OK1
Per interrompere prima dell’interruzione
automaticaH
1
.
1
» U(
XX
[Stop]1
2
Premere OK
1
3
Premere OK0
1
8 ((
XX
[Eco Mode]<
OK
(
È
$1
8 ((
XX
[Spegni]<
X
[Eco
Mode]<;OK
(
È$1
» U
((
YÈ(
(
XX
1
Per disattivare la modalità ECOH
+$(&'#))&<&&"Ø(
microfono
1
.
(
È$1
» U(
XX
[Spegni]1
1
2
Premere MENUYÈ1
2
3
4
Premere OK0
1
Premere OK
È
1
» U
((
YÈ(
(
XX
1
5
QÎ( (
(
XX
[Sensibilità]1
Premere M È01
Premere OK0
1
Modalità ECO
Å
(
X
((
<Ê
(
È
$1?
+<
;
X
0
1Q
0X
È$<(
XzQ
0X
{1
Nota
8 >
YÈ
YÈ
1
Per attivare la modalità ECOH
1
2
Premere MENUYÈ1
QÎ( (
(
XX
[Modalità ECO]1
%) IT
Modalità Max ECO
Å
0
<Ê
(
È
*$1'
È
*$<
+<
X
1Å
(
0
<YÈ
YÈ|(
0X
1
Attenzione
8 '
È
*$<X
<
0X
YÈ1
8 Å
È
*$Ê
(
<
Y
link
1Å
Ê0
<YÈ
1Q(
Ê0
0X
<
;
;
YÈ
(
1
Nota
8 >
YÈYÈ
0X
1Q
0X
È
*$<
(
XzQ
0X
{1
8 >
È0
"(%"(-1
Per attivare la modalità Max ECOH
1
2
Premere MENUYÈ1
3
4
Premere OK0
1
QÎ( (
(
XX
[Modalità ECO]1
Premere X
[Max ECO mode]1
Allarme temperatura
Y
(
<YÈ
;
;
1
Per attivare l’allarme temperaturaH
1
2
Premere MENUYÈ1
3
4
5
Premere OK0
1
Premere OK
(
Y
1
» U(
XX
1
QÎ( (
(
XX
[Temperatura]1
Premere
X
[Allarme]1
Premere OK0
1
» U(
XX
[Accendi?]1
5
Premere OK0
1
» U(
XX
[! NO AVVISI IN MAX ECO, OK?]1
6
6
Premere OK
(
È
*$1
» "YÈ
((
(
(
È
*$1
1
.
(
Y
1
» U(
XX
[Spegni?]1
2
Premere OK
(
Y
1
» (
<Y
link
((
XX
e il
[No avvisi fuori portata]1
Per disattivare l’allarme temperaturaH
Intervallo temperatura
Per disattivare la modalità Max ECOH
2
.
(
È
*$1
» U(
XX
[Spegni]1
Premere OK
È
1
» "YÈ
((
È
1
Suggerimento
8 "Y
È
0X
1
Nota
8 "
Ê
%/\)&\1
8 "Y(
Ô
%&\,_\1
1
2
Premere MENUYÈ1
3
4
5
6
Premere OK0
1
7
QÎ( (
(
XX
[Temperatura]1
Premere
X
[Raggio]1
Premere OK0
1
Premere M Y
1
I tali ano
1
Premere OK0
1
IT %)!
8
Premere M Y
1
9
Premere OK0
1
Allarme acustico
'
È
<YÈ
;
(
1
Scala della temperatura
1
2
Premere MENUYÈ1
3
4
5
6
Premere OK0
1
7
Nota
QÎ( (
(
XX
[Impostazioni]1
Premere
X
[Gamma Temp]1
Premere OK0
1
Premere M X
[Celsius]
o [Fahrenheit]1
Premere OK0
1
8 Q
(
Y
<
(
(
(YÈ1
1
2
Premere MENUYÈ1
3
Premere OK0
1
» U(
XX
[Sound Alert]1
4
5
Premere OK0
1
8
QÎ( (
(
XX
[Impost Allarme]1
((
XX
[Accendi?]<
OK
(
È
1
((
XX
[Spegni?]<
OK
(
È
1
+$(&'(&%
1
2
Premere MENUYÈ1
3
Premere OK0
1
» U(
XX
[Lingua]1
4
5
6
Premere OK0
1
QÎ( (
(
XX
[Impostazioni]1
Premere
M X
1
Premere OK0
1
Ripristina
1
2
Premere MENUYÈ1
3
4
5
Premere OK0
1
6
Premere OK
X
1
» "YÈ
((
(
XH
QÎ( (
(
XX
[Impostazioni]1
Premere
Premere OK0
1
» U(
XX
@J$'#QX1
Unità genitore
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
%,& IT
X
[Reset]1
"
H?
UY
H%
È0H
>
H
(
>
H
(
+
Y
H
%-\_\
+
Y
H
,\!\
H
È
H
Unità bambino
UY
H,
"
H
'
H00
8
8
8
8
8
.
YÈ;
Y
(
(
((1.
YÈ
XX
(
|
Ô
1
.(
YÈ
(XX
1
.
YÈ
;Y
XX
1
.(YÈ
#
(
Ê
1
?
YÈ<
(
X
Q1
8 Garanzia e
assistenza
X<0
X
<(
=
Q>U'+
YXX:::11M
>U'+
X
Q
1?0
X
QÊ
Y
X
1
Ê
X
Q<
(QX
1
I tali ano
7 Ottimizzazione
della durata
della batteria
dell’unità
genitore
IT %,%
9 Domande frequenti
Perché la spia link dell’unità genitore non si
illumina quando si preme sull’unità genitore?
Y
.
YÈ1
Y
"
È
*$Ê
(
1
È
*$
YÈYÈ
1Q
<(
XzCollegamento dell’unità
genitore all’unità bambino{1
Y
.
YÈ
X1
Perché la spia on dell’unità bambino non si
illumina quando si preme sull’unità bambino?
Y
YÈ
YÈ
Y
X1
Perché l’indicatore di ricarica sulla base
docking di ricarica non si accende quando
metto in ricarica l’unità genitore?
Y
Q
Y
<
;
YÈ(
(
(XX
<
1
Perché l’unità genitore emette un segnale acustico?
Y
YÈ
link
<
((
YÈ
YÈ
È1
Y
YÈ
<
YÈ1
Y
YÈ
Ê
<
1
Y
Y
Ê
(<YÈ
;
;
(
1
Y
((
XX
[Alta] o [Bassa]<
1
Perché il baby monitor non attiva l’allarme
quando mi trovo fuori campo?
Y
?
Ê
È
*$1
?
È
*$<(
YÈ
0
1
Y
"YÈÊ
1
%,) IT
Perché la misura della temperatura non viene
visualizzata sull’unità genitore?
Y
?
Ê
È
*
$1?
È
*$<YÈ
((
XX
X
0X
1
Perché l’unità genitore produce un rumore acuto?
Y
QX
YÈYÈ
X
%<1;
(
1
Y
(YÈ1
Perché non vengono emessi suoni? Perché non
si sente il pianto del bambino?
Y
>
(YÈ1
Y
>
È01
Y
.
X
YÈ
1
Y
YÈ
YÈ
1
0X
<
((
YÈ
YÈ
1
Y
"
È
*$Ê
(
YÈ
Ê0
1Q
;
;
YÈ
(
1
Il baby monitor è protetto da interferenze e
intercettazioni?
Y
"
+;
Y
X
0X
X
1
Perché l’unità genitore reagisce troppo
rapidamente ad altri suoni?
Y
>
YÈ
1
Y
È01
Perché l’unità genitore reagisce lentamente al
pianto del bambino?
Y
>
0YÈ
((
1
Y
>((
YÈ
X
%1
Y
>
È01
Y
(
È
*$1
Perché le batterie non ricaricabili dell’unità
bambino si esauriscono così velocemente?
In che modo è possibile risparmiare la carica
della batteria?
Y
Collegare il baby monitor
Y
X<;XX
1
Y
.(Y
È01
Y
(
0X
1
Y
Å
XX
YÈ
<
YÈ
1
Y
>(
È$1
‹^$#""(&_&$"$)^&'(
baby monitor è di 330 metri. Perché il baby
monitor gestisce una distanza molto minore di
quanto sarebbe possibile?
Y
"
Ê(
Y<
Y
1
Perché la durata funzionamento della’unità
genitore è minore di 24 ore?
Y
Å
YÈ(
-(<
0X
Ê)-1
Le batterie ricaricabili raggiungono la
È
-(1
Y
.(
È
01
Perché l’icona della batteria non compare
sul display LCD dell’unità genitore quando
questa viene posizionata sulla base docking
di ricarica?
Y
Å
X
YÈ
#
<
YÈÊ0
1
>YÈÊ
<
<
(
Y
<
0|
"
Y
1
Perché l’unità genitore non si accende quando
viene posizionata sulla base docking di
ricarica?
Y
"
1
Q
Y
XX
(
1?
<
Y1
Perché la ricarica dell’unità genitore impiega
più di 8 ore?
Y
Q
(
(È<
Ê%&1
Y
YÈ
1
I tali ano
Cosa succede in caso di interruzione
nell’alimentazione elettrica?
Y
YÈÊ
0YÈ
<
0X
X
Y
X
1
IT %,,
1 Inleiding
%,/
2 Belangrijk
%,/
%,_
%,_
#
(U
.
3 Overzicht
$
@
N e de rl a n ds
Inhoudsopgave
%,
%,
%-&
%-%
%-%
%-%
#
#(# %-)
4 Aan de slag
%-)
#%-)
@
%-,
@#
%--
5 De babyfoon gebruiken
'
9
9
0(:9X
$J
*$J
+
j
:9X
+
.
%-%-%-%-
%-
%-
%-/
%-_
%-_
%-_
%-_
7 De levensduur van de accu
van de ouderunit optimaliseren
%-
8 Garantie en service
%-
9 Veelgestelde vragen
%-!
6 Menufuncties
NL %,
1 Inleiding
2 Belangrijk
j0:
#:#
9Q>U'+W.:
:::11M>U'+
#
#
#(
Q>U'+
1
"X#
:9XX(
(
0
#
:
#
:9XX
#
1
Q>U'+
XXX
:
#
(X1X
Q>U'+J
0)-
X#
:
99##X
91+J
(
X
1
#
#
9##
1
%,/ NL
WAARSCHUWING! Voorkom wurging
met het netsnoer: houd de babyunit en het
netsnoer altijd buiten het bereik van de baby
*"&)""##…&Ò(#(;·Ù<#&
geen verlengsnoeren.
Ú#)\…&%¹#&)&$$^$"^$_'%
elektrische schok, kortsluiting of lekkage
8 
:
(
(0((:<X
(
X<
:
1
8 >#
#<(
X
#9#1
8 0(
(
0(#
9#
(
0
1
8 j#9(
1
8 j#9(
1
8 #X(
0
X(
9(
###
##(#1
8 (
:
X9
:
9
0((
1
8 "
9(
9(X
(X#
1
8 $00##
(
9<
:
0#
:J0
#
(X
#<(#
(H
8 J
9<
8 99
KMJ<
(:9
9
,&
#<
8 9(
:
(X
#X<(
9#<
8 (:9
9X
X
X91
8 $(#
9
:
:0000<:
0
0X0(9(<H
8 (
8 #
8 8 (
9
(#1
8 :
:
0
##
9(:91
Toezicht door volwassenen
8 X
0
1x((
(
(
:9#9#X
(:
X
:#1
8 Q
0
*(
1
8 j#
0
#1
8 @#
0
#<#0
(:
(((#1
8 0(
:
0
1
8 "
#
0
((1
Opslagvoorschriften
8 j#:
09
%&\,\1x
0X1
8 >
9##
0
(:
<X
9
1"
9:
#
(
X#1
Vervangen
8 >
((
<
#
X
#
:(1
8 >
9((
<
9#
X
#
:(1
U(
9
9#91
Elektromagnetische velden
*+Œ;
XQ>U'+J
0(
9##
#
(U1X
09:9X(
X#
:
#<X(#(
#
:
9#:91
Recycling
G:((
(
#:
0
:
:##:1
=
(X(
(
0(
#<(
9)&&)M!/MjH
j:
9#
0(
1?0(#
X
#
0(
(
##1
0(
(:#(
:
9(#(
9#
((#X1
NL %,_
N e de rl a n ds
8
G:(
9<
(#9)&&/M//M
j<9:9#
0(
::1
?
(
0(
#X<
[QY<
#
90X9
(:
9H
3 Overzicht
Ouderunit
a
b
c
d
e
?0(#
X
#
(
#
91
0(
(:#(
:
9(#(
9#
(
(#X1
f
k
j
i
h
g
l
o
m
p
n
r
q
t
s
%, NL
8
xX##
0
#
b Sleuf voor riemclip
c link
8 @
H
(
1
8 ]HX#
1
r AC/DC-adapter
8 ?
H%&&J)-&U:
8 G
H_<U9#<&&>
8 H(U
]#9#&&-"@&_&&&`
(
&&-"U&_&&&
s Riemclip
t Halskoord
d TALK
8 xX##
#0
#
e MENU
8 #
0
8 ##
((
(
f Microfoon
g Luidspreker
h
/
8
8
#(
:9X
#
i OK
8 #:
(
j Display
k Geluidsniveaulampjes
l Halskoordhouder
m Batterijvak
n Deksel van batterijvak
o Twee oplaadbare AAA NiMH-batterijen
†‡~\*%#(;
p Oplaadstation
q Oplaadlampje
NL %,!
