ahmet şevki`nin osmanlı-mısır ilişkileri açısından değerlendirilmesi

advertisement
I
T.C.
KARABÜK ÜNİVERSİTESİ
SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ
TARİH ANABİLİM DALI
YENİÇAĞ TARİHİ BİLİM DALI
19. YÜZYILDA MISIRLI PANİSLAMİST-MİLLİYETÇİ
ENTELEKTÜEL: AHMET ŞEVKİ’NİN OSMANLI-MISIR İLİŞKİLERİ
AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ
İsmail KIRMIZI
YÜKSEK LİSANS TEZİ
Danışman
Prof. Dr. Zeki TEKİN
KARABÜK –2013
II
T.C.
KARABÜK ÜNİVERSİTESİ
SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ
TARİH ANABİLİM DALI
19. YÜZYILDA MISIRLI PANİSLAMİSTMİLLİYETÇİ ENTELEKTÜEL: AHMET ŞEVKİ’NİN
OSMANLI-MISIR İLİŞKİLERİ AÇISINDAN
DEĞERLENDİRİLMESİ
YÜKSEK LİSANS TEZİ
İsmail KIRMIZI
KARABÜK – 2013
III
IV
Tez Bildirim Sayfası
Karabük Üniversitesi Lisansüstü Eğitim-Öğretim ve Sınav Yönetmeliğine göre
hazırlamış olduğum “19. Yüzyılda Mısırlı Panislamist-Milliyetçi Entelektüel:
AhmetŞevki’nin Osmanlı-Mısır İlişkileri Açısından Değerlendirilmesi" adlı tezin
tamamen kendi çalışmam olduğunu, hazırlanması, yürütülmesi, araştırılmalarının
yapılması ve bulgularının analizlerinde bilimsel etiğe ve akademik kurallara özenle
riayet edildiğini; bu çalışmada kullanılan doğrudan kendime ait olmayan bulguların,
verilerin ve materyallerin bilimsel etiğe uygun olarak kaynak gösterildiğini ve alıntı
yapılan çalışmalara atfedildiğini beyan ederim.
Lisansüstü Eğitim-Öğretim yönetmeliğinin ilgili maddeleri uyarınca gereğinin
yapılmasını arz ederim.
[Tarih ve İmza]
[Öğrencinin Adı Soyadı]
V
İÇİNDEKİLER
ÖZET ........................................................................................................................... VII
ABSTRACT ................................................................................................................VIII
ÖNSÖZ .......................................................................................................................... IX
KISALTMALAR ........................................................................................................... X
GİRİŞ ............................................................................................................................... 1
1.BÖLÜM: ARAP-TÜRK İLİŞKİLERİ AÇISINDAN MISIR’IN GENEL TARİHİ . 3
1.1. OSMANLI ÖNCESİNDE MISIR’DA TÜRK VARLIĞI .................................. 4
1.1.1. Emeviler, Abbasiler ve Fatımiler Dönemi ................................................... 4
1.2. OSMANLI İDARESİNDE MISIR’IN SİYASİ GELİŞİMİ ............................... 5
1.2.1. Kölemenler................................................................................................... 5
1.2.2. Napolyon’un Mısır’ı İşgali .......................................................................... 6
1.2.3. Mehmet Ali Paşa’nın Valiliği (1805–1848) Döneminde Osmanlı-Mısır
İlişkileri .................................................................................................................. 8
1.2.4. Mehmet Ali Paşa İsyanı (1832–1833) ....................................................... 12
1.2.5. Mısır’da Özerkliğin Gelişmesi................................................................... 14
1.2.6. Mısır Valisine Hıdivlik Verilmesi ............................................................. 16
1.3. TARİHTE MISIR AYAKLANMALARI VE 1919 DEVRİMİ ....................... 17
1.3.1. Sa’d Zağlul Paşa ve 1919 Devrimi ............................................................ 18
1.4. 19.Y.Y.’DA MISIR’DA FİKRÎ VE SİYASÎ GELİŞMELER ......................... 20
1.4.1. Urabi İsyanı................................................................................................ 20
1.4.2. Osmanlı-İngiliz İlişkileri Açısından Mısır Meselesi ................................. 25
1.4.3. Mısır’da Milliyetçilik Anlayışı .................................................................. 26
1.4.4. Mısır’da Osmanlı Hilafetine Muhalefet ..................................................... 29
2. BÖLÜM: AHMET ŞEVKİ’YE ETKİ EDEN FİKİR AKIMLARI:
PANİSLAMİZM/İTTİHAD-I İSLAM VE MİLLİYETÇİLİK ................................... 33
2.1. PANİSLAMİZM VE İTTİHAD-I İSLAM ....................................................... 33
2.1.1. Pan Hareketlerinin Doğuşu ........................................................................ 33
2.1.2. Panislamizm/İttihad-ı İslam ....................................................................... 34
2.1.3. İttihad-ı İslam ve Afgani ............................................................................ 38
2.1.4. İttihad-ı İslam ve Arap Unsurlar ................................................................ 39
2.1.5. İttihad-ı İslam ve Dış Politika .................................................................... 41
2.2. HİLAFET ......................................................................................................... 43
2.2.1. Osmanlı Devletinde Hilafet ....................................................................... 44
2.2.2. Hilafet ve İttihad-ı İslam ............................................................................ 45
2.3. MİLLİYETÇİLİK ............................................................................................. 47
2.3.1. Milliyetçiliğin Ortaya Çıkışı ...................................................................... 47
2.3.2. Milliyetçiliğin Modelleri............................................................................ 48
2.3.3. Osmanlı Devleti ve Milliyetçilik ............................................................... 49
3.BÖLÜM: AHMET ŞEVKİ ...................................................................................... 51
VI
3.1. HAYATI ........................................................................................................... 51
3.1.1. Doğumu ve Ailesi ...................................................................................... 51
3.1.2. Eğitimi ....................................................................................................... 52
3.1.3. Evliliği ve Vefatı ........................................................................................ 53
3.1.4. Şairliği ........................................................................................................ 54
3.1.5. Ahmet Şevki’nin İlham Aldığı Şairler ....................................................... 55
3.2. FİKİRLERİ VE ESERLERİ ............................................................................. 56
3.2.1. Fikirleri ...................................................................................................... 56
3.2.2. Ahmet Şevki’nin Fikir Dünyası ................................................................. 56
3.2.2.1. Ahmet Şevki ve Tarih ......................................................................... 57
3.2.2.2. Ahmet Şevki ve Hilafet ....................................................................... 57
3.2.2.3. Ahmet Şevki’nin II. Abdülhamit’e Olan Sevgisi ................................ 59
3.2.2.4. Ahmet Şevki ve Milliyetçilik .............................................................. 63
3.3. ESERLERİ ....................................................................................................... 64
3.3.1. Eserleri ....................................................................................................... 65
3.3.1.1. Ali Bek el- Kebir ev Devlet’ül-Memalik, (Kahire 1932) .................... 65
3.3.1.2. Masra’ Cleopatra, (Kahire 1929) ........................................................ 65
3.3.1.3. Kerme İbn Hani, ( Kahire 1923) : ....................................................... 65
3.3.1.4. Kambiz, ( Kahire 1931): ..................................................................... 66
3.3.1.5. Mecnun ve Leyla, (Kahire 1931) : ...................................................... 66
3.3.1.6. Antara, (Kahire 1932): ........................................................................ 66
3.3.1.7. Es-Sittü Huda (Bayan Huda):.............................................................. 66
3.3.1.8. El-Bahila: ............................................................................................ 66
3.3.1.9. Duvel’ul- Arab ve Uzema’ul-İslam (Kahire 1933): ............................ 66
3.3.1.10. Emiretu’l-Endülüs (Endülüs Kraliçesi) (Kahire 1933) ..................... 66
3.3.1.11. Asvak’uz-Zeheb (Kahire 1932)......................................................... 67
3.3.1.12. Azra’u’l-Hind ev Temeddunu’l-Fera’ine .......................................... 67
3.3.1.13. Varakatu’l-As: ................................................................................... 67
3.3.1.14. Ladyas (Kahire 1899):....................................................................... 67
3.3.2. Şiirleri ........................................................................................................ 67
3.3.2.1. Ahmet Şevki’nin Şiirlerinde Osmanlı ve Türkler ............................... 68
3.3.3. Ahmet Şevki ve Apollo Grubu .................................................................. 80
3.4. AHMET ŞEVKİ HAKKINDA YAPILAN ÇALIŞMALAR ........................... 82
3.4.1. Mısır’da ve Arap Dünyasında Yapılan Çalışmalar .................................... 82
3.4.2. Türkiye’de Yapılan Çalışmalar .................................................................. 88
SONUÇ .......................................................................................................................... 93
KAYNAKÇA ................................................................................................................. 94
EKLER .......................................................................................................................... 99
ÖZGEÇMİŞ ................................................................................................................ 107
VII
ÖZET
19. YÜZYILDA MISIRLI PANİSLAMİST-MİLLİYETÇİ
ENTELEKTÜEL: AHMET ŞEVKİ’NİN OSMANLI-MISIR İLİŞKİLERİ
AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ
KIRMIZI İsmail
Yüksek Lisans Tezi, Tarih Anabilim Dalı
Tez Danışmanı: Prof. Dr. Zeki Tekin
10. 12. 2012, 104 Sayfa
Mısır, Yavuz Sultan Selim tarafından 1517 yılında Osmanlı topraklarına
dâhil edilmiştir. Ancak Mısır’ın stratejik önemi, Fransa ve İngiltere’nin bu ülkeye
yönelik sömürge faaliyetlerinin nedeni olmuştur. Ayrıca Mısır, Babıâli’ye uzaklığı
sebebiyle hiçbir zaman tam olarak Osmanlı Devleti’ne bağlı kalamamıştır. Gerek
Avrupa devletlerinin Mısır’daki sömürge faaliyetleri, gerekse Mısır’ın Osmanlı
Devleti’ne olan uzaklığı bu ülkede çeşitli fikir akımlarının oluşmasına da katkı
sağlamıştır. Özellikle Mısır aydınlarının Osmanlı hilafetine bakışı ve farklı
milliyetçilik anlayışlarının ortaya çıkması bunlardan birkaçıdır.
Tezimize konu olan “Panislamizm/İttihad-ı İslam ve Milliyetçilik”
kavramlarının kaynağını teşkil eden İslamcılık ideolojisinin 19. yüzyılda Osmanlı
ve Mısır’daki tezahürlerini inceledik. Özellikle Mısır ve bu ülkede yaşayan
entelektüeller üzerinde İslamcılık ve milliyetçiliğin etkisi derinden hissedilmiştir.
Bu entelektüellerden Ahmet Şevki’yi seçmemizin nedeni ise, onun Türk asıllı Arap
olması ve yaşadığı dönemde II. Abdülhamit’e ve hilafete olan bağlılığı idi.
Bu dönemde Mısır’da milliyetçilik kavramı birkaç farklı şekilde
algılanıyordu. Ahmet Şevki’nin milliyetçilik anlayışı “Osmanlı Hilafetine Bağlı
Mısır Milliyetçiliği” idi.
Ahmet Şevki’nin İslam Birliği düşüncesi ve milliyetçi yönü bu çalışmanın
ana konusudur. Şevki, hilafete bağlı olduğundan İslam Birliği düşüncesine sahip;
Mısır’a olan sevgisi yönüyle de milliyetçi bir entelektüeldir.
Anahtar Sözcükler: Ahmet Şevki, İttihadı İslam, Mısır, Milliyetçilik
VIII
ABSTRACT
AN EGYPTIAN PANISLAMIST AND NATIONALIST INTELLECTUAL IN
THE NINETEENTH CENTURY: THE IDEAS OF AHMED ŞEVKİ IN THE
MIRROR OF OTTOMAN-EGYPTIAN RELATIONS
KIRMIZI İsmail
Master Thesis, Department Of History
10. 12. 2012, Pages: 104
Egypt was conquered in 1517 by Yavuz Sultan Selim and became a part of
Ottoman Empire. However, the strategic importance of Egypt always drew the
high attention of France and Great Britain to exploit the area. Moreover; Egypt
could not be totally attached to the Ottoman Empire because of the distance to the
Sublime Porte. Both the distance to the sublime Porte and the exploitation
activities of European countries led to bring about different movement of thought
in Egypt. Especially, the idea of Egyptian intellectuals to the Ottoman Empire and
different nationalism approaches are some of these different movement of thought
in Egypt.
We have analyzed the manifestations of the source of “Pan-Islamism/Union
of Islam and Nationalism” terms in Ottoman Empire and Egypt in the 19th
century. The effects of Islamism and Nationalism have been felt deeply especially
by the intellectuals living in Egypt. The reason why Ahmad Shawqi was chosen
among these intellectuals is that he was originally Turkish and was deeply attached
to Abdulhamit II and to the caliphate during his life-time.
The nationalism idea was being recognized in some different ways in Egypt
at that time. The nationalism idea of Ahmad Shawqi was based on the “Egyptian
Nationalism attached to the Ottoman Caliphate”.
Ahmad Shawqi’s Union of Islam and Nationalism idea is the core of this
study. Shawqi has got the Union of Islam idea since he was attached to the
caliphate and is a nationalist intellectual because of his compassion to Egypt.
Keywords: Ahmed Şevki, Ottoman Empire, Pan-Islamism, Egypt, Nationalism
IX
ÖNSÖZ
On dokuzuncu yüzyıl, Osmanlı tarihinin son dönemi olması yönüyle çok
önemlidir. Bu dönemde ortaya çıkan İslamcılık ve milliyetçilik akımları Osmanlı
aydınlarının fikir dünyasının şekillenmesinde mühim roller oynamıştır. Osmanlı’nın bir
türlü tamamen hâkim olamadığı Mısır’da da etkili olan bu akımlar, buradaki
entelektüelleri de etkilemiştir. Ahmet Şevki, bu entelektüellerden sadece biridir.
Hilafete bağlılığı, II. Abdülhamit’e olan sevgisi ve İslamcı kimliği ile milliyetçi
kalabilmiş az sayıda aydınlardandır. Bu çalışmanın amacı, İslamcılık ve milliyetçiliğin
Mısır’daki tezahürü ve buradaki aydınları nasıl etkilediğinin Ahmet Şevki örneğiyle
izahıdır.
Ülkemizde Ahmet Şevki ile ilgili çalışmalara mütevazı katkısı olacağını
düşündüğümüz bu çalışmanın hazırlanması aşamasında, taşrada tez hazırlamanın
zorluklarını yaşadık. Bu zorlukları aşmada ve kaynaklara ulaşmamda yardımlarını
gördüğüm Doç. Dr. Abdülhamit Kırmızı’ya müteşekkirim. İSAM Kütüphanesi
çalışanlarının yardımlarını burada belirtmeliyim. Tezin hazırlanması aşamasında, her an
desteğini gördüğüm yol arkadaşım Tayfun Akkuzu ve yardımlarını esirgemeyen değerli
meslektaşlarım A. Menderes Toprak, Aysun Köse ve Murat Uysal’ın katkıları oldu. Tez
konusunun seçiminde ve çalışmanın her aşamasında yardımlarını gördüğüm danışman
hocam Prof. Dr. Zeki Tekin’e teşekkürlerimi borç bilirim. Ayrıca benden desteklerini
esirgemeyen bölüm hocalarım Doç Dr. Seyfullah Kara, Doç. Dr. Recep Karacakaya,
Yrd. Doç. Dr. Sami Ağaoğlu ve Yrd. Doç. Dr. A. Sait Candan’ı da burada
zikretmeliyim. Tez yazım aşamasında yaşadığım stresi benimle paylaşan ve manevi
desteklerini gördüğüm tüm dostlarıma ve özellikle de sevgili aileme teşekkür ederim.
10. 01. 2013
İsmail KIRMIZI
X
KISALTMALAR
a. g. e.
: Adı geçen eser
a. g. m.
: Adı geçen makale
A. Ü.
: Atatürk Üniversitesi
Ans.
: Ansiklopedi
Bkz.
: Bakınız
C.
: Cilt
cz.
: Cüz
çev.
: Çeviren
DİA
: Diyanet İslam Ansiklopedisi
Haz.
: Hazırlayan
Hz.
: Hazreti
M. Ö.
: Milattan Önce
İ. Ü.
: İstanbul Üniversitesi
No
: Numara
Ö.
: Ölümü
S.
: Sayı
s.
: Sayfa
SBF
: Siyasal Bilgiler Fakültesi
Ter.
: Tercüme
T. D. A. D.
: Türkiye Doğu Araştırmaları Dergisi
TDV
: Türkiye Diyanet Vakfı
T. T. K.
: Türk Tarih Kurumu
TYB
: Türkiye Yazarlar Birliği
Üniv.
: Üniversitesi
v. d.
: ve devamı
XI
Yay.
: Yayınları
y. y.
: Yüzyıl
1
GİRİŞ
Ahmet Şevki, 19. yüzyılda Mısır’da yaşamış önemli bir şair ve fikir adamıdır.
Türk kökenli olması ve yaşadığı dönemde Osmanlı ile müsbet ilişkileri itibarı ile dikkat
çeker. Bu dönemde Osmanlı-Mısır ilişkileri ve Mısır’da yaşanan toplumsal olaylar
hakkında, yazdığı şiirlerle farklı bir bakış açısı geliştirmiştir.
19. yüzyılda Mısır’da yaşanan toplumsal olaylar ve bazı fikir akımlarının Ahmet
Şevki üzerindeki etkileri, çalışmamızın ana konusudur. Ahmet Şevki hakkında
ülkemizde sınırlı sayıda; Arap dünyasında ise çok sayıda çalışma yapılmıştır. Ancak
bunların tamamı Şevki’nin şiir dünyası ve edebî yönü ile ilgilidir. Örneğin ülkemizde
Ahmet Şevki ile ilgili çalışma yapan Yusuf Uralgiray, Hüseyin Yazıcı, Ahmet Savran
ve Ahmet Kazım Ürün gibi araştırmacılar yaptıkları kıymetli çalışmalarında genel
olarak Şevki’yi ve eserlerini edebiyatçı gözüyle ele almışlardır. Arap dünyasında ise,
Taha Vadi, Abbas Hasan, Mahir Hasan Fehmi, Ömer Faruk et-Tabba’ ve Şevki Dayf
gibi isimler Arap Edebiyatı alanında meşhur araştırmacılardır. Hâlbuki Şevki, gerek
fikirleri, gerekse ortaya koyduğu eserlerine bakıldığında Tarih ilmi açısından
araştırılmaya değer bir şahsiyet olmasına rağmen Şevki hakkında şu ana kadar tarihçiler
tarafından çalışma yapılmadığı görülmüştür. Özellikle Mısır’da bu dönemde meydana
gelen olayların kaynağını teşkil eden sömürgecilik anlayışı; Panislamizm/İttihad-ı İslam
ve milliyetçilik akımları gibi fikirlerin tıpkı diğer entelektüeller gibi Şevki üzerindeki
etkisi de tartışılmazdır. Bundan dolayı Ahmet Şevki’yi tanımak için öncelikle
fikirlerinin oluşmasına etki eden Panislamizm/İttihad-ı İslam ve milliyetçilik
düşüncesinin bilinmesi gerekir. Bu çalışmada Şevki’nin hayatı, eserleri ve fikir dünyası
tarih ilmi açısından değerlendirilmeye çalışılmıştır.
Şevki, hilafete olan bağlılığı ve II. Abdülhamit’e olan sevgisi ile dikkatimizi
çeker. Eserlerinde bu bağlılığı ve sevgisini sıkça vurgulamaktadır. Bu sevgisinden
dolayıdır ki, Osmanlı’nın en zor dönemi olan 19. yüzyılda, Mısır’da ortaya çıkan
Osmanlı muhalifi fikirlere karşı durmuş, Osmanlı hilafetinin Mısır’daki en güçlü
savunucularından olmuştur. II. Abdülhamit’in İttihad-ı İslam politikasını da açıkça
savunmuş, Müslümanların muhakkak halife etrafında birlik olmasının önemini sürekli
vurgulamıştır. Bu arada aslını inkâr etmemiş, Mısır’a olan bağlılığını da sonuna kadar
savunmuştur. Özellikle İngilizlerin Mısır’ı işgalinden sonra milliyetçilik duygularının
2
da ön plana çıktığını görmekteyiz. Ancak Şevki’nin milliyetçiliği, Arap milliyetçiliği
değil, Osmanlı hilafetine bağlı Mısır milliyetçiliğidir.
Bu çalışmanın birinci bölümünde dönemin Osmanlı-Mısır ilişkilerine ışık
tutması amacıyla Arap-Türk ilişkileri açısından Mısır’ın genel tarihi ve 19. Yüzyılda
Mısır’daki fikrî ve siyasî ortam hakkında bilgi verilmiştir. Mısır’da Türk varlığı,
Osmanlı Devleti’nin Mısır’ı ele geçirmesi ve Mehmet Ali Paşa isyanı konularına bu
bölümde genel hatları ile değinilmiştir. Ayrıca Mısır’da İngiliz sömürgesi ve
Mısırlılar’ın bu sömürgeye karşı milli bilinç ve birlikle karşı çıkmasına kaynaklık eden
Urabi isyanına yer verilmiştir.
Panislamist/İttihad-ı İslam ve milliyetçi kimliğini her fırsatta ortaya koyan
Şevki, Mısır’ın milli şairi unvanını da hak etmiştir. Böylesine önemli bir entelektüeli
tanımak için öncelikle kendisine tesir eden fikirlerin bilinmesi gereğinden yola çıkılarak
ikinci bölümde dönemin fikir hareketleri olan; Panislamizm/İttihadı İslam, hilafet ve
milliyetçilik konularına değinilmiştir.
Çalışmanın üçüncü bölümü ise Ahmet Şevki’nin hayatı, fikirleri ve eserlerine
ayrılmıştır. Ahmet Şevki hakkında Arap dünyasında yapılan çalışmalar, Şevki’nin
hayatı ile ilgili genel olarak aynı bilgileri vermektedir. Ulaşabildiğimiz bütün kaynakları
inceledik. Bilgilerin birebir aynı olması kaynakların hepsini kullanmamıza engel oldu.
Bu kaynakların, aynı zamanda Şevki’yi edebî yönden incelemiş olduğuna şahit olduk.
Çalışmamızı hazırlarken elimizden geldiğince tarih ilmi açısından konuyu incelemeye
çalıştık.
3
1. ARAP-TÜRK İLİŞKİLERİ AÇISINDAN MISIR’IN GENEL TARİHİ
Dünyanın en eski medeniyetlerinden biri olan Mısır, Afrika kıtasının kuzey
doğusunda yer alır. Çivi yazılı tabletlerde Mirsi/ Musri/ Musur ve İbrânîce belgelerde
Misrayim şeklinde geçen Mısır adının, Proto-Semitik masôr (sur, kale) kelimesinden
geldiği öne sürülür. Günümüz batı dillerinde kullanılan Egypt kelimesinin ise, başşehir
Memfis'in eski Mısır dilindeki ilk adı olan Hakuptah/ Hikuptah'tan geldiği sanılır. Mısır,
adının eski Sâmi bir kökten geldiği ve halk dilinde “Maşr” olarak kullanıldığı da
söylenir.1 Mısır, adı Mısır Arap Cumhuriyeti olan devlettir. Akdeniz ve Kızıldeniz
kıyılarından içeri doğru uzanan bir ülkedir. Başkenti Kahire’dir.
Mısır, Eskiçağ’da her yönden önemli gelişme göstermiştir. Burada M. Ö. 3000
yıllarında büyük ve güçlü bir devlet kurulmuştur. O çağın görkemli anıtsal yapılarından
birçok örnek günümüze kadar gelmiştir.
Mısır devleti, en güçlü duruma geldiği dönemde, güneyde Habeşistan’a, doğuda
Arabistan’a, kuzeyde Suriye’ye kadar uzanan ülkelere egemen oldu. Komşu devletlerle
savaşlar ve antlaşmalar yapıldı. Ünlü firavun II. Ramses zamanında Hititler’le Kadeş
savaşı ve Kadeş antlaşması yapılmıştır. Eskiçağ’ın bu büyük devleti, M. Ö. XII.
Yüzyılda gücünü yitirmeye başladı. Bundan sonra sırasıyla Mısır’a hâkim olan devletler
şunlardır:
— M.Ö. 525 Persler
— M.Ö. 332 Büyük İskender
— M.Ö. 30 Roma
— 395 – 639 Doğu Roma İmparatorluğu
— 639 Halife Hz. Ömer ( Müslüman Arapların eline geçti)
— 868 - 905 Tolun oğulları( Abbasiler Döneminde ilk Türk Devleti )
— 935 - 969 İhşitler ( Türk Devleti)
— 910 - 1171 Fatımîler
1
Hilal Görgün, “Mısır (Tarih)”, Diyanet İslam Ansiklopedisi (DİA), XXIX, Ankara 2004, s.555.
4
— 1174 - 1250 Eyyubîler
— 1250 - 1517 Memluklar
— 1517 Osmanlı İmparatorluğu ( Yavuz Sultan Selim Dönemi)
— 1882 İngilizler işgal etti
— 1922 Bağımsız bir devlet oldu.2
1.1. OSMANLI ÖNCESİNDE MISIR’DA TÜRK VARLIĞI
1.1.1. Emeviler, Abbasiler ve Fatımiler Dönemi
Emeviler ve Abbasiler döneminde Türkler, Arap dünyasında özellikle askerî
kadrolarda görev aldılar. Ancak Abbasi Halifesi Mutasım döneminde Türkler idarî
kadrolarda da görev almaya başladılar. İlk kez Mısır Valiliğine bir Türkün getirilmesi
de yine bu dönemde olmuştur. 834 yılında Mısır valiliğine Eşnas et-Türkî tayin
edilmiştir. 844 yılında ölümüyle beraber 844–849 yılları arasında İnak et-Türkî Mısır
valisi oldu. Daha sonra sırasıyla, Feth b. Hakan b. Artuk (856–861), Muzahim b. Hakan
b. Urtuc et-Türkî (867), Ahmet b. Muzahim (868), Uzcur b. Uluğ Tarhan et-Türkî ve
aynı sene Tolunoğlu Ahmet Mısır valisi olmuştur. Ahmet döneminde Mısır halkının
çoğunluğu Arap ve diğer unsurlar olmasına rağmen, kendisi ve öteden beri Türk valiler
dolayısıyla gelen çok sayıdaki Türk’ün askerî ve idarî kadrolarda yer alarak bir Türk
devleti kurulması, burayı bir Türk üssü haline getirmiştir.3
Tolunoğulları’nın yıkılışından İhşidoğulları’nın kuruluşuna kadar olan dönemde
Mısır’ı yöneten on beş valinin bir ikisi dışında tamamının Türk olması, Türklerin askerî
ve idarî anlamda Mısır’daki gücünü ve vazgeçilmezliğini gösterir. Muhammed b.
Toguç’un iktidarı ele geçirip tekrar bir Türk devleti olan İhşidoğullarını kurması halkı
da sevindirdi. Bu durum Mısır halkının da Türk hâkimiyetine müsbet bakışının
göstergesidir.
Daha sonra iktidarı ele geçiren Fatımiler, mezhebi baskılar uygulamış olmasına
rağmen istikrar devam etti. 1171 yılında Selahattin el-Eyyubî tarafından Fatımîler
idaresine son verildi. Böylece Mısır, Sünnî dünyanın merkezi haline geldi. Gerek
2
Niyazi Akşit, “Mısır”, Kültür ve Tarih Ansiklopedisi, II, Ankara, 2004, 95–96.
3
Nesimi Yazıcı, İlk Türk-İslam Devletleri Tarihi, Ankara, 2002, 51.
5
Fatımîler döneminde, gerekse Eyyubîler döneminde Türkler siyasî, askerî ve idarî
açıdan tayin edici konumlarını korumuştur. 1250’de Memlükler idareyi ele aldı. Bu
dönemlerde (Eyyubîler, Memlükler ve Anadolu Selçukluları), haçlılar ve Moğol
tehlikesine karşı Türkler tarafından yürütülen savaşlar, Türkleri Arap-İslam dünyasında
özellikle de Mısır’da “kurtarıcı” konumuna yükseltti.4 Eğer yukarıda bahsettiğimiz Türk
Devletleri olmasaydı Arap ülkelerindeki siyasî karışıklık önlenemez ve Arap ülkeleri
Bizans ve Avrupa’nın hâkimiyeti altına girebilirdi. Bunun da sonunun nereye varacağı
belli olmazdı.5
Osmanlılar her ne kadar Mısır’ı savaş sahasında ele geçirmiş olsa da, aslında
Mısır’da Türklerin yıllardan beri süregelen varlığı Osmanlılar’ı bu bölgede yaşatan en
büyük unsur olmuştur.
1.2. OSMANLI İDARESİNDE MISIR’IN SİYASİ GELİŞİMİ
Osmanlı Devleti ile Memluklar arasındaki ilişkiler, Cem Sultan ile bazı siyasî
muhâliflerin Mısır’a sığınması ve çeşitli çıkar çatışmalarıyla sürdü. Bilindiği gibi II.
Bayezid
döneminde,
Portekizlilere
karşı
Memluklulara
ciddi
yardımlarda
bulunulmuştur. Ancak Memluklar zamanla İslam topraklarını Portekizlilere karşı
koruyamaz hale geldi. Bunun üzerine Yavuz Sultan Selim, 1516 Mercidabık Savaşı ile
başlayıp 1518 Rıdaniye Savaşı ile biten Mısır Seferi ile Memluk Devleti’ni ortadan
kaldırmıştır.6
1.2.1. Kölemenler
Yavuz Sultan Selim’in Mısır’ı ele geçirmesinden önce Mısır devleti
“Kölemenler” denilen bir askeri sınıfın idaresi altında idi. Kölemenler; Türkler’den,
Kafkasyalılar’dan
ve
Çerkezler’den
oluşuyordu.
Ancak
Müslüman
ülkelerde
Kafkasya’dan gelenlere genelde Çerkez denildiğinden tarihçiler, Mısır’da hüküm süren
bu askeri heyeti Türk ve Çerkez Kölemenleri diye ikiye ayırmışlardır. Fakat Çerkez
Kölemenlerinin sayısının azlığından dolayı, bunların arasında Türklerin hâkimiyeti fazla
idi. Yavuz, Mısır’ı ele geçirince, Kölemenlerden kendisine itaat edenleri burada bıraktı
4
Şükran Fazlıoğlu, Arap Romanında Türkler, İstanbul, 2006, 79–80.
5
Ramazan Şeşen, İbn Fazlan Seyahatnamesi, İstanbul, 1995, 235.
6
Fazlıoğlu, a. g. e. , 80.
6
ve eski nüfuzlarını kısmen devam ettirmelerine izin verdi. Bununla birlikte buraya bir
vali tayin ederek ülkenin idaresini elinde tutmak istemiştir. Ancak, Mısır’a gönderilen
valiler yeterli hâkimiyeti sağlayamayınca Kölemenler zamanla Mısır’ın hakimiyetini ele
geçirdiler.7
18. Yüzyılın sonlarında Mısırda hâkim güç Kölemenler olmakla beraber,
Osmanlı valisi, Osmanlı kadısı, Osmanlı memurları ve Kahire kalesinde oturan bir
miktar Yeniçeri askeri, doğrudan doğruya İmparatorluğun kuvvetini temsil ederlerdi.
Yerli Mısır halkının idarede hemen hemen hiçbir etkisi yoktu. Ülkeyi idare eden, ülkeye
hâkim olan kişiler İstanbul’dan gönderilen yöneticilerle Kölemen Beyleri idi.
Mısır’a hâkim olan yukarıda bahsettiğimiz unsurların dışında ülkede, birkaç
kavim daha vardır. Bunların en eskisi “Kıptiler” dir. Kıptiler, Mısır’ın asıl yerli halkıdır.
Müslümanlar Mısır’ı ele geçirince buraya yerleşen Araplar, Kıptilere kendi dil ve
kültürlerini kabul ettirmişlerdi. Arapların yerine geçen Türk devletleri sayesinde ise,
Mısır’a bir hayli Türk gelmişti. Bu Türk göçü, Osmanlılar Mısır’ı fethedince de devam
etmiştir. Türklerin dışında bazı etnik unsurlar da farklı sebeplerle Mısır’a gelip
yerleşmişlerdi.8 Gerek Mısır’ın uzaklığı, gerekse Kölemenlerin buradaki geleneksel
üstünlüğünden dolayı -Osmanlı Devleti her ne kadar buraya vali ve memurlar
göndermiş olsa da- fiilen padişahın hükmü burada pek az işliyordu. Tabiatıyla padişah
durumun farkında idi, ancak bu durum Osmanlı’nın burada yürüttüğü zorunlu bir denge
politikasının sonucuydu.
1.2.2. Napolyon’un Mısır’ı İşgali
1798 yılına kadar süren Osmanlı idaresi zamanındaki denge, Napolyon’un bu
tarihte Mısır’ı işgal etmesiyle sekteye uğradı. Napolyon, bu işgalin hemen sonrasında
bir bildiri yayınlayarak Mısır halkının dinî ve millî duygularını istismar ederek
müstebitler olarak nitelendirdiği Osmanlılar’dan onları kurtarmak için Mısır’a
geldiklerini empoze etmeye çalışmıştır.9 Hiç şüphesiz Fransa’nın Mısır’ı işgal etmesinin
çeşitli sebepleri vardır. 18.Y.Y. ın sonları ve 19. Y.Y. içinde Osmanlı Devleti’nin çöküş
7
Yusuf Akçura, Osmanlı Devleti’nin Dağılma Devri, Ankara, 1988, 26.
8
Akçura, a.g. e. , 27–28.
9
Ahmet Kazım Ürün, 1868–1932 Mısır’da Türk Bir Şair Ahmet Şevki, İstanbul, 2002, 12.
7
sürecine girmesi üzerine Fransa’da Mısır’ı işgal fikrinin ortaya çıkması ve bazı düşünür
ve devlet adamlarının bu konuda projeler geliştirmesi; Napolyon’un İngiltere karşısında
bir denge kurmak maksadıyla Akdeniz hâkimiyetini Fransa’ya kazandırmak üzere, Ege
Adaları ve Mısır’ı ele geçirmenin gerekli olduğu hakkındaki kanaati; hem karada hem
de denizde güçlü bir devlet olarak Fransa’nın doğuda önemli sömürgeler elde
edebileceği düşüncesi gibi konular Fransa’nın Mısır’ı işgalinin ana sebepleri olmuştur.10
Osmanlı Devleti’nin dağılma dönemiyle ilgili yazdığı eserinde merhum Yusuf
Akçura, konu ile ilgili geniş bilgi vermektedir. Bonapart, Mısır ahalisinin sevgisini
kazanmak için çok çeşitli ve akıl almaz manevralar yapmıştır. Napolyon Bonapart,
hiçbir inanca bağlı olmadığı halde sırf Mısır Halkı üzerine hâkimiyetini kabul ettirmek
için Müslüman olduğunu, hatta çok sağlam dindar olduğunu, her gün Kur’an
okuduğunu ve Mısır’a bir camii yaptıracağını söylemiştir.11
Napolyon’un Mısır’ı işgal denemesi, başarısızlıkla sonuçlanmış olmasına
rağmen, Batı’nın İslam dünyası ile özelde de Osmanlı İmparatorluğu ile ilişkilerinde bir
dönüm noktasıdır. Bu seferde dikkat çeken nokta, oryantalist çalışmalarla sömürgecilik
faaliyetlerinin birlikteliğini, kalemle askeri gücün beraberliğini simgelemesi şeklindedir.
Napolyon sefere çıkarken yanına pek çok sayıda oryantalist bilim adamını almıştı.