N e de rl a n ds
a
a
Babyunit
8
xX##
0
#
a
i
h
g
b
f
e
c
b
/
8
#(
:9X
c on
8 @
H
#1
d Microfoon
d
e
8
#
9
0
#
8
@
H
:#
91
@
H
9X99
1
f
l
j
8
g
8
k
8
#
09
#(
9
0
h
8
m
n
o
p
#
9
0
0
i PAGE
8 #
X#
8 #
0((
j Luidspreker
k Aansluiting voor de AC/DC-adapter
l Temperatuursensor
m Batterijvak
n Deksel van batterijvak
o Vier niet-oplaadbare R6 AA-batterijen
Œ*&"%#(;
%-& NL
4 Aan de slag
N e de rl a n ds
p AC/DC-adapter
8 ?
H%&&J)-&U:
8 G
H_<U9#<-&&>
8 H(U
]#9#&&-"@&_&&-&`
(
&&-"U&_&&-&
De ouderunit opladen
Opmerking
8 0
#
##
(:91
Display
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
H
9
1
H$J0
*$J
#1
H:
9
01
H
#1
H
#1
M H#
0
1
H
9(
1
H(0
0(
1
[Zoekt]HX#
1
[Gelinkt]H#
1
[Niet gelinkt]H
#
1
[Hoog]H#
*
1
[Laag]H#
1
[Pauze]H
9#1
[Spreken]H#0
#1
[Uit]H(
#1
1
2
U:9#(
9(
#1
3
4
@(#1
5
Q
1
» 9
1
Q
(
9
9
KMJX
(1
(
###
1
» =
9(
X9<:(
9 :(1
NL %-%
Tip
8 9#
*
X(#X9
1
8 -#
9%&
5 De babyfoon
gebruiken
#
)-1
8 9
#)-1
De babyunit klaarmaken voor
gebruik
De ouderunit aan de babyunit
koppelen
1
x# :
#1
» :
#
(
1
2
x# :
#1
» :
#
(
1
G#
0
J
9
1
1
U:9#(
9(
#
(
1
2
Q
(J
./>>J
9(
%<U9
KMJX
(1
3
4
@(#1
(
###
1
» De linkJ
#
X#1
[Zoekt]::(1
Tip
8 Q
(X#J
9
((
(
1
%-) NL
» =
#
#<
:linkJ
1
[Gelinkt]::(1
De babyfoon plaatsen:
1
x
%
0
(
:
1
> 1m/3.5ft
2
x
%<
0
(
#0
#(#1
> 1.5m/5ft
3
j#
#(
01
Bedieningsmodi
X
0#
:
(H
8 '
8 $J
8 *$J
:$J#+J
(0
#
X(
1
=
X#<
0
(
#
:0
(#
1
Normaal ECO
*$
]
AutomaJ AutomaJ x
controleren linkJ
3
3
2
Alarm
wanneer
3
3
2
buiten bereik
[
#Y
((
(
#1
Tip
8 x#(
(%1
8 In de normale/ECO-modusH:
X#(<
X
1linkJ
#[Niet
gelinkt]::(1
8 In de Max ECO-modusHlinkJ
1=
X#(<
:geen alarmen:(
1G###
###
H
X
#(<#0#
#1=
X
#(<:[Niet gelinkt]
:(1
8 x
9 #
9
,&(
#(X1
NL %-,
N e de rl a n ds
» >#:
#<
#linkJ
:[Niet gelinkt]:(1
X
1
Bereik
8
8
8
6 Menufuncties
In de normale of Max ECO-modusH
8 @H,,&
8 @H&
In ECO-modusH
8 @H)/&
x#
0
#9#(
(
0
(X
#1@9
(
#
#(
%&&d1(
(
H
Droge
materialen
x<
:#<
#
<
X
<
0
<*
j:
beton
0
J0
Dikte
van het
materiaal
f,&
Vermindering
bereik
&J%&d
f,&
f,&
J,d
,&J%&&d
>0:(
(0##<#:
#(
(
1
Nachtlampje
1
#MENU1
» [Lamp]::(1
2
3
#OK(1
8
>[Aan?]::(<#
OK
9
#1
>[Uit?]::(<#
OK
9
#1
Slaapliedje
AfspelenH
f%
f%
!&J%&&d
%&&d
1
2
#MENU1
3
4
#OK(1
5
#OK(1
# [Slaaplied]:
:(1
# M 9
1
8 Selecteer [Slaaplied]%M)M,M-M
9
01
8 Selecteer [Alles spelen]
(90
9
((90
#
01
Tip
8 9:%&%
0<X991
%-- NL
1
#OK1
Stoppen vóór het automatische eindeH
1
x
(
0(
91
» [Stoppen]::(1
2
#OK
9
1
De microfoongevoeligheid
wijzigen
1
2
#MENU1
3
4
#OK(1
5
#OK(1
#
9# [Gevoeligheid]::(1
# M 0(:9X1
ECO-modus
>9:
90<#
$J
#1
0
(#(
+J
<
90:
9
9#X91
.
[@#Y(
#$J1
Opmerking
8 0
#1
De ECO-modus inschakelenH
1
2
#MENU1
#
9# [ECO-modi]::(1
3
#OK(1
8 >[Eco Mode]::(<
#OK$J
#1
8 >[Uit]::(<
# om [Eco Mode] te
#((
OK$J
#1
» ::
:
:(1
De ECO-modus uitschakelenH
1
x
(
#(
$J1
» [Uit]::(1
2
#OK#
1
» ::
(:91
Max ECO-modus
=
:
<#
*
$J
#1?
*$J
#
0+J
<X
X(:
(#1
:
:
##:
#<
(#
:
XX#(1
Let op
8 ?
*$J:#
:
(<
(
1
8 =
*$J
#<
linkJ
1=
0X#(<
(
1G
#0
0X
#(
###
#1
NL %-
N e de rl a n ds
Onderbreken/hervattenH
Opmerking
8 (
##1
.
[@#Y(
#
*$J1
8 (
0(
(
%(
-1
De Max ECO-modus inschakelenH
1
2
#MENU1
3
4
#OK(1
5
#OK(1
» [! GEEN MELDING IN MAX ECO, OK?]
::(1
6
#
9# [ECO-modi]::(1
# om [Max ECO mode] te
1
#OK
*$J
#1
» :
:
#(
*$J1
» :linkJ
# en
het bericht [Geen melding btn bereik]
::(1
De Max ECO-modus uitschakelenH
1
x
(
#(
*$J1
» [Uit]::(1
2
#OK#
1
» ::
#
1
Tip
8 >
0J
#<:
:9X1
%-/ NL
Temperatuuralarm
>
#<
:
#
*
(90
1
Het temperatuuralarm inschakelenH
1
2
#MENU1
3
4
5
#OK(1
6
#OK om het alarm in te
#1
» ::(1
#
9# [Temperatuur]::(1
#
om [Alarm]1
#OK(1
» [Aan?]::(1
Het temperatuuralarm uitschakelenH
1
x
(90
(
#(
1
» [Uit?]::(1
2
#OK
#1
Temperatuurbereik
Opmerking
8 ##9
%/\)&\1
8 x
##
:
%&\,_\1
1
2
#MENU1
3
4
5
6
#OK(1
#
9# [Temperatuur]::(1
#
om [Bereik]1
#OK(1
# M (
1
9
#OK(1
Temperatuurschaal
# M *
(
1
1
2
#MENU1
3
4
#OK(1
5
6
#OK(1
7
#OK(1
#OK(1
Geluidsalarm
>
#<
X
(
9(
(
1
#
9# [Instellingen]::(1
# om [Temp.schaal] te
1
# M om [Celsius]0
[Fahrenheit]1
Opmerking
8 >
:
#<X
(
#1
1
2
#MENU1
3
#OK(1
» [Sound Alert]::(1
4
5
8
#
9# [Alarminstell.]::(1
#OK(1
>[Aan?]::(<#
OK
#1
>[Uit?]::(<#
OK
#1
De taal wijzigen
1
2
#MENU1
3
#OK(1
» [Taal]::(1
4
5
6
#OK(1
#
9# [Instellingen]::(1
#
M 1
#OK(1
Resetten
1
2
#MENU1
3
4
5
#OK(1
6
#OK
0:
1
» ::
(
0:H
#
9# [Instellingen]::(1
#
om [Reset]1
#OK(1
» [Bevestig?]::(1
Ouderunit
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
+
H
"#(H%
0(H
j
H
+
H
(
H%-\
*
(
H,\
+
H
H
Babyunit
"#(H,
'
9H
9H
NL %-_
N e de rl a n ds
7
8
7 De levensduur
van de accu van
de ouderunit
optimaliseren
8
8
8
8
8
"
:
z
99
{X0
:
:1"
((X
:#1>
#<#
(
(#1
U:9
Y
X:#0
#1
"
9(
X
9#1
U:9(
X
1
>
Y(
:(
<#
:
0
QJ(1
%- NL
8 Garantie en
service
>00
0
<
Q>U'+J
::::11M>U'+0
Q
:
1G(0
(
Q
[::
YJ(:
1>
Q
:
<
:QJ
1
Y
Waarom gaat de link-indicator op de
ouderunit niet branden wanneer ik op de
ouderunit op druk?
Y
"
1
Y
*$J
#1
#
*$J
#
1
[De ouderunit aan de babyunit
koppelenY(
1
Y
x
(
1
Waarom waarschuwt de babyfoon me niet
wanneer ik me buiten het bereik bevindt?
Y
0
*$J
1?
*$J:
:(:
X#(1
Y
#1
Waarom gaat de on-indicator op de babyunit
niet branden wanneer ik op de babyunit op
druk?
Y
U(
9
0
1
Waarom gaat de oplaadindicator op het
oplaadstation niet branden als ik de ouderunit
oplaad?
Y
x
(
9
<(
:
(
#:
0(
9
#1
Waarom piept de ouderunit?
Y
>:9
linkJ
#<
9
(
1
Y
>
9#<
1
Y
>
#<
X
#1
Y
Waarom wordt de temperatuur niet
weergegeven op de ouderunit?
Y
0
*$J
1?
*$J:
:(
:#
(
1
Waarom maakt de ouderunit een hoog geluid?
Y
Q
%<#
1x
#(
#
##
(1
Y
((
1
Waarom hoor ik geen geluid? Waarom kan ik
mijn baby niet horen huilen?
Y
((
1
Y
U0(1
Y
U#
0
1
Y
#
1>
0#
#<9
(
1
Y
*$J
#
(X
#1##
#
1
NL %-!
N e de rl a n ds
>
#<
:
(
9
(
(
1
>[Hoog]0[Laag]::(<
#
1
9 Veelgestelde
vragen
Û)&Ò<<`_$$<&&%("%&)"#
storingen?
Y
+J(
X
0
0
(
^1
Waarom reageert de ouderunit te snel op
andere geluiden?
Y
U:99
1
Y
U
0(1
Waarom reageert de ouderunit langzaam op
het gehuil van de baby?
Y
00(
1
Y
Q
9:
%
0
1
Y
U0(1
Y
#
*$J1
Waarom raken de niet-oplaadbare batterijen
van de babyunit zo snel leeg? Hoe kan ik
batterijstroom besparen?
Y
0
:
0#1
Y
U
#(0
0(1
Y
#0(
1
Y
#
9
:
X#1
Y
#$J1
Het opgegeven bedieningsbereik van de
babyfoon is 330 meter. Hoe komt het dat het
bereik van mijn babyfoon veel kleiner is?
Y
x(#
1
%& NL
Waarom is de gebruiksduur van mijn
ouderunit minder dan 24 uur?
Y
=
-#
:
<#
)-1
9#
*
X
-#X9
1
Y
U
(
0(1
Waarom duurt het opladen van de ouderunit
langer dan 8 uur?
Y
9%&
(#
0
X
9#1
Y
#9
1
Wat gebeurt er tijdens een stroomstoring?
Y
>(
9
X9
<90
0
:#91
Waarom verschijnt het batterijpictogram
niet op het LCD-display van mijn ouderunit
wanneer ik deze in het oplaadstation plaats?
Y
=
:
<
1
#
:
1x::
<#
(<:
<("J
[
Y<:
:
1
Waarom wordt de ouderunit niet ingeschakeld
wanneer ik deze op het oplaadstation plaats?
Y
9#
1x#
(
0
:##1?
(
::
(#
(
1
1 Innledning
%)
2 Viktig
%)
%,
%,
#
#0
.#
3 Oversikt
@
4 Komme i gang
"
0
]
Nors k
Innholdsfortegnelse
%%%
%/
%/
%/
%_
%_
]0
%_
0
%
0##(
%!
5 Bruke babymonitoren
6 Menyfunksjoner
'
U(
0s#0
$J
*$J
+
(
"(
v#
+
#
+
#
%!
%!
%!
%/&
%/&
%/&
%/%
%/%
%/)
%/)
%/)
7 Optimaliser batterilevetiden til
foreldreenheten
%/,
8 Garanti og service
%/,
9 Vanlige spørsmål
%/-
NO %%
1 Innledning
2 Viktig
j
#9s<(#Q
>U'+1x((
0
(s
Q>U'+<#
#v:::11M>U'+1
Q>U'+(p
(v
0v#
01
0
Q>U'+
ss<s0
s
#
<
s1+J#
0v
0#
#
01
#
((v#
v
<
v
v
0v9v
#0
1
"#v#s0s
#
<
(
v0
0
1
%) NO
ADVARSEL! Hold alltid babyenheten og
ledningen utenfor babyens rekkevidde, minst
1 meter unna, for å unngå at babyen blir kvalt
av ledningen. Ikke bruk skjøteledninger.
Forsiktig: Fare for eksplosjon, elektrisk støt,
kortslutning og lekkasje
8 Q#v##0
<(p#9
<01#1
(
<v##v#1
8 'vs
##
0
#<v0
#
(p#
#1
8 s#
s
#<
v#
v
<(
#
1
8 @#
0s<0v
#
s
#1
8 @###
90
0s<0v
01
8 vv##sv##v
0<
1
8 ]
svv
1
8 0v
0s<
#(#v#1
8 #0
#
##<#
#
0v
#
#
Js
9H
8 ?##
##
1
8 #KMJ1
8 +
(###
#
#v,&
1
8 ?##
0#
(
<<^
<11
8 +
v
1
x((0
(
(0
<
#<v##H
8 0
8 #
8 0
(
8 s
8 x(#
vs
##<v#
#
#0v#1
Tilsyn fra voksne
8 91
##
(
0
(#<#
##
#1
8 ?##
#1
8 @#
0
0##(1
8 ?####
v#<
9
0vv(1
8 'v
#s0
s
#<v#
#
s
#1
8 ##v##
M#
1
Forholdsregler for oppbevaring
8 @#(
%&,\1?##
0#1
8 x((
#9s#
0<v#
#v(
1"
0s#1
Utskifting
8 x(#0
<v#
#v#1
8 x(
<v#
#v#1@
1
"#$%"&)_"*+-;
Q>U'+
(
9
0#
#01x(
v#
(
#9#v#<
v#0
##
(
1
Resirkulering
Q#0
((ps#(
#
#9#1
'v##s#
#(<
###
(GJ#()&&)M!/MH
Q##
###
(0
1j9s#9#
(0
(##
###1x(
##<
v0
(##(09s1
Q#
0
(GJ#()&&/M//M<###
(
(0
1
s##
(zQ{
0
(
#(#
(H
j9s#9#
(0
(####
#1x(
##<
v0
(##(09s1
NO %,
Nors k
8
a
3 Oversikt
c kobling
8 "sH
#
1
8 @#sHs#
1
a
c
d
e
f
+##v0vv
0
(v
b Spor for belteklemme
Foreldreenhet
b
8
k
j
d TALK
8 +##v0v
#(
0#91
i
h
e MENU
8 +##v0v0v
##
menyen
8 +##v0vv
#
s((v
g
l
f Mikrofon
g Høyttaler
h
o
m
8
8
/
+##v0v(1
+##v0v(
(
i OK
8 +##v0v#0(
n
j Display
k Lydnivålamper
p
l Nakkestroppholder
r
m Batterirom
n Lokk på batterirom
o To NiMH AAA oppladbare batterier på
†‡~\*_|%#(;
q
p Dokkingstasjon for lading
q Ladeindikator
t
s
r Vekselstrømsadapter
8 ?
H%&&})-&U>
8 G
H_<U<&&>
8 H0
<
&&-"@&_&&&`0
#
<&&-"U&_&&&
s Belteklemme
t Nakkestropp
%- NO
a
8
+##v0vv
(v
a
i
h
g
b
f
e
c
b
/
8
+##v0v(1
c på
8 "sH@
vv1
Nors k
Babyenhet
d Mikrofon
e
d
8
+##v0vv
(v
8
"sH@
#
1
@#sH@
1
f
8
l
g
j
8
8
+##v0vv9
+##v0v
(
((1
8
+##v0v
(
((1
h
k
i SIDE
8 +##v0v01
8 +##v0vs#(
v
0
j Høyttaler
m
k Kontakt for AC/DC-adapteren
l Temperatursensor
n
o
p
m Batterirom
n Lokk på batterirom
o Fire 1,5 V R6 AA-batterier som ikke er
$^^(<#*_|%#&(;
p Vekselstrømsadapter
8 ?
H%&&})-&U>
8 G
H_<U<-&&>
8 H0
<
&&-"@&_&&-&`0
#
<&&-"U&_&&-&
NO %
Display
4 Komme i gang
Lade foreldreenheten
Merknad
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
H'
v1
H$J
*$J
#(1
H((
(1
H"(
#(1
H+
(
#(1
M H?#
1
H?#
(v
1
H?#(
#00s1
[Searching]Hs#
1
[Linked]H#
1
[Not Linked]H##
#
1
[High]H.
(
#
1
[Low]H.
1
[Paused]HU(v
1
[Talk]H+
0#9#1
[Off]HUv0
v
(1
8 ]
0#0
s
#v
(1
1
2
3
4
5
+
(##v
1
0s<#
KMJ#
1
##91
]0s
##
90
##
#1
Q
0
##
90
0v
1
» "
#
s<
#
1
» 'v
0
<(
00
1
%/ NO
Tips
8 v0#
0s
1
8 "
0s
%&<
5 Bruke
babymonitoren
0
)-1
0)-1
$'%##<<`\"
Koble foreldreenheten til
babyenheten
1
+##v J#
v
#1
» @
vv<
#
v
#1
2
+##v J#
v
0#1
» vv<
#
v0
#1
#
#
s
#<
##
<0
v#1
1
s#
s
#<
(##v
1
2
%U./>>J
##
<#
KMJ#
1
3
4
##91
]0s
##
#1
» koblingJ#
#s<
0vs#
1[Searching](1
Tips
8 #
#
##
##
<0
vs1
» 'v#<
koblingJ#
s1[Linked](1
» x(#<#
koblingJ#
s<[Not Linked]
(1
(1
NO %_
Nors k
8 <
Plassering av babymonitoren:
1
x
s
%0
1
> 1m/3.5ft
2
x0%<
0
0v0
##
0
#1
> 1.5m/5ft
3
@#0
0##(
1
Tips
8 %#v
#0
1
8 I normal modus / ECO-modusH'v
00##(<
0
(1koblingJ#
v
0#s<[Not Linked]
(1
8 I Max ECO-modusHkoblingJ#
v0##1'v
00##(<
ingen varslerv01
#
##v(#
#
v00v
#(
#
(#
H'v
00##(<#
#0#9#
v1'v
00##(<(
[Not Linked]1
8 @
#s<
s,&0s
1
% NO
Driftsmodi
#
#
0#9H
8 '
8 $J
8 *$J
$J9sv
v
(+J
0v
(0ss1
v
#
0
v#<
0#9v#1
Normal
]
( >1
kobling
koblingJ
#
3
U
(
0
3
##(
ECO
>1
*$
3
2
3
2
x((
#9(
##<#
]0
1
Driftsrekkevidde
8
8
I normal modus eller Max ECO-modusH
8 GsH,,&
8 ?sH&
I ECO-modusH
8 GsH)/&
0##((
(
((
0
#
0v
#010
(v0#
#
0s
(##(v%&&d1
0s
000
s
H
Tørre materialer
+<<
<
<
<#|
Armert betong
J
Material- Tap av
tykkelse rekkevidde
f,& &}%&d
f,&
f,&
f%
},d
,&}%&&d
!&}%&&d
f%
%&&d
>0#9#(0s<
#
9(
v01
Nattlys
1 +##vMENUv01
» [Light](1
2
3
8
+##vOK0v#01
x([On?](<##vOK0v
vv
1
x([Off?](<##vOK0v
v
(
1
Vuggevise
Slik spiller du avH
1
2
3
4
+##vMENUv01
5
+##vOK0v#01
+##v
til [Lullaby](1
+##vOK0v#01
+##v M 0v(((1
8 Velg [Lullaby]%M)M,M-M0v
(
((1
8 Velg [Play All]0v
(
0
((s00
1
Tips
8 (
((
(%&%<
1
Slik setter du på pause eller fortsetter
avspillingen igjenH
1 +##vOK1
Slik stopper du før automatisk stoppH
1
j9
0s0s
v#
(((1
» [Stop](1
2
+##vOK0v((1
NO %!
Nors k
8
6 Menyfunksjoner
Endre følsomheten til
mikrofonen
1
2
2
+##vMENUv01
+##v 9
[Sensitivity](1
3
4
+##vOK0v#01
5
+##vOK0v#01
+##v M 0v
#00s1
ECO-modus
'vp
<#
#($J
1@
#s
+J
<s0
0
s
#
<
s1x(((0##(
$J<#
0##(11
Merknad
8 ]
0#
1
+##vOK0vv
#
1
» v<
0(1
Max ECO-modus
'v
(<#
#(
*$J
1?
*$Jv
(+J
<#
###
(0ss1'v
(v#
<9
#
0#0
v0##(1
Forsiktig
8 ?
*$J0##
(
(<(
#
v
01
8 'v
*$J
#(<##
koblingJ#
1'v
0##(<0v##(
v
01x((#
00##(<
#
##v(##
v
00v
#(#
(#1
Slik aktiverer du ECO-modusH
1
2
3
+##v 9
[ECO modes](1
+##vOK0v#01
8 x([ECO](<##vOK
0v
#($J1
8 x([Off](<##v 0
v([ECO]<##
vOK0v
#($J
1
» v<
(1
Slik deaktiverer du ECO-modusenH
1
Merknad
+##vMENUv01
j9
0s0s
v
#($J1
» [Off](1
%/& NO
8 s0
#0
00##(1
x(((0##(
*$J<#
0##(1
8 ]
#00s
(v%-1
Slik aktiverer du Max ECO-modusH
1
2
+##vMENUv01
3
4
5
+##vOK0v#01
+##v 9
[ECO
modes](1
+##v 0v([Max ECO]1
+##vOK0v#01
» [! NO ALERTS IN Max ECO, OK?]
(1
+##vOK0v
#(
*
$J1
» v
#
#(
*
$J1
» ##koblingJ#
<
[No alert if out of range](1
Slik deaktiverer du Max ECO-modusH
1
2
j9
0s#
v
#(
*$J1
» [Off](1
+##vOK0vv
#
1
» vv
#
1
Slik deaktiverer du temperaturvarseletH
1
j9
0s00s
v
#(
(
1
» [Off?](1
2
+##vOK0v
#(
(
1
Temperaturområde
Merknad
8 @
(#0
v
%/)&\1
8 +
v#
%&,_\1
1
2
+##vMENUv01
3
4
5
6
+##vOK0v#01
7
8
+##vOK0v#01
9
+##vOK0v#01
Tips
8 ##0(vv
(v1
Temperaturvarsel
'v
(
#(<
0v0
##
(
#
0
1
Slik aktiverer du temperaturvarselH
1
2
+##vMENUv01
+##v 9
[Temperature](1
3
4
5
+##vOK0v#01
6
+##vOK0v
#((
1
» (1
+##v 9
[Temperature](1
+##v 0v([Range]1
+##vOK0v#01
+##v M 0v
0(
1
+##v M 0v
#
0(
1
Lydvarsel
?(
0v
009(v1
Merknad
+##v 0v([Alert]1
+##vOK0v#01
» [On?](1
Nors k
6
8 'v#
#((
<v
v
v
((v01
1
2
+##vMENUv01
+##v 9
[Alert settings](1
NO %/%
3
+##vOK0v#01
» [Sound Alert](1
4
5
+##vOK0v#01
8
x([On?](<##vOK0v
#((
1
x([Off?](<##vOK0v
#((
1
Endre språket
1
2
3
4
5
6
+##vMENUv01
+##v 9
[Settings]
(1
+##vOK0v#01
» [Language](1
+##vOK0v#01
+##v
M 0v(v#1
+##vOK0v#01
Tilbakestill
1
2
+##vMENUv01
3
4
5
+##vOK0v#01
6
+##vOK0v
#
1
» v<
v
H
+##v 9
[Settings]
(1
+##v 0v([Reset]1
+##vOK0v#01
» @J$'#QX(1
Foreldreenhet
8
8
8
8
8
8
Temperaturskala
8
1
2
8
8
+##vMENUv01
+##v 9
[Settings]
(1
3
4
5
6
+##vOK0v#01
7
+##vOK0v#01
+##v 0v([Temp Scale]1
+##vOK0v#01
+##v M 0v([Celsius] eller
[Fahrenheit]1
%/) NO
8
8
8
v#H#
xs
(H%
#00sH
"(
H
(
+
(
H
(
0(
H
%-\
#
0(
H
,\
+
#
H
H
(
Babyenhet
xs
(H,
'
H
(
U(H
(
8
8
8
8
8
"
0v
#0
(
(v<s
(
0
(
(v1"
00s#
9<(
#
(
s01
+
0
0(###
#
v#1
"
0(
(p
#1
+
0
(
9
1
x((
0<
#
#
#0
QJ(1
8 Garanti og
service
x((0
9<
(
v<#
s#:vQ>U'+
v:::11M>U'+:
#
#QY#s
10QY
#s
01x(##
Q#s<v
#
QJ0
1
NO %/,
Nors k
7 Optimaliser
batterilevetiden til
foreldreenheten
9 Vanlige spørsmål
Hvorfor lyser ikke kobling-indikatoren på
foreldreenheten når jeg trykker på på
foreldreenheten?
Y
"
01
Y
*$J
#(1v
(
*
$J<##
0
1x((
0
9<#
Koble
foreldreenheten til babyenheten1
Y
+
#0
1
Hvorfor lyser ikke på-indikatoren på babyenheten
når jeg trykker på på babyenheten?
Y
@
<
#s
#1
Hvorfor lyser ikke ladeindikatoren på lampen
på dokkingstasjonen for lading når jeg
begynner å lade foreldreenheten?
Y
0s
#
v<
v0
00s
##
(p#v1
Hvorfor piper foreldreenheten?
Y
x(0
koblingJ#
#s<
^0p
0v9#
1
Y
x(0
#<v
01
Y
x(
v
(<vv
v1
Y
x((
#(<
0v
009
(v1
Y
x([High] eller [Low](<9
1
Hvorfor varsler ikke babymonitoren meg når
jeg er utenfor rekkevidde?
Y
@
*$J1?
*$J(
0
0##(v01
Y
v
(1
Hvorfor vises ikke temperaturavlesningen på
foreldreenheten min?
Y
@
*$J
1?
*$J
(v
0#<
(0
#
0##1
Hvorfor kommer det en høy pipelyd fra
foreldreenheten?
Y
Q
0J
0
(
v
%<1
#0s
##
#(1
Y
.(v01
Hvorfor hører jeg ingen lyd? Hvorfor kan jeg
ikke høre at babyen gråter?
Y
Ö#(v01
Y
Ö#0s#01
Y
.