Mısır’da “İnstitut d’Egypte”i kurdu. Kimyacılar, tarihçiler, biyologlar, arkeologlar,
tıpçılar ve eski eser toplayıcılarını bünyesinde barındıran Enstitünün araştırmaları ünlü
“Description d’Egypte” i12 ortaya çıkarmıştı. Ayrıca Napolyon, sefere çıkmadan evvel,
Mısır hakkında da pek çok şey okumuştu.13 İki okul açtı, iki gazete çıkarttı ve bunun
yanında bir ilmi kurum, tiyatro ve bir matbaa açtırdı. En azından bir müddet OsmanlıFransız ilişkilerine öldürücü bir darbe vuran bu işgal, Napolyon ordularının Mayıs
1799’da Akka’da Cezzar Ahmet Paşa kuvvetlerine yenilmesiyle son buldu ve Bonapart,
Ağustos 1799'da Mısır'dan ayrıldı.
10
Darendeli İzzet Hasan Efendi, “Sadrazam Yusuf Ziya Paşa’nın Napolyon’a Karşı Mısır Seferi”, Ziyaname, (Haz:
M. İlkin ERKUTUN), İstanbul 2009, 38.
11
Akçura, a. g. e. , 72–73.
12
“ Mısır’ın Tanıtımı” isimli seri bir yayındır. İlk olarak 1809 yılında yayınlandı. 1829’a kadar devam etti. Mısır’ın
doğal tarihinin yanı sıra modern ve antik Mısır’ın kapsamlı şekilde bilimsel tasvirini içerir. en. wikipedia.
org/wiki/Description_de l’Egypte, 04. 01. 2013
13
Yücel Bulut, “Oryantalizmin Tarihi Gelişimi Üzerine”, Marife, 3, Konya, Kış 2002, 26.
8
Osmanlı imparatorluğu 1798'de Rusya, 1799'da da İngiltere ile Fransa'ya karşı
anlaşma yaptı. Fransız kuvvetleri de Osmanlı-İngiliz ittifakıyla gerçekleştirilen
saldırılara dayanamayarak Ağustos 1801'de Mısır'ı terk etmek zorunda kaldı.
Fransızların Mısır’ı terk edişi sonrasında Osmanlı yönetimi ile Memlûk beylerinin
mücadelesi yeniden başladı. İşgale karşı gösterdiği başarılardan dolayı Mısır Valisi
tarafından binbaşılığa yükseltilen Kavalalı Mehmet Ali Paşa, ortamdan faydalanmasını
çok iyi bildi ve bütün tarafları birbirine karşı kullanarak, ileri gelenleri bertaraf etti.
Ardından ulema, eşraf ve halkın desteğini alarak 1805’de Mısır valiliğine getirildi.14
Böylece Mehmet Ali Paşa, Mısır’ı yüz yıldan fazla yönetecek bir hanedanın kurucusu
olarak Mısır’da hüküm sürecektir.
1.2.3. Mehmet Ali Paşa’nın Valiliği (1805–1848) Döneminde Osmanlı-Mısır
İlişkileri
Mısır’ı Fransız işgalinden arındıran Mehmet Ali Paşa, halkın da yoğun talebi
üzerine Mısır Valiliğine getirildikten sonra, burada çok etkili reform faaliyetlerinde
bulunmuştur. Hatta Osmanlı padişahları arasında reformları ile ün yapmış olan II.
Mahmut (1808–1839) bile Mehmet Ali Paşa’nın Mısır’da uygulamış olduğu reform
siyasetini örnek almıştır. Mehmet Ali Paşa’nın karşılaştığı sorunlar II. Mahmut’unkileri
andırıyordu.
Üç
yüz
yıldır
Osmanlı
İmparatorluğunun
temel
kurumlarını
paylaştıklarından, önlerindeki sorunlar da birbirlerine benzemekte idi. Bu yüzden
bulmaya çalıştıkları çözümler de birbirine paralel bir görünüm arz etti. Ne var ki, II.
Mahmut dikkatli davranmak zorunda iken Mehmet Ali Paşa, reformlarını daha çabuk ve
kesin olarak başarabilmişti. Bunun nedeni, Fransa’nın Mısır seferinin (1798–1801)
ardından Osmanlı yönetiminin tekrar kurulmasıyla, eski yönetici sınıfın ve muhaliflerin
ortadan kaldırılmasıydı. Fransızların Mısır’dan çıkmalarından sonra ülkedeki Memluk,
Osmanlı ve İngiliz kuvvetlerinin varlığı, ülkeye Osmanlı ordusunun Arnavutluk ve
Bosna birliğinin lideri olarak giren Mehmet Ali Paşa’nın işgalcilere karşı halkın
çıkarlarının ve padişahın haklarının savunucusu olarak gözükmesini sağladı. Halkın
14
Yunus Özger, “ Mısır'ın İdari ve Sosyo-Ekonomik Yapısına Dair II. Abdülhamit'e Sunulan Bir Layiha”, History
Studies Ortadoğu Özel Sayısı / Middle East Special Issue, 2010, 303–304.
9
isteğiyle vali tayin edildi (14 Mayıs 1805); padişahın temsilcisi Mısır’a gidip de orada
Mehmet Ali Paşa’nın ne derece desteklendiğini görünce bu valiliği onayladı.15
Yeni vali ilk iş olarak Memluklar’ı yenilgiye uğrattı. Bunu padişah ve Mısır
adına yaptığı için yerini sağlamlaştırmış oldu. Daha sonra İngiltere Mısır’ı tekrar işgale
kalkıştıysa da Mehmet Ali Paşa bu işgali önledi. Mehmet Ali Paşa’ya Kahire ve
İstanbul nezdinde prestij sağlayan olay ise, 1811 yılında Arabistan’daki Vehhabilere
karşı padişahın isteğiyle çıktıkları seferde başarılı olması idi. Ulaşılan başarılar aslında
ileride Mehmet Ali Paşa’nın Osmanlı Devletin’e kafa tutacağının habercisi
konumundaydı. Zira otoritesini sağlamak amacıyla yeri geldiğinde Fransızlar’a rüşvet
bile vermiştir. Bu arada Osmanlı egemenliğini tanımayı ve yıllık vergi ödemeyi
sürdürüyordu.16
Mehmet Ali Paşa, Mısır’daki siyasi rakiplerini yeni bir ordu kurmak gibi çeşitli
yollarla17 etkisiz hale getirirken, bir taraftan da kendi bağımsızlığını temellendirmek
üzere reformlar yapmaya başlamıştı. Bu reformları gerçekleştirmek için modern bir
ordunun ve yalnız kendisine bağımlı merkezi bir yönetimin oluşturulması; ülkenin
ekonomik zenginliğinin geliştirilmesi, yarım bir hanedanlık düşüncesinin yayılması,
ailesiyle yandaşlarını, kendisini desteklemeleri için yeni ve sürekli bir soylular sınıfı
düzeyine yükseltmesi18 onun ne kadar hırslı olduğunun bir göstergesi olsa gerektir.
Yukarıda da belirtildiği gibi ilk adımı ülkedeki askeri rakiplerine karşı
kullanabileceği bir ordu kurmak oldu. Bunu, emri altındaki Osmanlı askerlerini
modernleştirerek, Fransız ordusundan kaçanları zenci kölelerden bir birliğin başına
geçirerek, harekâtı yönetmek için Memluk ve Yunan subaylarını kullanarak, Avrupa
silah ve taktiklerini öğretmek için Fransız danışmanlar getirterek yaptı. Ancak Osmanlı
askerlerinin yeni yöntemleri kabul etmek istememeleri bu çabasını boşa çıkarmıştı.
Mehmet Ali Paşa bunun üzerine istediği güç ve bağımsızlığı ancak yeni bir ordu
oluşturmakla kazanacağını düşündü. Bunu yapmanın tek amacı Mısır’daki egemenliğini
15
Stanford Shaw, Osmanlı İmparatorluğu ve Modern Türkiye, (Çev. Mehmet Harmancı), II, İstanbul 1983, 35.
16
Shaw, a. g. e. , 36.
17
Ayrıntılı bilgi için bkz; Herbert W. Duda, XIX. Yüzyılın Sonu ile XX. Yüzyılın Başında Türkiye’de Hilafetten
Cumhuriyete Geçiş, ( Ter: Abdurrahman Güzel), Ankara 1989, 59-60.
18
Stanford Shaw, a. g. e. , 36.
10
sürdürmek olsaydı Osmanlı askeri geleneği ve tecrübesini örgütleyip geliştirmesi yeterli
olurdu. Ancak anlaşılan o ki, kendisinin başka emelleri, belki de tüm Osmanlı
İmparatorluğunu ele geçirip kendi liderliğinde diriltmek amacı olduğu anlaşılmaktadır.
Böylece ordusunu ilk yıllarında tanık olduğu Mısır’daki İngiliz ve Fransız kuvvetlerinin
modeli üzerine kurdu. Ordusunun adını da “Nizamiye” şeklinde koydu. 1823 yılında,
daha önce Osmanlılar ve Memluklular tarafından hiç kullanılmayan bir kaynakla
ordusunu destekledi. Bu kaynak, Mısır köylüleri idi. Zorunlu askerlik düzenini kurdu.
Ancak sonraları sert bir şekilde askere alım sonucunda Mısır tarımcılığı ciddi hasar
gördü, ayaklanmalar başladı. Bunun üzerine Mehmet Ali Paşa, Mısırlılar’ı eğitmek
üzere askerî ve teknik okullar kurdurdu, bir grup Mısırlı’yı da öğrenim için Avrupa’ya
gönderdi. Askerî malzeme için fabrikalar açıldı. Kısa bir sürede etkili bir piyade gücüne
kavuştu. Bunun üzerine, modern bir topçu ve istihkâm birliği ile bir de mühendishane
kurdu. Kale yapımı, ulaşım, yol yapımı ve mayın döşeme için bir birlik kuruldu.
Akdeniz ve Kızıldeniz’de birer modern filo yaptırıldı, Avrupa modellerine uygun atlı
birlikleri 1830’ların başında kuruldu.
Mehmet Ali Paşa, bu orduyu beslemek için üretken bir tarım anlayışı içine girdi.
Tarım ve sulama yöntemleri için yabancı tarım uzmanları getirtildi. Pamuk, şeker,
pirinç gibi yeni ürünler ülkeye tanıtıldı. Köylülerin bu ürünleri üretecek sermaye ve
teknik bilgileri olmadığından devlet kapitalist anlayışa uygun şekilde toprak sahibi oldu
ve tohumluk sağladı. Köylüler işçi durumuna indi. Diğer yandan Mehmet Ali Paşa’nın
pek çok yerde hastane ve klinikler kurdurması, veba belasını sona erdiren karantina
düzenini başlatması, tıp okulları açması birçok köylünün yaşam koşulunda iyileşmeye
sebep oldu.19
Mehmet Ali Paşa’nın toprak ve tarım reformunun gerisinde yoğun bir
sanayileşme programı yer almıştı. Modern bir ordu kurması ve tarımsal hammaddeyi
ülke içinde işlemek istemesi, onu sanayileşme eylemine itmiştir.20
Kahire’de yünlü dokuma tesisleri, şeker fabrikası, İskenderiye’de cam fabrikası
ve tersane yapımı Mısır’da sanayinin öncüleri oldu. Bu dönemde Mısır, buharlı
19
20
Shaw, a. g. e. , 37.
Ali Nejat Ölçen, Karl Marx ve İngiliz Emperyalizmi: 19. Yüzyıl Çin’de ve Osmanlı’da İngiliz Emperyalizminin İki
Yüzü, Ankara, 1992, 24.
11
gemileriyle deniz taşımacılığına girişmiştir. Demiryolu taşımacılığının da doğuda ilk
öncülüğünü yapan Mehmet Ali Paşa’dır.
Mehmet Ali Paşa’nın Mısır’da uyguladığı sanayi devriminin belli bir eğitim
programına dayandırıldığı görülür. Mısır’a vali olarak atandıktan sonra, 1809’da
İtalya’ya öğrenim için öğrenci grubu göndermişti. Avrupa’da öğrenim gören bu
gençlerin sayısı 1818 yılında 23 iken, 1826’da 44’e ulaşmıştı.21
Mehmet Ali Paşa, Mısır sanayi ve ticaretini de geliştirip gerektiği zamanlar
devlet fabrikaları kurarak yeni gelir kaynakları oluşturdu. Avrupalı sanayici ve tüccarlar
özel teşebbüs için gerekli sermaye ve teknik bilgiyi sağlamak üzere ülkeye yerleşmeye
çağırıldılar. Bunların oluşturduğu güçlü bir yabancı kolonisi ülkenin politik ve
ekonomik yaşamının büyük bölümünü tekeline aldı. Mehmet Ali Paşa, bir ticaret filosu
kurarak görünüşte padişaha bağlı olmasına karşın Avrupa uluslarıyla doğrudan doğruya
diplomatik ve ticari ilişkilere girdi.
Ancak bu ekonomik başarının bir de bedeli vardı. Mısır ekonomisinin Batı’ya
yönelmesi dünya pazarlarına bağımlılığını artırmış ve Avrupa’daki ekonomik
değişikliklerin etkisine maruz bırakmıştı. Yabancılar Mısır ekonomisini denetimleri
altına almış, düzenliyorlardı. Yönetilen sınıfın büyük bir bölümünün bağımsızlık ve
girişimcilikleri kentlerde ve kırsal kesimlerde ortadan kaldırılıyor, yerli halkın en alt
düzeydekiler dışında ekonomiye katkıları yok ediliyordu.
Çiftliklerin verimliliğini sağlamak için kendi ailesiyle yönetici sınıfının diğer
üyelerinin büyük toprak sahipleri olmalarını özendirdi. Böylece oluşturulan TürkÇerkez aristokrasisi hanedan için güçlü bir destek oluşturup yabancı tüccarlar ve
bankerlerle ülkenin denetiminde söz sahibi oldu. Mehmet Ali Paşa, yeni maaşlı
bürokratlar yetiştirmek için okullar kurdurdu. Avrupalı öğretmenler getirtti. Ayrıca
otoritesini yayma yolunda bürokrasinin gücünü artırmak için yeni bir yasa düzeni de
yarattı.
Bu girişimleri sırasında diğer Osmanlı reformcularına göre aşırı şiddete
başvurmuş ve gelenekleri önemsememiştir. Reformlarına karşı çıkmaya çalışanlar
21
Ölçen, a. g. e. , 25.
12
acımasızca bastırılmıştır. Sonuç olarak etkin bir devlet ve ordu ortaya çıkmış ancak bu
durum 19. yüzyılın ikinci yarısında ülkenin gücünü tüketecek bir bedele mal olmuştu.22
Mehmet Ali Paşa’nın, halkın verdiği destek sonucunda Osmanlı İmparatorluğu
tarafından Mısır’a vali olarak atanmasında, cesur kişiliği; zekâsı ve girişimciliği etkin
rol oynamıştır. Ne var ki, Mısır’a büyük hizmetlerde bulunan Mehmet Ali Paşa’nın yine
aynı özelliklerinin ortaya çıkardığı kibri ve gururu, onu devlete karşı isyana
sürüklemiştir. Aslında ona bu cesareti veren özelliklerinden en önemlisi askeri
kimliğidir. Mısır halkına uyguladığı baskıcı siyaset ve Osmanlı Devleti’ne olan kafa
tutuşu ancak bu özelliğiyle izah edilebilir.
1.2.4. Mehmet Ali Paşa İsyanı (1832–1833)
II. Mahmut’un, Mehmet Ali Paşa ve oğullarını resmen isyancı olarak ilan ettiği
bu olay önemlidir. 1830 yılında Fransızlar üç yıllık bir ablukadan sonra Cezayir’i işgal
etmişler ve ülkeye yayılarak padişahın bu en önemli Kuzey Afrika topraklarını elinden
almışlardı. Bir süre sonra Sırbistan devleti ile ilgili bazı ödünler vermek zorunda kalan
II. Mahmut, bunların yanında Mısır valisiyle de savaşa girdi. Mehmet Ali Paşa Yunan
ihtilalından hayli saygınlık kazanarak çıkmış, ancak padişaha yardım için yaptığı
masrafların karşılığını alamamıştı. Ödül olarak Suriye’yi istemiş ancak kendisine Girit
verilmişti. Mehmet Ali Paşa bu valiliği geri çevirdi. Yaşanan olaylar üzerine II. Mahmut
Suriye valisine bir Mısır saldırısına karşı hazırlıklı olmasını bildirdi. Mehmet Ali Paşa
mektubu ele geçirince Suriye valiliği isteğinin reddedildiğini anladı ve harekete geçti.
Ufak sebeplerle karadan ve denizden Suriye’ye saldırması için oğlu İbrahim Paşa’yı
görevlendirdi.23
II. Mahmut, Mehmet Ali Paşa ve oğullarını resmen isyancı ilan edip
görevlerinden azlettikten sonra, Osmanlı ordusunu Suriye’ye gönderdi. Ancak İbrahim
Paşa Osmanlı ordusunu yendi. Bir süre sonra Konya’ya kadar ulaşan İbrahim Paşa
burayı da işgal etti. II. Mahmut’un ikinci kez Osmanlı ordusunu Suriye’ye göndermesi
üzerine, İbrahim Paşa ve düzenli Mısır ordusu Konya’dan Suriye’ye geri döndü ve
22
23
Shaw, a.g. e. , 36–38.
Shaw, a. g. e. , 62; ayrıca bkz. P. Philip Graves, İngilizler ve Türkler, Osmanlı’dan Günümüze Türk-İngiliz İlişkileri
(1789–1939), (Ter: Yılmaz Tezkan), 21. Yüzyıl Yay. , Ankara, 1999, 4–5.
13
Osmanlı ordusunu bir kez daha yendi. Bu arada Mehmet Ali Paşa da hala padişahın
sadık bendesi rolünü bırakmıyor ve yalnızca Suriye’de hakkı olanı elde etmeye
çalıştığını söylüyordu.
Bu arada İbrahim Paşa ilerlemeye devam ederek Kütahya’ya kadar gelmişti.
Burayı işgal etmiş ve padişahtan Bursa’da konaklama izni istemişti. Padişah, gerekli
diplomatik destekleri alamayınca korkuya kapılarak, İbrahim Paşa’nın askerlerini geri
çekmesi karşılığında Mısır’ın tüm isteklerini yerine getireceğini söyledi. Buna göre,
Mehmet Ali Paşa’nın Mısır ve Girit valilikleri onaylanıyor, İbrahim Paşa’ya da Cidde
valiliği veriliyordu. Böylece Arap dünyasının büyük bölümü denetimleri altına girdi.
İbrahim Paşa kısa bir süre sonra Anadolu’dan çıkınca bunalım sona ermiş oldu.24
II. Mahmut ile Mehmet Ali Paşa arasındaki gerginlik aslında hiç bitmemişti. II.
Mahmut’un savaşmamak için Mehmet Ali Paşa’ya verdiği ödünler, Mehmet Ali
Paşa’nın hırsı sebebiyle bitmeyen istekleri ikinci savaşın habercisi oldu. 1839’da iki
ordu karşılaştı. İbrahim Paşa, Hafız Paşa komutasındaki Osmanlı ordusunu yendi. Bu
yenilgi haberi İstanbul’a varmadan II. Mahmut 1839’da vefat etti. Abdülmecit’in tahta
çıkmasından birkaç gün sonra bir Osmanlı filosu Mehmet Ali Paşa’ya teslim olmuştu.
Bu ihanet, Osmanlı’nın deniz gücüne vurulan bir darbe olmuştu. Yeni hükümet, bu
olaylar karşısında Mısır ile barış yapmak istemiş fakat Mehmet Ali Paşa’nın bitmek
bilmeyen istekleri Osmanlı-Mısır barışını olumsuz yönde etkilemişti.
Avusturya, Fransa, İngiltere, Prusya ve Rusya’nın araya girmesi ile ortak bir
nota geldi. Ancak daha sonra Fransa ve Rusya, Suriye’nin Osmanlı’ya iadesi konusunda
geri adım attı.
Tanzimat Fermanı’nın ilanı ile Osmanlı Devleti Mısır meselesinde büyük
devletlerin sempatisini kazanmıştı. Fransa hariç diğer devletler bu konuda Osmanlı’nın
yanında yer alarak Mehmet Ali Paşa’ya Londra anlaşmasını kabul etmesi konusunda
baskı yaptı. Ancak Fransa’ya güvenen Mehmet Ali Paşa bunu kabul etmedi. Bunun
üzerine Abdülmecit, Şeyhülislamdan aldığı bir fetva ile Mehmet Ali Paşa’yı asi ilan
ederek bütün görevlerinden azletti. 1840 yılında Avrupa devletleri ile Mehmet Ali Paşa
arasında süren savaş neticesinde Mehmet Ali Paşa, Babıâli’ye bir af dilekçesi gönderdi
24
Shaw, a.g. e. , 62–63.
14
ve Ocak 1841’de donanmayı geri verdi.25 Varılan anlaşma ile Osmanlı ile Mısır
arasında barış imza edildi. Abdülmecit, 13 Şubat 1841’de yayınladığı “Mısır Valiliği
İmtiyazı Fermanı” ile Mısır’ın Osmanlı İmparatorluğu içindeki durumunu belirtti. Bu
fermana göre:
1- Mısır Valiliği babadan oğla geçmek üzere, Mehmet Ali Paşa ve soyuna
verilecekti,
2- Padişah tarafından Mehmet Ali Paşa’nın soyundan seçilen Mısır valileri,
protokol bakımından diğer Osmanlı vezirlerine eşit olacaklar ve yazışmalar buna göre
yapılacaktı,
3-
Osmanlı Devleti’nde kabul edilecek nizam ve kanunlar Mısır’da da
yürüyecek ve para padişah adına basılacaktı. Toplanan vergilerin ve resimlerin bir kısmı
Babıâli’ye ödenecekti,
4- Mısır’ın 18000’den fazla askeri bulunmayacak ve albaydan yukarı subaylar
Padişah tarafından tayin edilecekti,
5- Gülhane Hatt-ı Hümayunu’nun prensipleri ve Osmanlı Devleti’nin diğer
devletler ile imzaladığı antlaşmalar Mısır için de muteber olacaktı,
6- Bu koşullara saygı gösterilmediği takdirde, Mısır’a verilen ayrıcalıklar
geçersiz sayılacaktı.26
Böylece Mısır meselesi denilen mesele halledilmiş oluyordu. Ancak Osmanlı
İmparatorluğu da fiilen en zengin eyaletlerinden ve Doğu Akdeniz’in en önemli stratejik
yerlerinden birini daha kaybetmiş bulunuyordu. Mısır meselesinin halli ile en çok
kazançlı çıkan devlet İngiltere idi. Çünkü böylece Mehmet Ali Paşa’yı güneye, Rusları
kuzeye iterek Mezopotamya’dan geçen Hint yolunun Osmanlı Devleti gibi zayıf bir
devletin elinde kalmasına muvaffak olmuştu.27
1.2.5. Mısır’da Özerkliğin Gelişmesi
25
Coşkun ÜÇOK, Siyasi Tarih Dersleri, Ankara, 1949, 189.
26
Enver Ziya Karal, Osmanlı Tarihi, V, TTK Basımevi, Ankara 1983, 201–202; “Mehmet Ali Paşa” Maddesi, Türk
Ansiklopedisi, XXIII, Ankara 1976, 402.
27
Üçok, a. g. e. , 190.
15
Mehmet Ali Paşa’nın 1849’da ölümünden sonra Mısır bağımsız bir duruma
gelmiş, padişah ile olan bağlar malî ve ailevî düzeyde kalmıştır. Böylece Mısır, siyasi
ve ekonomik özerkliğini fiilen sağlamıştır. İbrahim Paşa’nın oğulları I.Abbas (1849–
1854) ve Sait (1854–1863) zamanında Mısır politikası büyükbabalarının deneyimlerini
yansıtmakta ve Avrupalı güçlerin Mısır’ın parçalanmasını istemeyecekleri temeline
dayanmaktaydı. Bu dönemde Fransa ile ilişkiler soğumuş, İngiltere Mısır’da önemli bir
politik ve ekonomik varlık haline gelmiştir.
İsmail Paşa (1863–1879) döneminde ise Mehmet Ali Paşa döneminde yapılan
değişimlerin neticesinde ekonomik anlamda olumsuz sonuçlar ortaya çıktı. Mısır’ın bu
dönemdeki ekonomik bunalımına Fransa ve İngiltere müdahale etti. Bunun için bir
Fransız mali grubu Süveyş’te binlerce köylünün çalışacağı bir kanal projesi getirmişti.
Böylece Süveyş Kanal Şirketi kuruldu. Kanal, 17 Kasım 1869’da İsmail Paşa’nın
düzenlediği büyük bir törenle açıldı.
İsmail Paşa artık Mehmet Ali Paşa’nın halefliğine layık olmaya çalışıyordu.
1866’da, Girit isyanında Osmanlılara yardım göndermek ve yıllık vergisini artırmak
karşılığında 1841’deki kıdemlilik esası yerine tahtın babadan oğla geçmesini sağlamıştı.
Sonraki yıllarda da İsmail Paşa sultanla ilişkilerini sıklaştırdı; Mehmet Ali Paşa’nın
ölümünden sonra da 1873’te özerklik ve iktidarını güçlendiren yeni bir ferman
koparmayı başardı. Hıdivlik28 eski hıdivin en büyük oğluna, oğlu yoksa en büyük
yeğenine geçecek, veliaht reşit değilse naiplik kurumu işleyecekti. Yeni vergi artırımına
karşılık Kızıldeniz’in stratejik Sevakin ve Musavva limanlarının valiliğini alıyor,
idarede tam bağımsızlığa kavuşuyor, yabancı ülke ve bankalarla siyasi olmayan
anlaşmalar ve borç anlaşmaları imzalayabiliyor, Babıâli’den onay beklemeden ordu ve
donanmasını
genişletebiliyordu. Pratik açıdan Mısır artık tümüyle bağımsız
sayılabilirdi. Ülkede sürekli bir Osmanlı müfettişinin bulunmasından başka hıdive,
bağımlılığını anımsatacak bir şey kalmamıştı.
Bu dönemde cesurca ortaya konulan tüm yeni tarım ve sanayi hamlelerine
karşın,
İsmail
Paşa’nın
modernleştirme
ve
fetih
programlarının
masrafları
karşılanamıyordu. Osmanlı hükümetinden onay almadan borçlanma hakkı bulunan
28
Hıdiv kelimesi bazı kaynaklarda ”hidiv” şeklinde geçmektedir. Kelimenin başındaki “H” harfi Arapçada noktalı
olan “Hı” harfidir. Bundan dolayı “Hıdiv” şeklindeki kullanımını uygun buluyoruz.
16
İsmail Paşa ardı ardına yüksek faizli paralar alarak kısa zamanda çok büyük bir borcun
altına girdi. Sonunda Süveyş Kanal Şirketindeki hisselerini İngilizlere sattı. 1876’da
Mısır’ın mali durumu iyice sarsılmıştı. Çıkan bunalım sonunda İskenderiye’deki Karma
Ticaret Mahkemesi Hıdiv’in Ramla’daki sarayına el koydu, onu ve ailesini topraklarının
büyük bir kısmını devlete vermeye zorladı, yabancıların denetiminde olan Duyun-u
Umumiye Komisyonu devlet gelirlerine el koyup borç faizlerini ödemeye başladı.
Maliye ve Bayındırlık bakanlıklarına İngiliz ve Fransız uzmanlar yerleştirilince Mısır’ın
ana politikaları yabancı denetimine geçmiş oldu. Sonunda iç ve dış baskılarla İsmail
Paşa tahttan indirildi, yerine ise Tevfik Paşa geçti (1879–1892). Tevfik Paşa’nın
yönetiminde de Mısır’ın süregelen korkunç mali bunalımı sonunda ülke 1882’de
İngiltere tarafından işgal edildi.29
1.2.6. Mısır Valisine Hıdivlik Verilmesi
Mısır valisi İsmail Paşa (1863–1879) Girit ayaklanmalarından birisinde
Babıâli’ye yardım etmiş ve ayrıca mali yardımlarda da bulunmuştu. Bu hizmetlerine
karşılık padişahtan bundan böyle Mısır valiliğine Mehmet Ali Paşa ailesinin en yaşlı
üyesinin değil kendi soyundan ilk doğan oğlun gelmesi esasının kabul edilmesini istedi.
Bu isteği 1866’da kabul edildi ve 1867 yılında da kendisine Hıdiv unvanı verildi ve
Mısır’ın iç idaresinde serbest bırakıldı. Zamanla Hıdiv ile Osmanlı Devleti arasında
anlaşmazlıklar meydana geldi.30 Bu anlaşmazlıklar kısmen çözüme kavuşturulmuş olsa
da bu çözümler kalıcı değildi. Bu durum, zamanla –Babıâli’nin zayıflamasıyla daHıdiv’i zor durumda bırakacak, İngilizlerin buradaki boşluktan faydalanmasına zemin
hazırlayacaktır. Şöyle ki, İsmail Paşa’nın 1869’da Avrupa’ya yaptığı gezide31 ve Süveyş
kanalının açılışında olduğu gibi bağımsız bir hükümdar gibi davranması, Osmanlı
hükümeti ile arasını açtı. Veraset usulünü de kendi evlatları lehinde değiştirmeyi
başaran İsmail Paşa, Hıdivliği süresince Batı’dan aldığı borçlar yüzünden iç sıkıntılar
yaşamaya başladı. Bir süre sonra borçlarını ödemeyi durdurunca, alacaklarını riske
29
Shaw, a.g. e. , 184. v. d.
30
Üçok, a. g. e. , Ankara, 1949, 252.
31
Süleyman Kâni İrtem, bkz. Osmanlı Devleti’nin Mısır Yemen ve Hicaz Meselesi, (Haz: Osman Selim Kocahanoğlu),
İstanbul, 1999, 33–36.
17
atmak istemeyen Batılılar devreye girerek Mısır’da “Borçlar Sandığı İdaresi”ni
kurdular. Böylece Mısır, yabancıların mali kontrolü altına girdi.32
1882 yılında Mısır’ı İngilizler’in işgal etmesi ile burada yeni bir dönem başladı.
Böylece sömürge güç haline gelen İngilizler hıdivi kontrolleri altına aldı. Ancak bu
sömürge döneminin bir ürünü olarak Mısır’da ortaya çıkan Milliyetçilik (hilafete bağlı
bir milliyetçilik ve Arap milliyetçiliği) ve Osmanlı’nın desteklediği Panislamizm gibi
bazı fikirler ve akımlar, bağımsızlık yolunda önemli adımlar olarak görülebilir.
Mısırlılar, günümüzde olduğu gibi (Arap Baharı) tarihte de demokrasi ve
özgürlükler uğruna kendilerini yönetenlere karşı, çeşitli ayaklanmalar aracılığıyla Arap
dünyasında toplumsal tepkinin lokomotifi pozisyonunda olmuştur. Tıpkı aşağıda
örneklerini vereceğimiz Mısır tarihindeki bazı ayaklanmalar gibi, 1919 devrimi olarak
bilinen, Sa’d Zağlul Paşa ve arkadaşlarının önayak olduğu halk hareketi sonucunda
1922 yılında Mısır bağımsızlığını ilan etti.
24 Temmuz 1923 tarihinde imzalanan Lozan Barış Antlaşması ile de Türkiye ve
Mısır arasındaki bütün bağlar kesilmiştir.33
1.3. TARİHTE MISIR AYAKLANMALARI VE 1919 DEVRİMİ
Günümüze
ışık
tutması
açısından
Mısır’da
geçmişte
meydana
gelen
ayaklanmalardan bazılarına örnek vermenin faydalı olabileceğini düşündük. Gerek
Abbasiler döneminde gerekse sonraki dönemlerde Mısır’da irili ufaklı değişik
ayaklanmalar olmuştur. Bu ayaklanmaları bastırmakla görevli olan orduların içinde
Türk askerlerinin rolü büyüktür.
Babekîler, Kıptîler ve Ordunun İsyanı: Özellikle vergi ödemekten kaçınmak
gibi farklı sebeplerle 812–820 yılları arasında köylülerin de katılımıyla Babekîler ve
Kıptîler baş kaldırmış, ordu da bu isyanlar sırasında devlet yönetimine olan tepkisini
somut bir şekilde ortaya koymak istemişti. Bu duruma önce Türk komutanlardan
Abdullah b. Tahir sonra da Afşin müdahale ederek isyanları bastırmışlardır.34
32
Özger, a. g. m., 306.
33
34
Ürün, a.g. e. , 29.
Nesimi Yazıcı, a. g. e. , 77.
18
Zut Ayaklanması: Halife Me’mun döneminde 830 yılında meydana gelen bir
ayaklanmadır. Bu ayaklanmayı bastırmak üzere Me’mun, kardeşi Mutasım’ı
görevlendirmiştir. Mutasım’ın ordusunda 4.000 civarında Türk askerinin olduğunu
kaynaklardan öğreniyoruz.35 Türk askerlerin etkin olduğu bu ordu Zutların Mısır’daki
isyanlarını bastırmıştır. Gelecekte Mısır’da bir devlet kuracak olan Ahmet’in babası
Tolun bu sırada gelen askerlerdendir.36
Cabir b. Velid İsyanı: 866’da İskenderiye’de patlak veren bu isyana kısa sürede
halk da destek verdi. Büyüyen isyanı bastırmak için, dönemin Mısır valisi Yezid b.
Abdullah et-Türkî, Bağdat’tan yardım istedi. Halife Mu’tez, içerisinde çok sayıda Türk
askerinin bulunduğu bir orduyu yardıma gönderdi. İsyan başarılı bir şekilde bastırıldı.
Muzahim, halife tarafından Mısır’a vali olarak atandığında (867) onunla beraber Mısır’a
gelen Türk komutan ve askerler de Mısır’a yerleşmiştir.37
Mehmet Ali Paşa Ayaklanması: Yukarıda genişçe yer verdiğimiz bu
ayaklanma, Mısır tarihinin en önemli ayaklanmasıdır. Mehmet Ali Paşa’nın bu çıkışı
Mısır’ın geleceğini olumlu ve olumsuz farklı şekillerde etkilemişti.
Urabi Ayaklanması: Mısır’ın bağımsızlığına giden yolda kendisinden aşağıda
bahsedeceğimiz bu ayaklanma önemli bir adım olarak görülebilir.
1.3.1. Sa’d Zağlul Paşa ve 1919 Devrimi
Sa’d Zağlul, 1857 yılında Delta’da Garbiye eyaletinin bir köyünde doğdu.
Babası zengin bir çiftçi, annesi ise Mehmet Ali Paşa zamanından beri resmi görevlerde
bulunmuş bir aileye mensuptu. 1871’de Ezher’e gitti. Bu yıllarda Sa’d, Muhammed
Abduh’un talebeliğinin yanında Afgani’nin müritlerinden biri oldu. Çeşitli resmi
görevlerde bulundu. Kariyeri İngiliz işgali ile kesintiye uğrasa da, sonra 10 yıl kadar
avukatlık yaptı. Daha sonra ise temyiz mahkemesine hâkim olarak atandı. 14 yıl
boyunca hâkim olarak çalıştı ve zamanın en önemli görevi olarak gördüğü Mısır’ın
kanun ve kurumlarını modern çağın ihtiyaçlarına cevap verecek şekilde değiştirmek için
35
Yazıcı, a.g. e. , 45.
36
Yazıcı, a.g. e. , 45.
37
Fazlıoğlu, a.g. e. , 78.
19
Abduh, Lütfi es-Seyyid ve Kasım Emin ile beraber oldu. Bununla birlikte siyasi
kariyere doğru ilk adımlarını attı. Kayınpederi vasıtasıyla yönetici gruba dâhil oldu.
Cromer, 1906 yılında hükümete Mısırlı temsilcilerin alınması konusunda ikna
edildiği zaman, tercihini Zağlul lehine kullandı. Dört yıl kadar eğitim bakanlığı yaptı.
Bu süre içerisinde okulların sayısını artırdı. En önemlisi, İngiliz danışman ve memurları
üzerinde otoritesini tesis etti. 1910’da Adalet Bakanlığı’na terfi etti. 1913’de bu
görevinden istifa etti. Kitchner’in kurduğu Yasama Meclisi için düzenlenen seçimlerde
adaylığını koydu. Milletvekili seçildi ve sonra başkan yardımcılığına yükseldi. Meclis,
1914’de savaşın patlak vermesine kadar 5 ay süre ile toplandı. Bu süre zarfında Zağlul,
hükümete ve İngiliz gücüne karşı kendisini muhalefetin lideri yapmak için çalışmalarda
bulundu. Mustafa Kamil’in Millet Partisi’nden ziyade Ümmet Grubu’na yakın idi.
Savaşın sonlarına doğru Mısırlılar, Barış Konferansında bağımsızlık için Mısır’ın
durumunu takdim ederek bir çeşit temsili heyetin teşkilinin mümkün olup olmadığını
tartışmaya başlamışlardı. Doğal olarak başı Zağlul çekiyordu.
13 Kasım 1918’de Zağlul ve oluşturduğu heyet İngiliz Yüksek Komiserliği’ne
uğrayarak Londra’ya gitme ve Mısır’ın durumunu İngiliz hükümetine arz etme fırsatı
istediler. İngiliz hükümeti bu ricayı reddetti. Ulusal çıkarların sözcüsü olarak Mısır
hükümetinin yerine Zağlul’un kabul edilmesi zor olacağından bu reddin bir dereceye
kadar anlaşılması mümkündü ama Dışişleri daha sonra, Başbakan Rüştü Paşa’nın da
benzer bir ricasını reddetti. Rüşdü istifa edince gerilim yükseldi. Mart 1919’da Zağlul
ve bazı taraftarları tutuklanıp Malta’ya sürüldü ve geniş çaplı kargaşalar patlak verdi.
İngiliz yönetimi biraz da haksız bir biçimde onu Yüksek Komiserliğin günah keçisi
haline getirmek suretiyle yerine Allenby’i getirdi ve baskının yerine uzlaşmayı koydu.
Zağlul serbest bırakıldı ve Paris’e giderek Barış Konferansı’ndan önce durumu arz
etmesine izin verildi. Sorun üzerinde Lord Milner başkanlığında özel bir heyetin
çalışacağı ilan edildi. Milner heyeti, Mısır’a Aralık 1919’da ulaştı ve neredeyse tüm
ülke tarafından boykot edildi. Zağlul’un taraftarları tarafından düzenlenen bu boykot,
onun nüfuzunun artmasına neden oldu. Çok etkilenmiş olan heyet 1920 Mart’ında
İngiltere’ye dönüşünde halen Avrupa’da bulunan Zağlul ile özel olarak görüşmeye
başladı. Heyet, tek amacı imparatorluk bağlarını korumak olan bir gücü devam ettirme
hakkını İngiltere’ye verecek olan bir ittifak ile ona bağlı bir anayasal monarşi ve
bağımsız bir devlet olarak Mısır’ı tanımayı önerdi. Görüşmeler kesildi ve sonrasında
20
İngilizler, Zağlul olmadan bir anlaşmaya varmaya çalıştı. Bu mesele ile başbakan Adli
Yeken Paşa uğraşmak istiyordu ve bu Zağlul’un konumu için bir tehdit oluşturuyordu.
Adli’nin Zağlul’u tartışmaların içine çekmek için yaptığı başarısız bir girişimden sonra
Zağlul kendisini Adli’nin misyonunu engellemeye verdi ve bunu başardı da. Kasım
1912’de Adli istifa etti. Hemen sonrasında ise Zağlul, yeniden tutuklanarak Seysel
adalarına gönderildi. Fakat artık çok geç idi. Hâlihazırda amacına ulaşmış ve bir İngilizMısır antlaşmasının ancak ve ancak kendisi ve arkadaşları ile yapılabileceğini
göstermişti. Bunalımı sona erdirmenin tek yolu, İngilizlerin bir antlaşmayı kabul etmek
üzere hazır olduklarını ortaya koymaktı. Şubat 1922’de Yüksek Komiserlik Mısır’ın
bağımsızlığıyla ilgili bir bildirge yayınladı. Bundan böyle Mısır bağımsızdı, ancak
İngiltere, üzerinde antlaşmaya varılıncaya kadar imparatorluk bağlantıları, savunma, dış
ilişkiler ve azınlıklar konularını kendi üzerine aldı.
Zağlul ve grubunun çalışmaları sonucunda Mısır, sınırlı da olsa bağımsızlığına
kavuşmuştu. Zağlul 1923 yılında Mısır’a döndü. Seçimler yapıldı ve bu seçim, Vefd
Partisi bünyesinde teşkilatlanan Zağlul taraftarlarının zaferi ile sonuçlandı. Zağlul
başbakan oldu.38 Bundan sonra Mısır’da kesin siyasi bir istikrar söz konusu olmayacak,
İngilizlerin gölgesi Mısırlılar tarafından hep hissedilecekti. Bu arada Zağlul 1927
yılında vefat etmiştir.
1.4. 19.Y.Y.’DA MISIR’DA FİKRÎ VE SİYASÎ GELİŞMELER
Mısır’ın 1882 yılında İngilizler tarafından işgali, buradaki fikrî ve siyasî
gelişmeleri doğrudan etkilemiştir. Özellikle panislamik etki, bu işgalden sonra yoğunluk
kazanmış ve siyasi özelliği dışında ideolojik anlam yüklenmiştir. Mısır’da İngiliz
etkisini ve sonuçlarını anlamak için İngilizlerin Mısır’ı işgal etmesinin sebebi üzerinde
durmak gerekir. Bu işgale sebep olan hadise, 1881’de Hıdiv Tevfik (1852–1892)
döneminde yönetime tepki olarak baş gösteren ve aralarında Mahmut Sami elBarudî’nin de bulunduğu “Urabi” isyanıdır. Şimdi de Urabi isyanının sebepleri üzerinde
biraz duralım.
1.4.1. Urabi İsyanı
38
Albert Hourani, Çağdaş Arap Düşüncesi, (Ter: Latif Boyacı ve Hüseyin Yılmaz), İnsan Yayınları, İstanbul, 1994,
231–234.
21
Mısır’da başta bulunan Tevfik Paşa döneminde halkın içinde bulunduğu
olumsuz şartlara ülkenin entelektüel tabakasından büyük tepki geldi. Aralarında
Mahmut Sami el-Barudî, Abdullah en-Nedim, Muhammed Abduh, Cemaleddin Afgani,
Ahmet Şevki ve Hafız gibi politika ve edebiyatta önemli simaların da desteğini alan bir
toplumsal direniş başladı. Arap/Mısır milliyetçiliği esası üzerine oturtulan bu direnişin
arkasında, ülkede hâkim olan yabancı sömürüye tepki bulunmaktadır.39
Halk, ülkenin ekonomisini toprak sahibi Türk-Çerkes aristokrasisi ile yabancı
banker ve tüccarların denetimine veren ekonomik politikayı kınamaya başladı.
Aristokratların çocuklarıyla bir grup batı eğitimi almış subayların orduda alaydan
yetişmeye çalışanlara eşitlik tanımamaya başlaması asker arasında huzursuzlukları
artırdı. 1881’de yerliler arasında subaylığa yükselmiş bir avuç insandan biri olan Ahmet
Urabi Paşa komutasında bir grup asker ayaklandı. Askerler hükümeti ele geçirerek
yabancı egemenliğine son verdi ve olası bir düşman saldırısına karşı İskenderiye’ye
birlik gönderdi. Kıbrıs Antlaşması ile Osmanlı İmparatorluğu’nu koruma yükünü
üstlenmiş olan İngiltere’nin durumu karıştı. İngiliz ordusu ve kabine içinde müdahale
yanlısı olanlar vardı, ancak başbakan Gladstone padişahın çağrısıyla ve Osmanlı
ordusuyla birlikte olmadan müdahale etmeme politikasını benimsiyordu. Diğer yandan
Fransızlar hem kendi tüccarlarını korumak hem de Afrika’da imparatorluklarını
genişletmek istediklerinden ve ayrıca İngiltere’nin Bab-ı Ali ile bu yeni ilişkisini
kırmayı
arzuladıklarından
müdahaleye
hazırdı.
II.
Abdülhamit,
İstanbul’da
düşünülmekte olan bir dış kontrol düzeni ile ilgili Hıdiv ve Urabi’yi ikna etmek üzere
yeni bir elçiler konferansı düzenledi (Haziran 1881). Sadrazam Sait Paşa ve Osmanlı
kabinesi de toplantıya katılmak istedilerse de, Abdülhamit, bu davranışın yabancı
müdahalesini yasallaştıracağı endişesiyle izin vermedi. Beklenmedik bir durum
olmadıkça tek taraflı yabancı müdahale yapılmayacaktı. II. Abdülhamit hemen Urabi
Paşa ile arkadaşlarını bir fermanla İstanbul’a getirtti. Ancak konuşmalar sürerken
İskenderiye limanı dışında yabancı gemilerin görünmesi, yerli halkı galeyana getirdi,
sokaklarda bulunan birkaç yabancı öldürüldü. Bu olay ve limanın tahkim edilmesi
üzerine İngiliz filosunun komutanı Amiral Seymour düzenin sağlanması ve tahkim
çalışmalarının durdurulması için bir ültimatom yolladı. Fakat bu ültimatom dikkate
39
Ürün, a. g. e. , 18.
22
alınmadı; Seymour bunun üzerine savunmasız kenti bombardımana tuttu (13 Temmuz
1882). Oysa Fransız gemileri bu davranışın Temsilciler Meclisi tarafından
onaylanmadığını ileri sürerek son dakikada limandan ayrılmışlardı. Bombardıman olayı
üzerine uzlaşma çabaları kesildi. Mısır milliyetçileri şimdi halkın her kesiminden destek
bulmuşlardı. İngiliz kabinesi, ne yapılması gerektiği konusunda bölünmüş durumdaydı.
İstanbul’daki elçilerle görüş birliğinde olan Bab-ı Ali, padişahın durumu çözüme
kavuşturmak için 4.000 asker göndermesine karar verdi. Ancak II. Abdülhamit, bu
kadarlık bir kuvvetin Urabi karşısında hiçbir şey yapamayacağını ileri sürerek buna
yanaşmadı. Bunun yerine mali güçlüklerin giderilmesiyle Osmanlıların yabancılardan
denetimi
devralacakları
ve
Mısır
milliyetçilerinin
vilayette
reformları
gerçekleştirebilecekleri mevkilere getirilmesiyle gerçekleşecek bir çözümü tercih
ediyordu.
II. Abdülhamit’in temsilcileri bir kez daha Kahire’ye giderlerken İngiltere’de de
müdahale yanlısı olanlar üstünlüğü ele almışlardı. İngilizler, ülkeyi işgal edip
milliyetçileri ezmek istiyorlardı. Fransızlar ise İngilizleri Doğu Akdeniz’e getirecek ve
bölgedeki Fransız ekonomik ve kültürel egemenliğine son vereceğinden endişe
duydukları her türlü işgale karşıydılar. Ancak Londra’daki müdahale yanlıları üstün
geldiler. İskenderiye’ye asker çıkartıldı. Mısır milliyetçileri Tel-el-Kebir’de 13 Eylül
1882’de yenilgiye uğratıldılar. Kahire dört gün sonra işgal edildi ve böylece şu ya da bu
biçimde 70 yıl sürecek İngiliz egemenliği başladı. Osmanlılar bu duruma itiraz ettilerse
de, karşı koyacak güçleri yoktu. İngiltere Mısır’a geçici olarak sorunları çözmek üzere
geldiğini ileri sürünce padişah oldubittiyi kabulden başka çare bulamadı. Yapılan
anlaşmayla (24 Ekim 1885) Mısır yıllık vergisini ödemeye devam edecek ve padişahın
egemenliği sürdürülecekti. Osmanlılar ve İngilizler ülkede birer yüksek komiser
bulunduracaklar, bunlar hıdive iç politikada yardımcı olacaklar ve Sudan’da barışın
tesisini sağlayacaklardı. Bundan sonra da İngiltere Mısır’dan çekilmeyi taahhüt
edecekti. İngiltere, yüksek komiseri ile Genel Vali Baring’in (Lord Cromer) ortak
yönetiminde bir egemenlik kurdu (1883–1907). Lord Baring Mısırlı memurların yanına
birer İngiliz danışman yerleştirdi, ülkenin ekonomik yapısını modernleştirdi. Ancak
Mısır halkını İngiliz efendilerinin yerine geçirtebilecek bir eğitimden de yoksun bıraktı.
Ülkenin mali sorunlarına bir çözüm bulma sorumluluğunu yüklendiği için İngiltere güç
durumdaydı. Bunun sonucunda yeni bir uluslar arası denetim sistemi Fransızların işe
karışmasını öngörerek İngiltere’nin üstün durumunu değiştirdi.
23
1883’te Mısır’a geri dönen Cromer40, 1907’ye kadar aralıksız olarak yirmi dört
yıl bu ülkede adeta bir İngiliz sömürge valisi gibi görev yaptı. Cromer’e göre, İngiliz
hegemonyasının devam etmesi için Mısır hükümetinin kuvvetli olması gerekmekteydi.
Tutucu bir İngiliz milliyetçisi olarak kendini medeniyetin ve her türlü ilericiliğin lideri
olarak görmekteydi. Mısır halkı, modern dünya toplumu arasına dâhil olmak ve
ilerlemek istiyorsa; Batı Medeniyetinin değerlerini kabul etmek zorundaydı. Mısır
hükümetinin, reformcu bir hükümetten ziyade İngiliz çıkarlarını koruma adına ülke
içinde çıkabilecek her türlü isyanı bastırabilecek güce sahip olmasını yeterli
görmekteydi. Cromer, Mısır ve dolayısıyla Kahire’nin iki nedenden dolayı İngiliz
idaresi ve kontrolü altında tutulması gerektiğine inanmaktaydı. Birinci neden,
İstanbul’da azalan nüfuzunu dengelemesi için Kahire üzerindeki İngiliz etkisinin
güçlenmesi, ikincisi ise, Kahire’deki İngiliz nüfuzunun devamını güvenceye almak için,
Nil Vadisinin tamamının kontrol altında tutulması gerekmekteydi. Cromer’in
savunduğu bu yaklaşım, dönemin İngiliz Hükümeti tarafından da benimsendi.41
İngiltere, 1885’te Mısır’ı boşaltma ve Osmanlının doğrudan doğruya denetimi
ele almaları işini görüşmek üzere İstanbul’a bir elçi gönderdi. II. Abdülhamit uzun
süredir ülkeden İngilizlerin çıkmasını istemekte idiyse de, bunun sonucunda doğacak
mali ve askeri yükü üstlenecek durumda değildi. Bu yüzden İngilizlerin Mısır’dan üç yıl
içinde çıkmalarını, iç ya da dış tehlikeler karşısında asker gönderme haklarının saklı
tutulmasını öngören bir anlaşmayı düşündüğü halde sonunda bunun İngilizlerin
İstanbul’daki etkisini artıracağı düşüncesiyle anlaşmayı onaylamadı. İngiltere de
Mısır’da kalmış oldu. Sultan II. Abdülhamit, ülkenin siyasal ve entelektüel liderleriyle
ilişkideydi. Mısır aristokrasisi de anavatanla çok yakın ilişkileri sürdürüyor, çocuklarını
öğrenim için İstanbul’a gönderiyor, Boğaz içinde yazlıklara sahip bulunuyor, Osmanlı
üst sınıflarıyla evlilik ilişkilerine giriyordu. Böylece Osmanlılar gözle görülmese de
40
Cromer, 1841 yılında İngiltere’nin Norfolk şehrinde doğdu. İlk ve orta öğreniminin ardından 1855’de askeri
akademiye girdi. 1858’de buradan mezun olduktan sonra İngiltere’nin, Doğu Akdeniz’deki ticaret yolunun güvenliği
açısından stratejik öneme sahip Korfu Adası’na topçu subayı olarak tayin edildi. Bunun dışında değişik dönemlerde
İngiltere’nin sömürgecilik anlayışı gereği farklı bölgelere gönderilmiştir. Geniş bilgi için bkz. Ahmet Yaramış,
“Mısır’da İngiliz Sömürgecilik Anlayışı: Cromer Örneği”, Afyon Kocatepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, IX,
Sayı: 2, Aralık 2007.
41
Yaramış, a.g. m., 125.
24
Mısır’da çok etkindiler. Oysa İngilizler, uzun siyasal ve askeri denetim yıllarında Mısır
yaşamının ancak yüzeyinde kalabilmişlerdi.42
Ahmet Kazım Ürün’ün de belirttiği gibi, Urabi İsyanı Şevki’nin en çok
etkilendiği olay olduğundan bu toplumsal direniş olayını detaylı olarak ele aldık. Bu
olay, her ne kadar Mısır toplumu açısından başarısızlıkla sonuçlanmışsa da Mısır
halkının ilk defa ulusal tepkilerini gösterdikleri, bağımsızlığa giden önemli bir aşama
olmuştur.43 Ayrıca anladığımız kadarı ile Mısır milliyetçiliği üzerinde etkili olmuş,
Hilafet kurumuna bağlılık ve Mısır’da İslam Birliği’nin yaygınlaşması konusunda da
zemin hazırlamıştır.
Bu noktada, ünlü Batılı araştırmacı Goldziher’in, Urabi isyanıyla ilgili, henüz
isyandan 10 yıl önce öngörüsünün olduğunu kaynaklardan öğrendiğimizi belirtelim.
Goldziher, Mısır’da bulunduğu yıllarda (1873–74) uyanış ve ıslahat hareketlerine destek
vermiştir. Buna rağmen, Arapların körü körüne Avrupa hayranlığını şiddetle eleştirir.
Kendisi de Hıristiyan bir ülkede azınlık olarak yaşayan bir kişi olarak bölgede gerek
Osmanlı’nın gerekse İngilizlerin hâkimiyetine son verilmesi ve yerel halkların
özgürlüğünü elde etmesi için çalışan hareketlere destek verdi. Kahire’de uzun akşamları
birlikte geçirdiği İslam dünyasındaki uyanış ve ıslahat hareketlerinin öncüsü
Cemaleddin Afgani ile siyasî, ilmî ve fikrî konularda müzakerelerde bulundu. Katolik
hâkimiyeti altında yaşayan bir Yahudi olarak Goldziher, bu derece aktif bir şahsiyet
olan Afgani’nin İslam dünyasında yürüttüğü siyasî ve fikrî uyanış hareketini gönülden
destekledi. Zira onun çağrısı İslam Birliğini savunan (Panislamist); sömürgeciliğe ve
istilacılığa karşı çıkmaya yönelik idi.44
Her şeye rağmen II. Abdülhamit, bu dönemde (1882–1892) Mısır’ı yeniden elde
tutabilmek için çalışmalar yapmıştır. İngilizlerin basın-yayın yoluyla yaptığı aleyhte
propagandayı engellemek, II. Abdülhamit’e muhalif yayınların Osmanlı mülküne
sokulmamasını sağlamak ve İngilizlerin Mısır’da kışkırttığı milliyetçilik akımlarını
tespit edip bunları bertaraf etme yollarına başvurmak gibi çalışmalar bunlara örnek
olarak verilebilir. Bunların dışında, Mısır’ın önde gelen din adamları ile görüşüp onların
42
Shaw, a. g. e. , 242 v. d.
43
Shaw, a. g. e. , 242 v. d.
44
İbrahim Hatiboğlu, “Goldziher ve İslam Dünyası İle Fikri Etkileşimi”, Marife, S. 3, Konya, Kış 2002, 115 v. d.
25
desteğini almak, hıdivin kazanılmaya çalışılması ve basın-yayın organlarını kazanmak
da bu önlemler arasında yer alabilir.45
Urabi isyanı, Mısır’da yabancı müdahalesine ve İngiliz işgaline duyulan yerli
tepkiyi ifade eden Milli Hareket’in ilk dalgasıdır. Daha sonra bayraktarlığını Mustafa
Kamil Paşa’nın ve O’nun 1908’de vefatından sonra Ahmet Şevki gibi bir Türk asıllı ve
Mısır Milliyetçisi olan Muhammed Ferid’in yapacağı “el-Hizb’ul-Vatani” ise Milli
Hareket’in ikinci dalgasını oluşturur. Bu hareketin en önemli özelliği, işgal karşıtı
mücadelesinde Osmanlı Hilafetine dayanmasıdır. İttihad-ı İslam fikrinin samimi
taraftarı olan bu hareketin mensupları Hilafet makamı nedeniyle Osmanlı Devletine
içten bağlanmışlar ve onu zafiyete düşüreceği endişesiyle Arap Milliyetçiliği ve
Türkçülük gibi akımlara karşı mesafeli durmuşlardır.46 Aşağıda bahsedileceği gibi bu
dönemde Mısır’da Milliyetçilik kavramı farklı idi. Bir Arap Milliyetçiliğinden söz
etmek mümkündür ama anlaşılan o ki hâkim fikir Osmanlı Hilafetine bağlı Mısır
Milliyetçiliği idi.
1.4.2. Osmanlı-İngiliz İlişkileri Açısından Mısır Meselesi
Mısır meselesi Osmanlı-İngiliz ilişkilerinde de çok önemli dönüm noktalarından
birisidir. Bir başka deyişle İngiltere’nin Mısır’a bizzat yerleşmesi onun Rusya’ya karşı
Osmanlı Devleti’ni dolaylı destekleme siyasetinden vazgeçip kendisi açısından stratejik
önemi olan Osmanlı topraklarını doğrudan kontrolü altına almak siyasetine yöneldiğinin
açık göstergelerinden birisidir. Bu değişimin en az stratejik konum kadar önemli olan
bir başka boyutu da ticaret ve ekonomidir. 1880’lere gelindiğinde Mısır ekonomisi
büyük oranda İngiltere’ye bağımlı ve İngiliz finans kuruluşlarına borçlu idi. Mısır’da
yaşanılan istikrarsızlık ve Vatani hareketinin siyasi ve ekonomik hedefleri aynı
zamanda İngiliz çıkarlarını tehdit ediyor hatta çok büyük meblağlara ulaşan İngiliz
alacaklarını da riske atıyordu. Öte yandan İngiliz siyasetinde etkili olan birçok kurum ve
kişinin Mısır’da yatırımları vardı. Konuya zenginlik getirmesi için bahsetmek gerekirse,
Mısır’a müdahale kararı veren İngiliz hükümetinin Başbakanı Gladstone’nin şahsi
servetinin yüzde otuzluk bir kısmı da Mısır tahvillerine yatırılmıştı. Şüphesiz bu tür
45
46
Cezmi Eraslan, II. Abdülhamit ve İslam Birliği, Ötüken yay. , İstanbul, 1992, 296–298.
Muhammed Ferid, Mısır Mısırlılarındır: İngiliz İşgaline Karşı Osmanlı Hilafeti, (Ter: Ali Benli- Macit
Karagözlü), Takdim Bölümü, s. V, Klasik Yayınları, İstanbul 2007.
26
şahsi ilgiler işgal gibi büyük bir kararda birinci derecede amil değildir, ancak bu
insanların hükümetin kararlarında etkili olduğu da bir gerçektir. Esasen İngiltere’nin
Mısır’a karşı takındığı son tavır stratejik değerlendirmelerin yanı sıra XIX. yüzyılın
ikinci yarısında Batılı emperyalist düşüncenin felsefesini de ortaya koymaktadır. Bu da,
üçüncü ülkelerdeki ticaret ve sömürü düzeni, önce siyasi ve askeri bir müdahale riskine
girmeden yerli kadrolarla ülkeyi yönetmeye devam etmek ve Mısır örneğinde olduğu
gibi, bunun devam etmesinin mümkün olmadığı anlaşılınca, o ülkenin yönetimine fiilen
hâkim olarak düzeni ele almak şeklindedir.47
1.4.3. Mısır’da Milliyetçilik Anlayışı
Bu dönemde Mısır’da gelişen fikrî, siyasî ve dinî hareketler birçok çalışmanın
konusu olmuştur. Bu araştırmaların önemli bir kısmının Mısır milliyetçiliğinin siyasi
açıdan hâkim fikir olduğunu iddia etmelerine rağmen, bu dönemde açık seçik bir
milliyetçilikten bahsetmek çok güçtür. Hilal Görgün, konu ile ilgili makalesinde, batıda
yapılan çalışmalarda kavrama ve kavramlaştırma noktasında bazı problemlerin
olduğunu belirtir. Buna göre ilgili çalışmalardaki en önemli ortak hata, Arapça’daki bazı
terimlerin batı dillerine tercümesi sırasında, bunlara batıdaki karşılıklarının hâlihazırda
kazanmış oldukları anlamlarının yüklenmesidir. XIX. Yüzyıl İslam âlemi hakkında
yapılan tarih araştırmalarının batı milliyetçiliğinin gölgesinde yapılması bu çalışmalara
damgasını vurmuş ve İslam âlemindeki hareketler batıda oluşan terimlerle ifade
edilmiştir.48
Bu kavram kargaşasına örnek olarak “vatan” kelimesinin batıdaki tercümesi
sırasında ortaya çıkan durum gösterilebilir. Vatan kelimesi batıda karşılık olarak
“nation” şeklinde; “vatanî” terimi ise “nationalism” şeklinde çevrilmiştir. Görgün’ün
tespitlerine göre, “vatanî” kavramı ve bunun etrafında oluşan fikrî ve siyasî hareketleri
İngilizceye “national”, “national party” şeklinde ilk olarak çevirenler İngiltere’nin bu
bölgede
görev
yapan
memurlarıdır.
Bu
noktadan
sonra,
vatanî
kavramına
“milliyetçilik”, “dini milliyetçilik” gibi bazı anlamlar yükleyenler de olmuştur. Hâlbuki
bu dönemde Mısır aydınlarının kullandığı vatanî terimi, toprağa bağlı olarak gelişen ve
47
Azmi Özcan, “Sultan II. Abdülhamit”, Türkler Ansiklopedisi, C. 12, Ankara 2002, 1564.
48
Hilal Görgün, “Mısır’da 19.y.y. sonunda Osmanlı Tarih Yazıcılığı: Muhammed Ferid ve Mustafa Kamil”, İslam
Araştırmaları Dergisi, S.4, 107.
27
dolayısıyla Osmanlı Devletine karşı olmayı zaruri olarak içermeyen bir tür
vatanseverliği ifade etmektedir. Aslında milliyetçilik düşüncesinin, Avrupa devletlerinin
özellikle İngiltere’nin Mısır’a müdahalesi ile aynı dönemlere denk gelmesi, bu
düşüncenin muhatabının batı olduğunu ortaya koymaktadır.49
Görgün, Mısır’da bu dönemde iki tür milliyetçiliğin olduğundan söz eder.
Bunlardan birinin, Suriye’den Mısır’a gelenler arasında yaygın olan ve Arap olmayan
her türlü hâkimiyeti (Osmanlı dâhil) reddeden Arap milliyetçiliği, diğerinin ise ırk ve dil
unsurunu arka plana atarak inancı öne çıkaran ve Osmanlı ile bütünlük içerisinde
kalarak gayrimüslim yabancı hâkimiyetine karşı çıkan milliyetçilik olduğunu belirtir.50
Mısır’da bu dönemde ortaya çıkan İttihad-ı İslam ve milliyetçilik fikirleri
hakkında İngiltere’nin Mısır Genel Valisi Lord Cromer’e ait “Mısır’da Fikr-i Milliyet”
başlıklı raporda Cromer, milliyetçilikle ittihad-ı İslam fikrini mukayese ediyor. Bu
rapora göre, Mısır’daki milliyetçilik fikri ittihad-ı İslam fikrinden fazlasıyla
etkilenmiştir.51
Bu dönemdeki milliyetçilikte görülen panislamik etkinin yeni bazı yaklaşımlar
doğuracağında şüphe yoktur. Türköne’den yaptığımız alıntıya göre Hans Kohn, anti
emperyalist karakterinden dolayı panislamizmin milliyetçiliğe benzediğini söyler.
Niyazi Berkes ise, hilafet kurumuna aşırı önem atfetmesine rağmen İttihad-ı İslam’ın
niteliğini, İslam’ın bütün Müslümanları ülke, dil, renk, ırk farklılıklarının üzerinde
sadece bir inanç kardeşliği değil bir millet olarak görmesinde aramaktadır.52
Konu ile ilgili en orijinal yaklaşımlardan biri olarak kaynaklarda üzerinde
durulan, Afgani’nin fikirlerinden yola çıkarak Nikki R. Keddie’nin geliştirdiği “proto
nationalism” (ön milliyetçilik) yaklaşımıdır. Buna göre; Panislamizm geleneksel İslam
ile modern milliyetçilik arasında bir geçiş olarak ifade edilmektedir. İslam’dan
milliyetçiliğe doğru bir evrilme olduğu görüşü, ilerlemeci bir görüştür. 20. yüzyılın
sonuna doğru, bir ara İslam ülkelerinde milliyetçi hareketlerin baskın duruma
49
Görgün, a. g. m., 108.
50
Görgün, a.g. m., 109.
51
Mümtaz’er Türköne , İslamcılığın Doğuşu, İletişim Yay., Leiden 1992, 247.
52
Türköne, a. g. e. , 247.
28
geçmesine rağmen İslam’ın rakip bir ideoloji olarak tekrar ön plana çıkmış olması bu
görüşü doğrulamamaktadır. İslam, günümüzde Panislamizm veya İttihad-ı İslam gibi
kavramları kullanmadan milliyet üstü bir ideoloji olarak kabul görmektedir.53
Hangi anlamda kullanılırsa kullanılsın gerçek şu ki, on dokuzuncu yüzyıl içinde
milliyetçilik akımı bütün dünyaya yayıldığı gibi, Mısır’a da yayılmıştı. Özellikle,
ordudaki subaylar ile sivil bürokrasi ve aydınlar arasında milliyetçi fikirler yaygındı. İlk
defa Avrupalıların Mısır üzerindeki nüfuzları ve tahakkümlerine karşı, 1881’de halk
nümayişleriyle kendini gösterdi. Cromer, görev yaptığı uzun yıllar boyunca
milliyetçiliği, İngiliz çıkarları için bir tehdit gördü ve bundan dolayı onlara karşı hep
mesafeli durdu. Görev süresince milliyetçilere karşı mücadele etti ve birlikte çalışacağı
kimseleri, milliyetçi olmayanlar arasından seçti. Ancak 1890’lardan itibaren
milliyetçilerin Mısır toplumunda desteklerinin artması üzerine onlar arasında ılımlı
bulduklarıyla diyaloga girdi ve bazılarına hükümette yer verdi. Cromer’in milliyetçilere
yönelik bu yeni yaklaşımında, şartların onu zorlaması kadar; milliyetçileri kendi içinde
bölme stratejisi de yatmaktaydı. Fakat çalıştığı milliyetçi liderlerin, Mısır halkı üzerinde
fazla bir etkisinin olmadığını görme noktasında ise başarısız oldu. Burada Mısır
Milliyetçiliği’nin 1906 yılındaki Danişva hâdisesinden sonra toplum içinde daha fazla
destek ve taraftar bulduğunu da ifade etmeliyiz. Danişva Hâdisesi, köylülerin, İngiliz
subaylarına güvercinlerine ateş etmeyi kesmelerini ikaz etmeleri üzerine, subayların,
buna karşılık olarak, köylülere ateş etmeleri üzerine çıktı. Bu ateş sonucunda bir kaç
köylü yaralandı. Bunun üzerine köylülerle, subaylar arasında kısa bir süre itiş kakış
yaşandı. Bu hengâmede bir İngiliz subayı hafif bir şekilde yaralandı ve ardından güneş
çarpmasına bağlı olarak öldü. Subayın ölüm nedeninin belli olmasına rağmen, kurulan
mahkemede Danişva köylüleri, ölen subayın ölümünden suçlu bulundu. Yargılanan
köylülerin dördü ölüm, dokuzu kölelik ve diğerleri darağacına asılarak ayaklarına
kırbaçla vurulma cezasına çarptırıldı. Köylülere verilen cezalar, Mısır halkında İngiliz
idaresi karşıtlığını had safhaya çıkardı. Ülke genelinde protesto gösterileri yapıldı.
Bütün bu gelişmeler yaşanırken, Cromer İngiltere’de yaz tatilinde bulunuyordu. Mısır’a
döndükten sonra, Danişva hâdisesinde mahkemenin zanlılara verdiği cezaları doğru
bulduğunu söyledi ve cezaları onayladı. Cromer’in bu tavrı onu ülkede istenmeyen kişi
53
Türköne, a. g. e. , 248.
29
yaptı. İngiliz hükümeti, devletin çıkarları açısından Cromer’in Mısır’daki görevine son
verilmesine karar verdi. Fakat Hükümet, Cromer’in görevden alınmasında aceleci
davranmadı ve kısa bir süre daha görevini sürdürmesine müsaade etti. 1907’de yerine
atanan Sir Eldon Gorst’a görevini devrederek Mısır’dan ayrıldı. Ne Cromer, ne de onun
yerine geçen Gorst ve sonraki yüksek komiserler, Mısır’daki milliyetçi akımı ve İngiliz
karşıtlığını sona erdirdiler.54
Danişva olayı, Mısır’ın mühim düşünür ve şairlerinden Ahmet Şevki’yi de son
derece etkilemiştir. Hatta Şevki, Danişva köyüne hitaben şöyle bir şiir yazmıştır:
“Ey Danişva! Huzur dolu günler ve barış senden gitti
Düzen bozuldu, sahibi olduğun topraklar ayrılıklara şahit oldu şimdi
Halkın sayısı askerleri geçti, mücadelesi de askerin gücünü geçti
Adamlarını kaybeden kadınların nasıl dul kaldı; çocuklar yetim sabahladı
Yirmi ev yalnız kaldı, sevinçleri üzüntüye, korkuya ve karanlığa dönüştü,
Benim şiirim gökteki güvercinlere mi, ya da ölen güvercinlere mi?
Hükmün infazını bilmedin, Kromer’in sözünü anlamadın
Danişva’nın güvercinleri öttü, Nil vadisinin uyanık gençlerinden haber getirdi
Rüyalarında yatakları ve çöl ortasında yok olan hayatları gördüler
……
Her köy ve mahallede üzüntü dolu bir ceza var şimdi
Sevdiklerini kaybeden ve toprağa veren kadın ve erkekler var”.55
1.4.4. Mısır’da Osmanlı Hilafetine Muhalefet
Mısır’da milliyetçiliğin yanı sıra II. Abdülhamit’in hilafetine de çeşitli
nedenlerle muhalif durumda olan düşünürler de ortaya çıkmıştır.
54
Yaramış, a. g. m., 127-128.
55
Ahmet Şevki, eş-Şevkiyyat, I, (Takdim: Ömer Faruk et-Tabba), Beyrut, Tarih Belirtilmemiş, 291.