(
1
Y
]#
0
1x(
#
0##(<
^0p
0v9#1
Y
*$J
#(<
00##(1+##
v(##
v0
0v
#(#
(#1
Er babymonitoren trygg for tyvlytting og
forstyrrelser?
Y
+J#
##v0
0
(1
Hvorfor reagerer foreldreenheten for raskt på
andre lyder?
Y
9#0
1
Y
.0s#01
%/- NO
Hvorfor lades de ikke oppladbare batteriene
i babyenheten ut så raskt? Hvordan kan jeg
spare batteristrøm?
Y
Du kan koble babymonitoren til
s
###1
Y
.s
(
0s#01
Y
v
(0#90
(
1
Y
'v
###<v
(
1
Y
>#($J1
Hvorfor vises ikke batteriikonet på
LCD-skjermen til foreldreenheten når
jeg setter den i ladestasjonen?
Y
'v0
9<
#
s<#
0
1(
0
<#
<
|<0s
"J#9(
#<
#
1
Hvorfor slås ikke foreldreenheten på når jeg
setter den i ladestasjonen?
Y
]
#9
1#
|0s#
#
91?v0
0
(
0
0s#1
Den angitte driftsrekkevidden på
babymonitoren er 330 meter. Hvorfor takler
babymonitoren kun kortere avstander enn det?
Y
##(9#
s001
Hvorfor er driftstiden til foreldreenheten
kortere enn 24 timer?
Y
'v0
0s
<0v
)-1
v0#
0s
1
Y
.(0s
#01
Hvorfor overskrider ladetiden til
foreldreenheten 8 timer?
Y
s
<(
#<
%&1
Y
v
(0
1
Hva skjer under et strømbrudd?
Y
x(0##
<#
0v0
s1
NO %/
Nors k
Hvorfor reagerer foreldreenheten tregt på at
babyen gråter?
Y
]
#0v
(
1
Y
p
v%1
Y
Ö#0s#01
Y
v
(
*$J1
Índice
1 Introdução
%/
2 Importante
%/
%/!
%/!
3 Visão geral
G
G
|
×
%_&
%_&
%_)
%_,
|
%_,
%_,
%_-
5 Utilizar o seu
intercomunicador para bebé
%_-
4 Introdução
Ì
Ì×
|H
0
>
0
6 Funções de menu
"XÌ
Ì×
>
0
$
$Ã*
>
>
>
.
Por tug uês
|
.
%_%_
%_/
%_/
%_/
%_/
%__
%__
%__
%_
%_!
%_!
%_!
%_!
7 Optimizar a duração da bateria
da unidade dos pais
%&
8 Garantia e assistência
%&
9 Perguntas frequentes
%%
PT %/_
1 Introdução
2 Importante
Q
|
;Ì×J(ÈQ
>U'+WQ
0
(
0
Q>U'+<
:::11M>U'+1
>Q>U'+
J
X
Ã(;
;
;
1
|Q>U'+
Ç
)-
;(|
;
;ÂÀ1>
+
X0Ç
*
Â
|
1$
;
|0JÌÚ
X
9
;
|0Ã(1
"
X
X
|
J
(
0
1
%/ PT
ATENÇÃO! Para impedir estrangulamentos
com o cabo de alimentação, mantenha sempre
a unidade do bebé e o cabo de alimentação
fora do alcance do bebé, no mínimo, a 1 metro
de distância. Não utilize cabos de extensão.
Cuidado: Risco de explosão, choque eléctrico,
curto-circuito ou fuga
8 $
×(*
1'×(
9Â;<
9
<
1
8 Å
>"?'+>ØÙ$
|X
(
(
Ì×<(
(
Ì×(
X
1
8 >
|È
Ì×<
J;
(
0
|
È(
|
1
8 GX
0
0
|È1
8 GX
0
0
1
8 Q
;|<×
|
<*
1
8 ;J;
×
;
1
8 Q
<
Ã(0
<
X
1
8 Q
*Ú
<;
|(
;
Ì×H
8 ×
×
Ã(<
;
Ì×
KMJ<
8 ×0X
Â
,&
<
8 0
*(<X<0
<
8 ;
9
1
8 Q
;
;Ì
À*<|
*|<×H
8 *(
<
8 (;J<
8 (
<
8 1
8 Q
<X(
Ì×
1
Supervisão por um adulto
8 |
J
*Â1×|
(×Ã(
;
×(
X
1
8 '
;
|
Ì
;|1
8 GX
|
0
1
8 Q
;<×
|
<<;
;
1
8 |
X
|
<
J
;
0
È
|
1
8 Q(
Ì
<×
;
Ì
;
|1
Precauções de armazenamento
8 GX
X
|%&\,\1'×
*
|È
X
1
8
0
<9
J
Ì×
X
1>X
<*J
(
È
1
Substituição
8 0
<X
0
X
1
8 <X
X
1
Û1
Campos electromagnéticos
*J+;
|Q
>U'+
(
|1
ÌÚ0
X
<
|
X
Ì
(
Â
Â(
1
Reciclagem
$00
;
<;
X
1
Å
(
Â
*
*
Ì
*
<
;
|
(
)&&)M!/MH
PT %/!
Por tug uês
8
3 Visão geral
'
9
Â|1?0J
(
(
|À1>
Ì×
9
(
;Ç
(
Ä
1
$|
(
)&&/M//M<
;
×
9
Â|1
Å
*Â
*
*
X
Â
;Â[QY<
;
×
0
;
(
H
?0J
(
1>
Ì×
9
(
;Ç
(
Ä
1
Unidade dos pais
a
b
c
d
e
f
k
j
i
h
g
l
o
m
p
n
r
q
t
s
%_& PT
a
8
b Ranhura da mola para cinto
c ligação
8 UH>
Ã
È
|1
8 ?Ç
(
H>
Ã
|1
r Transformador CA/CC
8 H%&&J)-&U>
8 Â
H_<U<&&>
8 'ÄHQ
.G<&&-"@&_&&&`
Q
Â<
&&-"U&_&&&
s Mola para cinto
t Fita para o pescoço
Por tug uês
d TALK
8 (
0Ì×(
Ì×
e MENU
8 Q
8 Q
(
Â(
f Microfone
g Altifalante
h
/
8
8
Q
(
Q
Ì×
no menu
i OK
8 Q
Ì×
menu
j Ecrã
k Luzes do nível de som
l ‘^$#"('"^#$^)$î$
m Compartimento das pilhas
n Tampa do compartimento das pilhas
o Duas pilhas recarregáveis AAA NiMh de
†‡~\*&Î();
p Base de carregamento
q Indicador de carga
PT %_%
a
Unidade do bebé
8
|
a
i
h
g
b
f
e
c
b
/
8
Q
(
c ligado
8 UH>
|Ã
1
d Microfone
d
e
8
Q
X
Ì
8
UH>
|Ã
0
1
?Ç
(
H>
Ç
Ç
1
f
l
8
j
g
8
8
k
Q
Ì×
Q
X
À*
Ì×
h
8
Q
X
Ì×
i PÁGINA
8 Q
X
8 Q
×
m
n
o
j Altifalante
k Conector para o transformador CA/CC
p
l Sensor da temperatura
m Compartimento das pilhas
n Tampa do compartimento das pilhas
o "#$^&\)ï$###%ð&)~~Ž
(Œ*ï$&Î();
%_) PT
p Transformador CA/CC
8 H%&&J)-&U>
8 Â
H_<U<-&&>
8 'ÄHQ
.
G<&&-"@&_&&-&`Q
Â<&&-"U&_&&-&
4 Introdução
Carregar a unidade dos pais
Nota
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
H>XÌ
Ã
1
H$$$Ã*Ã
(
1
HÃ
X
Ì×
1
H$
Ã
(
1
H$
Ã
(
1
M H?
1
H?
Â(
1
H?
(
01
[Procurando]H>
Ã
|1
[Sintonizado]H>
Ã
È
|1
[Desligado]H>
×Ã
È
|1
[Alta]H>
|
È
Ã*
1
[Baixa]H>
|0
È
Â
1
[Em pausa]H>
Ì×
|
1
[Conversação]H>0Ì×(
Ì×
Ã
X
1
[Desligado]H$(
Ã
1
8 >J;
Ã
Ì×
(
1
1
.
1
2
;
Ã(
0
KMJ
1
3
4
U
1
5
;
Ì
1
» $
(Â
Â(
1
"
0
0È
È
|
1
» Å
×
<Â
|
1
PT %_,
Por tug uês
Ecrã
Dica
8 >
Ã(À
Ì
;
;
(X1
8 '
-(X<
|%&
0
|0
)-
1
8 $
|
0
|
)-
1
J$'%##&((($<<Í
Q
|È
Ì×
×
Ã(
1
1
>
|È
Ì×<
1
2
;;
×J
Ã(
>>./%<U
KMJ
1
3
4
U
1
"
0
0È
|È
|
1
Dica
8 Q
Ì
<;
×
Ã(
(
0
Ì×1
%_- PT
5 Utilizar o seu
intercomunicador
para bebé
Estabeleça a ligação entre a
unidade dos pais e a unidade
do bebé:
1
× |
1
» >
|
J
|
1
2
× 1
» >
J
1
» $
ligação
(
Ì
|1
[Procurando]|
1
» ×0
Ì×<
ligação
([Desligado]
|
1>
1
Posicione o intercomunicador para bebé:
1
|
Ì×
Û
<
Â<%|1
> 1m/3.5ft
2
0
<
Â<
%<
|
Ä1
> 1.5m/5ft
3
GX
0
|1
Dica
8 %
Ì×
|1
8 No modo normal/ECOHÅ
Ã0
<
1$
ligação
([Desligado]|
(1
8 No modo Eco MáxH$
ligação na
×
1Å
Ã0
<não
há alertas
1Q
;
;×
(
(
Ì×
Ì×H
Å
Ã
<X
Ú0Ì×
1Å
Ã0
<[Desligado]|
1
8 $Â
(|
,&
1
Modos de funcionamento
|
X
Ç0H
8 8 $
8 $Ã*
$$JX
+
Ç
×1
>X
<
0
|(
Ì×|01
PT %_
Por tug uês
» Å
Ì×|
<
ligação
(1
[Sintonizado]|
1
Normal
U
>1
Ì×
?
ligação
3
J
Alerta
;
Ã
3
0
alcance
$Ã*1
6 Funções de menu
3
2
+
0ÌÚ
ÌÚ
(|
1
3
2
ECO
>1
Q
ÌÚ(
Ì×
<
Ì×z"
È
|{1
Alcance de funcionamento
8
8
8
No modo normal ou ECO MáxH
8 '*H
|,,&
8 'H
|&
No modo ECOH
8 '*H
|)/&
$
0
(
Ã
0
;
0Ç
1
0Ç
Ä<
|
|%&&d1
0Ç
<
H
Materiais secos
<<
×<(
<
+9<
@×0Ì
j
Â
%_/ PT
Luz de presença
1
Prima MENU
1
» [Luz]|
1
2
3
Prima OK
1
8
Canção de embalar
Para reproduzirH
1
2
Prima MENU
1
3
4
Prima OK
1
5
Prima OK
1
Espessura
Perda de
do material alcance
f,&
&J%&d
f,&
f,&
f%
J,d
,&J%&&d
!&J%&&d
f%
%&&d
Se [Ligado?]0
<
OK
XÌ
1
Se [Desligado?]0
<
OK
XÌ
1
Prima |
[C.de embalar]1
Prima M Ì×
1
8 Seleccione [C.de embalar]%M)M,M-M
X
Ì×
1
8 Seleccione [Ouvir todas]
X
ÌÚ
(X;Ç
Â
1
Dica
8 G
Ì×
|
X
%&
%<×
Ì×1
1
Prima OK1
Para parar antes da paragem automáticaH
1
.
Ç
;
0
X
Ì×
1
» [Parar]|
1
2
Prima OK
Ì×
1
Alterar a sensibilidade do
microfone
1
2
Prima MENU
1
3
4
Prima OK
1
5
Prima OK
1
Prima |
[Precisão]1
Prima M 01
Modo ECO
Å
ÃÀ*|<
(
$1$
|
X
+<
;
(
|<Â
À1Q
0
$<
Ì×z>
0
{1
Nota
8 >J;
Ã
È
|1
Para activar o modo ECOH
1
2
3
Prima OK
1
8 Se [Eco Mode]0
<
OK
(
$1
8 Se [Desligado]0
<
[Eco
Mode]<
<
OK
(
$1
» >
Â
|
1
Para desactivar o modo ECOH
1
.
Ç
0
(
$1
» [Desligado]|
1
2
Prima OK
(
1
» >
Â
1
Modo ECO Máx
Å
|(
0
<
(
$
Ã*1'$Ã*<
|
+
×
Ç
×1
|
0
XÂ<
|
Ì×
È
;
Ã
1
Atenção
8 '$Ã*<
ÌÚ
<
×0
1
8 Å
$Ã*|
(
<
ligação×
1Å
|Ã0
<×Ã
1Q
(
|Ã0
0
<
;
;×
(
(
Ì×
Ì×1
Prima MENU
1
Prima |
[Modos ECO]1
PT %__
Por tug uês
Para interromper/Para retomarH
Nota
8 >J;X
|
0
1Q
0
$Ã*<
Ì×z>
0
{1
8 >J;
0
Ã
Â(%-1
Para activar o modo ECO MáxH
1
2
Prima MENU
1
3
4
Prima OK
1
5
Prima OK
1
» [! SEM ALERTAS NO ECO MÁX.,
OK?]|
1
6
Prima OK
(
$
Ã*1
» >
$Ã*1
Prima |
[Modos ECO]1
Prima [Max ECO mode]1
» <
ligação
J
 [Sem
alerta fora alcance]×
1
Para desactivar o modo ECO MáxH
1
.