30
Mısır’da muhalif ulema tarafından yayınlanan Kanun-ı Esasi gazetesinin yer
verdiği “İmamet ve Hilafet” adlı risalede bir ilke imza atılıyor ve II. Abdülhamit’in
hilafetinin geçersizliğini ispat edebilmek için yabancı yazarların sıkça vurgu yaptığı
tarihsel referanslar aynı bakış açısıyla; ancak bu kez Müslüman yazarlarca
kullanılıyordu. Ulema bu metinde Osmanlı öncesine gelene değin hilafetin aslından
uzaklaştığını ve şartlarından hiçbirine riayet edilmez olduğunu, yerine getirilen tek şart
olan Kureyşilik şartının ise “devr-i Sultan Selimi’de mahv olup” gittiğini ileri
sürüyordu. Eserin ikinci başlığında ise ulü’l-emre itaat konusu gündeme getiriliyor ve
ulü’l-emrin kapsamı tartışılıyordu. Usul-u meşverete sıkça yapılan göndermelerin
ardından II. Abdülhamit’in baskı rejimine karşılık meşrutiyet idaresi savunuluyordu.56
Mısır’dan yükselen bir başka muhalif ses aynı zamanda Mehmet Akif’in
rüştiyeden hocası olan Mehmet Kadri Nasıh, adalet anlamına gelen ve daha önce
gazetede yayımlanmış yazılarından oluşan “İstinsaf” adlı çalışmasında konuyu
meşrutiyet bağlamında değerlendirmiş ve halifeden İslam dünyasına yönelik adalet
duygularını ortaya koymasını istemişti. Çalışmasının büyük bir bölümünü Abdülhamit
idaresinin haksız uygulamalarına, bunun İslam ve insanlık adına olumsuz sonuçlarına
ayıran yazar, onun İslam Birliği siyasetini “Müslümanların mazarratına, Avrupalıların
menfaatine hizmet eden” bir anlayış olarak nitelendirmişti. Aynı yazara ait olup yine
Mısır’da yayımlanan “Zulm u Adl” başlıklı bir diğer risalesi de Osmanlı hilafetinin
meşruiyetinin tartışıldığı bir metindi. Mehmet Kadri’nin amacının meşruti idareye
dönmek olduğu, yaptığı tüm eleştirilerde göze çarpmaktaydı. Ona göre ilk dört halife
gibi gerçekten bu işe layık kimselerin bulunmadığı bir devirde milletin dini ve dünyevi
işlerini cahil, fasık ve zalim halifeler yerine bizzat milletin kendisinin üstlenmesi
yapılacak en doğru davranıştı. Buradan hareketle kanun yapımı, vergi kabul ya da
reddinin milletin kendi kararınca yapılması gereğine dikkat çekilmekteydi.
Jön Türk hareketi içinde hanedana yakın olup da zamanla Abdülhamit idaresine
karşı cephe alan kimselerin çalışmaları hilafet konusunda Sultanın meşruiyet iddiasını
zedeleyen tezleri gündeme getiriyordu. Bunun ilginç örneklerinden birinde Arap
56
Namık Sinan Turan, “Osmanlı Hilafetinin 19. Yüzyılda Zorlu Sınavı: II. Meşrutiyet’e Giden Süreçte ve Sonrasında
Makam-ı Hilafet”, İ.Ü. Siyasal Bilgiler Fakültesi Dergisi, No:38, İstanbul, Mart 2008, 291.
31
ulemasıyla Sultanın eniştesi ve aynı zamanda Prens Sabahattin’in babası Damat İbrahim
Paşa’nın ismi yan yana geliyordu. Mısır’da “Tezkire-i Ulema” başlığı altında
yayınlanan çalışmada ulema Osmanlı hilafetini mahkûm eden Sünni akidenin
Kureyşilik iddiasını bir kez daha ileri sürmekteydi. Arap uleması olarak anılan ancak
kimlikleri konusunda açık hiçbir işarete rastlanmayan risaleye sonradan eklendiği
anlaşılan 27 Ağustos 1900 tarihli Mahmut Paşa’ya ait mektupta da aynı üslupla eleştiri
okları halife sultana yöneltiliyordu.57
Her ne kadar 19. Yüzyılın başında ve sonundaki durumu arasında nüfuz
bileşiminde ciddi bir farklılık bulunsa da Osmanlı İmparatorluğu bu haliyle bile farklı
etnik ve dinsel kökenden insanların imparatorluk şemsiyesinde eritildiği bir devlet idi.
Bu açıdan devletin geleceği ve siyaset anlayışıyla ilgili Müslüman yazarlar kadar gayrı
müslim yazarların da düşüncelerini ortaya koyması dikkat çekiciydi. İslam akaidine ya
da siyaset anlayışına dair konularda gayrımüslim tebaadan yorumlar yapılması sık
rastlanan durumlardan değildi. Nitekim hilafet konusunda gayrımüslim bir yazarın
kaleme aldığı tek çalışma Osmanlı tebaasından Ermeni asıllı Naim Gregor’a ait olan
Hilafet başlıklı çalışmadır. Cenevre’de muhtemelen 1902 yılında basılan risalede dikkat
çekici nokta metnin içeriğinin adeta Müslüman bir yazarın kaleminden çıkmış gibi
İslam kaynaklarından referanslar yoluyla düzenlenmiş olmasıdır. Hilafeti “dinin rüknü
ve İslamiyet’in kaidesi olup dinin selametini daim ve dünyanın siyasetini kaim bir halde
bulundurmak için şeriat-ı garra sahibi bulunan Peygambere halef olmak” şeklinde
tanımlayarak işe başlayan yazar, Abdülhamit’in Türklerin padişahı olsa bile
Müslümanların halifesi olamayacağını iddia eder. Yazarın burada hilafetle saltanat
kurumları arasında ayrım yapması son derece önemlidir. Gregor’a göre Peygambere
halef olmanın en önemli şartı Kureyş’ten olmaktır. Sultan II. Abdülhamit bu şartı yerine
getiremediğinden hilafeti meşru değildir. Kureyşilik şartının ardından adalet şartını ileri
süren yazara göre Abdülhamit Kureyşilik gibi önemli bir şartın dışında adalet
konusunda da ciddi handikapları olan bir idare tesis etmiştir.58 Gregor’u burada
zikretmemizin nedeni, Arap dünyasından yükselen hilafet karşıtı muhalif seslere destek
niteliğinde olmasıdır.
57
Turan, a. g. m. , 291.
58
Turan, a. g. m., 292.
32
Buraya kadar, Mısır’ın siyasî ve fikrî gelişmelerini özetle anlattık. Özellikle
Ahmet Şevki’nin etkisi altında kaldığı hilafet ve milliyetçilik fikirlerinin Mısır’daki
gelişimine temas ettik.
Çalışmamızın ikinci bölümünde Ahmet Şevki’yi etkileyen hilafet düşüncesinin
zeminini hazırlayan ittihad-ı İslam ve milliyetçilik fikirlerini inceleyeceğiz.
33
2. AHMET ŞEVKİ’YE ETKİ EDEN FİKİR AKIMLARI:
PANİSLAMİZM/İTTİHAD-I İSLAM VE MİLLİYETÇİLİK
2.1. PANİSLAMİZM VE İTTİHAD-I İSLAM
Milliyetçilik kavramı, 19. yüzyıla gelindiğinde çok çeşitli anlamlar kazanmıştır.
Bu farklı algılama biçimlerine etki eden faktörlerden biri Batıdaki Pan hareketleridir.
Bu yüzyıldaki milliyetçilik kavramını anlamak için pan hareketleri hakkında bilgi sahibi
olunmasında fayda vardır. Bu faydaya binaen çalışmamızın bu kısmında pan hareketleri
ile ilgili kısaca bilgi vermek istiyoruz.
Ayrıca yine pan hareketlerinin etkisiyle ortaya çıkan Panislamizm kavramı ve bu
bağlamda Panislamizm – İttihadı İslam ilişkisi üzerinde duracağız.
2.1.1. Pan Hareketlerinin Doğuşu
Pan hareketi, coğrafi bölge, dil grubu, millet, ırk ve din itibariyle birleşmeyi
hedef alma şeklinde özetlenebilir.59 Bu itibarla 19.y.y. İngiliz İmparatorluğu’na kadar,
bütün büyük imparatorlukların, siyasi, ekonomik veya kültürel üstünlüğüne dayanan
pan hareketine dayandığı söylenebilir.
Darwin’in 1865 yılında yayımladığı The Origin of Species (Türlerin Kökeni)
adındaki kitabı Batı’nın fikir tarihinde bir hadise yaratmıştı. Hayat kavgasında bazı
türlerin diğerlerini ortadan kaldırmış oldukları anlayışı, bu fikirleri siyaset sahasında
kullanmak isteyenlere yol göstermişti. Bu yeni yaklaşıma göre, hayat mücadelesinde
üstte kalmış olan ırklar, medeniyeti ileri götürecek olan ırklardı. Bu tip ırkçı
Darwinizm’in uzantılarından biri, 1870’den sonra Avrupa’da kristalleşmeye başlayan
“Pan” milliyetçilikleriydi. Pan hareketlerinin çıkış noktası, o zamana kadar yeryüzüne
dağılmış sayılan, Slavlar ve Almanlar gibi, kalıcı bir milletin parçalarının yeni bir devlet
halinde birleştirilmesinin tabii ve karşısına geçilmez bir eğilim olduğu idi. 1848’de
Prag’da Frantisek Palacky’nin başkanlık ettiği ilk panslav kongresi, Avusturya sınırları
içinde yaşayan Slavları birleştirmeyi amaçlamıştı. Rusya’nın Kırım Savaşı’nda (1853–
56) yenilgisi, Panslavizm’in bir Rus ideali olarak gelişmesine yol açtı. R. A. Fadeyev,
bu ideolojiyi Slavları Avusturya ve Osmanlı idaresinden kurtarmak olarak yeniledi.
1877–78 Osmanlı-Rus savaşının çıkmasında da Panslav görüşü önemli derecede etkili
59
Alaeddin Yalçınkaya, Sömürgecilik ve Panislamizm Işığında Türkistan, İstanbul 1997, s. 142.
34
olmuştu. Bazı kaynaklar her ne kadar II. Abdülhamit’in İttihad-ı İslam -ya da
Panislamizm- politikasını daha önce Avrupa’da beliren Pan ideolojilerine karşı bir tepki
olarak kabul etse de,60 II. Abdülhamit’in bu uygulamasının daha kapsamlı sebepleri
vardır.
Literatüre geçmiş belli başlı pan hareketleri şunlardır: Pan Christanesimo, Pan
Europe, Pan Americanism, Pan Germanism, Pan Slavizm, Pan Türkizm, Pan İslamizm,
Panİranizm, Pan Arabizm, Pan Afrikanizm, Pan Asianizm, Pan Hispanism, Pan
Ortodoxizm, Pan Cermenizm, Pan Protestanizm, Pan Katolikism, Pan Hellenism.61
2.1.2. Panislamizm/İttihad-ı İslam
Panislamizm fikrinin doğuşu, gelişmesi, “hareket sahasına geçişi”, 19. y.y.’in
sonu ve 20. y.y.’in başında oynadığı roller ile günümüze ulaşan etkilerini ele almadan
önce üzerinde tartışılması gereken husus şudur: Gerçekten geçmişte ve günümüzde
böyle bir hareket var mıdır? Sınırlı provokatörlerin veya devlet adamlarının belli
çevreleri aşmayan beyanları veya davranışları bütün İslam dünyasını ne dereceye kadar
bağlar?
Bu ve benzeri sorulara cevap ararken öncelikle Karpat’a göre Panislamizm
terimi ve literatürünün kaynağını Fransız, İngiliz ve Rus diplomatlarının yazışmalarının
oluşturduğunu hatırlatalım.62
Batıdaki gibi bir milliyet şuurunun doğması ve gelişmesinin mümkün olmadığı
Doğu’da varlığı kabul edilen pan hareketlerinin arkasındaki temel faktörlerin veya
ideologların aslında bu toplumun bünyesinden çıkmadıklarına şahit olmaktayız. Bu
durumu göz önünde bulunduran Kazemzadeh63, Panislamizm’i destekleyen güçlü bir
organizasyonun hiçbir zaman olmadığını ve bunun tamamıyla bir hayal olduğunu
belirtir. Tıpkı Kazemzadeh gibi Graves’e göre de Panislamizm bir hayalden ibarettir.
Öyle ki Panislâmcı hayaller Türkleri fazla ilgilendirmiyordu. Graves’e göre ortalama
60
Şerif Mardin, Tanzimat’tan Cumhuriyete Türkiye Ansiklopedisi, II, İstanbul 1985, s. 348.
61
Yalçınkaya, a. g. e. , s. 142.
62
Kemal Karpat, “Panislamizm ve II. Abdülhamit, Yanlış Bir Görüşün Düzeltilmesi”, Türkiye Doğu Araştırmaları
Dergisi (T.D.A.D.) , Haziran 1987, s.13, 14.
63
Yalçınkaya, a. g. e. , s. 143, F. Kazemzadeh, “Pan-Movements”, I. E. S. S. , XI, s. 365.
35
köy kökenli bir Türk neferi için Panislamizm hiçbir mana ifade etmezdi. Kendi dini
liderleri ne söylerse söylesin, bu Türk neferi Arapları gürültücü ve isyankâr olarak kabul
ediyor ve sevmiyordu. Buna rağmen Türk halkının Abdülhamit’e olan bağlılığını din ve
hilafete bağlar.64 Ancak Graves dinin, kitleleri hareketsizleştirdiğini savunur ki, bunun
kabul edilmesi mümkün değildir. Zira Osmanlı Devleti’ni uzun süre cihana hâkim kılan
unsur halkın dine olan bağlılığıdır. Bu bağlılık onları hareketsizleştirmemiş, aksine
aksiyoner hale getirmiştir.
Bu dönemde her ne kadar Panislamizm fikri halk nazarında itibar görmemiş olsa
da, batı kaynaklı pan hareketlerinin etkisiyle “İttihad-ı İslam” tabiri ortaya çıkmıştır.
Nikki Keddie’ye göre Panislamizm’in, İttihad-ı İslam şekliyle telaffuzu Genç
Osmanlılar tarafından yapılmıştır. Bunun ilham kaynağı ise İtalyan ve Alman
halklarının birlik istikametindeki başarıları ile Rusya’nın bilhassa Balkanlarda gittikçe
artan Pan-Slavik faaliyetleridir. Bütün bunlar göz önüne alındığında Osmanlı Devleti
için İslam Birliği, dağılıp yok olmaktan kurtuluş ve hal çaresi olabilirdi.65
Basiret Gazetesi’nde Ahmet Mithat bu konuyu şöyle ele alır:
“Avrupa’da şu sıralarda İttihad-ı Slav ve İttihad-ı Cermen fikri yayılmakta ve
kuvvet bulmaktadır. Bunlardan İttihad-ı Slav Osmanlı Devleti için oldukça tehlikeli bir
fikir akımıdır ve hızla güçlenmektedir. Bunun için Avusturya ve Osmanlı Devleti
Panslavizme karşı Pancermenizmi desteklemek zorundadırlar. Böylece büyük bir güç
yine büyük bir güçle bertaraf edilmiş olur. Cermen akımının Slavizm karşısında başarı
sağlayabilmesi için İttihad-ı İslam fikri ortaya atılmıştır. Böylece Rusya içindeki
Müslüman halk Rusya’ya karşı kışkırtılarak onların da Panslavizm’e karşı ayaklanması
sağlanmış olur.”66
Ahmet Mithat yazısının tamamlayıcı bölümünde ise; İslam Dünyası’nda birliğin
ve gücün sağlanması için mutlaka İttihad-ı İslam fikrinin ortaya çıkarılması gereğini
savunur. Bunun için ise Panslavizm karşısında Pancermenizm ve Panislamizm birlikte
64
Graves, a. g. e. , 35.
65
Yalçınkaya, a. g. e. , s. 144, Nikki Keddie, “Pan-İslam as Proto-Nationalism”, Journal of Modern History, XLI,
March 1969, s.20.
66
Yalçınkaya, a. g. e. , 144, Basiret, “Devlet-i Aliye ve Rusya”, sayı: 592, İlhan Yerlikaya’nın sadeleştirmesi, Basiret
Gazetesi, Van 1994, 90–144.
36
olursa başarılı olunacağını belirtir. Ve son olarak Slav ve Cermen fikri bir sorun olduğu
sürece Basiret Gazetesi’nin “İslam Birliği” nden sürekli söz etmeye devam edeceğini
söyler.67
Çalışmamızın bu noktasında, Panislamizm’den çok bir “İttihad-ı İslam”
fikrinden bahsedilmesi gereğini vurgulamakta fayda vardır. Çünkü anlaşıldığı kadarıyla
“İttihad-ı İslam” fikri “Panislamizm” e göre daha gerçekçi, somut ve özgün
durmaktadır. Zira “Panislamizm” tabiri sonradan uydurulmuş ve batılıların belli
dönemde Müslüman toplumları araştırırken kullandığı bir kelimedir, Türkçe karşılığı da
İslamcılıktır. İslam tarihine bakıldığında ne Hz. Peygamber dönemi ne de Asr-ı Saadet
döneminde böyle bir tabire rastlanmamaktadır. Fakat İslam’ın tek millet olduğu Hz.
Muhammet tarafından vurgulandığından “ittihad-ı İslam” tabiri çok daha uygun
düşmektedir. Bu anlamda aslında II. Abdülhamit’in Panislamist bir çalışma içerisinde
olduğunu savunmak bir hata olur. Çünkü kaynağı itibariyle bu iki tabir aynı karşılığı
vermemektedir. Dolayısıyla bu noktadan itibaren “İttihad-ı İslam” fikri üzerinde
yoğunlaşacağız. Tezimize konu olan Ahmet Şevki’nin fikir ve eylemlerine etkilerinden
dolayı ilerleyen bölümlerde Hilafet konusu da bu bağlamda ele alınacaktır.
Anlaşılan o ki bu fikir fiili olarak daha önceleri ortaya çıkmış olmakla birlikte,
Mümtazer Türköne’nin yapmış olduğu çalışmada belirtildiği gibi ilk olarak 1869 yılında
yazıya dökülüp kamuoyu ile paylaşılmıştır. Buna göre ilk olarak “İttihad-ı İslam”
deyiminin geçtiği yazı 10 Mayıs 1869 tarihli Hürriyet Gazetesinde, Namık Kemal’in
yazmış olduğu yazıdır. Panislamizm için bulunan en erken tarih ise 1875 yılıdır. Bu
bilgi, yine Türköne’nin belirttiğine göre 1875 tarihli Vambery’e ait olan ‘Der İslam in
Neunzehnten Jahrhundert’ adlı kitapta da geçmektedir.68 Panislamizm deyiminin
“İttihad-ı İslam” a karşılık batılılar tarafından kullanılması ve batı kaynaklı oluşu da
ayrıca “İttihad-ı İslam” deyiminin daha orijinal olduğunu göstermektedir.
İttihad-ı İslam’ın gazete sayfalarında boy göstermesi, tartışmalarla belli bir
olgunluğa ulaşması ve eksik olan “cesaret” unsurunun tamamlanmasıyla olmuştur.
Gazetelerdeki yazıların gerisinde, anlaşıldığı kadarıyla zengin bir sözlü birikim vardır.69
67
Yalçınkaya, Aynı Yer, Basiret, 145.
68
Türköne, İslamcılığın Doğuşu, 199.
69
Türköne, a.g. e. , 208.
37
Hürriyet, İnkılab, el-Cevaib, Basiret, İbret gazeteleri bu gazetelerden en fazla göze
çarpanlardır. Namık Kemal, Esad Efendi ve Ahmet Mithat konu ile ilgili yazan kişiler
arasında en çok dikkat çeken isimlerdir.
Özellikle
“Yeni Osmanlılar” diye adlandırılan bazı Osmanlı aydınlarının
Batıdaki Pan hareketlerinin de etkisiyle Panislamik düşüncelerini açık ve net bir şekilde
basın yoluyla ifade etmelerinden sonra, Osmanlı tarihine etki edecek fikrin temelleri
atılmış oldu. Yeni Osmanlılar İstanbul’da özellikle İbret ve Basiret gazeteleri yoluyla bu
fikri geliştirip yaygınlaştırdılar. İttihad-ı İslam’ın uygulanabilirliği üzerinde tartışmalar
başladı. Bu maksatla birçok dilde broşürler ve yayınlar hazırlanıp dağıtılması üzerinde
duruldu. Bu arada Basiret’e halk tarafından ve değişik çevrelerden konu ile ilgili
mektuplar gelmekte ve öneriler sunulmakta idi. Bu önerilerden biri de, sadece Hac
sırasında broşür ve risaleler dağıtmanın hedefi gerçekleştirebilmek için yeterli olacağı
idi. Yine, İttihad-ı İslam’ın sınırlarının çok geniş tutulması da gelen teklifler
arasındaydı. Değişik İslam ülkelerine ehil kişilerin gönderilip, oraların coğrafyalarının
ve halkının durumlarına göre İttihad-ı İslam fikrine olan ihtiyaçlarının tespit edilmesi
gereği de bir başka teklif idi.70
Yapılan tekliflere paralel olarak “İttihad-ı İslam” başlığı ile bir risale de
yazılmıştır. Ticaret Bahriye Mahkemesi Zabıt Kâtibi Esad Efendi’ye (ö. 1899) ait olan
bu risalede; Müslümanlar arasında dayanışmanın önemi ve Avrupa tehdidi karşısında
Hilafet ve Halife etrafında toplanılması gereği üzerinde durulmaktadır. Bu risale
Arapça’ya tercüme edilip Hac mevsiminde hacılara da dağıtılmıştır. Azmi Özcan’ın,
tespitine göre 1873’te yayınlanan bu risale, Osmanlı topraklarında hatta İslam
dünyasında İttihad-ı İslam başlıklı ilk kitapçıktır. Esad Efendi bu risalede bütün
Müslümanları Osmanlıları desteklemeye ve Halife etrafında birleşmeye davet
etmektedir.71
Sultan Abdülaziz döneminin sonlarına kadar devam eden İttihad-ı İslam
tartışmaları, her ne kadar siyasi anlamda netlik kazanmamış olsa da toplumsal, kültürel
ve dini anlamda açık bir tavır ortaya koymuştur. Ancak II. Abdülhamit döneminde, iç
ve dış siyasette İttihad-ı İslam düşüncesi çok önemli role sahip olmuştur. Sultan II.
70
Azmi Özcan, Panislamizm, , İstanbul 1992, 50–53.
71
Özcan, a.g. e. , 54–55.
38
Abdülhamit, İttihad-ı İslam politikasını amcasına göre daha dikkatli, daha başarılı ve
daha geniş boyutlu icra etmiştir. Halifelik görevi icabı, İslam için takip edilen bu
politika nedeniyle ürken Batılı devletler, padişahı sömürgeciliklerinin en büyük
düşmanı olarak görmüşlerdir. Yılmaz Öztuna’ya göre bu durum, II. Abdülhamit’in
yıkılışını çabuklaştırmış; böylece devleti Balkan ve Dünya savaşları belalarından
korumasını engellemiştir.72
Bütün bunların yanı sıra bazı kaynaklara göre ittihad-ı İslam fikri, dini olmaktan
çok siyasi karakter taşımaktadır. Zira bunu anlamak için II. Abdülhamit’in bu fikre
kapılmasına neden olan amilleri hatırlamak yeterli olacaktır. Karal’a göre bu amiller
şunlardı:
— Osmanlı İmparatorluğunda Müslüman-Hıristiyan ilişkilerinin kötüleşmesi,
— Avrupa’nın, Osmanlı Hıristiyanları lehinde müdahaleleri,
— İmparatorlukta ve dünyada İslam memleketlerinin Avrupalılar tarafından
istilası,
— İslam dünyasında, İslam ittihadı lehinde fikir cereyanlarının belirmesi.73
2.1.3. İttihad-ı İslam ve Afgani
Batı devletlerinin siyasi sebeplerle ve Hıristiyanlık adına İslam dünyasına karşı
yönelttikleri taarruzlar,
İslam dünyasında isyanlara sebep olduğu gibi, başlarında
Cemaleddin-i Afgani’nin bulunduğu birtakım İslam bilginlerine, İslam birliği ülküsü
yolunda işlek bir propagandaya girişmelerine de yol vermiştir. Cemaleddin, XIX.
Yüzyıl başlarında İran’da Hemedan civarında dünyaya gelmiş, Afgan asıllı bir kimse
idi. Çok seyahat etmiş, Müslüman ülkelerin birçoğunu görmüş; batı Avrupa ülkelerinde
de bulunmuştur. Karal’a göre Afgani, bütün ömrünü İslam dünyasını, üzerine çökmekte
olan batı tehlikesinden haberdar etmeye ve ona bu tehlikeye karşı kendisini savunmak
için tedbir göstermeye vakfetmiştir. Cemaleddin’in bu tedbirleri kendi söylemiyle şu
şekildedir: “ Hıristiyanlık dünyası, çeşitli ırk ve mezheplerden bulunmasına rağmen,
bütün Müslüman devletlerini ortadan kaldırmak için birleşmiştir. Haçlı zihniyeti devam
72
73
Yılmaz Öztuna, II. Abdülhamit Zamanı ve Şahsiyeti, İstanbul 2008, 94.
Enver Ziya Karal, Osmanlı Tarihi, Birinci Meşrutiyet ve İstibdat Devirleri 1876–1907,VIII, 540, T. T. K.
Basımevi, Ankara, 1995.
39
etmekte ve İslamiyete kin ve nefretle bakılmaktadır. Bunun örneği, devletlerarası hukuk
kaidelerinin,
Müslümanlar
hakkında
yürütülmemesidir.
Hıristiyan
hükümetler,
Müslüman devletlerine yaptıkları hakaretleri ve taarruzları, onların geri ve barbar
olduklarını iddia ederek mazur gösteriyorlar. Hâlbuki aynı hükümetler, İslam
ülkelerinde yapılmak istenen ıslahat hareketlerini çeşitli vasıtalarla, hatta harp yapmak
suretiyle engellemeye çalışıyorlar. Avrupalılar kendi memleketlerinde “milliyet” ve
“vatanseverlik” dediklerine, şarkta olursa “taassup” diyorlar. Bundan anlaşılıyor ki,
Müslüman dünyası, yok olmaktan kurtulmak için bir savunma birliği kurmalı ve
Avrupa’nın teknik ilerlemelerini kazanıp Avrupa gücünün sırlarını öğrenmelidir”.
Bununla birlikte işaret edilmesi gereken nokta, Afganlı Cemaleddin’in 1882’de
Mısır’ın İngilizler tarafından işgal edilmesinden sonra İstanbul’a gelmesi ve II.
Abdülhamit ile tanışması ona İslam Birliği hakkında fikir vermesidir.74
Her ne kadar Afgani, bazıları tarafından İslamcılık ve İslam Birliği’nin ilk
savunucularından kabul edilse de, Türköne’ye göre bu, efsaneden ibarettir. Hatta
Afgani’nin orijinal bir fikir adamı olmadığını savunur ve Yeni Osmanlılarla mukayese
edildiğinde Yeni Osmanlıların Afgani’den önce daha kapsamlı ve tutarlı görüşler
geliştirdiklerini belirtir.75
2.1.4. İttihad-ı İslam ve Arap Unsurlar
II. Abdülhamit, yukarıda açıklanan amillerin etkisi ile İslamcılığı iç ve dış
idarede bir sistem haline getirmeye çalışmıştır. İç idarede bunun açık delili Araplara
yakınlık göstermesi, halifeliği üstün bir değer haline getirmesidir. Araplara yakınlığın
ilk önemli işaretini, Tunuslu Hayrettin Paşa’yı sadaret makamına getirmesidir (1879).
Hayrettin Paşa Arap asıllı değildi ama Arap kültürlü idi. Türkçeye ve Babıali usul ve
adetlerine yabancı idi. O kadar ki, saray başkatipliğinden, kendisine yazılmış olan bazı
tezkereler, devletin resmi dili olan Türkçe bir tarafa bırakılarak Arapça yazılmıştır.
Hayrettin Paşa’nın sadrazamlığı altı ay kadar sürmüştür. II. Abdülhamit, bundan sonra
Babıâli’nin yüksek idaresini Türk ve Arnavutlara bırakarak Arapları sarayda
teşkilatlandırmaya ve idare etmeye başlamıştır. İzzettin Paşa’yı (Arap İzzet), sarayın
74
Karal, a. g. e. , 542–543.
75
Türköne, a.g.e. , s. 35.
40
ikinci kâtipliğinde; Suriyeli Naum Paşa’yı Hariciye Nezareti Müsteşar Yardımcılığında;
Lübnanlı Marunilerden olan Selim Melhame Paşa’yı Maadin ve Orman Nezaretinde;
Necip Melhame Paşa’yı Hafiye Teşkilatı başında; Mahmut Şevket Paşa’yı Ordu
komutanlığında görevlendirmiştir. Bunun dışında Medineli Şeyh Muhammet Zafir,
Şeyh Esad, Rufai şeyhi Ebulhüda, Hintli Rahmetullah ve bir aralık da Afganlı
Cemaleddin’i İstanbul’da bulundurmuştur. Bilhassa bu şeyhler grubu, Abdülhamit’e
önceki padişahların Hıristiyan Avrupa devletleri ile yakınlaşmak istemelerinin bir hata
olduğunu ve “İslam Birliği” ni hedef tutan bir İslamcılık politikası takip etmenin gerekli
olduğu fikrini telkin etmeyi başarmışlardır. II. Abdülhamit ayrıca Avrupalı olduğu
halde, İslam tarihi hakkında tarafsız fikirleriyle tanınmış, Macar Vambery gibi
Şarkiyatçılarla da temas etmiştir.
Karal’a göre etrafına topladığı bu Arap zümresinin etkisiyle de II. Abdülhamit,
Osmanlı İmparatorluğunu, bir Türk-Arap İmparatorluğu haline getirmeyi düşünmüştür.
Fakat Arap kültürünün Türkler üzerinde etkili olacağını düşündüğünden, önlem olarak
Araplara bazı tavizler vermek zorunda kalmıştır. O kadar ki, bir aralık devletin resmi
dili olan Türkçenin bırakılıp yerine Arapçanın resmi dil kabul edilmesini bile
düşünmüş, ancak Sadrazam Sait Paşa’nın itirazı üzerine bundan vazgeçmiştir. Yine
1902’de Arap aşiret büyüklerinin çocukları için İstanbul’da bir Aşiret Okulu kurması ve
buraya gönderilen çocukların yiyecek ve yatacaklarının sağlanmasının yanında
kendilerine maaş bağlanması Araplarla yakınlaşmak teşebbüsünün bir delili
mahiyetindedir.76 Dönemin şartları değerlendirildiğinde ve ortada uygulanması gereken
ve planlanan “İslam Birliği” siyasetini düşündüğümüzde II. Abdülhamit’in Araplarla iyi
ilişkiler kurmak için çalışmalar yapmasını anlamak mümkündür. Zira Osmanlı
topraklarına baktığımızda Arapların diğer milletlere oranla sayıca fazla ve etkin
durumda olduğunu görmekteyiz.
Bu
dönemde
Arapların
etkisi
öyle
boyutlara
gelmişti
ki,
Osmanlı
İmparatorluğu’ndan ayrı karakterli bir Pan Arap İmparatorluğu hayalinde olanlar bile
vardı. Örneğin, bu fikri açıkça savunanlardan biri de Necib Azuri’dir. Necip Azuri,
Paris’te siyaset bilimi okuduktan sonra İstanbul’daki Mekteb-i Mülkiye’ye devam etmiş
Hıristiyan bir Arap’tır. 1898’de, uzun yıllar sürdüreceği Kudüs Mutasarrıf muavinliğine
76
Karal, a. g. e. , 544–545.
41
atanan Necib Efendi, buraya 1902’de tayin edilen mutasarrıf Osman Kazım Bey’le ters
düşmüş ve aleyhinde çalışmalar yürütmüştür.77
2.1.5. İttihad-ı İslam ve Dış Politika
İttihad-ı İslam, yani II. Abdülhamit’in İslam Birliği anlayışı, tek başına bir amaç
olarak düşünülmemelidir. Bu düşünce, daha da önemli amaçlara ulaşmak için
uygulanan bir politika olarak karşımıza çıkmaktadır.
Karal’a göre, II. Abdülhamit’in “İslam Birliği (İttihad-ı İslam)” fikri ile dış
politikada ulaşmak istediği iki amaç vardır. Biri, Osmanlı İmparatorluğu’nun varlığını
korumak, diğeri ise, Hilafet etrafında dünya İslam birliğini kurmaktır. Zira İngiltere’nin
milliyetçilik fikrini imparatorluğun çeşitli bölgelerinde yaymak, özellikle de Arabistan,
Arnavutluk ve Suriye’yi anarşiye düşürmek istediğine kanidir. İngiltere’nin Mısır’da da
milliyetçiliği yaymaya çalıştığını, hatta Halifeliği Mısır Hıdivi’ne intikal ettirmeye
niyetli olduğunu söylemektedir. Bu duruma karşı koymak için İslam birliğinin
muhafazasını gerekli görmekte ve “Din birliğinin yıkılması İmparatorluğun da sonudur”
demek suretiyle bunun önemini belirtmektedir.
II. Abdülhamit Hilafeti, İmparatorlukta İslam birliğinin muhafazası için olduğu
kadar dünya Müslüman birliğini kurmak için de temel kabul etmektedir.
Emirulmüminin unvanını da Padişah ve Sultan unvanlarına tercih etmesi bu sebepledir.
Zira bu unvan ile sadece İmparatorluk Müslümanlarının değil, bütün dünya
Müslümanlarının başı olarak kendisini görmektedir.78 Halife unvanına dayalı olarak
ülke içinde toplumsal dayanışmayı gerçekleştirmeye yönelik bir siyaset izleyen II.
Abdülhamit, dış dünyada hilafetin fonksiyonlarını genişletmeyi amaçlamıştır. Hilafetin
dış siyasetteki fonksiyonlarından biri, kurumun Müslüman halklar üzerinde hamilik
vasfını kullanarak aralarındaki her türden anlaşmazlıkları çözmek ve birleştirici olmaya
gayret etmektir. Bunun yanında İslam kamuoyunda imaj olarak tek halifenin varlığı ve
her konuda ilk merci olduğu anlayışını hâkim kılmaya çalışmaktır. Dönemin hilafet
siyasetinin temel yaklaşımını 1888 Mayısında Hindistan’da yürütülen Osmanlı karşıtı
İngiliz propagandasına gösterilen tepkiden anlamak mümkündür. Burada yer aldığı
77
Ayrıntılı Bilgi İçin bkz: Abdülhamit Kırmızı, Abdülhamit’in Valileri, İstanbul 2007, 167.
78
Karal, a. g. e. , 546.
42
biçimiyle; “Sultan Abdülhamit Han Hazretleri meşru ve yegâne Halife-i Müslimin’dir.