Ç
0
(
$Ã*1
» [Desligado]|
1
2
Prima OK
(
1
» >
(
1
Dica
Alerta de temperatura
(
<
;
|È
Ã*
0È
Â
1
Para activar o alerta de temperaturaH
1
2
Prima MENU
1
3
4
5
Prima OK
1
6
Prima OK
(
1
» |
1
%_ PT
Prima
[Alerta]1
Prima OK
1
» [Ligado?]|
1
Para desactivar o alerta de temperaturaH
1
.
;
0
(
1
» [Desligado?]|
1
2
Prima OK
(
1
Limites de temperatura
Nota
8 G|0
(
%/\)&\1
8 >
%&\,_\1
1
2
Prima MENU
1
3
4
5
6
Prima OK
1
7
Prima OK
1
8 "
|
×
0
1
Prima |
[Temperatura]1
Prima |
[Temperatura]1
Prima
[Alcance]1
Prima OK
1
Prima M Â
1
8
Prima M Ã*
1
9
Prima OK
1
Alerta sonoro
'
<
À
;
XÂ(
1
Nota
Escala de temperatura
1
2
Prima MENU
1
3
4
5
6
Prima OK
1
7
Prima OK
1
Prima |
[Acertos]1
Prima
[Esc.Temp.]1
Prima OK
1
Prima M [Grau C] ou
[Grau F]1
Por tug uês
8 Q
(
<
J
;
(
1
1
2
Prima MENU
1
3
Prima OK
1
» [Sound Alert]|
1
4
5
Prima OK
1
8
Prima |
[Alertas]1
Se [Ligado?]0
<
OK
(
1
Se [Desligado?]0
<
OK
(
1
Alterar o idioma
1
2
Prima MENU
1
3
Prima OK
1
» [Idioma]|
1
4
5
6
Prima OK
1
Prima |
[Acertos]1
Prima
M 1
Repor
1
2
Prima MENU
1
3
4
5
Prima OK
1
6
Prima OK
|1
» >
ÌÚ
|×
H
Prima |
[Acertos]1
Prima
[Reset]1
Prima OK
1
» [Registrar?]|
1
Unidade dos pais
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Prima OK
1
8
8
8
?
H?Ç
U
0
H%
0H
>
H
>
H
+
Â
H%-\
+
Ã*
H,\
H
Ì
H
Unidade do bebé
U
0
H,
"XÌ
H
Ì×
H
PT %_!
7 Optimizar a
duração da
bateria da
unidade dos pais
8
8
8
8
8
.
;
(
Â(
0
1.
X
(
<(;(
X
Ã(
X
(
Ä1
.
Ã(
×
X
<Â1
.
<Â
×X
Ì×1
.
1
Ã(
<
Ç
Q1
%& PT
8 Garantia e
assistência
Ç
0
ÌÚ
(
<(=
Q
>U'+:::11M>U'+
>
Q
Â1Q
Ä0
>
Q0
1×(
>
Q
Â<
9
J
(
Q1
Y
Y
Por que razão o indicador ligação na unidade
dos pais acende quando eu primo na
unidade dos pais?
Y
1
Y
$$Ã*Ã
(
1
$Ã*(;
Ì×
|1Q
<
Ì×zLigar a unidade dos
pais à unidade do bebé{1
Y
.
ÌÚ
1
Por que razão o indicador ligado na unidade
do bebé não acende quando eu primo na
unidade do bebé?
Y
|
|
0
Ì×1
Por que razão o indicador de carregamento
na base de carga acende quando eu começo
recarregar a unidade dos pais?
Y
|
<
;
|
(X;
×|X
Â1
Por que razão a unidade dos pais emite um
bip?
Y
;
ligaçãoÃ
(<
*
|
Ì×
1
Y
Â
<
1
Y
|(
<
J
1
(
(
<
;
;
XÂ(
1
Se [Alta] ou [Baixa]0
<
9
1
Por que razão o intercomunicador para bebé
não me avisa quando estou fora do alcance?
Y
$
|
J
$Ã*1'$
Ã*<××
0
1
Y
>
Ã
1
Por que motivo a leitura da temperatura não
é apresentada na minha unidade dos pais?
Y
$
|
J
$Ã*1'$
Ã*<×Ã
ÌÚ
×0
1
Por que razão a unidade dos pais emite um
ruído muito estridente?
Y
Q
|
Û
Â
%<1
|
×
Ä
(
1
Y
(
1
Por que razão não ouço um som? Por que
razão não consigo ouvir o bebé a chorar?
Y
>(
1
Y
>
01
Y
.X
Û
|
|1
Y
U;
Ì×
|1X
|0
0
<
*
|
Ì×1
Y
$$Ã*Ã
(
Ã0
1
Q
;
;×
(
(
Ì×
Ì×1
PT %%
Por tug uês
9 Perguntas
frequentes
O meu intercomunicador para bebé está
protegido contra terceiros e interferências?
Y
>
+
|
Ç
0Ç
;
1
Por que razão a unidade dos pais reage
demasiado depressa a outros sons?
Y
.
0
*
|1
Y
01
Por que razão a unidade dos pais reage de
forma lenta ao choro do bebé?
Y
>J;0
|Ã
|1
Y
>*
|
|<
Û
Â
%1
Y
>
01
Y
$Ã*1
Por que razão as pilhas não recarregáveis
(&((($<<Í')#%"ï$
depressa? Como posso poupar energia das
pilhas?
Y
"|È
X
1
Y
(
0
01
Y
0Ì×
1
Y
Å
|×(
X
<
X
|1
Y
>($1
{(_&$"$)^Î'$($
intercomunicador para bebé é de 330 metros. Por
que razão o meu intercomunicador para bebé
abrange uma distância muito menor que essa?
Y
$
À|(Ã
*
(1
%) PT
Por que razão o tempo de funcionamento de
minha unidade dos pais é inferior a 24 horas?
Y
'
-(X;
|
<
0
|0
)-
1
>
Ã(À
Ì
<Â<-(X1
Y
(
01
Por que razão o tempo de carga da unidade
dos pais excede as 8 horas?
Y
Å
(X
Â×X
Ì×<
|%&
1
Y
1
O que acontece durante uma falha de corrente?
Y
(
|(
<
|
0
0
1
Por que razão o ícone da bateria não é apresentado
no visor LCD da minha unidade dos pais,
quando coloco a unidade na base de carga?
Y
Å
<
(<
;
Ã
1
9
<
<(X
|
<
×"
Â
<;
1
Por que razão a minha unidade dos pais não
liga quando a coloco na base de carga?
Y
>
(
X
1
Q
|
X
|(
1'
<
;
X
(
1
Innehållsförteckning
1 Introduktion
%-
2 Viktigt
%%
%
3 Översikt
‚~
@
4 Komma igång
"
0‚~
]
5 Använda babyvakten
]
0‚~
#~
.~#(
6 Menyfunktioner
'
U
(
„
#0#~
$J~
*$J~
+
(
"9(
„
v#
+
#
Ü~
%/
%/
%_
%
%
%
%!
Svens ka
#
#
0~
Ü(
%!
%!
%!&
%!%
%!%
%!%
%!%
%!)
%!)
%!)
%!,
%!,
%!,
%!%!-
7 Optimerar batterilivslängden för
föräldraenheten
%!-
8 Garanti och service
%!
9 Vanliga frågor
%!
SV %,
1 Introduktion
2 Viktigt
j
#‚(~#Q
>U'+Wj
#v
:::11M>U'+#
(
Q>U'+1
Q>U'+~(
0
(#
(
0
0‚
#
0‚~
‚(1
~
(
#0vQ>U'+#
‚
1+J##
J0‚~
v‚
‚1
+
‚9
‚((
#
#
~(
~
0‚
v
1
"~
(~
#
(~
(
#
0‚
0
#1
%- SV
VARNING! Förvara alltid babyenheten och
nätsladden utom räckhåll för barnet, minst
1 meter bort, eftersom nätsladden kan utgöra
en stryprisk. Använd inte förlängningssladdar.
Varning! Risk för explosion, elektriska stötar,
kortslutning eller läckage
8 >
0v~
0‚
(
(
v
#
(~#0
0‚v<
*(
<v
1
8 $~#
#
(~
0v##
(
~
#
v1
8 ?
(
#~
‚
~
v
v
(
#(
#
~~1
8 >(~0‚9
0‚
~1
8 >(~0‚9
#
0‚
0‚~
1
8 ‚
0‚
##
‚
#
‚
0‚~
‚9<0‚
0
#1
8 ~
~
~~
1
8 "
0‚9
0‚0‚~
#(~
(~
#1
8 ‚
0‚
*
~#
<#
#
(
#
#
~#
J
‚
‚H
8 9
<
8 ~
v~vKMJ<
8 #
(~
#v
~,&
<
v
0v
#
<
*(#<#
<
8 v
1
8 ‚
0‚
(~
0‚0
~<(~
<‚H
8 ‚(
<
8 #
<
8 (~<
8 #
1
8 $#
#
~#‚
(~
#
#
0‚
#
1
Vuxen tillsyn
8 ~
(
#~
(
9~1~v~0‚
(
(*
‚
(~
vv~1
8 "~
~
#
1
8 >(~
(
#~#(1
8 ‚
0‚
‚(
‚
~#
‚(
(
#
#<
v
1
8 '~
(
#~#
‚
~0vv#
1
8 #
v
#
(
#<0‚
~##1
Försiktighetsåtgärder för förvaring
8 >(~0‚(
(
#
%&,\1xv
(
#
0v
#91
8 $0‚(
##v
0‚#
#0‚(
1?
(~
‚vv
1
Byten
8 $
‚
(~
(
~
(~
#1
8 >(~
(
~
(~
#
1@
1
"#$%"&)_ƒ"*+-;
~
(
#0vQ>U'+0
0‚#
#
0~1
$
(
#
v~~
#
~
(~
#
~~#
(~
(#
~
~1
Återvinning
Q#~(#
(#
(
‚#(
(
#
v#
v(
v
(~
1
‚(#
v#~
#0‚9
GJ#()&&)M!/MH
]
#
v
(0
1
+
v#
(##
##
#1
j
#
#v~
~#
#
‚9
(
00#v9‚~
1
Q#v
0‚9
GJ#()&&/M//M#
#
v
(0
1
'~‚(#
##
#Q<
0#
(
#(0‚H
+
v#
(
1j
#
v~~#
#
‚9
(
00#v9‚~
1
SV %
Svens ka
8
a
3 Översikt
c anslutning
8 j‚#H‚~
~#
1
8 .‚
#
H‚~
‚#0
1
a
c
d
e
f
k
j
d TALK
8 xv#0‚
#(
0#
i
h
e MENU
8 +#0‚
‚
~
8 +#0‚
vv‚(
(v
g
f Mikrofon
l
g Högtalare
h
o
m
xv#0‚
vv
(
0‚~
b Plats för bältesklämma
Föräldraenhet
b
8
8
8
/
+#0‚
~
(
+#0‚
(~9
(
i OK
8 +#0‚
#~0
(
n
j Display
k Ljudnivålampor
l Hållare för halsrem
p
m Batterifack
r
n Batterifackets lock
o Två laddningsbara NiMH AAA 850 mAh<""#&#*(_ÑÒ#;
q
p Laddningsdocka
q Laddningsindikator
t
s
r Nätadapter
8 ?
H%&&J)-&U>
8 G
H_<U<&&>
8 H‚
H
&&-"@&_&&&`0‚
#
~
H
&&-"U&_&&&
s Bälteshållare
t Halsrem
%/ SV
a
Babyenhet
8
xv#0‚
vv
(
babyenheten
a
i
h
g
b
f
e
c
b
/
8
+#0‚
~
(
c på
8 j‚#H@
~v
1
d Mikrofon
e
d
8
+#0‚
~
~#
8
8
j‚#H@
~(
1
.‚
#
H@
~(
1
8
8
+#0‚
~
+#~0‚
~
(
(
8
+#~(
(
(
f
l
h
k
i SIDA
8 +#~0‚
0‚~
8 +#0‚
‚#
v
0‚~
j Högtalare
m
k Anslutning för nätadaptern
l Temperatursensor
n
o
p
m Batterifack
n Batterifackets lock
o Fyra icke laddningsbara 1,5 V R6
~~ˆ<""#&#*(_ÑÒ#&";
p Nätadapter
8 ?
H%&&J)-&U>
8 G
H_<U<-&&>
8 H‚
H
&&-"@&_&&-&`0‚
#
~
H
&&-"U&_&&-&
SV %_
Svens ka
g
j
Display
4 Komma igång
Ladda föräldraenheten
Kommentar
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
H'
1
H$J~
*$J~~
#(
1
H(
(
1
H"9(
~
#(
1
H+
(
~
#(
1
M H>
1
H>
(v
1
H>(
#0#~1
[Searching]H‚~
‚#0
1
[Linked]H‚~
~
1
[Not Linked]H‚~
~
1
[High]H.
‚(
‚
1
[Low]H.
~
1
[Paused]HU
(
1
[Talk]H+
0#
(~1
[Off]HUv0‚~
~
(~1
8 0‚~
~#
0v
~
(~1
1
2
3
4
5
+
#
0
#1
~0‚9
v~vKMJ
#1
~
#
#1
>0‚9
#
1
~0‚~
#
0‚
‚9
1
» "
#
‚
1
» '~
~0
(
0‚0
1
% SV
Tips
8 v
0
#
~
0
v1
8 0‚
-v
~
%&
<0~~
)-
1
8 ~
<
0~)-
1
5 Använda
babyvakten
Koppla ihop föräldraenheten
och babyenheten
1
xv J#
v
#
(v#1
» @
vv<
#
v
#1
2
xv J#
v0‚~
#(v#1
» ‚~
vv<
#
v0‚~
#1
$'%##<<`\"
1
?
#
0
#1
2
~0
#J
%<U
./>>J
##
KMJ
#1
3
4
Svens ka
#
~
~
#J
0‚
(
1
~
#
#1
>0‚9
1
» anslutningJ#
#
‚
0‚~
‚9
‚#
0
1[Searching](
1
Tips
8 ~0‚~###J
0‚
0v
(
((‚
(1
» '~
~
anslutningJ#
‚#1
[Linked](
1
» $
~
blinkar anslutningJ#
‚
[Not Linked](
1‚~
vv1
SV %!