Ve Hilafet-i Kübarayi İslamiye kabil-i inkisam olmayub 1517 senesinde ced-i emcedleri
Sultan Selim-i Evvel Hazretlerine Hulefayı Abbasiye’nin son Halifesi tarafından terk
olunmuşdur. Emanet-i Mubareke-i Hazret-i Risaletpenahi nezd-i Hümayun-u Hazret-i
Hilafetpenahi'de mahfuzdur. Zat-i Şevketsemat-i Hazret-i Mülukane mahal-i mübarekei İslamiye’nin Padişahı olub, sair unvanları miyanda ‘Haremeyn-i Şerifeynin Muhafız
ve Mudafii’ unvan-ı celilini haizdirler. Ve... hükümderan-i İslamiye’nin en ziyade
sahibi-i kuvvet ve miknetidirler. Esbab-ı meşruha olmasa bile evsaf-ı hasail-i celile-i
Hümayunları hasebiyle Hilafet-i İslamiye kendilerine raci’ olmak lazım gelir.”79
Osmanlı hilafetinin Sultan II. Abdülhamit dönemindeki algılama biçiminin en
veciz ifadesi olan bu satırlar 19. yüzyılda doktrin oluşturmada kullanılan sembollerin
inşasına da tipik bir örnektir. Nitekim bu yaklaşım yalnızca dış yazışmalarda değil basın
yayın faaliyetlerinden, eğitim alanına kadar etkisini göstermekte gecikmez. Aynı
dönemde kamu okulları doktrin aşılamanın ayrıcalıklı yerleri haline gelmiştir. Hilafet
makamına sadakat aşılayıcı içerikte ders müfredatları imparatorluğun her yerindeki
okullarda uygulanmıştır. Halife-Sultana bağlı kuşaklar yetiştirme çabası eğitimin başlıca
amacı haline gelmiştir. Tanzimat’la başlayan kanuna itaat düşüncesi, klasik İslam
düşüncesine
göre,
Allah,
peygamber
ve
halifeye
itaat
düşüncesi
şekline
dönüştürülmüştür.80
Batılı diğer bir kaynağa göre ise, II. Abdülhamit, Panislamizm’i despotizmini
kabul ettirmek için bir araç olarak kullanmıştır. Buna göre II. Abdülhamit, despotizmini
kabul ettirebilmek için yeni bir ideoloji geliştirmiştir. Bu ideolojinin temelini
muhafazakâr Müslüman düşüncesi ve dünya çapında bir Müslüman siyasi dayanışması
oluşturuyordu. II. Abdülhamit için Panislamizm, bu ideolojiye uygun bir kalıp idi. Batılı
eğitimin ön planda olduğu Tanzimat döneminde İslam ulemasının kaybettiği saygınlığı
onlara geri verdi. Ancak şeriatı her alanda uygulanması gereken bir düzen olarak
görmemiştir. Bunun yerine yeni bir doktrin geliştirdi ve kendisinin her yerdeki bütün
Müslümanlar üzerinde manevi otorite sahibi bir halife olduğunda ısrar etti. Bu yolda,
panislamik ümitlere bel bağladığı sürece, Genç Osmanlılarca başlatılan coşkunluğun bir
79
80
N. Sinan Turan, a. g. m., 289.
N. Sinan Turan, a. g. m. 290.
43
kısmını üzerine devraldı ve Panislamizm’i kendi ideallerini gerçekleştirmek için
kullandı.81
Konu ile ilgili fikirlerini ve araştırmalarını kaynak olarak aldığımız
araştırmacıların82 da belirttiği gibi, İttihad-ı İslam düşüncesi veya dünya İslam
dayanışması fikri, daha önce zaten Küçük Kaynarca Antlaşması ile uluslararası kabule
mazhar olan “Hilafet” kurumunu, özellikle II. Abdülhamit döneminde ön plana
çıkarmıştır. Şimdi de, hakkında zaten birçok çalışmanın yapıldığı “Hilafet” konusunu
genel hatlarıyla ele alıp, İttihad-ı İslam düşüncesiyle olan bağlarını inceleyeceğiz.
2.2. HİLAFET
Kamus-ı Türkî’de Hilafetin terim manası şu şekilde verilir: “ Hatem’ül- Enbiya
efendimize vekâleten umum ehl-i İslam’a imamet ve amiriyyet ve şeriat-ı İslamiye’yi
himaye etmek vazife-i mukaddesesidir”.83
İslam dini, halifeye, Hz. Muhammed’in bu dünyadaki devamı gibi yetki
veriyordu. Halifenin olmadığı bir yerde her hangi bir ilahi otorite yoktur. Bu anlayışa
göre halifenin tam bir politik ve dünyevi gücü vardır ve Hilafet, İslam toplumunun en
yüksek politik ve yetkili makamıdır.84
Ali Suavi85’ye göre ise bu durum biraz farklıdır. Ona göre Hilafet, şer’i bir esasa
dayanmamaktadır. Çünkü Hz. Peygamber halifelik diye bir müessese kurmamıştır.
Sadece kendisine Hz. Ebubekir’i halef tayin etmiştir. Bu itibarla Hz. Ebubekir’den
sonra gelenler, çeşitli sebeplerle tayin olunan, yöneticilik hakkının kendilerine verildiği
haleflerdir. Suavi, bu fikri ileri sürerken Hıristiyanlıktaki papalık makamı gibi bir ruhani
makamın İslam toplumunda mevcut olmadığını da söyler.86
81
Hodgson M. G. S. , “Türkiye’de Modernizm”, İslam’ın Serüveni, (Çev. Ercüment Karataş), III, İstanbul, 1995, 270.
82
Azmi Özcan, Cezmi Eraslan, Mümtaz’er Türköne, Alaaddin Yalçınkaya.
83
Şemseddin Sami, Kamus-ı Turki, I-II, İstanbul 1978, 585.
84
Herbert W. Duda, a. g. e. , 141.
85
Hayatı için bkz. Ahmet Hamdi Tanpınar, XIX. Asır Türk Edebiyatı Tarihi, (Yayıma Haz. : Abdullah Uçman), Yapı
Kredi Yay. , İstanbul 2006, 214 v. d.
86
Tanpınar, a. g. e. , 224.
44
2.2.1. Osmanlı Devletinde Hilafet
İslam toplumunda halife, işlevsel olarak Hz. Peygamber’in vekili telakki edildiği
için sadece dini işleri idare eden bir şahıs değil aynı zamanda devleti yöneten fiili bir
başkandır. Zaten zamanla uluslararası siyasi ve askeri güçlerini kaybetmek sebebiyle bu
görev, Abbasilerden Selçuklular’a oradan da Osmanlı Devleti’ne geçmiştir. Gerçi
Hilafet, başlangıçta Osmanlı Devleti’nde çok büyük fonksiyonel göreve sahip değildi.
Fakat İslam dünyası nazarında tek bağımsız devlet olması ve dünya Müslümanlarının
beklentileri Osmanlı Devleti’nin son dönemlerinde Hilafet kurumunu kurtarıcı unsur
haline getirmiştir.
Osmanlı Devleti, iki buçuk asır boyunca siyasi anlamda hilafeti ön plana
çıkarmamışken son dönemlerde (özellikle II. Abdülhamit döneminde) bir anda hilafeti
gündeme getirdi. Bunun sebebi olarak ilk akla gelen, Osmanlı Devleti’nin siyasi ve
askeri manada gücünün yetmediğinin görülmesi ve manevi ağırlığı olan bu unvandan
destek bulma ümidinin ortaya konmasıdır.87
II. Abdülhamit döneminde, Osmanlı Sultanına Müslümanların koruyuculuğu
görevinin resmen ilanı 1876 anayasasında şöyle vurgulanmaktadır: “ Zat-ı Hazret-i
Padişahî hasbe’l-hilâfe din-i İslam’ın hâmisi ve bilcümle tebaa-i Osmaniyenin
hükümdarı ve padişahıdır”.88 Yani padişah hazretlerinin bizzat kendisi, İslam dininin
koruyucusu ve tüm Osmanlı toplumunun hükümdarı ve padişahıdır.
Halife sıfatını en belirgin şekilde vurgulayan padişah, Sultan II. Abdülhamit’tir.
Bu vurgulama, İslam âleminde kabul görmüştür. İslam dünyası, sömürgecilerin
baskısıyla bunalmıştı. Memnuniyetle II. Abdülhamit’in manevi liderliği etrafında
toplanmıştır. Hatta 1967 yılında İstanbul gazetelerinde, Afrika’nın bazı ücra
ülkelerindeki camilerde hutbenin II. Abdülhamit adına okunduğu hayretle yazılmıştır.
Hâlbuki kendisinden sonra üç halife daha gelmiştir.89
87
Eraslan, II. Abdülhamit ve İslam Birliği, 197.
88
A. S. Gözübüyük ve S. Kili, Türk Anayasa Metinleri 1839–1980, Ankara 1982.
89
Öztuna, a. g. e. , 94.
45
2.2.2. Hilafet ve İttihad-ı İslam
Hilafet kurumunun II. Abdülhamit döneminde önem kazanmasının ve
fonksiyonel hale gelmesinin bir sebebi de İslamcılık fikrinden hareketle ortaya çıkan
“İttihad-ı İslam” düşüncesidir.90
II. Abdülhamit tahta geçtiğinde, devletin bir kriz içinde olduğu bilinen bir
gerçektir. Tanzimat ile birlikte ortaya çıkan mali ve siyasi problemler, devleti hem iflasa
sürüklemiş hem de dış borçlanmadan da destek alan Avrupa devletlerinin
müdahaleleriyle gayr-i Müslim unsurlar arasındaki ayrılıkçı temayüllerin artmasına
sebep olmuştur. Avrupa’da değişen güç dengesinin Osmanlı’yı yalnızlığa itmesi de
büyük bir sorun haline gelmişti. Osmanlı idaresindeki Balkan devletlerinin ayaklanması
ve bu durumun savaşa sebep olması da bu esnada meydana geldi. Savaş neticesinde
yapılan diplomatik görüşmeler Osmanlı’yı ateşkese zorladı ve Avrupa devletlerinin
hiçbirinden Osmanlı devletine destek gelmedi. Çok geçmeden hızla gelişen
Balkanlar’daki olaylar sırasında Avrupa kamuoyu tamamen Osmanlı aleyhine
dönmüştü. Balkanlardaki Osmanlı müdahaleleri Avrupa basınında çarpıtılarak
aktarılıyor ve bunun sonucunda Türkler ve İslamiyet’e karşı nefret oluşuyordu.91
Avrupa basınında yer alan bu çarpık propaganda Osmanlı Devleti topraklarında
yaşayan Müslümanların sert tepkilerine neden oldu. Basiret, Sabah, Vakit gibi gazeteler
adeta büyük bir Müslüman ittifakı ile Avrupa’ya gözdağı vermek istiyorlardı.
Kamuoyunda gerginlik ve konuya ilgi son derece artmıştı.
Böyle bir krizin tam ortasında tahta geçen II. Abdülhamit’in önündeki en acil iki
mesele İmparatorluğun birlik ve bütünlüğünün korunması ve artan dış baskıların
önlenmesi idi.92
İşte bu iki meselenin halledilmesi için, Sultan II. Abdülhamit’in “İttihad-ı İslam”
politikasını devreye sokarak hiç olmazsa Müslüman unsurların (imparatorluk sınırları
dışındakiler de dâhil) birliğini güçlendirerek İmparatorluğun bütünlüğünü korumaktan
90
Kodaman, Bayram, “İslamcılık”, Doğuştan Günümüze Büyük İslam Tarihi, C. 12, İstanbul 1993, s. 61.
91
Azmi Özcan, a. g. e. , s. 59 v. d.
92
Özcan, a. g. e. , 63.
46
başka çaresi yoktu. Böyle de yaptı. Özellikle sömürge haline gelmiş Müslüman ülkelere
yönelik bu gayeye matuf çalışmalar yaptığını görüyoruz.
II. Abdülhamit, bu girişimlerinde şaşırtıcı derecede başarı göstermişti. Yönetimi
hakkındaki bütün yakınmalara karşın halk kendisine, padişahlık ve halifelik makamına
büyük saygı duyuyordu. Daha sonra aksini ileri sürmelerine karşın, İslamcılık Avrupa
devletlerini de sindirmişti. Yabancı devletler hareketi ciddiye aldılar, kendi
ülkelerindeki Müslümanları ziyaret eden her Osmanlı ile İstanbul’a ziyarete gelen her
müslümanı egemenliklerini tehlikeye düşürmeye çalışan bir casus olarak gördüler.
İngilizlerin Mısır’ı işgalinden sonra Osmanlılara karşı Avrupa saldırganlığının kesilmesi
ve emperyalist rekabetlerin askeri alandan ekonomik alana kaydırılması bir dereceye
kadar II. Abdülhamit’in İslamcılığı saldırganları uzaklaştırmak için bir silah olarak
kullanmasına bağlanabilir.93
II. Abdülhamit’in Halife sıfatı ile yaptığı “İttihad-ı İslam” çalışmaları hakkında
faydalandığımız kaynaklarda detaylı bilgiler mevcuttur.94 Bu çalışmamızda detaylara
inmek tekrardan öteye gitmeyecektir.
Son olarak Hilafet ve İttihad-ı İslam arasındaki ilişkiyi anlayabilmemiz
açısından isabetli bir tespiti paylaşmakta fayda görüyoruz. Buna göre; Osmanlı
Hilafeti’nin meşruiyet kazanması, doğrudan doğruya Müslümanların bağımsızlıklarını
yitirmeleri ve siyasi olarak hilafetin değer kazanmasıyla ortaya çıkmıştır. Yani İttihad-ı
İslam dayanışmasını ve düşüncesini yaygınlaştıran hilafet kurumunun varlığı değildir;
tam tersine hilafet kurumuna güç ve değer kazandıran unsur dünya İslam dayanışması
fikrinin gelişmesi ve yaygınlaşmasıdır. Osmanlı hilafeti, ancak bu unsur göz önünde
bulundurulduğu zaman gerçek değeriyle takdir edilebilir.95
93
Stanford Shav, a.g. e. , s.316.
94
Hindistan Müslümanları’na yönelik İslam Birliği çalışmaları konusuna dair Azmi Özcan adı geçen eserde ayrıntılı
bilgiler veriyor; Mümtaz’er Türköne’nin II. Abdülhamit ve İslam Birliği ile ilgili çalışmaları meşhurdur; Alaeddin
Yalçınkaya’nın ise Türkistan adlı eseri gayet orijinal ve farklı açılardan değerlendirmelerin bulunduğu önemli bir
çalışmadır.
95
Türköne, İslamcılığın Doğuşu, s. 194.
47
2.3. MİLLİYETÇİLİK
Milliyetçilik, belli bir bölgede yakın ilişki içerisinde birlikte yaşayan, özgün bir
varoluş ve ortak kader anlayışını paylaşan insanların sahip olduğu düşünce yapısı ya da
durumudur. Bu insanlarda aidiyet, gruba sadakat ve gelenekçilik gibi duygular oldukça
yoğundur. Milliyetçilik düşüncesine en büyük teşvik, ait olduğu bölgedeki entelektüel
kesimden gelir. Halk ise, milliyetçi entelektüellerin en önemli muhatabıdır.96
Milliyetçilik, hiç bir zaman herkesin kabul ettiği ortak bir tanıma sahip
olamamıştır. Her dönemde farklı anlamlar kazanmış, kavramsal olarak değişik
kategorilere tabi tutulmuştur. 14. y.y. dan itibaren İngiltere ve Fransa’da kullanılmaya
başlanan “Milliyetçilik” deyimi o gün bugündür sürekli yeni anlamlar kazanmıştır.
97
“Milliyetçilik” kavramının ilk kez 1774 yılında Johann Gottfried Herder tarafından
kullanıldığını savunan görüşe göre, tanım noktasındaki güçlüğün nedenlerinden biri de
insan topluluklarının çok çeşitli oluşu ve milliyetçilik olgusunun her toplumda ayrı birer
süreç sonunda ortaya çıkmış olmasıdır.98 Tüm bu güçlüklere rağmen genel olarak
milliyetçilik, “dünya toplumlarının ulus öncesi oluşumlardan/yapılardan, ulus olma
aşamasına varma çabasının hem bir ürünü, hem de ideolojik aracıdır” şeklinde
tanımlanabilir.99
2.3.1. Milliyetçiliğin Ortaya Çıkışı
17. yüzyılda İngiltere’de, 18. yüzyılda ABD ve Fransa’da, 19. yüzyılda
Almanya’da halkın siyasal katılımının giderek artması, milliyetçiliğin giderek
yaygınlaşmasına katkıda bulunmuştur. İlk kez Batı’da ortaya çıkması nedeniyle,
milliyetçilikle ilgili ilk tanımlara Batı literatüründe rastlanır. Milliyetçilik kavramı,
anlamını Fransız Devrimi ile başlayan ulusal bilinç ile Orta ve Doğu Avrupa’daki
hareketlerden alır. Avrupa tecrübesi açısından milliyetçilik, aynı dili konuşan, bu dil ile
96
J. B. Whitton, “Nationalism And İnternationalism”, Encyplopedia Americana, s. 749.
97
Sevil Baytaş, “Kültürel Birliğe Karşı Siyasal Birlik: Alman ve Fransız Milliyetçilikleri”, İnceleme, Türkiye
Günlüğü, Ocak-Şubat 1994, S. 26, s. 60.
98
Y. Furkan ŞEN, Globalleşme Sürecinde Milliyetçilik Trendleri ve Ulus Devlet, s. 70–71, Yargı Yay. , Ankara,
2004.
99
Mithat Baydur, Milliyetçilik, s. 33, Ağaç Yay. , İstanbul, 1994.
48
geliştirilmiş çeşitli kültürel karakteristikleri kapsayan bütün insanları tek bir bağımsız
devlette toplayan ve bu dilde yöneten bir hükümete sadakati gerektiren bir ideolojidir.100
Doğu’da ise milliyetçilik, sömürgeci ve Batı egemenliği ile iç içe geçmiştir. Bir
görüşe göre Doğu milliyetçiliğini iki belirleyici red açıklamaktadır: Her şeye rağmen
taklit edilen yabancı egemenliğinin reddi ve ilerlemenin önünde engel olarak kabul
edilen, ancak kimlik işaretleri olarak çok değer verilen ve atalardan kalma tarzların
reddi. Buna göre Doğu tipi milliyetçilik, içinde bir çelişkiyi barındırmaktadır. Bu çelişki
ise, yabancı egemenliğinin reddi, ancak bunun yanında Batı kurumlarının taklit
edilmesidir. Bu da milli kimliğin unsurları olarak görülen ve önem verilen geçmişe ait
birtakım
değerlerin
vurgulanması
yanında,
benimsetilmesi çabasını ortaya çıkarmıştır.
bunlara
karşı
Batılı
değerlerin
101
2.3.2. Milliyetçiliğin Modelleri
Milliyetçilikle ilgili modeller uzmanlar tarafından belirlenirken milliyetçiliğin
tarihsel serüveni de ortaya koyulmaktadır. Buna göre, 19. yüzyıl Avrupa’sında
sanayileşme ile birlikte ulusun egemenliği adı altında anılan, içte burjuvaziyi hükümete
talip kılan, dışta ise milli devletlerin vücut bulmasına meyleden “Liberal Milliyetçilik”
ortaya çıkmıştır.
19. yüzyılın ikinci yarısından itibaren liberallikten kopan milliyetçilik,
emperyalizm ile birlikte “ırkçı-militer”
bir modele bürünüyor. Milletlerin ırkçılık
cetveline göre kategorize edildiği bu modelin kaynağı ise “Sosyal Darvincilik” ilkesidir.
Ulusların kendi kaderlerini kendilerinin tayin ettiklerinin altını çizen Mithat
Baydur, kaynağını sosyalizm fikrinden alan “Az Gelişmiş Ülke Milliyetçiliği” ni bir
başka model olarak ele almaktadır.
Batıdan ithal edilen ekonomik kalkınmacı milliyetçilik, doğuda “gelenekçi
model” i doğurmuştur. Bu model, doğu toplumlarının kendilerini özel kılan tarihi ve
100
Y. Furkan Şen, a. g. e. , s. 71–72.
101
Şen, a. g. e. , s. 78.
49
kültürel değerlerini yitirdiklerini düşünmeleri ile başlamıştır. Böylece ananevi
değerlerin üstüne inşa edilecek “Gelenekçi Milliyetçilik” modeli ortaya çıkmıştır.102
2.3.3. Osmanlı Devleti ve Milliyetçilik
Milliyetçilik, 19. yüzyılda Osmanlı’da da şekillenmeye başlayan önemli bir
akımdır. Batı Avrupa’da 19. yüzyılın başından itibaren gelişmeye başlayan Batı
milliyetçiliğinin kuramcıları, her milletin kendi devletine sahip olması gerektiği fikriyle
taraftar toplamaya çalışmışlardı. Muhtelif etnik, dil ve din gruplarından teşekkül ettiği
için Osmanlı İmparatorluğu’nun bu ideale yaklaşması söz konusu olamazdı. Ancak
buna rağmen bazı kaynaklara göre II. Abdülhamit’in her türlü milliyetçiliğe karşı
olduğu söylenemez. Bunun örneği 1890’larda İkdam gazetesi etrafında toplanarak
“Kültür Türkçülüğü”nü geliştiren grubun oluşmasıdır. Bu gazetede Türk kültürü ile
ilgili makaleler yayınlanıyordu. Şemseddin Sami, Veled Çelebi, Fuat Köseraif ve
Bursalı Tahir Bey burada makale yazanlar arasındaydı. Bu düşünce, geniş Osmanlı
topraklarındaki Türklerin “dilde, fikirde ve işte birlik” sloganı etrafında toplanmasını
öngörüyordu.103
II. Abdülhamit, İslam topluluklarının milliyetçiliğine karşı değildi. Bu
milliyetçiliğe, İslam’ın ve Osmanlı’nın manevi birliğini bozduğu ve Avrupa aleti haline
geldiği zaman karşı idi. Milliyetçi düşüncenin, İslam’a silkinme ve emperyalist
tahakkümden kurtulma hareketini vereceğini teşhis etmişti. Urabi Paşa, Mustafa Kamil
Paşa gibi Mısır’lı Arap milliyetçilerini destekledi, hatta ikisini de paşa yaptı. Türk
milliyetçiliğini destekledi. Rusya’dan gelen Türklere kucak açtı. İstanbul’da bazı
milliyetçi akımları güçlendirdi. Milli şuuru uyandıracak davranışlarda bulundu.104
II. Abdülhamit’in milliyetçiliğe verdiği destek onun ittihad-ı İslam politikasının
bir parçasıdır. Zira bütün Türkler Müslüman idi ve büyük bir Türk kitlesi, Rusya’da
sömürge hayatı
yaşıyordu. II. Abdülhamit’in milliyetçilik anlayışı, Osmanlı
bütünlüğünü, İslam’ın manevi birliğini koruyan, hakan ve halife sıfatlarına ağırlık
102
Mithat Baydur, “21. Yüzyıla Doğru Değişen Dünya Dengeleri ve Küreselleşme Işığında Milliyetçilik Kavramı ve
Türkiye Üzerine Bir Bakış”, Boğaziçi Üniv. Konferans Notları, s. 3–4, Derleyen: Osman Bayraktar, 20 April 1994.
103
Mardin, Şerif, Tanzimat’tan Cumhuriyete Türkiye Ansiklopedisi, II, s. 348–350.
104
Öztuna, a. g. e. , 96.
50
veren, canlı bir Türk toplumu ortaya çıkarmak ve İslam ve Türk kültürünü geliştirmek
tarzında özetlenebilir.105
Kültür milliyetçiliği dışında, tarihi ve liberal milliyetçilik de bu dönemde etkisini
göstermiştir. Tarihi milliyetçilik, kaynağını tarihten alır. Milli özellikler üzerinde ısrarla
durur. Liberal milliyetçiliğin yüzü ise maziye değil, geleceğe dönüktür. Kendini
istikbalde bulmaya, ispatlamaya gayret eder. Bu özelliğiyle daha çok politik ve
ekonomik istiklal, hürriyet ve eşitlik peşindedir. Özellikle millet niteliği taşımayan
toplumlarda itibar görmüştür. Ancak, uygulamada her iki milliyetçilik birbirine zıt
düşmüş ve ayrılmışlardır. 19. yüzyıl olaylarını değerlendirirken milliyetçiliğin bu
özelliğine dikkat etmek gerekmektedir.
Liberalizm
gibi,
milliyetçilik
de
Avrupa
sınırlarını
aşarak
Osmanlı
İmparatorluğu’nda etkisini hemen gösterdi. Müslüman ve gayrimüslim Osmanlı
aydınları milliyetçi fikirlerin derin etkisi altında kalmışlardır. Ancak etnik özelliklerin
ağır basmasıyla milliyetçilik, imparatorluk için yıkıcı rol oynadı.106
Baskın Oran’a göre Milliyetçilik, 19. yüzyıl dünyasını temelinden etkileyen bir
numaralı kavramdı. Birçok kavramlar ve onların eylem alanına yansıması olan
toplumsal hareketler, en hızlı devrelerini yaşadıktan sonra genellikle tarih kitaplarının
malı oldukları halde, milliyetçilik 19. yüzyılda fırtına gibi esti özellikle az gelişmiş
ülkelerin hem iç hem de dış politikalarını etkileyen önemli bir kavram oldu.107
Buraya kadar Panislamizm/ İttihad-ı İslam düşüncesi, Hilafet ve Milliyetçilik
hakkında, bu alanda yeterli çalışmalar yapılmış olduğundan yüzeysel bilgiler verdik.
Ayrıca, çalışmamızın birinci bölümünde 19. Yüzyılda Mısır’da ideolojik yapı, siyasi ve
sosyal ortam hakkında bilgi vermiştik. Çalışmamızın asıl konusu bu düşüncelerin ve
Mısır’daki fikri yapılanmaların Ahmet Şevki’yi nasıl etkilediğidir. Üçüncü bölüm,
Şevki’nin hayatı, fikirleri ve eserleri hakkında olacaktır.
105
Öztuna, a. g. e. , 96.
106
Kodaman, a. g. e. , s. 29–30.
107
Baskın Oran, Azgelişmiş Ülke Milliyetçiliği, Işık Yay. , s. 7, Ankara, 1980.
51
3. AHMET ŞEVKİ
3.1. HAYATI
3.1.1. Doğumu ve Ailesi
Tam adı Ahmet Şevki Bey bin Ali bin Ahmet Şevki Bey’dir108. Ahmet Şevki,
1869 yılında Kahire’de Hıdiv İsmail Paşa’nın evinde doğmuştur109. Ancak doğum
tarihi ile ilgili olarak Yusuf Uralgiray’ın çalışmasında ilginç bir bilgi daha vardır. Buna
göre, 1968 Ekiminde Kahire’de Ahmet Şevki’nin doğumunun yüzüncü yılı dolayısıyla
anılması üzerine “el-Ahram” gazetesinde 06.10.1968 tarihiyle yayınlanan bir tenkit
yazısında şairin doğum tarihinin 16.10.1870 olduğunu gösteren Paris Hukuk
Fakültesinden aldığı lisansın fotoğrafı yayınlanmıştır.110 Sarayda doğup büyümesinin
sebebi ailesinin sarayın çeşitli hizmetlerinde bulunması ve orada yaşıyor olmasıdır.
Ancak anne ve baba tarafının sarayda buluşması ve bir aile olmasının öyküsü çok
ilginçtir. Ahmet Şevki’nin babası Çerkez, Kürt ve Arap soyundan; annesi ise Türk ve
Yunan soyundan gelir. Annesinin babası Ahmet Halim en-Necdeli, Türkiye’den
(Niğde) Mısır’a göç eden bir Türk’tür111. Anneannesi ise, Mora savaşında esir alınmış
Mora’lı bir cariyedir. Ahmet Halim Bey, zamanla Hıdiv İsmail’in Hazine-i Hassa
müdürlüğüne kadar yükselmiştir. Adını taşıdığı babadan dedesi Ahmet Şevki ise,
Mehmet Ali Paşa devrinde Osmanlı Devleti’nin Kahire’deki yüksek seviyeli
memurlarından idi. İşte bu seviyeli ve zengin aileye mensup olan Ahmet Şevki, Hıdiv
İsmail Paşa’nın himayesinde sarayda büyümüştür.112
108
Hüseyin Yazıcı, “Mısırlı Bir Arap Şairi Ahmet Şevki ve Şiirlerinde Sultan II. Abdülhamid”, İlmi Araştırmalar, 4,
İstanbul, 1997, 179.
109
Ahmet Şevki, a. g. e. , 5.
110
Yusuf Uralgiray, “Ahmet Şevki”(1 nolu dipnot), Doğu Dilleri Dergisi, C. 1, S. 3, Ankara, 1969, 213.
111
Muhammed Muhammed Abdülfettah, “Emiruş Şuara Ahmet Bek Şevki”, Eşhurü Meşahiru Udebai’ş Şark, 1,
Mısır, 1968, 3.
112
Uralgiray, a. g. m., 214.
52
3.1.2. Eğitimi
Dört yaşına girdiğinde dönemin mahalle mekteplerinden, Şeyh Salih’in okulu
“Küttab”a gönderildi.113 İlk ve ortaöğrenimini Kahire’de tamamladıktan sonra 1885’te
yine Kahire’de yeni açılan Hukuk Fakültesi’ne girdi. Fakat hukuktan hoşlanmadığı için
aynı fakültenin tercüme bölümüne geçerek 1887’de bu bölümü bitirdi. Şiir kabiliyetinin
ortaya çıkmasına yine bir şair olan Arapça hocası Şeyh Muhammed el-Besyûni elBeybâni yardımcı oldu. Öğrenim hayatının bu aşamasında Şevki, Arapça, Fransızca ve
Türkçe dillerini öğrendi.114 Yazdığı ilk şiirler el-Ahram, el-Muayyad, el-Liva, elMecelle, el-Zuhur ve el- Vekai’ul- Mısriyye gazetelerinde yayınlandı.115 El-Vekai’ulMısriyye gazetesinde Hıdiv Tevfik Paşa’yı metheden şiirleri yayınlandı. Bunun üzerine
Ali Mübarek Paşa’nın aracılığıyla sarayda bir memuriyete tayin edildi. Bu göreve
başladıktan kısa bir süre sonra da Hıdiv Tevfik Paşa tarafından, yarım bıraktığı hukuk
öğrenimini tamamlamak üzere 1888 yılında Fransa’ya gönderildi ve dört yıl süreyle
Montpeller ve Paris üniversitelerinde hukuk ve edebiyat tahsil etti. Bu suretle Batı
edebiyatını ve kültürünü yerinde ve yakından tanıma fırsatını da bulmuş oldu. Öğrenimi
sırasında İngiltere ve Cezayir’i ziyaret etti. Tahsilini tamamlayıp Mısır’a döndükten
sonra Hıdiv Abbas Hilmi Paşa’nın divanında Frenk Kalemi Müdürlüğüne getirildi. 1894
yılında Cenevre’de toplanan Müsteşrikler Kongresi’ne Mısır temsilcisi olarak katıldı.
Şevki bu kongrede, Mısır’ın edebi, tarihi ve diğer yönlerini açıklayan 292 beyitlik
“Kibâr’ul-Havâdis Fî Vâdi’n-Nil ( Nil Vadisinde Meydana Gelen Önemli Olaylar)”
başlıklı uzun kasidesini okumuştur. Bu sırada bazı Avrupa ülkelerini gezme fırsatı da
bulmuştur.116
113
Ahmet Hasan Zeyyat, Tarih’ul-Edebiyyu’l- Arabiyyu, Kahire, Tarih belirtilmemiş, s. 500; Kazım Hadid, “Ahmet
Şevki”, A’lam ve Ruvvad fi’l-Edebi’l-Arabî, Beyrut 1987, 401; A. Kazım Ürün, Ahmet Şevki, İstanbul, 2002, 48.
114
Ömer Tabba’ , a. g. e. , s. 6.
115
M. M. Badawi, “Ahmad Şavki”, A Critical Introduction to Modern Arabic Poetry, Cambridge, 1975, (Ter: Azmi
Yüksel), 30.
116
Kazım Hatit, a.g. e. , s. 402.
53
3.1.3. Evliliği ve Vefatı
Hıdiv Tevfik’ten sonra oğlu Hıdiv Abbas da Şevki’yi himaye etmiş ve babası
zamanında kendisine verilen “saray şairi” payesini devam ettirmiştir. Bu sırada Saliha
adında zengin bir kadınla evlenmiş, ondan Hasan, Hüseyin ve Emine adlarında
çocukları olmuş, böylece I. Dünya savaşına kadar rahat bir hayat yaşamıştır.117
I. Dünya Savaşı çıktığında İstanbul’da bulunan Hıdiv Abbas Hilmi Paşa’nın
İngilizler tarafından azledilerek İngiliz sömürgeciliğine karşı faaliyette bulunan
milliyetçilerin sürgüne gönderilmesi sırasında Hıdiv Abbas Hilmi Paşa taraftarı olan
Ahmet Şevki de 1915 yılında İspanya’ya sürüldü. 1919 yılı sonlarına kadar kaldığı
İspanya’da Endülüs İslam medeniyetini, Arap ve Batı edebiyatı ve tarihini inceleme
imkânını buldu. Mısır’a dönünce bir kahraman gibi karşılandı. 1927 yılında Mısır Ayan
Meclisi (Meclisu’ş-şüyûh) üyeliğine seçildi.118 Aynı yılın Nisan ayında Arap ülkelerinin
birçok temsilci şairinin katılımıyla adına büyük bir tören düzenlenerek kendisine
“Emîru’ş-şuarâ” (Şairlerin prensi) unvanı verildi.119 Bu tören esnasında toplantıyı
tertiplemekle görevli olan edebiyatçılar komisyonu halka şöyle seslenmişti:
“….Ey Arap evlatları! Şevki’nin eserleri yalnız Mısır’a münhasır değildir. O,
bütün Araplığa mal olmuştur. Dehası herkesin hakkı ise, onu takdir etmek de
herkesin borcudur…..Şevki’ye karşı takdirlerimizi sunmak için tertiplenecek büyük
toplantı aynı zamanda hem Şevki’ye hem de Arap Edebiyatına layık bir şekilde
yapılmasının icap ettiğini belirtiriz”.120
Ahmet Şevki 4 Ekim 1932 tarihinde 64 yaşında iken Kahire’de vefat etti ve
resmi törenle defnedildi.121
117
Ahmet SAVRAN, 19. y.y. Osmanlı Döneminde Yeni Arap Edebiyatı, A.Ü. Fen- Edebiyat Fak. Yayını, Erzurum
1991., s. 106.
118
Ramazan Şeşen, “Ahmet Şevki”, TDV İslam Ansiklopedisi, C. 2, s. 136–137.
119
Hüseyin Yazıcı, a.g. m., s. 181.
120
Abbas Hasan, el-“Mütenebbi ve Şevki”, Kahire Üniv. Edb. Fak. Dergisi, Kahire 1964, 361.
121
Yusuf Uralgiray, a.g. m., 215 ; vefat yılı kesin olarak 1932 olmakla beraber gün olarak kaynaklarda farklı ifadeler
vardır, bkz. , Ramazan Şeşen, a.g. m. ; Hüseyin Yazıcı, a.g. m. , 181 ; Abbas Hasan, a. g. m. , 39; el-Münci eş-Şümla,
Müracaat-i fi Tercümeti Ahmet Şevki, Tunus Üniv. Yay. , S. 8, Yıl:1971, 129.
54
3.1.4. Şairliği
Özellikle 1919 yılında Mısır’a döndükten sonra Ahmet Şevki için yeni bir
dönem başlamış oluyordu. Çünkü bu sırada ülkede ilk milli inkılâp gerçekleşmiştir.
Şevki artık sarayı ve saraydaki hayatı düşünmemekte, bütün gücünü özgürlüğe adayıp
halka yönelik çalışmalara başlamıştır. 1919 yılından ölümüne kadar şiirlerinde vatani
duyguları işlemiş olup toplumun istekleri ve milli duygularını dile getirmiştir. Bununla
birlikte Arap birliğine yönelik fikirleri de bu dönemde yazmış olduğu eserlerinde göze
çarpmaktadır.122
Badawi’nin de belirttiği gibi Şevki, çağdaşı olan birçok şaire göre daha çok
doğrudan batı etkisinde kalmış olmasına rağmen gelenekten kopmamış, dil ve ilham
yönünden Arapların şiirdeki eski başarılarına yönelmiştir. Bu manada Şevki, devrinin
önemli bir Arap reformistidir.123 Kaynaklarda neoklasik bir şair olduğu vurgulanan
Şevki, şiirlerinde Arap ve Osmanlı dünyasında meydana gelen olayları yansıtır.