Placera babyvakten:
1
xv
~
0v
1
> 1m/3.5ft
2
xv0‚~
%<
0v
0‚
0‚
##0
#1
> 1.5m/5ft
3
>(~0‚~
(
#~#(1
Tips
8 #
%#
~
0‚~
1
8 I normal/ECO-lägeH'~0‚~
~
0‚~#(<0‚~
v
v1anslutningJ#
v0‚~
#
‚[Not Linked](
1
8 I Max ECO-lägeHanslutningJ#
v0‚~
~1'~
0‚~
~
0‚~#(<
inga varningarv0‚~
1+#
v(
0#
v0‚~
0‚
#(
#
H'~
0‚~
~~#(#
(~
0##
v1'~
0‚~
~
0‚~#((
[Not Linked]1
8 @
#
‚,&
1
%!& SV
Funktionslägen
~
(
##
(~
#
~H
8 '
~
8 $J~
8 *$J~
(v$J~
#
~#
~
(+J
0‚
‚(0‚00#1
'~
(~
~#
0
(
#v#
~
1
Normal
>J
>1
#J
troll
anslutningJ
#
3
~
Varning
(
3
~#(
ECO
>1
*$
3
2
3
2
?#
#
(]
0‚~
1
8
8
8
I normalt läge eller Max ECO-lägeH
8 GH,,&
8 ?H&
I ECO-lägeH
8 GH)/&
.~#((
v
(
0
#
#
‚1‚‚
#
((v
0#
#
~#(0‚~%&&d1
‚‚
#
(
<
0‚9
H
Torra material Materialtjocklek Sämre
räckvidd
&}%&d
+~<#< f,&
<
<
+<: f,&
},d
>
f,&
,&}%&&d
betong
f%
!&}%&&d
J
f%
%&&d
6 Menyfunktioner
>
0##(0‚9
(
#
(~
(
0‚~
1
Nattlampa
1
+#vMENUv0‚~
1
» [Light](
1
2
3
@#~0
#
vOK1
8
Om [On?](
#vOK0‚
~
1
Om [Off?](
#vOK0‚
~#
1
Vaggvisa
Svens ka
Räckvidd
Spela uppH
1
2
3
4
+#vMENUv0‚~
1
5
@#~0
#
vOK1
+#v [Lullaby](
1
@#~0
#
vOK1
+#v M (~9(
(
1
8 U~9[Lullaby]%M)M,M-M0‚
(
(
1
8 U~9[Play All]0‚
0(
(
0v1
Tips
8 (
(
(
%&%<
~
(1
Pausa/återupptaH
1
+#vOK1
Stoppa före det automatiska stoppetH
1
G
0‚
‚
~
(
(
1
» [Stop](
1
2
+#vOK(~
((
(
1
SV %!%
Ändra mikrofonkänsligheten
Max ECO-läge
1
2
'~
(9#
#(
*$J
~1?
*$J~~
(
#
(
+J
<v‚(0‚00#
(~1
'~
(
#
90vv~
#0~
0‚~
~~~#(1
+#vMENUv0‚~
1
+#v ^
v[Sensitivity]
(
1
3
4
@#~0
#
vOK1
5
@#~0
#
vOK1
+#v M 0‚
~
#0#~1
Var försiktig
8 ?
*$J~0
(
ECO-läge
'~~~
(
#
#(
$J~1@
(
#0‚#
#
+J
<
#
00
‚
<
v
10
~#($J~
(.~#(1
Kommentar
8 0‚~
~
1
(~<J(
J#
v
0‚~
1
8 '~
*$J~~
#(
~
anslutningJ#
1'~
(
#~
0‚
~#(0v
(
v0‚~
1
]
(
#~
0‚~#(
#
v(
0#
v0‚~
0‚
#(
#1
Kommentar
8 (~0‚~
~#(1
0
~#(
*$J~
(.~#(1
8 #0#~~~v
(v%(v-1
Aktivera ECO-lägetH
1
2
+#vMENUv0‚~
1
3
@#~0
#
vOK1
8 Om [ECO](
#vOK
0‚
#(
$J~1
8 Om [Off](
#v 0‚
(~9
[ECO]
vOK0‚
#(
$J~1
» ‚~
(
1
+#v ^
v
[ECO modes](
1
Aktivera Max ECO-lägetH
1
2
+#vMENUv0‚~
1
3
4
5
@#~0
#
vOK1
6
+#vOK0‚
#(
*$J~1
» ‚~
#
*$J~1
Avaktivera ECO-lägetH
1
G
0‚
‚
0‚
#(
$J~1
» [Off](
1
2
+#vOK0‚
vv
~1
» ‚~
0‚(1
%!) SV
+#v ^
v
[ECO modes](
1
+#v 0‚
‚
[Max ECO]1
@#~0
#
vOK1
» [! NO ALERTS IN Max ECO, OK?](
1
» ~anslutningJ#
(
[No alert if out of range](
1
Avaktivera Max ECO-lägetH
1
G
0‚
‚
0‚
#(
*$J~1
» [Off](
1
+#vOK0‚
vv
~1
» ‚~
vv
~1
Tips
8 $~
(
(
#~
0~1
Temperaturvarning
'~
(
~
#(
0‚~
~0
##
‚(
(
‚
9#
(
~
1
Aktivera temperaturvarningenH
1
2
+#vMENUv0‚~
1
3
4
5
@#~0
#
vOK1
6
+#vOK0‚
#(
(
1
» (
1
+#v ^
v
[Temperature](
1
+#v 0‚
‚
[Alert]1
@#~0
#
vOK1
» [On?](
1
Avaktivera temperaturvarningenH
1
2
G
00‚
‚0‚
#(
(
1
» [Off?](
1
+#vOK0‚
(
#(
(
1
2
+#v ^
v
[Temperature](
1
3
4
5
6
@#~0
#
vOK1
7
8
@#~0
#
vOK1
9
@#~0
#
vOK1
+#v 0‚
‚
[Range]1
@#~0
#
vOK1
+#v M 0‚
~
(
(
~
1
+#v M 0‚
~
(
(
‚
1
Ljudvarning
?9(
~0‚~
v0
09~9(v
1
Svens ka
2
Kommentar
8 ~
((v
0‚~
0‚
#
#(
9(
1
1
2
+#vMENUv0‚~
1
3
@#~0
#
vOK1
» [Sound Alert](
1
4
5
@#~0
#
vOK1
8
+#v ^
v
[Alert settings](
1
Om [On?](
#vOK0‚
#(
9(
~1
Om [Off?](
#vOK0‚
(
#(
9(
~1
Temperaturintervall
Kommentar
8 @
(#(~(
v
%/\)&\1
8 +
(
#
~
%&\,_\1
1
+#vMENUv0‚~
1
Ändra språk
1
2
+#vMENUv0‚~
1
3
@#~0
#
vOK1
» [Language](
1
+#v ^
v[Settings]
(
1
SV %!,
4
5
6
@#~0
#
vOK1
+#v
M 0‚
(~9
v#1
@#~0
#
vOK1
Temperaturskala
1 +#vMENUv0‚~
1
2 +#v ^
v[Settings](
1
3 @#~0
#
vOK1
4 +#v 0‚
‚
[Temp Scale]1
5 @#~0
#
vOK1
6 +#v M 0‚
(~9
[Celsius] eller
7 Optimerar
batterilivslängden
för
föräldraenheten
8
[Fahrenheit]1
7
@#~0
#
vOK1
Återställ
1 +#vMENUv0‚~
1
2 +#v ^
v[Settings](
1
3 @#~0
#
vOK1
4 +#v 0‚
‚
[Reset]1
5 @#~0
#
vOK1
» @J$'#QX(
1
6
+#vOK0‚
v~
(
#1
» ‚~
(
#~~v
~
H
Föräldraenhet
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
%!- SV
v#H#
x‚
(H%
#0#~H
"9(
H
(
+
(
H
(
U
(~
H%-\
U
(‚
H,\
+
#
H
~H
(
Babyenhet
x‚
(H,
'
H
(
U
(
H
(
8
8
8
8
"
0‚~
~
#0‚v
(v‚
(
0‚v
(v1
"
0‚~
(~1$
#
#
(~1
+
0v0‚~
~#
(~
(#
~1
"
0‚~
0~v1
+
0‚~
0v
#
~~
1
$vv
0‚~
#
#
v0‚~9
Q
(1
$‚((<0
‚#:
0‚Q>U'+v:::11M>U'+
:#
#
Q#9~
1
0Q
#9~
1$Q
v#9~
#
‚#
#
QJv0‚~9
1
9 Vanliga frågor
Varför tänds inte anslutning-indikatorn på
föräldraenheten när jag trycker på på
föräldraenheten?
Y
"
0‚~
1
Y
*$J~~
#(
1~
(
*
$J~#
0‚~
1
0
(Koppla
ihop föräldraenheten och babyenheten1
Y
Ü~0‚~
~
1
Varför tänds inte på-indikatorn på
babyenheten när jag trycker på på
babyenheten?
Y
Byt ut batterierna i babyenheten eller
1
Varför tänds inte laddningsindikatorn
på laddningsdockan när jag börjar ladda
föräldraenheten?
Y
v
#
~<~
0‚~
0‚0‚
v
(~v~1
Varför piper föräldraenheten?
Y
$0‚~
anslutningJ#
#
‚^
0‚~
~
0‚
v~
0‚~
1
Y
$0‚~
#
0‚~
1
Y
$
~
(~vv
1
Y
$9(
~
#(
0‚~
~09~
9(v
1
Y
Om [High] eller [Low](
9
1
SV %!
Svens ka
8 Garanti och
service
Varför varnar inte babyvakten mig när jag är
utanför räckvidden?
Y
@
(
#~
*$J~1?
*
$J~(
0‚
~#(v0‚~
1
Y
‚~
v
(1
Varför visas inte temperaturavläsningen på min
föräldraenhet?
Y
@
(
#~
*$J~1
?
*$J~
(~v0‚~
(
(
J#
0
1
Varför avger föräldraenheten ett högt ljud?
Y
Q
0‚~
(vv%<1
v
#0‚
##
#
#(
1
Y
~#(v0‚~
1
Varför hör inte jag något ljud? Varför kan jag
inte höra mitt barn skrika?
Y
x‚9(v0‚~
1
Y
Ý#
#0#~1
Y
#
(v
1
Y
]
0‚~
1
$
(~
(
#
0‚
~#(^
0‚~
~
0‚
v~
1
Y
*$J~~
#(
0‚~
~
0‚~#(1
+#v(
0#
v0‚~
0‚
#(
#1
Är min babyvakt säker mot störningar och
avlyssning?
Y
+J##~
(
#
‚
(
~‚9
(
1
%!/ SV
Varför reagerar föräldraenheten för snabbt på
omgivande ljud?
Y
+
9#~
0v
1
Y
#
#0#~1
Varför reagerar föräldraenheten långsamt på
barnets gråt?
Y
#0~#
1
Y
~
(vv%1
Y
Ý#
#0#~1
Y
~
(
*$J~1
Varför tar de ej laddningsbara batterierna i
babyenheten slut så fort? Hur kan jag spara
batteriström?
Y
>
(
#~
(~
1
Y
#
‚
(
#0#~1
Y
~
(
(
0#1
Y
~
(
~
(~1
Y
>#(
$J~1
Babyvaktens angivna räckvidd är 330 meter.
Varför klarar babyvakten endast ett mycket
mindre avstånd än det?
Y
(
~#(~
0#1
Varför är babyvaktens drifttid kortare än
24 timmar?
Y
'~0‚~
0‚
0
v
~0~
)-
1
v
0
#
0‚0
0
v1
Y
#
(
#0#~1
Varför är laddningstiden för föräldraenheten
längre än 8 timmar?
Y
"
~%&
(0‚
(~0~
v1
Y
~
(0‚~
1
Vad händer om det blir strömavbrott?
Y
$0‚~
~#
0~
(
#
0
‚
(1
Svens ka
Varför visas inte batteriikonen på
föräldraenhetens LCD-skärm när jag ställer
enheten i laddningsdockan?
Y
'~~0‚~
#
#
‚
0‚~
1„(0‚~
#
<
<0‚"J#~
(
#<
1
Varför startar inte min föräldraenhet när jag
ställer den på laddningsdockan?
Y
@
#
1#
#
(~
(
#1?v0
#
(
0‚
(~1
SV %!_
ôî&(&#
Ù&#&÷
)&&
2 Önemli
)&&
)&%
)&%
© ي÷
>
€
@#€
j‚€€
ª Š÷#
>
€Þ
9
@#€#
ß
Š<$&"Ñ#ûû
>
€#€
ß
à
ß#
]
ß
ß
Ø
ßÞ
X
)&)
)&)
)&,
)&)&)&)&
)&
)&
)&/
)&_
jßÞßàß
'
#0
àÞ
##
*$
ß
#ß#
ßß
ß
àÞ
ß
#ß#‚Ìà
ß0ß
)&_
)&_
)&_
)&
)&
)&
)&!
)%&
)%&
)%&
)%&
™ ~û&"&^&Ñ#ûû"
)%%
8 Garanti ve servis
)%%
‘î)$#)$##
)%)
 +û_$)&`$#
T ürkçe
#
#
j‚€Þ€
TR %!!