Uralgiray, Şevki ile ilgili yapmış olduğu çalışmasında, O’nun şiirlerini siyasi,
dini ve toplumsal olmak üzere üç gruba ayırır. Eski şairlerle kıyaslandığında Şevki,
siyasi şiirlerinde çok muvaffak olmuş, onlardan daha geniş bir ufukla şiir yazmıştır.
Bunu yaparken din, kabile, fert, cemaat veya partilerin taraftarlığını yapmayarak Arap
dünyasını bir bütün olarak göz önünde tutmuştur. Eserlerinde Arap birliği ile ilgili
fikirlerini ortaya koymuş, birçok konuyu Araplılık düşüncesi etkisiyle seçmiştir.124
Ancak ondaki Araplılık düşüncesi –damarlarında Türk kanı taşıyor olmasına rağmenArap ırkını üstün gördüğünden değil, Arap dünyasının özgürlüğü ve bağımsızlığı için
Arap dünyasının birliğini öngören bir düşüncedir. Şükran Fazlıoğlu, eserinde her ne
kadar Ahmet Şevki’nin politik kanaatlerinin bulanık olduğunu belirtse de125, Şevki’nin
şiirlerinde politik fikirlerinin gayet net olduğunu görüyoruz.
Ahmet Şevki, şairliğinin yanı sıra müzik ile de ilgiliydi. Dönemin ünlü
seslerinden Ümmü Gülsüm’e şarkılar bestelemiştir. Ümmü Gülsüm’ün, etkileyici ve
122
Savran, a. g. e. , s.108.
123
Badawi, a.g. m., Ter: Azmi Yüksel, 30.
124
Uralgiray, a.g. m., s. 241.
125
Fazlıoğlu, a. g. e. , 112.
55
güçlü sesiyle söylediği dini ya da ulusal temalı kasideler, geleneksel Arap şarkı söyleme
estetiği ile meşayihlerin tarzını birleştirmesi onun özgün yönünü oluşturuyordu. Ahmet
Şevki, güzel bir sese sahip olmanın yanında eğitimli oluşunun ve ne söylediğini
anlamasının Ümmü Gülsüm’ün sahip olduğu en değerli özelliklerden biri olduğuna
dikkat çekiyordu. Şüphesiz bu durum onun dinleyicisiyle kurduğu sağlam diyalogda çok
belirleyici oluyordu. Nitekim onun bu özelliği sayesinde eğitimli olmayan bir Mısırlı
bile klasik Arap şiirinin ya da kasidesinin sözlerini ondan duyduğu biçimde kusursuz
öğrenebiliyordu. Söz konusu durum dahi onun klasik Arap kültürünün aktarımında ne
denli güçlü bir işlevi olduğunu gözler önüne seriyordu.
Şevki kalıplarını klasik Arap şiirinden alıyor, yapıtlarında İslam ve Arap tarihine
göndermeler yaparken bir yandan da gününün önemli şahsiyetlerine hitap ediyor veya
yakın zamanda meydana gelen olaylar ya da çağdaş yaşamın şartları üzerine fikir
belirtiyordu. Arap kültüründe köklü bir yere sahip olan kasidenin Ümmü Gülsüm’ün
repertuarında seçkin bir yer edinişi rastlantıdan öte anlamlar ifade ediyordu. Ahmet
Şevki’nin mevlit kandili için yazdığı Selû Kalbi 1946 yılı martında plak yapılmıştı. Eser
sevgiliye hitap ile açılıyor, Peygambere övgünün ardından Mısır’daki milliyetçi
yükseliş için bir slogan haline gelen iki satır içeriyordu: “Talepler istemekle
karşılanmaz: dünya sadece mücadele ile kazanılır.” şeklinde tercüme edilebilecek bu
sözler herkesin dilinde bir slogana dönüşmüştür.126
3.1.5. Ahmet Şevki’nin İlham Aldığı Şairler
Ahmet Şevki’nin fikir dünyasını etkileyen şairler ve hocalar vardır. Yazdığı
eserlere de etki eden bu kişilerden en önemlisi Ebu Tayyip el-Mütenebbi’dir. elMütenebbi, Şevki’yi etkileyen ve şiirlerinde de kendisinden bahsettiği önemli bir
şairdir. Anlama ve yorumlama konusunda kendisine ilmi bir yol gösterici olmuştur.
Özellikle kaside tarzında çok başarılı ve meşhur bir şair olup bu konuda Şevki’yi de
etkilemiştir.
Ebu Nuvas’ın etkisi ise Şevki üzerinde açık bir şekilde kendini gösterir.
Özellikle şarap ve eğlence meclisleri gibi konularda yazdığı şiirler etkili olmuştur.
126
Namık Sinan Turan, Ortadoğu Etütleri, C. 2, S. 3, Temmuz 2010, s. 215–216.
56
Ahmet Şevki’nin yazdığı eserlerinde etkisi çok büyük ve açık olan şairlerden biri
de Ebu Ubade el-Buhturi’dir. Özellikle Buhturi’nin en meşhur şiiri “Kisra’nın
Sarayları”, Şevki’nin İspanya sürgünü esnasında yazdığı “Endülüs’e Seyahat” adlı
kasidesinde kendini gösterir.
Ünlü bir tarihçi olan İbn’ül Hatib el-Endülüsi ise “Düvel’ül-Arap ve Uzama’ulİslam” adlı eserini yazarken Şevki’nin etkilendiği ve kendisinden alıntılar yaptığı bir
düşünürdür. Bu eseri Ahmet Şevki, 1915–1919 yılları arasında Endülüs’te ikamet ettiği
sırada yazmıştır. Bunların dışında Şevki, İbn Sina ve İbn Zeydûn gibi düşünürlerden de
istifade etmiştir.127
3.2. FİKİRLERİ VE ESERLERİ
3.2.1. Fikirleri
3.2.2. Ahmet Şevki’nin Fikir Dünyası
Ahmet Şevki’nin yaşadığı dönem, Mısır’da olgunlaşan çeşitli fikir akımlarının
etkin bir şekilde kendini gösterdiği bir dönemdir. Özellikle İngiliz işgali, Mısır’ın
bağımsızlığı gibi olayların bizzat içinde yer alması, onun fikir dünyasını son derece
etkilemiştir. O dönemde yükselen farklı milliyetçilik akımları (Arap milliyetçiliği, Mısır
milliyetçiliği gibi) ve Hilafet düşüncesi Ahmet Şevki açısından önem arz etmektedir.
Ahmet Şevki’nin fikri yapısında, yaşamının iki farklı döneminde değişim
görmekteyiz. Birinci dönem, Ahmet Şevki’nin sarayda yaşadığı dönem; ikinci dönem
ise saray sonrası dönemdir. Sarayda yaşadığı dönemde haliyle halktan kopuk olması ve
aristokrat bir aileden gelmesinin, onun saray şairi olmasına, dolayısıyla devlete bağlılık
anlayışı içinde olmasına neden olduğunu görüyoruz. Bu dönemde ortaya koyduğu
eserlerinde genellikle hıdive ve hilafete yönelik övgü dolu ifadelere rastlamaktayız.
İkinci dönem olan saray sonrası ise sürgünden döndükten sonraki dönemdir. Bu
dönemde İngiliz işgalinin de etkisiyle Mısır halkının tepkisini haklı bulmakta ve
Osmanlı hilafetinden kopan hıdive artık bağlı kalmamaktadır. Bunun sonucunda da
halkın bağımsızlık arayışlarına, ortaya koyduğu eserleriyle destek vermiş artık saray
şairliği ile hiçbir şekilde ilgisi kalmamış ve kendisini halkın hizmetine vermiştir.
127
Taha Vadi, Şi’r-u Şevki, Dar’ül Maarif Yay. , Mısır, 1993, 35 v. d.
57
3.2.2.1. Ahmet Şevki ve Tarih
Kazım Ürün’ün de ifade ettiği gibi Ahmet Şevki, şiirin kaynağının “tarih”
olduğunu savunur.128 Hatta tarihi unsurlardan o kadar etkilenmiştir ki, kendisi için
“Mısır’ın ölümsüz geçmişinin abidelerinden esin ve umut alan bir Mısır ulusçuluğunun
sözcüsü” şeklinde bahseden kaynaklar bile olmuştur.129
Tarihe olan bağlılığı, eserlerini oluştururken Abbasi devrinin şairlerinden
etkilenmesine sebep olmuştur. Bu nedenle de şiirlerinde raks ve şarapla ilgili birçok
tasvir görülür. Ayrıca Avrupa şairlerinin tarihi şiirlerinden ilham almış ve geniş bir
şekilde istifade etmiştir. Nitekim onun “Kibar’ul-Havadis fi Vadi’n-Nil” isimli kasidesi
bu alandaki çalışmalarından biridir.130
3.2.2.2. Ahmet Şevki ve Hilafet
Ahmet Şevki, eserlerinde Osmanlı’ya olan ilgisini ve sevgisini açıkça ifade
etmekte, özellikle II. Abdülhamit’ten sıkça övgü ile bahsetmektedir. Bunun en büyük
nedenlerinden biri de şüphesiz Osmanlı’nın Hilafetin sahibi olmasıdır. Özellikle II.
Abdülhamit’ten bahsetmesinin sebebi ise bu dönemde uygulanan İttihad-ı İslam
politikası olsa gerektir.
Ahmet Şevki’nin yaşadığı dönemde bir kısım Mısırlı entelektüeller İngilizleri
destekleyip Osmanlıları şiddetle eleştiriyor, bazıları ise hilafetin Osmanlılar tarafından
temsil edilmesi dolayısıyla Türklerin velayetini kabul ediyordu. Mustafa Kamil’in
önderlik yaptığı bir diğer grup ise Mısır’ın tam bağımsızlığını istiyor ve bu uğurda
mücadele ediyordu.
Osmanlıların velayetini kabul edip bunu son derece savunanlardan biri de Ahmet
Şevki’dir. Ahmet Şevki’nin siyasi ve sosyal olaylar karşısında Osmanlı sultanlarının en
çok tartışılan şahsiyeti II. Abdülhamit’e dolayısıyla Osmanlılara bu denli yakın ilgi
göstermesinin nedenleri
arasında herhalde
hilafetin Osmanlılarda
olması
ve
Osmanlıların güçlü olması halinde İngilizlerin Mısır’dan gideceği ve ayrıca
Osmanlıların İngilizlere tercih edilmesi bulunuyordu. Bu arada onun annesinin Türk
128
A. Kazım Ürün, “Mehmet Akif ve Ahmet Şevki”, Konya’da Düşünce ve Sanat, Konya 2003, 492.
129
Albert Hourani, Araplarda Ulusçuluk Kültürü, http://www.atakdergisi.org/atak56/araplardaulusculuk.htm.
130
Savran, a.g. e. , s. 176.
58
olduğunu da unutmamak gerekir. Fakat burada Ahmet Şevki’yi daha çok Sultan II.
Abdülhamit hakkında birçok kaside yazmaya sevk eden etken belki de birçok Arap
yazarının söylemekten kaçındığı Osmanlı’nın Arap ülkelerini, dolayısıyla İslam
ülkelerini bir bütün olarak korumaya çalışması, yıllar boyu Arap kültürünü muhafaza
etmesi ve İslamiyet’in hızla yayılmasını sağlaması olduğunu söyleyebiliriz. Yazıcı’nın
da belirttiği gibi, Ahmet Şevki gibi aydın bir şairin Osmanlı’nın zayıflaması ya da
zayıflatılması halinde Avrupa ülkelerinin yıllar boyu güçlü bir Osmanlı nedeniyle
giremedikleri birçok Arap ülkesine kolayca yerleşeceklerinin bilincinde olmaması
mümkün değildi. 131
Pek çok aydın tarafından zalim, zorba, despot ve dar görüşlü bir insan olarak
vasıflandırılmış olan132 bir Osmanlı padişahının Ahmet Şevki tarafından övülmesine
bazıları tahammül edememiştir. Oysa Ahmet Şevki de onlar kadar Osmanlı’yı
tanımaktadır. Ahmet Şevki, bir taraftan Osmanlı hayranıdır diye eleştirilmiş, bir taraftan
da hakkında “Araplar, Ahmet Şevki’nin şiir ve edebiyat dünyasında bıraktığı boşluğu
hissetmiş ve hala da yeri doldurulamamıştır. Bir daha Araplara onun gibi bir şairin
gelmesi mümkün değildir! Zaman ve tarih onun döneminde eşsiz olduğuna karar
vermiştir ve ebediyete kadar da eşsiz kalacaktır” şeklinde methiyeler yazılmıştır.133
Mısır’daki şairler içerisinde şiirlerinde Osmanlı Devleti’ni en çok konu edinen
şair Ahmet Şevki’dir. Siyasi içerikli olan şiirlerinin hemen hemen tamamında Osmanlı
Devleti’ni olumlu yönleriyle görmüştür. Onun bu tutumunun en önemli sebebi hilafetten
yana Müslüman kimliğinin çok baskın oluşudur. Ayrıca mensubu olmakla övündüğü
İslam dini de hilafete bağlılığını etkileyen sebeplerden biridir. Zira hilafeti övmesinin
sebebi hilafetin o dönemde dinin sembolü olmasıdır.
Şevki’nin Osmanlı Devleti ile ilgili ilk şiiri, Osmanlı-Rus savaşı ile ilgili
olanıdır. 1877 yılında sayıca az, zayıf ve hazırlıksız olan Osmanlı ordusu, Gazi Osman
Paşa’nın komutasında, Ruslara karşı galip geldi ve onları geri çekilmeye zorladı. Ancak
çok güçlü olan Rus ordusu saldırınca Osmanlı ordusu geri çekilmek zorunda kalmıştır.
131
Yazıcı, Hüseyin, a. g. m., 184.
132
Örneğin, Kahire Üniv. Edebiyat Fakültesi Dergisi’nin 1924 yılında yayınlanan bir sayısında Abbas Hasan, “elMütenebbi ve Şevki” isimli makalesinde II. Abdülhamit hakkında bu düşüncelerini ortaya koyar, bkz., Kahire Üniv.
Edebiyat Fak. Dergisi, s. 44, I. Dipnot, Kahire, 1924.
133
Hüseyin YAZICI, a.g. m., s.184-185.
59
Bu savaşta üstün başarılar gösteren Gazi Osman Paşa hakkında Şevki, otuz iki beyitten
oluşan bir kaside söylemiştir. “Osman Başa el-Gazi” adındaki bu kasidede onun için
övgü dolu sözler söyler.
Avrupa kıtasının Osmanlı yönetimindeki ülkeleri, kendi dinlerini rahatça
yaşamalarına rağmen 1896 yılında, dini kışkırtmalar sonucunda bağımsızlık
girişimlerine başladılar. 1897 yılında Girit’te bir kısım isyancılar, Yunanlıların
kışkırtmasıyla Osmanlı’dan ayrılıp Yunanistan’a geçtiklerini açıkladılar. Yunan
kuvvetleri ile Osmanlı ordusu arasında 1897 Nisan’ında Tesalya’da şiddetli bir savaş
oldu. Savaşta Türk ordusu, Ahmet Şevki’nin yanı sıra birçok Müslüman’ın yüreğine su
serpecek bir galibiyet elde etti. Çünkü o günlerde Mısır kamuoyunda İngilizlerce
oluşturulmuş Osmanlı Devleti’nin parçalanıp yıkılmakta olduğu fikri yaygındı. Bu
zaferden sonra halk, Osmanlı Devleti’ne tekrar güvenmeye başladı.
Şevki, bahsedilen savaşla ilgili 259 beyitlik “Sada’l-Harb (Savaşın Yankısı)”
adlı destansı kasidesinde başta ordu komutanı Edhem Bey olmak üzere askerlerin
kahramanlıklarını överken düşman ordularını küçümser ve gemilerini, yüzen kazlara
benzetir. Daha sonraları “Edhem Paşa” adında bağımsız bir kasidede, ünlü komutanı
üstün vasıflarla över. Sonraki yıllarda kaleme aldığı “Tahiyyeten li’t-Türk (Türklere
Selam)” adlı kasidede 1897 Türk-Yunan savaşından bahseder. Burada, meşrutiyetin
ilanı öncesi, ülkedeki mevcut huzursuzluğa değinen şair, Osmanlıları uyanık olmaya
çağırır. Ayrıca II. Abdülhamit ve Türk askerlerini överken Yunanlıların kurdukları
düşleri alaya almakta, Yunan ve Avrupa basınının önceleri yaydıkları yalan haberleri,
sonra da kapıldıkları hayal kırıklığını alaycı bir üslupla dile getirmektedir.134
3.2.2.3. Ahmet Şevki’nin II. Abdülhamit’e Olan Sevgisi
Ahmet Şevki, hilafete bağlı bir milliyetçilik anlayışını benimseyen bir Osmanlı
milliyetçisidir. O, Mısır’ın İngiliz işgalinden kurtuluşunun tek çaresi olarak Osmanlı’ya
bağlı kalmayı ve bu uğurda Mısırlıların görüş birliği içerisinde olmasını istemekte ve
bunun için çalışmaktadır. Özellikle II. Abdülhamit’e olan sevgisi ve bağlılığını şöyle
ifade etmektedir:
“Sen adalet ve takva bakımından Ömer gibisin.
134
A. Kazım Ürün, “Ahmet Şevki’nin Şiirlerinde Osmanlı Devleti”, Osmanlı Devleti Uluslararası Kongresi Bildiri
Kitabı, Selçuk Üniversitesi, Konya 7–9 Nisan 1999, 641.
60
Umutsuzlar ve kimsesizler sevindirilinceye kadar hilafet tacını kabul etmedin.”
Şevki’nin, hilafete ve II. Abdülhamit’e olan bağlılığı, II. Abdülhamit’in
uyguladığı İttihad-ı İslam politikasına destek vermesine de sebep olmuştur. Sultan II.
Abdülhamit, Ahmet Şevki’ye göre, Müslümanları bir arada tutan, onların dağılmalarını
ve parçalanmalarını önleyen bir kişidir. Bu düşüncesini şu şekilde ölümsüzleştirmiştir
“Sen olmasaydın, Müslümanların saltanatı yok olurdu
Sen olmasaydın, Müslümanların birliği dağılırdı.”
Şevki’nin hilafete bağlılığı ve panislamist düşünceleri, o günün şartlarında
Mısır’ın kurtuluşu için en önemli çare idi. Kendisi gibi düşünen Mustafa Kamil ve
grubu da o yıllarda Mısır’da hilafete bağlılığı ve panislamizmi savunuyordu. Amaç aynı
idi: Mısır’ın bağımsızlığı.
Kamil’e göre, Müslümanlar Sultan’ın etrafında toplanmalıydı. Bu Mısır için
önemliydi, çünkü Sultan hükümran olduğu sürece büyük güçler Mısır’a her istediklerini
yapamazlardı. İngiltere’nin Mısır’ı işgal edebilmesinin tek sebebi Hıdiv ile Sultan’ın
arasının açık olmasıydı. Mısır’ın bağımsız olabilmesi için Osmanlı’nın bağımsızlığının
devamı ve güçlü olması gerekirdi. Bunun için Osmanlı’ya gerekli tüm desteklerin
Mısırlılar tarafından verilmesi gerekiyordu. Sonuçta, Kamil ve grubu uluslar arası
olaylarda Türkiye’yi desteklediler. Fakat bu onların Mısır’ın tekrar Osmanlı hâkimiyeti
altına girmesini istedikleri anlamına gelmiyordu. Çünkü Kamil ve ekibine göre, Mısır
kendi kendini yönetebilecek güçteydi ve bağımsız olmalıydı. İngilizlerden sonra
Osmanlı’nın bir eyaleti olmak köleleşmenin devamı veya el değiştirmesi anlamına gelir.
Dolayısıyla asıl amaç Mısır’ın tam bağımsızlığa kavuşmasıdır.135
Bir başka kaynağa göre ise Mustafa Kamil milliyetçiliğinin odak noktası İslam
veya ümmet değildi. Yeni bir yurtseverliği teşvik ediyordu ve ülke sevgisinin romantize
edilmesi ile Mısır toprağına mistik bir bağ öngörmekteydi. Yapmış olduğu bir
konuşmadan milliyetçiliğinin temel dinamiği rahatlıkla anlaşılıyordu:
"Anavatan, ya anavatan: Sevgim ve kalbimsin. Hayatım ve varoluşumsun.
Kanım ve ruhumsun .....”.136 Ahmet Şevki açısından bu hareket, başlangıçta destek
135
Albert Hourani, a. g. e. , 226.
136
Çağatay Okutan, “Arap Milliyetçiliği”, Ankara Üniversitesi SBF Dergisi, 56–2, s. 164.
61
görmüş olmasına rağmen, Osmanlı hilafetine bağlılık çizgisinden sapması ile anlamını
yitirmiş olmalıdır. Zira Şevki her defasında hilafetin Osmanlıda kalması gereği ve
hilafete bağlı bir milliyetçiliği dile getirmektedir.
Ahmet Şevki’nin Osmanlı’ya olan hayranlığının ardında Yazıcının da belirttiği
gibi, Osmanlı’nın İslam âlemi için vermiş olduğu mücadelenin de payı vardır. Ahmet
Şevki özellikle II. Abdülhamit’in tahta çıkışını 1898’de hilafet bayramı nedeniyle
kutlamış ve bu sevgisini 76 beyitlik bir kaside ile ifade etmiştir.
Ve yine 1903 yılında hilafet bayramı dolayısıyla Sultan II. Abdülhamit’e hitaben
“Hilafet için yaşa! Sen onu hak ettin ve hakkını da veriyorsun
Hem şehirliler hem de bedeviler arasında güvenliği sağlıyor, ülkeyi
koruyorsun”.
Bir başka beyitinde Şevki, II. Abdülhamit’e olan sevgisini şu şekilde belli
etmekte:
“Ey Abdülhamit! Devam et, senin halife ve önder olduğun dönem yüceldi.
Senin gösterdiğin yüceliği hiçbir kavim görmedi, görmeyecektir de…”
Yine birçok Arap aydını II. Abdülhamit devrini karanlık ve korkulu bir şekilde
tasvir ederken, ayrıca hemen hemen bütün dünyanın Türklere düşmanlık beslediği bir
zaman içinde o, onu yeterince övemediği için özür dilemekte ve Osmanlı’ya sahip
çıkmaktadır:
“Ey Allah’ın halifesi, eğer seni yeterince övememişsem, zat-ı âliniz lütfen
özrümü kabul buyursunlar”
1905 yılında Ermeniler tarafından düzenlenen II. Abdülhamit’e yönelik suikast
girişimi sonucunda 26 kişi ölmüş ve 52 kişi yaralanmıştır. Şevki’ye göre II.
Abdülhamit’in bu suikasttan kurtulması, din için, kitap için, Müslümanlar için bir
kurtuluş olmuştur.
“Geçmiş olsun ey Müminlerin emiri, senin kurtuluşun yüce din için de bir
kurtuluş olmuştur,
Hz. Peygamber’e, Kur’an’a ve Müslümanlara da geçmiş olsun. Senin kalışın
Müslümanların da kalışıdır ve onlar için hayattır”.
62
Ahmet Şevki, II. Abdülhamit’in 1909 yılında tahttan indirilişine çok üzülmüştür
ve konu ile ilgili olarak 80 beyitlik kaside ile duygularını dile getirmiştir.
Osmanlı’nın savaşlarında birçok Arap yazarın aksine Osmanlı’nın yanında yer
alan Ahmet Şevki, bununla ilgili duygu ve düşüncelerini kasidelerle dile getirmiştir.
Örneğin, 1897 Türk-Yunan harbi için 260 beyitlik “Sada’l-Harb” isimli kasideyi
yazmıştır.
“Kılıcınla hak yükselir ve her zaman galip gelir. Ne zaman savaşsan Allah’ın
dini üstün gelir.
Halk arasında saltanatın alameti kılıçtır. Saltanat ancak zaferi elde
edenlerindir.”
Bir Osmanlı aşığı olan Şevki, Türkiye’nin 1922 yılında Yunanistan’ı yenmesi
üzerine yazdığı kasidesinde, Türkler için Osman oğulları ifadesini kullanarak Osmanlı
mirasına da sahip çıkar.
“Ey Osman oğulları, biz sizin büyük fetihlerinizi takdir ettik ve teşekkür ettik
Allah’tan sizin için yardım istedik. Ve emelimize ulaştık. Şüphesiz Allah, en iyi
yardım edicidir.”
Aynı dönemlerde Türk ordusunun gösterdiği başarılar hakkında övgü ile
bahsediyor, Türk insanının savaşlardaki başarısının Araplara da nasip olmasını diliyor.
Bu münasebetle, 88 beyitlik bir kaside yazarak, Türk ordusuna ve Mustafa Kemal’e,
gösterdiği mücadeleden dolayı hayranlığını belirtiyor ve övgüler yağdırıyor. Bu
sevginin ve övgünün kaynağı yine Osmanlı’ya olan aşkıdır.
Devrinde meydana gelen bütün olaylar karşısında Türklerden taraf olmayı son
derece açık yüreklilikle savunan Şevki, 1924 yılında hilafetin kaldırılmasına çok
üzülmüş ve bu nedenle de önce 45 beyitlik bir kaside yazmış, sonra da 1926 yılında 63
beyitlik bir kaside daha kaleme almıştır:
“Minareler ve minberler, senin için bağırıp çağırdı
Memleketler ve her taraf senin için ağladı”
Ahmet Şevki, zaman zaman İstanbul’a seyahat etmiş ve bu münasebetle
Osmanlı’ya duyduğu sevgiyi, hayranlığı bazı mekân tasvirlerine de aksettirmiştir. 1899
yılında Ayasofya ile ilgili 35 beyitlik kaside kaleme almıştır.
63
Yine, boğazı, Göksu’yu tasviri, ifadeye çalıştığı Osmanlı hayranlığının bir
devamıdır.
1908’de Osmanlı’nın II. Meşrutiyet’i ilan etmesine ilgisiz kalmıyor ve 52 beyit
kaleme alıyor.137
Sonuç olarak Ahmet Şevki, Osmanlı Devleti içinde uygulamaları dolayısıyla en
çok tartışılan bir şahsiyeti övmüştür. O’nun II. Abdülhamit’e olan sevgisi, hilafete ve
Osmanlı’ya duyduğu hayranlıktan dolayıdır.
3.2.2.4. Ahmet Şevki ve Milliyetçilik
On dokuzuncu yüzyılda yükselen değer haline gelen milliyetçilik hareketi
Arapları da etkilemiştir. Ancak Arap dünyasında milliyetçilik hareketi yeni bir anlam
kazanmıştır. Mahir Hasan Fehmi’ye göre bu asırda Arap dünyasında milliyetçilik, din
olgusuyla karışmıştır. Şüphesiz ki Milliyetçiliğin temelinde “ulus” düşüncesi hâkim bir
fikir olarak yer edinmiştir. Müslüman olan Araplar -özellikle Mısır-, İslam dini ırklar
arasında ayrım yapmadığından Türklerin saltanatını kabul etmiştir. Irkların sayısı ne
kadar çok olursa olsun, din bu ırkları birleştiren en önemli unsurdur. 138 Arap
dünyasındaki milliyetçilik hareketleri, özellikle bu dönemde artan işgaller karşısında dik
durma ve özgürlük mücadelesinde bir araç olması için ortaya çıkmıştır. Ancak daha
sonra bağımsızlık ve Arapların kendi kendilerini yönetmesi gereği, dolayısıyla Osmanlı
ya da bir başka devletin hâkimiyetinde kalmama düşüncesini uyandıran bir fikir hareketi
olarak karşımıza çıkmaktadır. Hal böyle olunca, Arap ulusunu temel alan “Arap
Milliyetçiliği”, “Mısır Milliyetçiliği”, “Hilafete Bağlı Mısır Milliyetçiliği” gibi
kavramlar da ortaya çıkmıştır.
Bu dönemde Mısır’da bu durum açıkça görülür. İngiliz işgali neticesinde
Urabi’yi ayaklandıran düşünce ne müstakil bir dini duygu; ne de yalın bir milliyetçilik
düşüncesidir. Mahir Hasan Fehmi’ye göre bu düşünce “Dini Milliyetçilik” düşüncesi
idi.139 Hatta Urabi olayının ardından Mısır’da kendine geniş bir yer bulan Milliyetçilik
hareketi gerek halk arasında gerekse fikir ve edebiyat dünyasında etkisini o derece
137
Yazıcı, a. g. m., s. 188–192.
138
Mahir Hasan Fehmi, “Şevki-Şi’rul İslami”, Mektebetü’d Dirasat’il Edebiye, Dar’ül Maarif Yay. , Mısır 1953,45.
139
Mahir Hasan Fehmi, a. g. m., s. 45.
64
hissettirmiştir ki, Osmanlı saltanatının Mısır’dan kalkmasını isteyen işgalci İngiltere,
Mısır Milliyetçiliğinin Osmanlı hâkimiyetinden daha tehlikeli olduğunu düşünmeye
başlamıştı. Kromer’in, İslami harekete karşı milliyetçiliğin güçlendiğini itiraf etmesi
bunun açık bir delilidir.140
Ahmet Şevki’nin “Mısır Milliyetçiliği” ni kabul etmesi zordu. Çünkü o, hem
Türk asıllı, hem de Hıdiv kültürü ile yetişmiş bir entelektüeldi. Bundan dolayı Mısır
Milliyetçiliği tek başına bir şey ifade etmiyordu. Şevki’nin milliyetçilik anlayışı
Osmanlı Hilafetine bağlı milliyetçilik anlayışı idi. O, hilafetin ve hâkimiyetin
Osmanlı’da kalmasını istiyor, fakat Mısır’ın işgalci güçlerden kurtulması gerektiğine de
inanıyordu.
Ahmet Şevki ile Hafız’ı karşılaştıran Mahir Hasan Fehmi, Hafız’ın Osmanlı
Hilafetine bağlı olmayan “Mısır Milliyetçisi” bir şair olduğunu; Şevki’nin ise dini bir
milliyetçilik anlayışına sahip olduğunu belirtir.141 Şevki’ye göre Osmanlı Hilafeti, aynı
zamanda İslam dininin yeryüzündeki hamisidir. Bu konuda Şevki’nin bakış açısı
geniştir. Onun bakış açısı tüm İslam âlemini ve Mısır’ı kapsamaktadır. Mısır’ı diğer
İslam ülkelerinden ayırmıyor, ancak diğerlerinden daha çok gelişmesini istiyordu.142
Bundan dolayı Şevki’nin Mısır’a olan milli bağına din, hilafet kanalıyla etkili olmuştur.
3.3. ESERLERİ
Tarihi açıdan önem arz eden bir şahsiyeti tanımanın yollarından biri de, bahsi
edilen kişinin eserlerini tanımaktır. Çalışmamızın bu aşamasında Ahmet Şevki’nin
eserleri hakkında bilgi vermek istiyoruz.
“Divan-ı Şevkiyyat” isimli eserinin mukaddime kısmında Ömer Faruk etTabba’ın belirttiğine göre, Ahmet Şevki’nin geleneksel ve modern çevrede yankı
uyandıran gerek düz yazı gerekse şiir alanında çeşitli eserleri vardır.143 Bu eserlerinden
hareketle Şevki’nin yaşadığı olaylar sonucunda nasıl bir fikir dünyasına sahip olduğu
konusunda ipuçları yakalayabiliriz. Bu amaçla gerek ülkemizde gerek Avrupa ve Arap
140
Mahir Hasan Fehmi, a. g. e. , s. 49.
141
Mahir Hasan Fehmi, a. g. e. , s. 57.
142
Mahir Hasan Fehmi, a. g. e. , s. 59.
143
Ömer Faruk et-Tabba, Divan-ı Şevkiyyat ,”Takdim Kısmı”, s. 7.
65
dünyasında Şevki ve eserleri hakkında birçok eser ve makale hazırlanmıştır. Ancak
yapılan çalışmalar Şevki’nin edebi yönüyle ilgili akademik anlamda yeterli doyuma
ulaşmıştır. Bizim çalışmamız Şevki’nin yaşadığı dönemde kendisini etkileyen olaylar ve
fikirlerin eserlerine nasıl yansıdığı ile ilgili olacaktır. Amacımız, özellikle kendi
döneminde yaşanan tarihi olaylara Şevki gibi güçlü bir şairin şahitliği sonucunda ortaya
koyduğu fikirleri araştırmak ve ortaya koymaktır.
3.3.1. Eserleri
3.3.1.1. Ali Bek el- Kebir ev Devlet’ül-Memalik, (Kahire 1932)
1892 yılında Fransa’da bulunduğu sıralarda kaleme aldığı ve daha sonra 1932
yılında yeniden düzenlediği bu eser, yazdığı ilk piyestir. Osmanlı İmparatorluğundan
ayrılma macerasına atılan Ali Bek el-Kebir’in hayatını içermektedir.144 Kırk yıla yakın
bir süre önce Fransa’da kaleme almış bulunduğu "Büyük Alibek veya Memluk Devleti"
konulu piyesini altı ay geceli gündüzlü çalışarak 1932’de yeniden yazdı. Kahire, Akka,
Selahiye gibi kentlerde geçen bu eser, Çerkes Memluk beylerinden Alibek ve
yandaşlarının Osmanlı yönetimine karşı mücadelelerini işlemekte, yazarın Arap tarih ve
yaşamına olduğu kadar kendi halkının değer yargılarına da sahip bulunduğunu
göstermektedir.145
3.3.1.2. Masra’ Cleopatra, (Kahire 1929)
Yaklaşık milattan önce kırklı yıllarda, Mısır kraliçesi Cleopatra’nın Antonious’a
olan dramatik aşkını konu edinir. Savran’a göre bu eser, İngiliz edebiyatındaki
Dryden’e çok benzemektedir. Fakat benzerlikler ne olursa olsun eserin ruhu kendi kendi
ülkesine aittir.146
3.3.1.3. Kerme İbn Hani, ( Kahire 1923) :
Eserine verdiği bu isim, Ebu Nuvas’tan esinlenerek evine verdiği isimdir. Klasik
dönem şairleri evlerine bu ismi verirlermiş.
144
Ürün, a. g. e.
145
Sefer E.Berzeg, Kafkasya Diasporasında Edebiyatçılar ve Yazarlar Sözlüğü, Samsun, 1995.
146
Savran, a. g. e. , 182.
66
3.3.1.4. Kambiz, ( Kahire 1931):
Mısır’ı fetheden İranlı kral Kambiz’i konu edinir.
3.3.1.5. Mecnun ve Leyla, (Kahire 1931) :
Kays’ın aşkını konu edinir. Şiir alanında Mısır’da klasik ilhamın uyanışına bir
örnek olarak kabul edilir. Şevki, bu eserinde Mecnun ve Leyla’nın hikâyelerine dayalı,
sembolik olarak (ve romantik bir şekilde) eski Arapların en yüksek niteliklerini ortaya
çıkaran etkili bir dramatik yöntem kullanmıştır.147
3.3.1.6. Antara, (Kahire 1932):
Antara’nın amcasının kızı Able’ye olan aşkını konu edinir.
3.3.1.7. Es-Sittü Huda (Bayan Huda):
Ahmet Şevki, komedi tarzında manzum bir piyes olan bu eserini, 1890 yılında
Kahire’de yazmıştır.148 Yedi defa evlenmiş zengin bir kadının hikâyesidir. Yergili
güldürü tarzında yazdığı bu eseriyle kariyerinde şaşırtıcı olmayan bir ilerleme
kaydetmiştir. Ali Ahmet Mahmut’a göre Şevki, bu eseriyle kendisinde Allah vergisi bir
komedi ruhu olduğunu göstermiştir. 149
3.3.1.8. El-Bahila:
Molier’in (ö.1673) L’avare 1668 (Cimri, 1943) adlı eserinden esinlenerek
kaleme alınmıştır.
3.3.1.9. Duvel’ul- Arab ve Uzema’ul-İslam (Kahire 1933):
Ölümünden sonra basılan150 ve diğer piyesler gibi şiirsel anlatıma sahip bu
eserde, Fatımiler’in sonuna kadarki İslam tarihi ve büyüklerine yer verir.
Ahmet Şevki’nin yazdığı hikâyeler ise şunlardır:
3.3.1.10. Emiretu’l-Endülüs (Endülüs Kraliçesi) (Kahire 1933)
147
Hudgson, , “Mısır ve Doğu Arap Toprakları”, a. g. e. , s. 313.
148
Savran, a. g. e. , 182.
149
Mahmoud, Ali Ahmet, “Ahmad Shauqı’s al-Sitt Huda As a Satirical Comedy of Manners”, Journal of Arabic
Literature, XIX, Leiden, 1988, 183–191.
150
Uralgiray, a.g. m., s. 239.
67
Trajedi tarzında mensur bir piyestir. Endülüs’te ve Fas’ta geçer. 11.y.y.’da
İşbiliyye emiri el-Mutemid b. Abbad zamanında meydana gelen olaylardan bahseder.
Eser, Şevki’nin ölümünden 15 gün sonra 1 Ekim 1932’de basılmıştır. 5 perde ve 9
tablodan oluşmuştur.
3.3.1.11. Asvak’uz-Zeheb (Kahire 1932)
Bu eserinde kafiyeli bir üslupla sosyal konulara ait görüş ve düşüncelerini ele
almıştır. Şevki’nin nesirleri bu eserde toplanmıştır.151
3.3.1.12. Azra’u’l-Hind ev Temeddunu’l-Fera’ine
1897 yılında kaleme aldığı bu eser, 2. Ramses dönemi Mısır tarihini konu edinir.
3.3.1.13. Varakatu’l-As:
Fars kralı Sabur zamanında geçen bir efsanedir. 1914 yılında yayımlanmıştır.
3.3.1.14. Ladyas (Kahire 1899):
Ordu komutanı Amazis’in Firavun’a karşı isyan etmesini ve bunda başarı
kazanmasını konu edinir.
A. Kazım Ürün’ün çalışmasından yararlanarak aktardığımız bu bilgilere ilaveten
Ürün, bunlardan başka İyas, Dull ve Teyman ve Faşuda adlı başka piyes ve
hikâyelerinin olduğunu da belirtir.152
3.3.2. Şiirleri
Ahmet Şevki hakkında yapılan çalışmaların hemen hemen tamamı yukarıda da
belirttiğimiz gibi şairlik yönüyle ilgilidir. Yaşadığı dönemde kendisini etkileyen
fikirlerin yansıması şiirlerinde diğer çalışmalarına nazaran daha belirgindir.
Şevki’nin şiirleri, ilk önce “eş-Şevkiyyat” adıyla basılmıştır. Ancak daha sonra
Muhammed Sabri’nin, 1961 yılında yayımladığı iki ciltlik “eş-Şevkiyyatu’l-Meçhule”
adlı eseriyle başka şiirlerinin de olduğu ortaya çıkmıştır. 1888–1898 yılları arasında
nazmettiği divanının Kahire’de 1898 yılında basılan birinci cildi Dr. Muhammed
Hüseyn Heykel’in mukaddimesiyle birlikte 1927 yılında ikinci defa yayımlanmış, diğer
151
Uralgiray, a.g. m., s. 240.
152
A. Kazım Ürün, a. g. e. , s. 53–54.
68
ciltleri de 1930, 1936 ve 1943’te Kahire’de basılmıştır. Divanının birinci cildinde
siyaset, tarih ve toplumla ilgili şiirler; ikinci cildinde tasvir ve gazel türü şiirler; üçüncü
cildinde mersiye türü şiirler ve dördüncü cildinde didaktik şiirler ağırlıklı olmak üzere
değişik şiirler yer alır.153
3.3.2.1. Ahmet Şevki’nin Şiirlerinde Osmanlı ve Türkler
Necati Avcı yapmış olduğu çalışmasında Divanda geçen Şevki’nin Osmanlı ve
Türklerle ilgili kasidelerini derlemiştir.154 Ancak, Avcı’nın bu makalesinde, kasideler
hakkında yüzeysel bilgiler verilmiştir. Biz, çalışmamızda özellikle bazı kasideler ile
ilgili genişçe bilgi vermeye çalışacağız.
Savaşın Yankısı: 260 beyittir. Bu şiir 1897’deki Osmanlı- Yunan savaşını
anlatmaktadır. Şevki, bu uzun şiirde; Osmanlıların, Müslümanların halifesi, tahtlarının
mübarek, ordularının büyük, askerlerinin cesur olduğundan; Ege Denizi’ndeki durum,
Osmanlı deniz kıyılarının sağlam, Osmanlı kadınlarının birer savaşçı olması, boğazın
durumu, Yunan komutanın hezimeti, iki ordunun karşılaşması, Yunanlıların rüyası,
Osmanlı halifesinin bağışlayıcı karakterde olduğundan bahsetmektedir. 155
Ahmet Şevki, bu şiirde ayrıca II. Abdülhamit’e hitaben, Yunanlıları korkutup
boyun eğdirdiğinden ve bunun sonucunda düşmanların hilafete yenik düştüğünden de
bahsetmektedir:
“Ey mü’minlerin emiri! Onları korkuttun ve boyun eğdirdin,
Kılıcının yükselmesiyle gerçek bir sabah doğdu.
Düşman senin hilafetine saygı duydu
Çünkü onlar hilafete yenik düştü”.156
Türklerin savaş ve Siyasetteki Zaferleri: 88 beyittir. Gazi Mustafa Kemal
Paşa’nın, Yunanlılara karşı hem savaşta hem de siyasette üstün geldiğinden
153
Ürün, a. g. e. , s. 51–52.
154
Avcı, Necati, “Kitap Tanıtma: Divan eş-Şevkiyat”, Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, S. 7, Yıl: 1996, 516–518.
155
Avcı, Necati, a. g. m., 516.
156
Şevki, Şevkiyyat, 1, 86.
69
bahsedilmekte; ayrıca Atatürk’ü, Arapların dahi komutanı Halit b. Velid’e
benzetmektedir:
“Allahu Ekber bu fetihte ne harikalar yazılmıştır
Ey Türklerin Halidi yenile Arapların Halidini
Hak yolunda çizdiğin yolların hepsi cömertliktir
Bu yolda dökülen kanlardan sen daha cömertsin”. 157
Ahmet Şevki’nin bu şiiri, Abbas el-Akkad tarafından eleştiriye de maruz
kalmıştır. Buna göre; Mustafa Kemal’in Halit b. Velit’e benzetilmesi, Mustafa Kemal’e
hakaret olarak algılanmıştır. Bu eleştiride, kendisinden kat kat güçlü olan bir düşman
karşısında büyük bir zafer kazanan bir kumandanın, sadece kılıç ve oklardan oluşan bir
orduyu yöneten Halit b. Velit’e benzetilmesinin yanlış olduğu vurgulanmaktadır.158
Kurtuluş: 52 beyittir. Sultan II. Abdülhamit’in 1905’teki suikasttan kurtuluşu
münasebetiyle şairin, sultanı tebrik ve geçmiş olsun şiiridir.159
“Bomba Hadisesi” şeklinde tarihe geçen bu olay, Ermeni komitecilerinin işidir.
Öztuna’ya göre, komiteciler, hareketin planı ve tatbikinde, uluslar arası anarşistlerden
faydalanmışlardır. Bu sırada, Osmanlı Devleti’nin birkaç yıl önce yendiği Yunanistan,
dolayısıyla Rum azınlık, II. Abdülhamit’e karşı nefret içindeydi. Sebebi ise, Doğu
Anadolu’da bir Ermenistan devleti kurmaması idi. Öte yandan Dünya Siyonist Teşkilatı
on milyon altın rüşvet teklif ettiği halde, Filistin’e bir miktar Yahudi’nin göç etmesi
iznini alamayınca Yahudiler de II. Abdülhamit’in düşürülmesinden yana idi.160
Ermeni komiteciler, şümullü bir plan hazırlayıp Belçikalı meşhur anarşist Jorris
ile anlaşmışlardı. Jorris İstanbul’a geldi, ayrıntılı bir plan yaptı ve özel olarak yaptırılan
bir arabaya 80 kiloluk patlayıcı yerleştirdi. Araba, selamlık törenine götürüldü. Padişah,
Yıldız Camiinde iken arabayı terk edip çekildiler. İçindeki bomba II. Abdülhamit, cami
ile saltanat arabası arasındaki yolu yürürken patlayacak ve hükümdarı öldürecekti.
157
Şevki, a. g. e. , 103.
158
Abbas Hasan, el-Mütenebbi ve Şevki, 163.
159
Necati Avcı, a. g. m. , 517.
160
Öztuna, a. g. e. , 100 .
70
Ancak, şeyhülislam Cami çıkışında padişahın yolunu keserek, kendisiyle bir konuyu
görüştü. Plan dışı olan bu gecikme, II. Abdülhamit’in hayatını kurtardı. Bomba, padişah
arabaya varmadan patladı. 161
Tevfik Fikret’in “ Bir Lahza-i Taahhur”162 isimli şiiri bu vesileyle yazılmıştır.
Tevfik Fikret bu şiirinde II. Abdülhamit ölmediği için ne kadar üzüntülü olduğunu şu
şekilde belirtir:
“Ey şanlı avcı, damını beyhude kurmadın;
Attın… Fakat ne yazık ki, yazıklar olsun ki vurmadın!”.163
Çok ilginçtir ki, İstanbul’da yaşayan bir Türk şair padişahın suikasttan
kurtulmasını üzüntüyle karşılarken, 21 Temmuz 1905 tarihinde gerçekleşen bu bombalı
suikast girişimi Mısır’da yaşayan Türk asıllı şair Ahmet Şevki’yi son derece etkilemiş
ve padişahın sağ salim kurtuluşu onu sevindirmiştir. Şevki, bu sevincini şu şekilde
belirtmiştir:
“Kutlarım seni Emirul mü’minin, senin kurtuluşun dinin kurtuluşudur
Kutlarım, Muhammet için, Kur’an ve Ümmet için hayatın devam etsin”.164
İslam Hilafeti: 45 beyittir. Gazi Mustafa Kemal Paşa tarafından, 1923’te savaş
ve siyasette kazanılan zaferin ardından hilafetin kaldırılışı münasebetiyle üzgünlüğünü
ifade eden bir şiiridir.165
“Düğün şarkıları ağıtlara dönüştü, Düğünlerin ilanı gibi ölüm haberi duyurdun
Zifaf gecesinde kefen giydirdin, Sabahların aydınlığında defnettin
Gülenlerin yüzünde ah ü vahların yayıldı, Her yerde coşku ile bağıranlar sustu
Minberler ve müezzinler sana feryat etti, Ağıt yakanlar ve memleketler sana
ağladı
161
Öztuna, a. g. e. , 101.
162
Tevfik Fikret, Rubab-ı Şikeste, Erzurum, 2009, 187.
163
Tevfik Fikret, a. g. e. , 187.
164
Şevki, a. g. e. , 138.
165
Avcı, a. g. m., 516.
71
Hindli beddua etti, Mısırlı hazin oldu, Ben sana ağladım, gözyaşlarım kan
166
oldu”.
Osmanlı İnkılâbı ve Sultan Abdülhamit’in Düşüşü: 80 beyittir. Sultan II.
Abdülhamit’in, bazılarının adlarını zikrettiği kumandan ve paşalar tarafından
azledilmesinden ve yıldız sarayında hapsedilmesinden bahsetmektedir.167
“Sarayların sarayı Yıldız’a sor, Ay misali güzellerden haberi var mı?
Onlara cevap vermiş olsaydı, Seller gibi gözyaşı akardı
Huvarnakla Sedir’in derdine yanmayan, Yıldız’a dert yanıp ağlardı
Sahipsiz saraylar görürsün, Zira asıl sahibi gitti
Felek mutluluğu tersine döndürdü, Bu uğursuzluk idarecilerin eli iledir”.168
Furuk’a Veda: 17 beyittir. Şairin Furuk’tan kastettiği İstanbul şehridir.
İstanbul’da bir müddet II. Abdülhamit’in misafiri olduktan sonra, şehirden ayrılışını dile
getiriyor. Şevki, bu şiirde İstanbul’u dünyanın cenneti olarak tanımlamaktadır.
“Yolculuğa katlandı ama güçsüz kaldı, elveda ey dünya cenneti elveda”.169
Şevki, İstanbul’da bir süre gezdikten sonra buraya hayran kaldığını ve yaşadığı
güzel günleri asla unutamayacağını belirtirken, burada gecelerin bir düş gibi güzel ve
hızlı geçtiğini anlatmaktadır. Ayrılığın ne kadar zor olduğunu vurgularken şehirlerin de
yüreğinin
olmasını
temenni
etmekte,
böylece
bu
zorluğu
anlayabileceğini
belirtmektedir.
Ayrıca Şevki, İstanbul’un nerede olduğunu bilmesi halinde, camilerinin
minarelerinde ve kiliselerin çanlarında kendisine duyduğu aşkı haykıracağını
mükemmel bir şekilde ifade etmektedir:
“Belki günler bizi tekrar bir araya getirir, kavuşmayı yine görürüm
Keşke şehirlerin de bir kalbi olsaydı, insan kalbi gibi yansaydı
166
Şevki, a. g. e. , 152.
167
Avcı, a. g. m., 516.
168
Şevki, a. g. e. , 167.
169
Şevki, a. g. e. , 200.
72
Keşke bendeki hüzün İstanbul’da da olsaydı, ayrılığın ne yaptığını görseydi
Nerede olduğumu bilmiş olsa, minareleri ve kaleleri ses verirdi
Yüreğe sordum o güzel geceleri, bilir mi o gecelerin saat gibi geçtiğini?
Yürek dedi ki: Çabuk bak bana, nabzım gibi o geceler çabuk geçti.”170
Şiirin devamında Ahmet Şevki, İstanbul şehrini İslam dini ile Hıristiyanlığın
buluştuğu ortak bir mekân olarak görmektedir:
“Muhammed’in evi, İsa’nın mirası mı, ikisinin arasında seni bölmeye razıdır
Kınadı mı içinizde kimse bağnazlığı, cehalet yüzünden anlaşmazlığı görmedim.
Yüce Allah sende iki mescidini korudu, onları korumak için seni seçti
Muazzam Kâbe’ye bir rükün oldun, Mescid-i Aksa için seni denge seçti”.171
Ankara’nın Başkent Oluşu ve İstanbul’un Azli: 66 beyittir. Şairin, İstanbul
yerine Ankara’nın başkent olarak ilan edilmesi üzerine yazdığı bir şiirdir. Ahmet Şevki,
bu şiirinde Ankara’nın başkent oluşunu adeta İstanbul’un hakkının gasp edilmesi olarak
değerlendirmektedir.172
Hacıların Feryadı: 39 beyittir. Hacıların, 14. 4. 1904’te Mekke’de Şerif
Hüseyin’in kendilerine yaptığı eziyetten, Sultan II. Abdülhamit’e ilettikleri şikâyeti
ifade eden bir şiir.
“Hicaz feryat etti, Kâbe feryat etti, Milletler Mekke’de rabbinden yardım istedi
Zararın kokusu uyandı ve Kâbe’ye dokundu, Ey Allah’ın halifesi sen
hükmedenlerin efendisisin
Hacılar seni çağırıyor, Şerif dünyanın en üstünü müdür?
Allah’ın zayıf kulları buradadır, Sen intikam almasan da, Allah intikam
alıcıdır”.173
170
Şevki, a. g. e. , 200.
171
Şevki, a. g. e. , 200.
172
Şevki, a. g. e. , 212.
173
Şevki, a. g. e. , 258.
73
Karşılama: 33 beyittir. Osmanlı Devleti’nin iki pilotunu uçakları ile Kahire’ye
gönderdiği sırada, uçakların düşmesi sonucu şehit olmaları, devletin onların yerine iki
ayrı pilotu göndermesi ve bunların salimen Kahire’ye varmaları üzerine söylenen bir
şiir. Şair, bu iki kahraman ve gözü pek pilotların uçaklarını Hz. Süleyman’ın uçan
halısına benzetiyor.174
Türklere Selam: 19 beyittir. Şevki, bu şiirde Türklerin hiç uyumayan bir millet
olduğunu, üzerlerinde yorgunluk belirtisi varsa bu yorgunluğun ancak savaş yorgunluğu
olabileceğini belirterek Türklerin savaşçı yönünü övmektedir. Türk gençliğine seslenir
ve onların geçmişte olduğu gibi gelecekte de dünya ve Müslümanların koruyucusu ve
halifesi olacaklarını ifade eder.
“Gençlik uyanıyor, zaman uyanıyor, siz hiç uyumadınız mı ey milletlerin en
şereflisi?
Yataklardaki aslanların tembelliği, sanırım savaşın yorgunluğundandır
Siz, düşmana bıkmadan karşı çıktınız ve fethettiniz, bu fetih komşu devletlerin
saldırılarını engelledi,
Kurtlara kuzu olmadınız, bu halinizle bizlere şeref verdiniz.
Ey Türk genci! Siz ki Allah’ın sadık hizmetçilerisiniz, Allah sizi korusun,
Sen dün de İslam’ın koruyucusu idin; bugün de aynı şeref sendedir”.175
Osmanlı Donanması: 47 beyittir. Ahmet Şevki bu şiirinde, İstanbul’da iken
Osmanlı devletinin Almanya’dan, donanması için satın aldığı iki muhribi görünce
gururlanır, tüm Müslümanlara, bu devlete sahip çıkmalarını tavsiye eder.176
Yeni
Endülüs:
105
beyittir.
Osmanlı
devletinin
Makedonya’daki
büyükşehirlerinden biri olan ve topraklarında birçok Osmanlı sultanının mezarı bulunan
Edirne’nin 1912’de Bulgarların eline geçtiğini anlatan bir şiirdir. Yani Endülüs
şehrinden kastettiği Edirne şehridir. Şevki, bu şiire başlarken Endülüs’e (Edirne’ye)
selam eder:
174
Avcı, a. g. m. , 517.
175
Şevki, a. g. e. , 271.
176
Avcı, a. g. m. , 517.
74
“Ey Endülüs sana selam olsun, İslam ve Hilafet sana geldi
Gökyüzünden sana sevinç indi, dünyayı kaplayan karanlık senden gizli kaldı
Bu sevincin yüceliği dolunay gibi seni kuşattı”.
Şiirin devam eden bölümünde ise Şevki, iki yaradan bahseder. Bu iki yaradan
biri, Edirne’nin diğeri de Endülüs’ün Müslümanlar’ın elinden alınmasıdır. İşte bu iki
şehrin ortak yönü Şevki’ye göre Türklerle Araplar’ın ortak kaderi gibidir:
“Sizi hasta eden iki güçlü yaraya rağmen boynunuz eğilmedi
Ancak kalemin defni ve kılıcın kaybı Müslümanlara isabet etti”177
Burada kalemden kasıt Endülüs’ün ilim şehri olması; kılıçtan kasıt ise
Edirne’nin serhat şehri olmasıdır. Ahmet Şevki bu şiirinde Hilafetin Arap ve Türk
halklarını kuşatması gereğinden bahsetmektedir. Çünkü Şevki’ye göre Arap halkı ile
Türk halkının tarihte ortak yönleri bulunmaktadır.
Emir’ul-mü’minin: 60 beyittir. Şairin, İstanbul’a gittiği bir sırada kendisine,
burada kaldığı sürece halifenin misafiri olacağı bildirilince, yazdığı bir şiiridir.178 Şevki,
bu şiirde II. Abdülhamit’ten bahsederken “Osman” ismini kullanmaktadır. II.
Abdülhamit’in misafiri olmayı kendisi için bir şeref ve neşe kaynağı olarak kabul
etmektedir. Bu sevincini şu şekilde belirtmektedir:
“Zamanın kurtarıcısı ulu Osman’dan, İslam ve Müslümanlar razıdır
Sen nasıl övülmek istersen, senin ululuğunu öyle övdük
Kulların sözleri güneş gibidir, sebebi sen değil misin?
Verdiği sözleri tutmasıyla, önderin makamı yükselir.
Ey zamanın en büyüğü Abdülhamit! Sen Halifesin, öndersin
Ben böyle şerefli toplumları meydana getireni görmedim, sen de göremezsin”.179
Kızılay: 29 beyittir. Osmanlı ordusunun Trablusgarp’ta bulunduğu sırada,
İtalya’nın hava akını sonucu zarar görmesi ve Mısır’daki kızılayın, onların yardımına
177
Şevki, a. g. e. , 277.
178
Avcı, a. g. m. , 517.
179
Şevki, a. g. e. , 286.
75
koşmasından bahsetmektedir. Ayrıca Osmanlı halklarına seslenerek, birlik ve beraberlik
mesajları vermektedir:
“Ey Osmanlı milleti ve dünya devletleri! Aranızda yardımlaşınız,
Allah için, İslam’ın inşa ettiği güçlü bir duvar olunuz”
Şevki, şiirinin devamında Mısır Kızılay’ına seslenmeye devam ederek, onları
iyilik ve hayra davet etmektedir:
“Sizin şanınız yolunuzun nurlu olmasındandır
İyilik, imanın en güzel tarafıdır, iyilik olmadan Allah imanı kabul etmez”.180
Türklere Selam II: 80 beyittir. Şairin, 1897’deki Türk-Yunan savaşı
münasebetiyle söylediği bir şiirdir. Bu şiir o sıralarda, bütün Arap dünyasında büyük
coşkuyla karşılanmıştır.181
Şevki, şiirine başlarken Allah’a hamd eder ve II. Abdülhamit’e övgülerini sunar:
“Âlemlerin rabbi Allah’a hamdederek Müminlerin Emir’ini överim
Senin düşmanlığına hiç rastlamadık, mübarek yardımın ve fetihlerinle karşılaştık
Düşmanların eziyet ve savaşlarıyla şöhret bulmuşken, sen buna son verdin
Doğudan ve batıdan onların sınırlarını aldın, kalelerini ve mekânlarını
temizledin” 182
Şiirin son mısrasında Şevki, Osman oğullarını da överek, Allah’ın yardımının
ancak Osmanlı Devleti aracılığıyla geleceğine işaret ederek Hilafete olan bağlılığını net
olarak beyan eder:
“Şüphesiz ki Osman oğulları büyük fetihleri ile bizim kaderimiz oldu, şükrettik
Sizin yardımlarınızla Allah’tan yardım istedik, Allah yardım edenlerin en
iyisidir”.183
180
Şevki, a. g. e. , 292.
181
Avcı, a. g. m., 518.
182
Şevki, a. g. e. , 327.
183
Şevki, a. g. e. , 332.
76
Osmanlı Anayasası: 52 beyittir. Sultan II. Abdülhamit’in 1909’da tahttan
indirileceğini anlaması üzerine, kan dökülmesini engellemek için kendi isteğiyle tahttan
feragat etmesi ve sultanın bu davranışıyla, devlet içinde bir kargaşanın çıkmasını
önlediği anlatılmaktadır.184 Ancak Şevki, bu duruma üzülür ve II. Abdülhamit’in tahttan
indirilişini şu mısra ile tenkit eder:
“İlahi yasayla hilafetin korunması çöle bir müjde idi
Halifeden sonra telafisi olmayan yola girildi”185
Ayasofya Mescidi: 35 beyittir. Ayasofya’nın camiye çevrilişinden ve tarihinden
bahsetmektedir.
Ahmet Şevki, bu çalışmasında Ayasofya Kilisesi’nin Allah tarafından Türklerin
vasıtasıyla Müslümanlara hediye edildiğini belirtmektedir:
“Bir Kilise Mescit oldu, Efendiden efendiye hediyedir,
İsa’nın haramı idi, Cibril’in yardımı ile Ahmet’e verildi”.186
Şiirin devamında Şevki, Ayasofya’da yakut ve mücevherlerle süslenen İsa
peygamberin ve Hz. Meryem’in heykellerinden; duvarlardaki nakış ve resimlerin
güzelliğinden bahsetmektedir:
“Kor gibi yakutlar bir tabak içinde doldurmuştu her yeri
Mangalın ışığı, Meryem’in heykeli gümüşten yapılmışsa da
Allah’ın ruhu İsa ve annesi, mehtap içindeki kızıllık gibiydi
Meryem ve İsa’nın incilerle süslü duvarlar içindeki nakşı tarif edilemez
Rüku ve secde yapan aslanların içinde, dünyanın en güzel sanatıdır bu
Allah’ın adı ile Fatih ihtişamla geldi, taş taşa değdi duvarları dağıttı
Allahü Ekber sedası çevreyi sardı, iki ordu birbirine karıştı
Saf yürekli Fatih, o yerleri fethetti”.187
184
Avcı, a. g. m., 518.
185
Şevki, a. g. e. , 333.
186
Şevki, a. g. e. , 367.
77
Osmanlı Kadını: 20 beyittir. Osmanlı kadınlarının edebi, güzelliği, zarafeti ve
yerine göre yumuşak, yeri geldikçe de kaplan gibi olduklarından bahseder.
Avrupa-İstanbul Seyahati: 60 beyittir. Avrupa’da İstanbul’a seyahat ettiği
sırada yolda gördüğü tabiattan, İstanbul’un ise gördüğü bütün tabiatlardan daha güzel
olduğundan bahsetmekte ve İstanbul’a varışında kendi memleketinde imiş gibi rahat ve
huzur içinde hissettiğini ifade etmektedir.
Bosfor: 54 beyittir. Şair İstanbul’da bulunduğu sırada, İstanbul ve boğazının
güzellik ve büyüsünden bahsetmekte, bu yerlerin Müslümanların idaresinde olmasından
gurur duymakta ve buraları tavsif etmektedir.
Göksu: 32 beyittir. İstanbul’da kaldığı o güzel semtlerden biri olan Göksu’yu
anlatmaktadır. Göksu nehrini şöyle tanıtmaktadır:
“Ey Göksu! Sana bir şairin selamı var, senden başka ruhlara dost var mı?
Dicle’nin suları, üzüntülü değil, mutlu günlerinde sana kurban olsun
Kudüs ve Ürdün’deki sular ve temiz zemzem suyu gibi oldun
Her yıl Nil nehrinin yaptığı düğün gibi, sende hep sevinç düğünü vardır”.188
Boğaz Köprüsü: 14 beyittir. Boğazın iki yakasını birbirine bağlayan köprüden
bahsetmektedir. Sultan II. Abdülhamit bu şiiri çok beğenmiş ve onu isteterek ilgiyle
okumuştur.
Fethi ve Nuri: 65 beyittir. Fethi ve Nuri 1913’de kendi uçaklarını kullanarak
Mısır’a gönderilen ancak uçakların düşmesiyle şehit olan iki Osmanlı pilotlarıdır.
Onların kaza geçirmeleri üzerine Mısır halkı çok üzülmüş ve şair hem kendi hem de
Mısır halkının bu üzüntüsünü bu şiiriyle dile getirmiştir.
Ethem Paşa: 31 beyittir. Osmanlı-Yunan savaşlarında kahramanlığı ve zaferleri
ile tanınan bir Türk kumandanı olan Ethem Paşa’nın vefatı üzerine söylediği bir şiir.
Gazi Osman Paşa: 32 beyittir. Osmanlı-Yunan savaşlarında kahramanca
çarpışan bir Türk kumandanıdır. Paşanın vefatı üzerine şair bu mersiyesini söylemiştir.
187
Şevki, a. g. e. , 367–368.
188
Şevki, a. g. m. , 397.
78
Görüleceği üzere, Ahmet Şevki’nin divanında Osmanlı Devleti ve Türklerine yer
verdiği şiirlerinin toplamı neredeyse başlı başına bir divan oluşturmaktadır.189
Mehmet Mehdi Bayat ise, Şevki’nin Osmanlı ve Türkler hakkındaki görüşlerini
yansıttığı yazısında konuyu açık ve net olarak ifade etmiştir. Annesi Türk olan,
kendisini Türk olarak kabul eden ve Türkçeyi çok sevip güzel konuşan Ahmet
Şevki’nin Türkler hakkında, divanının birinci cildinde 18 uzun kaside yazdığını
belirtmiştir. Şevki, bu kasidelerinde Türk milletinin tarihteki şanını, yiğitliğini ve savaş
meydanlarında her zaman düşmanlarını mağlup eden kahramanlarından bahsetmiştir.
Bayat’a göre Şevki, bu şiirlerini coşkun bir duyguyla ve güzel bir ahenkle ve insanı
etkileyen bir üslupla yazmıştır. 190
Şevki, nesir alanında da şöhret sağlamışsa da şairliği daha ön plandadır. Arap
dilini her yönüyle mükemmel bir şekilde kullanması ve şiirlerindeki zengin konu
muhtevasıyla şairlik yönü ona ün kazandırmıştır. Eski şairleri dikkate alırdı. Özellikle
Ebu Temam, el-Buhtûri ve el-Mütenebbi etkilendiği şairler arasındadır. O’nun eskiyi
yaşatma arzusu kendine has bir üslup geliştirmesine neden oldu. Şevki Dayf’ın “eskiyi
yaşatma icadı” diye tanımladığı bu özelliğiyle O, aynı zamanda bir vefa örneği
sergilemişti.191 Ayrıca Şevki, sürgün dönemlerinde yaşadığı Avrupa’nın etkisinde de
kalmıştır. Bu etki onun eserlerinde modern tarzı kullanmasına da neden olmuştur.
Ancak o, eski ile yeni arasında orta tutumlu olmayı tercih ederdi. İşte bu durum genç
şairler arasında rahatsızlık uyandırmış, özellikle Abbas Mahmud el-Akkad tarafından
eskiyi taklit etmesi nedeniyle eleştirilere maruz kalmıştır. Uralgiray’a göre, el-Akkad,
bu eleştirilerinde meseleyi ilimden çok ihtirasa dökmüştür.192
Şevki’nin, şiirlerinde işlediği konular Mısır’daki yaşamın hemen hemen her
yönünü ve Arap ve Osmanlı dünyalarında olup bitenlerin büyük bir kısmını teşkil
etmektedir. Dört ciltten oluşan el-Şevkiyyat’ın birinci cildinin tümü, politik, sosyal ve
tarihi konulara ayrılırken üçüncü cilt, halkça sevilen kimselere yazılan mersiyeleri ve
yazarın ölümünden sonra yayımlanan dördüncü cildi de günün sosyal ve politik
189
Necati Avcı, a. g. m., 518.
190
Mehmet Mehdi Bayat, http://www.bizturkmeniz.com/tr/showArticle.asp?id=21052.
191
Şevki Dayf, “el-Edeb’ül- Arabiyyu’l- Muasıru fi Mısra”, Edebiyat Fak. Dergisi, S. 4, Kahire 1979, 114.
192
Uralgiray, a.g. m. , s. 256.
79
konularını içermektedir. Cromer’in Mısır’dan ayrılmasını kutlayan, Osmanlıların askeri
başarısını öven, milliyetçilik mücadelelerini kutlayan, Fransız emperyalizmine karşı
olan Suriye’nin milliyetçilik mücadelesini destekleyen ve bu uğurda verilen şehitleri
anan şiirler yazmıştır. Yine Öğretmen Okulu, Mısır Üniversitesi, Mısır Bankası, Kızılay
ve Şark Müzik Kulübü gibi kuruluşların açılması ile ilgili şiirleri de vardır. Ülkesinin
işçilerine ve Avrupa’ya gitmek üzere olan eğitimle ilgili komisyonlara şiirle hitap etmiş,
gazeteciliği selamlamış, sosyal refah için yapılan para toplama çalışmalarını
desteklemiş, el-Ezher’in reformlarını iyi karşılamış, kadınların eğitimini ve kendilerine
hürriyet verilmesini savunmuş, öğrencilerin başarısız olmaları nedeniyle artan intihar
olayları karşısında uyarılar yapmış ve yaşlı erkeklerin evlenmek üzere satın aldıkları
genç kızların dramı gibi sosyal skandalları ortaya koymuştur.193
Şevki, şiirlerinde Osmanlı’ya olan bağlılığını ve İngilizlere olan antipatisini net
olarak ifade etmektedir. Zaten I. Dünya savaşı sırasında İspanya’ya sürgün edilmesi ve
1919’a kadar vatanından uzak kalmasına sebep olan da O’nun bu fikirleriydi. 194 İngiliz
sömürgecileri tarafından imha edilen bir köy için yazdığı Danışuay Üzerine
Düşünceler", "(Lord) Kromer Üzerine", "Nil', "Yurt İçin", Türkiye Kurtuluş savaşı için
yazdığı "Mustafa Kemal" vb. şiirleri bunlardandır. Bu nedenledir ki, 1914 Aralık ayında
Mısır yönetimine el koyan İngilizler Ahmet Şevki'yi de Mısır’dan sürdüler. Altı yıl
sürgünde yaşamak zorunda kalan şair bu yıllarda ve Mısır'a döndükten sonra toplumsal
konulara daha da bilinçli olarak yöneldi ve emperyalizme karşı mücadeleyi şiirleriyle
sürdürdü. "Berede Üzerine Şarkı” , “İktidar Halkındır", "Gençlere Sesleniyorum",
"Vatan" , "Nil Vadisi Bir Bütündür" vb. şiirleri bu dönemde yazılmıştır. Ahmed Şevki,
bu şiirlerinde Mısır halkını ve Arap halklarını Batılı ülkelerin emperyalist politikalarına
karşı bir araya gelmeye ve tavır almaya çağırmaktadır.195
İngiliz işgaline olan tepkisini gösterdiği mısralarından bir tanesinin öyküsü
ilginçtir. 1904 haziranında İskenderiye’de (Mehmet Ali Sanat Okulu)’nun açılış
töreninde Mısır Başvekili Riyad Paşa’nın İngiliz Mutemedi Cromer’e yaranmak üzere
Mısırlılar’ı zemmeden konuşmasını tenkit eden Şevki:
193
Azmi Yüksel, ter. , a.g. m., s. 483–484.
194
Julie Scott Meisami ve Paul Starkey, “Shawqi Ahmad”, Encyplopedia Of Arabic Literature, Londra 1998, 709.
195
SEFER E.BERZEG / Kafkasya Diasporasında Edebiyatçılar ve Yazarlar Sözlüğü, Samsun, 1995.
80
“Nutuk çektin, hatib değil bizim büyük felaketlerimize eklenen musibettin/
Hissediyorsan, yaran kanamakta olduğu halde işgali övdün, getirdiklerini methettin”196
diyerek sürgün sebeplerinden biri olan İngiliz işgaline tepkisini göstermiştir.
3.3.3. Ahmet Şevki ve Apollo Grubu
Yirminci yüzyılın ilk çeyreğinde Arap şiirinde, batının da etkisiyle modernleşme
görünmekteydi. Bu dönemde Mısır’da kurulan “Apollo Şiir Ekolü”, içerisinde Şevki’nin
de bulunduğu önemli entelektüelleri buluşturmuştu. Arap şiir sanatına ilişkin eleştirel
yayınlar yapan ilk edebi topluluk niteliğindeki Apollo grubu, bu süreçte öne çıkan
önemli oluşumlardan biridir.