Ù&#&÷
2 Önemli
ß
XÌÞ##€X<
Q>U'+YÞXWQ>U'+Y
à#
#
#Ì<
€€€€X€:::11M>U'+
#
1
Q>U'+<(
Ì
ß
€(
à
#€(€€€#1
@Q>U'+#X<
#
ßÞ
àXX
Þ#
X
#€
#
à
1+#9<#€
(€
ß
XX(#
à
à
1ß
#ß#‚€<#
ßßß
#ßàßß
#X(#
ßß#0
##Þ
X
#
à
1
Xß#
‚#
ß#ß
(X
#(
Þ(
#€X
#
ß1
ýþ~ŽÛ³Ùûî<$)(&`<$ÿ`
izin vermemek için, bebek ünitesini ve güç
kablosunu her zaman 1 metre/3,5 feet uzakta,
<<ÿ&÷`ÿ<&#`#(""·ý"
<$)`·
”&"¹Õ""#&î#^))(#
`)"#&)&
8 ƒ€<ß(ß
ß
(
ßÌ
ß
Xß
#ß
ß((
X
ß(ß
€€€€X
Þ1
8 >'>á@]Þ
à
ß#
Xß
##
ßßàß<
à
ß#
Xß#
ß
Xß
#
ßß1
8 @#X
Þ#
à
‚#X
‚
Þ#
à
1
8 @#€
Þ#
à
#Ì
€€#(
‚€#
ß1
8 >
€Þ
9#̀€
#(Þ
9
à
ß
(
‚€#
ß1
8 ##Ì
ß߂#
ß
‚
Ì#€(
(€
0
X
ßß
Ì
ß1
8 Q
#
#(
àÞ#
X#
ß
‚X‚1
8 >
€
<€€#
(Þ
9#
ß
#ß
(X
Ìß#
Þ#Þ
91
8 Q<#‚€X
(#<
ß#
(‚X
Þ
#Þ#
(
ßXßß
ß߂#ÌH
8 Þ
9Þ
9
#
#ßÞ
ß<
8 à‚
#ßKMJ<
8 €€€,&€
X€
#
#
ßXÌß#
ß<
8 €ÞßÞßàß<
Þ(X
Þßß
ß
#ß#
X
#
0
X
<
8 €€€#€#XÌß#
ß1
)&& TR
Q
Þßßßß
ßß(
X
<9(
#9
ßß
‚#Ì
Þ
àß
##
ÌßßH
8 ÞßßÞ
9<
8 #ß
(<
8 Þ
9(
8 1
8 x
ß(
ßXßß
àßßX
X
<XX
‚#
Ì#(1
þ"&÷&("&&
8 @#‚€
ß
Ìß
ßÞß1#
Þ#
0ß
ß
#€
X(
Ì
#
ß
X1
8 @#€ÌX
à
àß
ß
#
ß1
8 @#‚€€Ì
ßÞ
X
Ì#
ß1
8 @#‚€€
Þßßßß
ßÌ
€X
(<
(
à
X‚1
8 @#‚€€ÌÌß#ßÞß#
ß
<
€ÌÌß#ßÞß
#
ß#
Þ
àX
1
8 Ø#
ß#€(àÌ<#
‚€
ß
X(1
Saklama önlemleri
8 @#‚€€%&\J,\
ß
ß
#ß#
#
ß(
#
ß1@#
‚€€à
€ÞßÞßàß
X
ß
#
ß1
8 QX
ß(
#ß
ßX<
(X̂X
ß
ß
à
Þ
ß߂1
Q#
‚
ß
#ßàß
Þ
ßß#1
”ÿ&÷"&#
8 >
‚àÞ#X<#
ß
#ß
(X
€
‚
#
ß1
8 QàÞ#X<#
ß
#ß
(X
€#
ß1
@€#€€
ßX
àÞ1
"#$`"&#*+-;
@Q>U'+#‚€#
#
€
1
€X€Þ#(#
ß#ß
(X
#
##
ßß
<
Xß#
ßß
€€€X
ß
‚€(1
Ù#&(Ñû÷û
ƒ€€€X<‚€Þ€
(
#
ß
<€###
X
(
Ì
ßÞ(€Þ1
ƒXÌ
ßÞ
##̂#
Þ
#
ß<‚X#€€€
)&&)M!/M
ßß>(
Z‚#
ß
à
ß
1
@€€€##à(
ß#
#
ß1"€0<##(##€€
ß
ß#
##ß
1#€€€€X€
ß#Þ
àÌÌ#Þ<Ì((
àßà߀XX#
Ìß
ßß
‚
ßß1
ƒ€€€X)&&/M//M
ßß>(
#
#
ß
€X(
(
ß#
ß
ß##
ß
#
ß1
ƒ€€XÌ
ßÞ
##̂##[QY
#
Þß
<
#Þ
‚#
0ß
#Þ
à
ß
H
"€0
ß
ß
##ß
#
‚#1
Q€X€
ß
ß<Ì((
àßàß
€X#
ßXÌ
ß
Ìß#
ß߂
ßß1
TR )&%
T ürkçe
8
a
© ي÷
c <ÿ"
8 ZÞßÞß#H>
€#€
ß
à
ß(
1
8 Z
߂#ßßXßßÞß#H>
€
#€
ß1
a
c
d
e
f
>
€
Ì
#(#
#Ì
ßß1
b #&^)&`)
Ana ünite
b
8
k
j
d TALK
8 ]Þ
0#
#Þ#Ì
ßß
i
h
e MENU
8 €Þ#(
€
Ìß#
#Ì
ß
8 >€€(Ìß#
#
Ì
ß
g
l
f Mikrofon
g Hoparlör
h
o
m
8
8
/
(àÞ#Ì
ß
€Ì
#Ì
ß
i OK
8 €#Ì
#Ì
ß
n
j Görüntü
k ‘))&`÷#
p
l Š$`))"")
r
m Pil bölmesi
n Õ&<Ñ)&^ÿ
o ô&("‰&+‚~~~†‡~\÷#Ò
(&<&&#^&*<&#&"#&&#;
q
p #Ò<ÿ"&)")`$
q #Ò%Ñ)"#%)&
t
s
r AC/DC adaptörü
8 jÞH%&&J)-&U>
8 Øß#ßÞH_<U<&&>
8 ßHâY<
&&-"@&_&&&`à>(
ƒ#<&&-"U&_&&&
s Kemer klipsi
t Š$`))
)&) TR
a
Bebek ünitesi
8
@#€
Ì
#(#
#
Ì
ßß
a
i
h
g
b
f
e
c
b
/
8
(àÞ#Ì
ß
c î
8 ZÞßÞß#H@#€
Ìß#1
d Mikrofon
e
d
8
j
ßß
Ì
#(#
#
Ì
ß
8
ZÞßÞß#H@#€€€
Ì
ßÞß1
Z
߂#ßßXßßÞß#HQ€€
X
ßÞß1
f
8
l
j
g
8
8
Q
Ì
àÞ#Ì
ß
@
#Ì
#Ì
ß
8
@Ì
#(
#Ì
ß
T ürkçe
h
k
i SAYFA
8 >
€
#Ì
ß
8 >
€Ì
àß
ß
#Ì
ß
m
j Hoparlör
k AC/DC adaptörü için konektör
l ‘))Ñ#û
n
o
m Pil bölmesi
n Õ&<Ñ)&^ÿ
p
o ”Ñ#"("ŒŽ~~÷#Ò(&`
^&*<&#&"#&;
p AC/DC adaptörü
8 jÞH%&&J)-&U>
8 Øß#ßÞH_<U<-&&>
8 ßHâY<
&&-"@&_&&-&`à>(
ƒ#<&&-"U&_&&-&
TR )&,
Görüntü
ª Š÷#
~û&"`&÷#Ò(&
Not
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Hj
ß
Ìß#1
H$(
*$
#1
H@Ì
ß1
H
ß#1
Hß
#ß#
ßß#1
M H$
ß
#ßàß߂
(
1
HQ((Þ
9
‚1
H((#0
‚1
[Searching]H>
€#€
ß1
[Linked]H>
€#€
ß
à
ß(
1
[Not Linked]H>
€#€
ß
à
ß#1
[High]H$
ß
#ßà߀
ß
#ßàß߀X1
[Low]H$
ß
#ßà߀
ß
#ßàßß
ß
1
[Paused]H'1
[Talk]H]Þ
0##
ß
1
[Off]H>
€#
ß1
8 >
€
Þ#
àß
ßàß
(#
ßà
1
1
2
Q‚#
àßß#
ßß1
3
4
]
àß#
#ß1
5
á
9ß
Þ
#Ì
€Þ
9
à
ß
Þ1
» á
9‚ßÞßàß#ßßXß#
(<Þ
9
‚1
ƒ€#(Þ
9
<#
߂àKMJ
#Þ#
#ß1
ƒ€#(
‚€Þ
9
à
ß
(
Þ#
à
ß1
» Q
Þ
9à
<
‚€€1
)&- TR
8 á
9
#‚#XÞ
9
#
#
Þß
1
8 â#-Þ
9
<Þ
9€%&
(Ì
ßÞ
€
)-
Xß1
8 >
#
Þ
9€
<
Ì
ßÞ
€)-
1
Š<û&")&&#)
Ø
ßÞß
#Ì<#€
Þ#
à
(
Þ
9
#
X1
1
@#€
Þ#
à
‚‚#
àßß#
ßß1
2
‚
Þ
9%<U./>><
#
߂àKMJ
#
Þ#
#ß1
3
4
]
àß#
#ß1
ƒ€#(
‚€#
€(
Þ#
à
ß1
ô^
8 @€Ì#Ì
ßÞ
ßß
#
ß
‚#Ì<#€Ì
à
#
ß
Þ
9
#ß1
5 Bebek
monitörünün
Ana ünite ile bebek ünitesi
#)(<ÿ"#
1
@#€# Þ#
ßß1
» @#€
Ìßß(€X#€
‚#ß
€Ì
1
2
>
€# Þ#
ßß1
» >
€
Ìßß(€X#€
‚#ß
€Ì
1
» <ÿ"‚#ßßXß#
߂(
€#
€
Þ
1[Searching]
‚€€1
» @
à
ß##
<ÿ"
‚Þ#
1[Linked]
‚€€1
TR )&
T ürkçe
ô^
» @
à
ß#
X
<ÿ"‚
#ßßXß#
߂([Not
Linked]‚€€1>
€
X
ß#
ß
ßÌß#
ß1
Š<$&"Ñ#ûû`#÷"&#&)&¹
1
@#€(
Þ#€Ì#
àX%X
#
1
> 1m/3.5ft
2
@#‚€€Ì0
#ß
#
ß
H
8 '
8 ##
8 *$
x#$
<9(
#
ß
€€
0#Ì+
X
ßX
(
#
ßX
#
à
1
@
ß#
ß#<#‚€€
#€(X<
à
ßßXß
##ß
Þ#0
#ß1
Normal
>##
ß
ß#Ì
€#€
X%<
X
#
1
> 1.5m/5ft
3
$(#
>
€#‚€€Ì
ßÞ
X#
ß1
ô^
8 >
€(#€
ß
à
ß
#
ß
#
Þß#%
€1
8 Normal/ECO moddaH>
€Ì
ßÞ
XßÞß
à
<
€
X
ß#
ß
ßÌß#
ß1>
€#<ÿ"‚#ßßXß#
߂([Not Linked]‚€€1
8 Max ECO moddaH>
€#<ÿ"
‚
X1>
€Ì
ßÞ
XßÞß
à
<
€`#
gösterilmez1@
à
ß#€€
#
#Þ#Ì
€#
Þ
XH>
€Ì
ßÞ
X
à
<€X#0#Þ
ßß
#
X1>
€Ì
ßÞ
X
à
[Not Linked]‚€€1
8 Q€€
€#,&
##
‚< ߂(
ß
Ìß#
Þ
1
)&/ TR
@
à
ß
kontrolü
<ÿ"
‚
yanar
Ø
ßÞ
X
ßÞß
ß
ECO
*
ECO
Otomatik Otomatik 3
3
2
3
3
2
@
à
ßßXß
#
ß#
à
Ì<[>
€
#€
à
ßY‚€€
#ß1
÷&&
8
8
Normal veya Max ECO moddaH
8 ßÞ#
H,,&#
8 âÌ#
H&#
ECO modundaH
8 ßÞ#
H)/&#
Ø
ßÞ
XÌ(#Þ
(
X
#à0
#‚
àß
#àÞ1?
#(
X#
#
X
Ì
ßÞ
Xd%&&Y(
#ß
1]
X
#
#
XÌ
Þ
àß
#
Þ(H
Kuru malzemeler
Malzeme
ÿ
>Þ
<ß(
<#
< f,&
<
#Þ
Ì
+à
<#
#
f,&
j€ÌÞ
f,&
beton
ßX
f%
Ì#
f%
€(
>Þ
àß
#‚€
Ìß#
€€0#
<
€€€#
ß
1
Ù÷ÿ
1
>
€#MENUÞ
ß1
» [Light]‚€€1
$
#ÌOKÞ
ß1
+&`<
2
3
d&Jd%&
8
dJd,
d,&Jd%&&d
Ninni
à[On?]‚€€<
ßß
Ì
#ÌOKÞ
ß1
à[Off?]‚€€<
ßß
#
#ÌOKÞ
ß1
ÇalmaH
d!&Jd%&&
d%&&
1
2
>
€#MENUÞ
ß1
[Lullaby]‚€€#
Þ
ßß1
3
4
$
#ÌOKÞ
ß1
5
$
#ÌOKÞ
ß1
@Ì#Ì M Þ
ß1
8 'Ì
#Ì[Lullaby]
%M)M,M-M‚àÌ1
8 @ނ€
ÌÞ0
Ì
#Ì[Play All]
‚àÌ1
ô^
8 X
ßX<Ì%&J%
##
Ì
1
TR )&_
T ürkçe
8
6 Menü
_$)&`$#
Duraklatma/Devam etmeH
1
3
OKÞ
ß1
Otomatik durmadan önce durdurmaH
1
'Ì
#ÌXàX#€Ì
ßß
#
ß1
» [Stop]‚€€1
2
'
#ÌOKÞ
ß1
Mikrofon hassasiyetinin
(ÿ&÷"&#&)&
1
2
J{$((#(÷<#)H
1
$#Þ#XàX
#€Ì
ßß#
ß1
» [Off]‚€€1
2
'
‚#ÌOK
Þ
ß1
» >
€
Þ
( #
1
>
€#MENUÞ
ß1
[Sensitivity]‚€€#
Þ
#
#
ß1
3
4
$
#ÌOKÞ
ß1
5
$
#ÌOKÞ
ß1
#0
àÞ#
Ì M Þ
ß
ß1
$
#ÌOKÞ
ß1
8 à[ECO]‚€€<OK
Þ
#$
#Þ1
8 à[Off]‚€€<[ECO]
Ì#Ì Þ
ß(
ß
OKÞ
#$
#Þ1
» >
€
Þ
( ‚€€1
Max ECO modu
Ekonomik mod
@àX
#ßßßX
#<$
#ÞX1$
#
‚€
X9
(+
X
ß<
#àX<
<
Þ#
ßXß
à
1$Ì
ßÞ
X
##ß
0
X
ÌzØ
ßÞ
X{‚€€
#ß1
@àX#
*$
#ÞX1
*$
<#
‚€+
#
ß(‚
#
߀€#
X1@àX
ß
Ìß#
ßàß
<
€Ì
ßÞ
XÌ<
#€
€
#
#
à
ß#
1
Dikkat
8 *$
<
€#ß
#ß#
#
<
ß(‚Ì#Ì#Ì
ßÞ
X1
Not
8 >
€#€
à
ßß
à
1
J{$("&÷"&#&)&H
1
2
>
€#MENUÞ
ß1
[ECO modes]‚€€#
Þ
#
#
ß1
)& TR
8 *$#Þà<ÿ"
‚
X1@#‚€Ì
ßÞ
XßÞß
<
€
ß
XßßX1@#‚€€Ì
ßÞ
XßÞß
ßàßß
#
€X
à
ß#€€#Þ#Ì
€#
ۈ
ß1
8 >
€#
ßàX
(#
€Ì
ßÞ
Xà
1
*$Ì
ßÞ
X
##ß
0
X
ÌzØ
ßÞ
X{
‚€€
#ß1
8 #0
(%((
-
ß
à
1
+ÆJ{$("&÷"&#&)&H
1
2
>
€#MENUÞ
ß1
[ECO modes]‚€€#
Þ
#
#
ß1
‘`#)
ß
#ß#
ßßß#Þà<Ì#
ß
#ßàß
#ß
#ßàßß
Þßàß
(
ß
#ßàß
ß
€Þ€à€<
€
ßÌß#
ß1
‘`#)"&÷"&#&)&H
1
2
>
€#MENUÞ
ß1
3
4
$
#ÌOKÞ
ß1
[Temperature]‚€€#
Þ
#
#
ß1
[Alert]Ìà#Ì
Þ
ß1
3
4
$
#ÌOKÞ
ß1
[Max ECO]Ìà#Ì
Þ
ß1
5
$
#ÌOKÞ
ß1
» [On?]‚€€1
5
$
#ÌOKÞ
ß1
» [! NO ALERTS IN Max ECO, OK?]
‚€€1
6
G
ßß#Þ#ÌOKÞ
ß1
» ‚€€1
6
*$#Þ#Ì
OKÞ
ß1
» >
€
#
#
Þ
(
*$
Ì1
‘`#)(#(÷<#)H
» >ß
<<ÿ"‚‚(
([No alert if out of range]
9߂€€1
+ÆJ{$((#(÷<#)H
1
2
*$#Þ#
XàX#€Ì
ßß#
ß1
» [Off]‚€€1
'
‚#ÌOK
Þ
ß1
» >
€
Þ
(
Ì1
ô^
1
ß
#ß#
ßßß#Þ#XàX
#Þ
ßß#
ß1
» [Off?]‚€€1
2
ß
#ß#
ßßß(ßÞßß
#
#Ì
OKÞ
ß1
‘#ÿ
Not
8 @#%/\)&\
ß
#ß
#ß#
Ì
1
8 ß
#ß#
ßàß<%&\,_\
ß
1
1
2
>
€#MENUÞ
ß1
3
4
$
#ÌOKÞ
ß1
5
6
$
#ÌOKÞ
ß1
8 @#‚€€
Ìß#
#
ß
àÞX1
[Temperature]‚€€#
Þ
#
#
ß1
[Range]Ìà#Ì
Þ
ß1
ßß
#ßàßß
#Ì
M Þ
ß
ß1
TR )&!
T ürkçe
Not
7
8
$
#ÌOKÞ
ß1
9
$
#ÌOKÞ
ß1
#
ßß
#ßàßß
#Ì
M Þ
ß
ß1
‘)&`#
ß
<‚€€(ßÞßàß
X
€
ßÌß#
ß1
‘Ñîÿ&
1
2
>
€#MENUÞ
ß1
3
4
$
#ÌOKÞ
ß1
5
6
$
#ÌOKÞ
ß1
7
$
#ÌOKÞ
ß1
Not
8 ßß#Þ#Ì<
€
#
ßàßßX
1
1
2
>
€#MENUÞ
ß1
[Alert settings]‚€€#
Þ
#
#
ß1
3
$
#ÌOKÞ
ß1
» [Sound Alert]‚€€1
4
5
$
#ÌOKÞ
ß1
8
à[On?]‚€€<OKÞ
#
ß#Þ1
à[Off?]‚€€<OKÞ
#
ß(ßÞß
ß
#ß1
”&(ÿ&÷"&#
1
2
>
€#MENUÞ
ß1
3
$
#ÌOKÞ
ß1
» [Language]‚€€1
4
5
6
$
#ÌOKÞ
ß1
[Settings]‚€€#
Þ
#
#
ß1
@Ì#Ì
M Þ
ß
ß1
$
#ÌOKÞ
ß1
[Settings]‚€€#
Þ
#
#
ß1
[Temp Scale]Ìà#Ì
Þ
ß1
[Celsius]
[Fahrenheit]
Ì#Ì#Ì
Þ
ß
ß
‘_#
1
2
>
€#MENUÞ
ß1
3
4
$
#ÌOKÞ
ß1
[Settings]‚€€#
Þ
#
#
ß1
[Reset]Ìà#Ì
Þ
ß1
5
$
#ÌOKÞ
ß1
» @J$'#QX‚€€1
6
@#‚€€ß0ß
#ÌOK
Þ
ß1
» >
€
Þ
(#
‚€(
ß
ßH
Ana ünite
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
)%& TR
M
HâX
x
‚(H%
#0
H
ßH#
ß
ß
#ß#
ßßH#
ß
ß
#ß#
ßßH%-\
#ß
#ß#
ßßH,\
ß
#ß#‚ÌàH
9
0H#
ß
Bebek ünitesi
x
‚(H,
jßÞßàßH#
ß
'H#
ß
8 Garanti ve
servis
8
((
ß
ßX
€€€€X
Þß
ßX<
€0:::11M>U'+:
Q>U'+:
X
(
€#X#Q+€#
ßÞ
#XÞ#1Q
+€#
ßÞ
#XY0
ßß
€
Ì
ß
ހ€
X1
ƒ#XQ+€#
ßÞ
#X
#
<€0Q
ßßßXßX
1
8
8
8
8
€Þ€#‚€à€€X(
€Þ€#
ßàX
€Þ
91á
9
‚€€
#ß
àÌ<#
#
‚
€
#Þ
91
@
0
X€#
#
ßX
Þ
9
€Ìß#
ß1
GX€#
ß
ßàß
€
#
#Þ
91
+
#Þ
9#
€Þ
9
à
ß
Ìß#
ß1
>
€Þ
9
#
Þß
Þ
ßX
ßßßX
(
Q(#X
Þ(
X1
T ürkçe
7 Ana ünitenin pil
Ñ#ûû"
TR )%%
‘î)$#
sorular
~û&"(&<ÿ"%Ñ)"#%)&û&"(&
(ûÿ)&<)#ÿ(``$#Q
Y
>
€Þ
91
Y
*$#Þ1
*$
#
ß(
€#
€
ß
#
à
ßß#
1>ßß
Ì<[Ana ünitenin bebek
û&")&<ÿ)Y‚€€
#ß1
Y
>
€(
ß
ß0ß
ß1
Š<û&")&(&î%Ñ)"#%)&û&"(&
(ûÿ)&<)#ÿ(``$#Q
Y
@#€àÞ(
#€€Ì#
àß
à
ß1
~û&"`&÷#Ò"`<÷(ÿ(÷#Ò
<ÿ"&)")`$û#&(&÷#Ò%Ñ)"#%)&
(``$#Q
Y
>
€<‚X###XÞ
9à
(
X€##X#
ßßàß
‚ßÞß#
ßß
ßÌ
#
Ì
##
#X#1
~û&"(`#))&î#`$#Q
Y
<ÿ"‚#ßßXß#
ß
‚#
€
ßÌß#
ß
<
€#€
ß
#
à
ßß#
#Ì
€
#€
#ßß
‚€€1
Y
>
€
ßÌß#
ß#
߂€
<
€Þ
9
1
Y
@#€#
ß
<
Ìß1
Y
ß#Þà<‚€€
(ßÞßàß
ßàß
€
ßÌß#
ß1
Y
à[High](
[Low]‚€€<
ß
#ßàßß
ß1
)%) TR
÷&&(÷î"ÿ(<<
$&"Ñ#û<&(`#`$#Q
Y
@#‚€
*$
ß1
*$
#<
€
Ì
ßÞ
XßÞß
ßß
X1
Y
>
€#
ßß1
‘(ÿ#&(û&"(
görüntülenmiyor?
Y
@#‚€
*$
ß1
*$
<
ۧ
#ß#
à‚X(ß
#ß#
ßß
‚Ì#Ì#Ì
ßÞ
X1
~û&"(î$"&<&#))î#`$#Q
Y
>
€#€
ß
X
%<
0ß
#ß1>#à‚
0##Þ#
Ì
€1
Y
>
€#ßß1
‰(\&î<&#))(``$#QŠ<ÿ&&
ÿ)((``$#Q
Y
>
€
Ìß1
Y
#0
ßß1
Y
@#(#€
ß
#
0
X
ß1
Y
>
€#€
ß
#
à
ßß#1@#‚€€
Ì
ßÞ
XßÞß
#
ß
ßX<
à
ßß#
#Ì
€
#€
#ßß
1
Y
*$#ÞÞ(
€Ì
ßÞ
XßÞß
ß1@
à
ß
#€€#Þ#Ì
€
€X#
Þ
ß1
Bebek monitörü gizlice dinleme ve parazit
<(%û&&#&(&#Q
Y
@#‚€€+#9<
à
X
X(
X
àßß
1
~û&"(&ÿ#))#(î$\"^&
veriyor?
Y
€#
#
ß#
‚€X
à
#1
Y
#0
X
ß1
~û&"<<ÿ&ÿ)(%î"^&
veriyor?
Y
@#€#0à
‚€#à
1
Y
@#€
X%
0
#Þ#à
#ßß
1
Y
#0
ßß1
Y
*$#
ß1
Š<û&")&(&÷#Ò(&`^&#
(î$î<`$#QÕ&%ûû()
tasarruf edebilirim?
Y
@#‚€€
Þ#
à
##
ß1
Y
x
‚((
#0
X
ß1
Y
ß
#ß#
ßß0##
ß1
Y
@#€#
ßàßßXX
ßß(#€#
ß1
Y
$#Þ1
~û&"`&÷#Ò<ÿ"&)")`$
$`(ÿ(û&"&‹J”#(
neden pil simgesi görünmüyor?
Y
>
€Þ
9
à
ß
#àX
Þ
9‚ßÞßàß#ßßXß
#
€Þ
9à
‚1>
€Þ
9#
‚€X
`Þ
9
‚Þ
9
"#
‚€
X
€1
#Ò<ÿ"&)")`$$`(ÿ(
û&"(î`$#Q
Y
QÞ
1@#‚€€
#
#
#Ì
#
#X#1@‚
<#
‚
#Þ
9X‚X1
T ürkçe
Š<$&"Ñ#ûû"î÷&&
330 metredir. Bebek monitörüm neden bundan
î$(\)<&#)_(î÷<&&`$#Q
Y
+
ß
0<
ßÞ#
(
Ìß#
(
Ì1
Ana ünitem neden 24 saatten daha az bir süre
î÷`$#Q
Y
>
€#-0Þ
9à<
Ì
ßÞ
€)-
Xß1
á
9<
X-#XÞ
9
Þ
ß#
#
#
Þß
1
Y
((#0
X
ß1
~û&"&÷#Ò$)(†)""_
sürüyor?
Y
â##X(
X€
##X
ß
Þ
9߀%&
1
Y
á
9ß
ß
€#
ß1
Elektrik kesintisi durumunda ne olur?
Y
>
€Þ#Þ
9Þ
(#€(
<#
‚€###ß
ß
Ì
ßÞ
(
1
TR )%,
Philips Consumer Lifestyle
DOC-SCD536
2011
(Report No. / Numéro du Rapport)
(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
Philips
SCD526, SCD536
(brand name, nom de la marque)
(Type version or model, référence ou modèle)
_
Baby Monitor
(product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 60950-1:2006+A11:2009
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.8.1
EN 301 489-6 V1.3.1
EN 301 406 V2.1.1
EN 62018:2003
_
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- 278/2009/EC
- 1275/2008/EC
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body
(L’Organisme Notifié)
INTERTEK, NB 0979
performed
Expert Opinion
(Name and number/ nom et numéro)
(a effectué)
(description of intervention /
description de l’intervention)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands, Jan.14, 2011
A.Speelman, CL Compliance manager
__________________
(place,date / lieu, date)
________________________________________________
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Philips Consumer Lifystyle
AMB 544-9056
©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SCD526_WEU_UM_V3.0
3140 035 26013
Download