Ahmed Zekî Ebû Şâdî’nin yanı sıra, İbrâhîm Nâcî (1898–1953), ‘Alî Mahmûd
Tâhâ (1901–1949), Muhammed Abdulmu‘tî el-Hemşerî (1908–1938) ve dönemin genç
şair ve ediplerinden oluşan bu grup, Eylül 1932’de Apollo dergisinin ilk sayısını
çıkartmışlardır. Birçok şair ve edebiyatçının edebi ürünlerini yayımlamış olduğu bu ilk
sayıda, ayrıca, Apollo Grubu’nun amaçlarını belirleyen maddelerin sıralandığı bir de
tüzük yer almaktadır. İlginç olan şu ki dergi Eylül ayında Apollo derneğinin yayını
olarak görünüyor olsa da derneğin ilk resmi toplantısı daha sonraki bir tarihe aittir. Bu
toplantı 12 Ekim 1932’de “Şairlerin Prensi” lakaplı Ahmet Şevki’nin evinde ve onun
başkanlığında yapılmıştır.
Ahmet Şevki’nin birkaç gün sonra beklenmedik ölümü üzerine derin bir hüzün
yaşayan grup üyeleri bir hafta sonra, 22 Ekim 1932’de tekrar toplanarak bu kez Halîl
Mutrân’ı (1872–1949) gruba başkan olarak seçerler. Şevki’nin başkanlığında yapılan ilk
toplantıda belirlenen esaslar ve amaçlar bu toplantıda da aynen kabul edilir. Bunlar
arasında, Arap şiirini yüceltmek ve bu konuda şairleri yönlendirmek, şiir dünyasında
sanatsal reformu savunmak, şairlerin toplumsal ve edebi düzeyini yükseltmek
bulunmaktadır.
Şevki, Apollo dergisinde yayımlanacak şiirlerin İslam öncesi Arap şiirini
anımsatacak biçimde olmasını isterken, Ebû Şâdî başta olmak üzere derginin
eleştirmenleri serbest nazımdan yana olmuşlardır.
196
Yusuf Uralgiray, a.g. m., s. 241.
81
Derginin ilk sayısında Ahmet Şevki’nin bu grubun ve derginin kurulmasını
selamlayan bir şiiri yayımlanır:
“Apollo !! Merhaba sana ey Apollo
Sen şiir Ukaz’ının bir gölgesisin.
Ukaz ve sen,
Ediplerin kenarlarına göç edip oturdukları
Bir panayır yerisin.
Umulur ki bize eskiyi canlandıran
Muallakalar’ı197 getirirsin.
Ahmet Şevki bu şiirinde, muallakalar tadında bir edebi zevk beklentisi içinde
olduğunu açıkça göstermektedir. Buna paralel olarak derginin ilk sayılarında klasik
döneme ait şairler ve edipler hakkında yazılan makaleler bulunmaktadır. Dergide yazılar
yazan şair ve edebiyatçılar, Batı edebiyatındaki romantizmi yakından izlemekte,
yaptıkları
çeviriler
vasıtasıyla
Arap
edebiyatının
bu
ürünlerle
tanışmasını
amaçlamaktadırlar. Böylece dergide Fransız edebiyatından Arapçaya tercüme edilmiş
parçalar, Fransız edebiyatçıları ve Yunan mitoloji karakterleri ile ilgili bilgiler
yayımlanır. Hatta o günlerin basılı kitaplarında görmeye hiç alışık olunmayan nü
resimlerin bu dergide yer alması da ilginçtir.
Modern Arap şiirinin “Nil Şairi” lakaplı ünlü şairi Hâfız İbrâhîm, Apollo
dergisinin yayın hayatına başlamasından iki ay önce, “Şairlerin Prensi” lakaplı Ahmet
Şevki ise derginin çıkışından bir ay sonra ölmüştü. Bu iki önemli şahsiyeti anmak
amacıyla dergide çok sayıda makale ve ağıt yayımlandı. Aralık 1932 sayısı da Ahmet
Şevki için hazırlandı.198
197
Muallakalar, İslamiyet öncesinde yazılmış Araplara ait şiirlerdir. Bu şiirler Arap Edebiyatının en önemli
eserlerindendir. Muallaka “değerli şey” anlamında olup “ılk” kelimesinden türetilmiştir. Muallakalar, Cahiliye
döneminde Ukâz gibi panayırlarda okunduğu ve Kâbe duvarına asıldığı rivayet edilmektedir. Muallâka şairleri
İmru’ül-Kays, Tarafe, Züheyr, Lebid, Antere, Haris ve ‘Amr b. Külsûm’dur. Şerafettin Yaltkaya, “Arap Edebiyatı”,
(Sadeleştiren: Ali Yılmaz), C.Ü. İlahiyat Fakültesi Dergisi XI/2, Sivas, 2007, 467–492.
198
Derya Adalar, “Apollo Grubu: Bir Modern Arap Şiiri Ekolü”, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya
Fakültesi Dergisi, 47, 2, Ankara, 2007, s. 62 v. d.
82
3.4. AHMET ŞEVKİ HAKKINDA YAPILAN ÇALIŞMALAR
Ahmet Şevki hakkında Arap dünyasında, ülkemizde ve Avrupa’da yapılmış
çeşitli çalışmalar vardır. Bu çalışmalardan bazıları kitap, bazıları çeşitli dergilerde
yayınlanmış makaleler ve ansiklopedi çalışmalarıdır.
Mısır ve Arap dünyasında, ülkemizde ve Avrupa’da yapılmış olan bazı
çalışmalardan örnek vermeyi uygun bulduk. Bu çalışmaları örnek verirken Arapça ve
diğer dillerde yayınlanmış olan makalelerin henüz Türkçeye çevrilmemiş olduğunu fark
ettik. Biz bu makalelerin tamamını çevirmemiş olsak da, Şevki ile ilgili yapılan
çalışmalardan bir kısmına temas etmek istiyoruz.
3.4.1. Mısır’da ve Arap Dünyasında Yapılan Çalışmalar
Ahmet Şevki ve fikirleri ile ilgili Arap dünyasında ve özellikle de Mısır’da gerek
kitap gerekse de makale şeklinde çeşitli çalışmalar yapılmıştır. Tezimizin bu
bölümünde, bu çalışmalardan bazılarına değindik.
Füsûl: 1982–83 yılında Mısır’da yayınlanmış olan bu derginin birinci ve ikinci
sayısı “Şevki ve Hafız” başlığı altında özel sayı olarak yayınlanmıştır. 199 Bu dergide
yayınlanan bazı makaleleri inceledik. Bunlardan bazılarını burada zikretmeyi faydalı
buluyoruz.
1982 yılında yayınlanan birinci cildinde Ali el-Batal, “Sosyal ve Siyasi
Olayların Işığında Klasik Kasidede Kriz ve Ahmet Şevki” başlığı altında ilginç ve akıcı
bir makale yayınlamıştır. Batal’a göre, kasidecilikteki kriz, sosyal gelişmeler ve tarihi
olayların ışığında ilmi metot eksikliği idi. Şevki, bu eksikliğin farkına varmış ve diğer
şairlere göre hatırı sayılır üstünlükte ilmi bir metot kullanmıştır. Hatta Batal’a göre elBarudi bile bu yönüyle Şevki’nin seviyesinin altında kalmıştır.
Barudi ile başlayan klasik ilmi yorum, vatan ve milletin kalkınmasında
önemlidir. Tabiatıyla yenileşmenin şartları bir anda oluşmaz. Olgunlaşma yolundaki
başlangıçlar, ilmi ve sosyal olaylarda klasik olana katkıda bulunmakla gerçekleşir ve
ondan beslenir. Bu hayatın kanunudur. Bu makaleye göre, Arap şiirindeki olgunlaşma,
20. Yüzyılın başından itibaren Şevki’nin gayretiyle olmuştur.
199
Ali el-Batal, “el-Hey’et’ül-Mısriyyetü’l-Amme lil-Kitab”, Füsul: el-Mesrah ve’t-Tecrib, Özel sayı, Kahire 1982–
83.
83
Mısır toplumunun gelişim ve kalkınması Avrupa’ya göre farklılık arz eder. Zira
bu ülkede hiçbir grup ya da yönetim, Avrupa’da olduğu gibi diğerinin enkazı üzerine
kurulmamıştır. Bununla beraber 19. Yüzyılın sonu ve 20. Yüzyılın başlarında Hıdiv’in
Avrupa’yı tanıma ve Avrupa ile olan ilişkilerini sağlamlaştırma yönünde adımlar
attıklarını görüyoruz. Hatta Hıdiv İsmail, Mısır’ı Avrupa Ülkesi olarak hayal ettiğini
bile Mısır Meclisi’nin açılış töreninde açıklamıştır. El-Batal, Mısır toplumunun çağın
gerisinde kalmamak adına Avrupa ile olan bağlarının kurulmasında Şevki’nin rolünün
büyük olduğunu belirtir. Ona göre Şevki, Mısır halkının gelişme döneminde öncü bir
şahsiyet idi. Çünkü Mısır halkının Avrupa halklarına benzediği düşüncesi, Şevki’nin
Avrupa Klasiklerine yönelmesine neden oldu. Şiirsel tiyatrolarında Avrupa etkisi bariz
şekilde görünür.
Ahmet Şevki, şahsi menfaatlerini ön plana çıkarmayan bir entelektüel idi.
Hayatının her safhasında Mısır halkı onu sevdi. Vatan hareketine, ihtilala ve siyasi
olaylara bakışı nedeniyle saray (hıdiv) hayatına yönelmesi gayet normaldir. Çünkü
saray, Osmanlı’nın Mısır’daki temsilcisi idi.
Şevki, hıdiv adına Vataniye hareketinin mimarlarından Mustafa Kamil’i
desteklemiştir. Ancak sonraları farklı milliyetçilik anlayışlarından dolayı bu harekete
karşı çıkmıştır. Çünkü sonraları vataniye hareketi, hilafetin Araplara ait olması gereğini
savunmaya başlamıştı. Ahmet Şevki ise, Osmanlı’ya olan sevgisi ve Hilafet’e olan
bağlılığından dolayı bu duruma karşı çıkmıştır. Şevki’nin vatan konusundaki
düşünceleri ölümüne kadar değişmeden devam etmiştir.200
Eş-Şi’ru’l-Mensur İnde Ahmed Şevki (Ahmet Şevki’de Mensur Şiir):
Hüseyin Nassar tarafından yazılan bu makale, “Fusûl” dergisinde yayınlanmıştır.
Derginin birinci sayısının 157–164. sayfalarını içerir.
Nassar,
Ahmet
Şevki’yi
klasik
Mısır
edebiyatı
hareketinin
modern
savunucularından olarak görür. Şevki, gerek şiirlerinde gerekse tiyatro eserlerinde farklı
bir üslup kullanmıştır. Nassar bu makalesinde Şevki’nin mensur şiirlerini değerlendirir.
Özellikle Ahmet Şevki’nin sosyal ve tarihi olaylara yaklaşımı Nassar’ın dikkatini
çekmiştir. Nassar, Şevki’nin bu özelliğinin ölünceye kadar yazdığı tüm eserlerinde
mevcut olduğunu da vurgular.
200
Batal, a.g. m., s. 1–6.
84
Mesrah-i Şevki ve’l Klasikiyyet’ül Fransiyyeti ( Fransız Klasiği ve Şevki’nin
Tiyatro Anlayışı) : İbrahim Hammade tarafından Fusûl dergisinin 167–176.
sayfalarında yayınlanmıştır. Hammade, Şevki’yi büyük Arap şairleri içerisinde tarihi bir
hakikat olarak görür. Şevki’nin Fransız Edebiyatı ile tanışması sonucunda Avrupaî tarzı
yakalamış olmasından bahseder. Aynı zamanda bu dönemde batı tiyatro eserleri ile
tanıştığından söz eder. Zaten tiyatro eserlerinde görünen batı etkisinin sebebi de
Hammade’ye göre Fransız Klasiklerinin etkisidir.
Es’sittü Hüda: Mikail Müsenna tarafından yazılan bu yazı, Fusul dergisinin
birinci sayısının 195–198. sayfalarında yayınlanmıştır. Müsenna bu yazısında Şevki’nin
hayatından bahsetmez. Fakat Şevki hakkında “Kafiyelerin Emiri” lakabını uygun görür.
Diğer eserlerine de değinmez. Sadece “es-Sittü’l Hüda” isimli tiyatro eserini anlatır. Bu
yazı, sittül Hüda’nın toplumsal ve fikri yönden tahlilinden ibarettir.
El- Endülüs fi Şi’r-i Şevki ve Nesrihi (Şevki’nin Şiirinde ve Nesrinde
Endülüs) : Bu mühim ve hacimli makale de Fusûl dergisinin ikinci cildinde
yayınlanmıştır. Bu yazı, Mahmut Ali Mekkî tarafından kaleme alınmıştır.
Arap tarihçileri, Mısır’ın eğitim hayatını değiştiren büyük kalkınmanın 19.
yüzyılın başlarında görüldüğünü ittifakla kabul etmiştir. Mekkî’ye göre, şiir alanında bu
kalkınmanın öncüsü Şevki’yi de etkisi altına alan Barudî’dir. Barudi, eserlerinde
geçmişi unutmamış, geleceğe de yön verecek, ışık tutacak fikirlerini işlemiştir.
Barudî’nin Mısır tarihindeki önemi, sağlam şahsiyeti ve içtenliği ile yaşadığı asrı ve
çevreyi eşsiz bir tasvir ile bize aktarmasıdır.
Barudî’nin kendisinden en çok feyiz alan ve etkilenen öğrencisi Şevki’dir.
Çünkü gerek Mısır gerekse tüm Arap âleminde eserler veren tek kişidir. Ayrıca Barudi
ve Ahmet Şevki, Mısır asıllı olmadıkları halde, Mısır milliyetçiliğinin en sadık sözcüleri
idiler. Tabi ki bu milliyetçilik İslam Ümmeti fikrine dayanıyordu.
Mekkî’ye göre, nasıl ki Barudî’nin Çerkez olması, Arap edebiyatının fikri ve
kültürel yönden gelişmesine engel olmamış, Ahmet Şevki’nin de atalarının farklı ırklara
mensubiyeti, O’nun Mısır Milliyetçiliği, Araplık ve İslamcılık alanında çok beliğ bir
lisana sahip olmasına engel olmamıştır.
Bu makale bir nevi Barudî ile Şevki’nin ortak yönlerinin değerlendirilmesi
şeklindedir. Bir başka ifade ile birbirine benzeyen iki önemli Arap Şairinin halef-selef
85
durumu itibariyle halefin selefe olan üstünlüğünden ziyade bayrağı devralanın edebi
üstünlüğü bir üst düzeye taşımasını konu edinir. Örneğin Barudî’nin askeri aristokrat bir
aileden gelmesi onun Urabi’nin başlattığı çiftçi devrimine destek olmasına engel
olmadı. Aynı şekilde Şevki, hıdiv şairi olmasına rağmen hayatının son üçte birlik
bölümünde bir halk şairine dönüşüp halkın haklarını savunan bir yol çizmiştir.
Bu makalede Şevki’nin 4 yıllık sürgün hayatı boyunca İspanya ile olan bağları
ve İspanya kültürü ile olan ilgisi de anlatılır.
Ayrıca Mekki, bu makalenin, şairin 50. ölüm yıldönümü anma etkinlikleri
münasebetiyle kaleme alındığını da belirtir.
El-Vakıu’l İctimaiyyu fi Şi’r-i Hafız ve Şevki (Şevki ve Hafız’ın Şiirinde
Sosyal Olaylar) : Muhammet Üveys Muhammet tarafından kaleme alınan bu yazı,
Fusûl dergisinde yayınlanmıştır. İki şairin de yaşadıkları dönemde karşılaştıkları
toplumsal olayların işlendiği şiirlerini konu edinir.
Şevki ev- Sadakat-ü Erbaine Senetün (Şevki veya Kırk Yıllık Doğruluk): Bu
eser, 1936 yılında el-Emir Şekib Arslan tarafından yazılmıştır. Ahmet Şevki’nin
hayatını detaylı bir şekilde ele alan Emir Şekib Arslan, Şevki’nin eserlerini de ayrıntılı
bir şekilde incelemiştir.
Ahmet Şevki: Mahir Hasan Fehmi, bu eserinde Şevki’nin hayatını ayrıntılı
şekilde incelemiştir. Katar’da yazılan eser, beş bölümden meydana gelmektedir. Yazar,
birinci bölümde Şevki’nin doğumu, çocukluğu ve gençliği hakkında bilgi verir. İkinci
bölüm, yurtdışında kaldığı dönemi kapsar. Yazar bu dönem için, “altın kafes” tabirini
kullanır. Üçüncü bölümde ise Şevki’nin Barcelona’daki sürgün yılları ve sürgün dönüşü
hakkında bilgi verir. Dördüncü bölüm şiirleri hakkında, beşinci bölüm ise ölümü
hakkındadır.
Şevki, Şiiruhu’l-İslamiyyi: 1953 yılında Mahir Hasan Fehmi tarafından
Kahire’de yazılmıştır. Şevki’nin İslamiyet ile ilgili şiirleri hakkında bilgi verir.
Zikra’ş- Şairin (Şairlerin Hatırlanması): Bu eserin yazarı Ahmet Ubeyd’dir.
Ubeyd bu eserinde, Hafız İbrahim ve Ahmet Şevki hakkında bilgi vermektedir.
Şi’r-u Şevki, el-Ğınai… ve’l- Mesrahi (Şevki’nin Şiiri, Müzik ve Tiyatro):
Taha Vadi’nin bu eseri, 1993 yılında “Shawky’s Poetry” adıyla İngilizce’ye
çevrilmiştir. Dar’ül-Maarif yayınlarından çıkan bu önemli eserde Taha Vadi, Şevki’nin
86
şiirlerindeki müzik ve tiyatro ile ilgili unsurlara yer vermiştir. Taha Vadi, Kahire
Üniversitesi Edebiyat Fakültesi’nde öğretim üyesidir. Bu eser de, Kahire’de yazılmıştır.
Şevki ve Gazaya’l- Asri ve’l-Hizareti ( Şevki, Uygarlığın ve Asrın Fikirleri):
Beyrut Arap Üniversitesi Arap Dili bölümü hocası olan Hilmi Ali Merzuk tarafından
1981 yılında Beyrut’ta yazılmıştır. Dört bölümden oluşan bu güzel eserin ilk bölümü
Ahmet Şevki’nin Osmanlı Devleti ile olan ilişkileri ile ilgilidir. Hilafet merkezine davet
edilmesi, ardından Mısır’a dönüşü hakkında bilgi verilmektedir. Şevki’nin Mısır’a
dönüşünden sonraki demokratik tavrı da bu bölümde zikredilmektedir.
İkinci bölüm Şevki’nin kişiliği, ahlaki yapısı ve doğruluğu ile ilgilidir.
Üçüncü bölümde ise, şiirleri hakkında bilgi verilmektedir. Son bölümde ise
Merzuk, Şevki’nin şiirlerinden seçtiklerini eserine eklemiştir.
Ahmet Şevki: Zeki Mübarek tarafından 1988 yılında Beyrut’ta hazırlanan bu
eser, Şevki’nin hayatı hakkındadır. Aynı zamanda Şevkiyyat adlı eserin tahliline de bu
eserde rastlanmaktadır. Ayrıca Zeki Mübarek bu eserinde, Şevki’nin etkilendiği
şairlerden bahseder. Bunun yanı sıra yazar, Ahmet Şevki ile kendisinin tanışması ve
münasebetleri hakkında da bilgi vermektedir.
Emir’uş-Şuara Ahmet Beg Şevki: M. Muhammed Abdülfettah tarafından
yazılan bir makaledir. Eşhur-u Meşahir Udebai’ş-Şark başlığı altında kaleme alınmış
olup, Arap dünyasında meşhur olan edebiyatçıları konu edinir. Ahmet Şevki’ye de
genişçe yer vermiştir. “Nevabi’il-Ahya” isimli dergide yayınlanmıştır.
El-Mütenebbi ve Şevki: Kahire Üniversitesi hocalarından Abbas Hasan
tarafından 1964 yılında yazılmıştır. Bu çalışma, Kahire Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
Dergisinin 38. sayısında yayınlanmıştır. Abbas Hasan bu çalışmasında Şevki’nin hayatı
ve şiirleri hakkında bilgi verir.
Kelile ve Dinme fi’l Edebi’l Arabiyyi: Leyla Hasan Sadettin tarafından kaleme
alınan bu çalışma, Şevki’nin Kelile ve Dimne isimli eserinin tahlili şeklindedir.
Müracaat fi Tercemeti Ahmet Şevki: 1971 yılında Tunus Üniversitesi
Dergisinde yayınlanan bu çalışmayı el-Münci’ş-Şümla kaleme almıştır. Şevki’nin
doğumundan ölümüne ayrıntılı olarak hayatının incelendiği bir makaledir.
87
Şevki ve Hafız: Abdülaziz el-Makalih tarafından yazılmış olup, San’a
Üniversitesi Edebiyat Fakültesi dergisinde 1988 yılında yayınlanmıştır. Aynı yıllarda
yaşamış iki meşhur Mısır’lı şairin (Şevki ve Hafız) karşılaştırılması hakkındadır.
Ahmet Şevki: “el-Müfid fi Teracim” isimli bazı arap alim, fakih, edip ve
şairlerin hayatlarını konu edinen bir eserin 66-67. Sayfalarında yayınlanan bir yazıdır.
Bu eser 2000 yılında Abdurrahim el-Kettani ve Abdülaziz Bağdad tarafından kaleme
alınmıştır.
Ahmet Şevki: Ömer Ferruh tarafından kaleme alınan “el-Minhac” isimli eserin
132–138. sayfalarında yer alan bir çalışmadır. Bu çalışmada Ahmet Şevki’nin hayatı
konu edilir. Ferruh bu çalışmasında Şevki’nin Türk olduğunu ve atalarının “Niğde” den
geldiğini özellikle vurgular.
Dirasatü fi’l Fenni ve’l Felsefeti ve’l fikri’l Kavmi: Kahire Üniversitesinde
yayınlanan bu derginin 103–175. Sayfaları Ahmet Şevki’nin “Ali bek Kebir” isimli
tiyatro eserine ayrılmıştır. Bu yazı Abdülmuhsin Taha Bedr tarafından kaleme
alınmıştır.
Ahmet Şevki: “Tarih’ul Edebü’l Arabiyyi” isimli eserin 500–503. Sayfaları
arasını kapsar. Ahmet Hasan ez-Zeyyat tarafından kaleme alınan eserin bu kısmında
Şevki’nin hayatı ele alınmaktadır.
Ahmet Şevki: “A’lam ve Ruvvad fi’l Edebi’l Arabiyyi” isimli eserin 401–455.
sayfaları arasını kapsayan ayrıntılı bir çalışmadır. Kazım Hatit bu eserinde Ahmet
Şevki’nin hayatını detaylı bir şekilde ele alır.
Ahmet Şevki: “Danişmend-i Gerd Der Hidmet-i ilm-ü Din” isimli farsça bir
eserin 57–59. sayfasındadır. Abdülkerim Müderris tarafından kaleme alınan bu eseri
Ahmet Hari Nesib Arapçadan Farsçaya tercüme etmiştir.
Ahmet Şevki: “Beytü’l-Hikme” isimli ansiklopedinin “19. ve 20. Yüzyılda Arap
İlim Dünyası” bölümünde yer alan bir yazıdır. Sabah Nuri el Merzuk tarafından 2000
yılında kaleme alınan bu yazıda Şevki’nin hayatı kronolojik olarak ele alınır.
Şevki (Ahmet): “el-Arabiyye” isimli ansiklopedinin Şevki maddesi kısmındadır.
Bu ansiklopedi 2005 yılında Şam’da yayınlanmıştır.
88
Şevki, Ahmet b. Ali: “İlmi Araştırmalar” ansiklopedisinin Müslüman ve Arap
Edib ve Alimleri bölümünde yer alan bir maddedir. 2007 yılında Tunus’ta basılmıştır.
İlgili maddeyi Muhammed el Hadi et-Trablusi kaleme almıştır.
Şevki, Ahmet: “Kamus-u Teracim-i Mısru’l Hadiseti ve Tahkik” isimli sözlükte
yer alan bir yazıdır. Arhur Goldschmidt tarafından İngilizce’ye çevrilmiştir.
Abdülvahhap Bekir tarafından 2003 yılında Kahire’de yazılmıştır.
Eş-Şevkiyyat: Ahmet Şevki’nin bu ünlü eseri, “el-Mevsuatü’l İslamiyyeti’l
Ammeti” adlı ansiklopedide yer alır. Bu çalışmayı Mahmut Hamdi Zakruk kaleme
almıştır. Ansiklopedi, 2001 yılında Kahire’de basılmıştır.
Ahmad Sawqi: Antoine Boudot-Lamotte tarafından 1977 yılında Fransa’da
Fransızca dili ile yazılmıştır. Lamotte bu eserinde, Şevki’nin hayatını ayrıntılı şekilde
ele alır.
3.4.2. Türkiye’de Yapılan Çalışmalar
Ülkemizde Ahmet Şevki ile ilgili yapılmış çok fazla çalışma yoktur. Buna
rağmen Ahmet Kazım Ürün başta olmak üzere Yusuf Uralgiray, Ahmet Savran, Azmi
Yüksel ve Hüseyin Yazıcı gibi akademisyenlerin Şevki ile ilgili çalışmalarına
rastlamaktayız. Bu çalışmalar bizim için kaynak niteliğinde olduğundan her birine
temas etmeyi uygun bulduk.
1868–1932 Mısır’da Yaşayan Türk Bir Şair Ahmet Şevki: Şevki ile ilgili
ülkemizde yoğun çalışmaları olan Ahmet Kazım Ürün’e ait olan bu kitap 176 sayfadır.
Ahmet Şevki’nin hayatını genişçe anlatan mühim bir çalışmadır.
Ürün bu eserinde Şevki’nin şairlik tarafını ele almış, bir edebiyatçı olarak
meseleye yaklaşmıştır. Şevki’nin Türkler ile ilgili yazdığı bazı şiirlerinin Türkçesine de
bu çalışmada yer vermiştir.
Mehmet Akif ile Ahmet Şevki’nin Karşılaştırılması: Ahmet Kazım ÜRÜN’E
ait önemli bir konferanstır. 2002 yılında TYB Konya Şubesinin kültürel etkinlikleri
çerçevesinde gerçekleştirilen bu konferans, Mehmet Harmancının yayına hazırladığı
“Konya’da Düşünce ve Sanat” isimli derginin 1. cildinde yayınlanmıştır.
89
Mehmet Akif ve Ahmet Şevki’nin, günümüzde bölge dışı güçlerin ilgi odağı
olan bir coğrafyada, bir asır öncesinde, aynı çatı altında ve benzer mücadeleler verdiğini
bu konuşmasında belirten Ürün, iki milli şairin ortak unsurlarını şu şekilde sıralar:
— Etkilendikleri kültür kaynaklarında benzerlikler olması,
— Belli bir çizgide istikrarlı bir hayat sürdürmeleri,
— Pek çok ülke ve şehri gezme imkânını elde etmeleri,
— Milli konuların yanı sıra evrensel konulara da değinmeleri,
— Devlet yönetimiyle ilgili olmaları,
— Toplumun büyük bir kesimi tarafından kabul görmeleri,
— Vatanlarından uzakta bulunmak zorunda kalmaları,
— Duygularını şiirle dile getirmeleri
— Hıdiv ailesinin büyük desteklerini görmeleri,
— Klasik edebiyatı güncelleştirmeye çalışmaları,
— Daha çok lirik tarzda şiirler kaleme almaları.201
Derinlemesine bir araştırmanın sonucunda gerçekleştirildiğini düşündüğümüz bu
konuşmasında Ürün, bu kadar ortak özelliklerine ve aynı dönemde aynı coğrafyalarda
yaşamış olmalarına rağmen bu iki önemli şahsiyetin birbirlerini tanıdıklarına veya
karşılaştıklarına dair bir bilginin olmadığını da vurgular.202
Ürün, bu çalışmasında aynı zamanda iki şairin birbirine benzer olan bazı
şiirlerini de tahlil etmiştir.
Ahmet Şevki’nin Şiirlerinde Osmanlı Devleti: A. Kazım Ürün’ün, 7–9 Nisan
1999 tarihinde Konya’da gerçekleştirilen “Osmanlı Devleti Uluslar arası Kongresi” nde
yapmış olduğu sunumdur. Burada Ürün, Mısır’lı şairler içerisinde Osmanlı Devletinden
en çok bahseden şairin Ahmet Şevki olduğunu özellikle vurgulamaktadır. Yine Sultan
Abdülhamit hakkındaki düşüncelerini bu konuşmasında aktarmıştır.
201
A. Kazım ÜRÜN, “M. Akif ile Mısırlı Ahmet Şevki’nin Karşılaştırılması”, Konya’da Düşünce ve Sanat, S. 1,
Konya, 2003, 489.
202
Ürün, a. g. m., s. 490.
90
Ahmet Şevki: Yusuf Uralgiray tarafından yapılan bu çalışma, konu ile ilgili
ülkemizde yapılan ilk çalışmadır. “Doğu Dilleri” dergisinin 1. cildinin 3. sayısında 1969
yılında yayınlanmış olup 48 sayfadan oluşan hacimli bir makaledir.
Uralgiray, bu makalede öncelikle Şevki’nin hayatı hakkında kaynaklara dayalı
bilgiler aktarır. Kişisel özellikleri ile ilgili güçlü bir hafıza, geniş bir hayal gücü ve seziş
kabiliyetine sahip olduğunu vurgulamıştır.
Uralgiray bu makalesinde Ahmet Şevki’ye yapılan eleştirilerden de bahseder.
Özellikle edebi anlamda kelimelerin kullanımıyla ilgili olan bu eleştirilere cevap
mahiyetinde cümlelere de bu çalışmada rastlıyoruz.
Bu çalışmada, Ahmet Şevki’nin methiyelerine de uzunca yer verilmiştir.
Bununla birlikte Uralgiray, Şevki’nin methiye yazdığı dönemleri beğenmediğini ve
hatalı bulduğunu da belirtir. Bu konuda Şevki:
“ Şairler, methiye yazarak şiiri barınacak bir sanat derecesine düşürmeyi kabul
edemezler. El- Mütenebbi’nin gençlik zirvesinde iken onda dokuzu Memduhlara ve
ancak biri halka dönük hikmet ve vasıf üzerinde iki yüz sayfalık kadar şiir yazarak
ölmesi, şiire ve Arap milletine zararlı değil miydi? Bu mütalaam karşısında
okuyuculardan biri bana muhtemelen şöyle bir soru sorabilir: “Ne oluyorsun?
Başkasının yaptığını istemediğin hususu kendin yapmıyor musun?” Buna cevabım
şudur: Evet yaptım ve yazdım, fakat bugün bildiğim hakikatleri o zaman bilmiyordum”
demiştir.203
Şevki, daha çok siyaset, toplumsal olaylar ve tarih sahalarındaki methiyelerinde
başarılı olmuştur. Methiye dışında gazel ve mersiyelerine de bu makalede temas
edildiğini de görmekteyiz.
Uralgiray, bu çalışmasında yukarıda da belirttiğimiz gibi Şevki’nin şairliğinin
yanı sıra düşünce dünyasına da temas etmiştir. Buna göre Şevki, yazdığı eserlerinde
fikir, inanç ve duyuşlarının kendisine verdiği ilhamla gönlündeki manaları kuvvetle
yansıtmıştır. Hilafete olan bağlılığı ve damarlarındaki Türk kanı, Türk milletini ve
Hilafeti öven eserler vücuda getirmesine neden olmuştur. Ancak, bu özelliği onu içinde
203
Uralgiray, a. g. e. , 232.
91
yaşadığı milletten koparmamış, aksine güçlü milliyetçilik duyguları ile Mısır’a
bağlılığını dile getirmiştir.204
Bütün bunların dışında Uralgiray çalışmasında Şevki’nin şiirlerini derinlemesine
tahlil etmiştir.
Mısırlı Bir Arap Şairi Ahmet Şevki ve Şiirlerinde Sultan II. Abdülhamit:
Hüseyin Yazıcıya ait olan bu makale, 1997 yılında “İlmi Araştırmalar” dergisinin 4.
sayısında yayınlanmıştır.
Yazıcı bu çalışmasında öncelikle Ahmet Şevki’nin hayatı hakkında bilgi verir.
Eserleri ve şiir dünyasından da söz ettikten sonra, Şevki’nin II. Abdülhamit’e ve
Osmanlıya karşı beslediği duygularına yer verir.
Şiir dünyasından söz ederken, Şevki’nin içkiye düşkün biri olduğundan
bahseder. Ancak bu durum onun dinden uzak olduğu hissini uyandırmasına rağmen
kasidelerinde sık sık dini motiflere yer vermiş ve Hz. Peygamber’e çeşitli münasebetler
dolayısıyla kasideler yazmıştır.205
Yazıcı, makalesinde Şevki’nin II. Abdülhamit’in şahsında, milyonlarca
kilometrelik topraklar üzerinde yaşayan çeşitli milliyetlere mensup halkı, Avrupalıyı
kıskandıracak şekilde din, sosyal ve kültür hayatına karışmaksızın asırlarca hem sevk
hem de idare etmiş Osmanlı’yı övdüğünden bahseder. Ancak hilafetin Osmanlılarda
olmasını hazmedemeyen bazı Arap şairleri tarafından Şevki’nin abartılı şekilde mersiye
yazdığını belirtip onu eleştirenlerin de olduğuna Yazıcı temas etmiştir.206
Ahmet Şevki: Ahmet Savran’ın “19. Yüzyıl Osmanlılar Döneminde Yeni Arap
Edebiyatı” isimli eserinin 170–186. sayfalarını kapsayan bölümdür. Savran, bu
çalışmasında Şevki’nin hayatından bahsettikten sonra onun şiir dünyasından söz eder.
Şevki’nin şiir dünyasından bahsederken şiirlerini iki kısımda inceler. Birincisi, sarayda
yaşadığı döneme ait olanlar; ikincisi ise, saraydan sonraki şiirleridir.207
204
Uralgiray, a. g. e. , 240.
205
Yazıcı, a. g. e. , 183.
206
Yazıcı, a. g. e. , 185-186.
207
Savran, a. g. e. , 176.
92
Özellikle ikinci dönem, bizim için önemlidir. Çünkü bu dönemde Şevki, saray
hayatından sıyrılıp halka yönelmiştir. Bu dönemde halkı birlik ve beraberliğe çağıran en
iyi şiiri 1924 yılında yazdığı kasidesidir. Şevki, bu kasidesinde halkın menfaatlerinin
unutulduğunu, siyasi fikirlerin yok edildiğini işlemiş ve bunların çarelerini dile
getirmiştir. Bu dönemde ülke ve millet yararına ne kadar meşru müesseseler varsa
hepsini kalemi ve sesi ile halka duyurmuş, çeşitli okul ve üniversitelerin açılmasında,
özellikle Mısır Üniversitesi (bugünkü Kahire Üniversitesi)’ nin inşasında çok büyük
fedakârlıkları olmuştur. Bugün Mısır halkını birlik ve beraberliğe çağıran, ayrıca vatani
duyguları toplumun her kesimine yayan kasideleri edebiyat çevresinde zevkle
okunmaktadır.208
Savran, çalışmasında aynı zamanda Şevki ve Hafız’ın aynı dönemlerde yaşayan
iki güçlü entelektüel olduğundan ve çoğu kez çeşitli yönleriyle karşılaştırıldığından da
söz eder. Bu meyanda siyasi şiirin Şevki ve Hafız ile başlamamış olsa da bu ikisiyle
zirveye ulaştığını belirtir.209
Ahmad Şavki: M. M. Badawi’nin 1975 yılında Cambridge’de yazdığı “A
Critical Introduction to Modern Arabic Poetry” adlı kitabının 29–42 sayfalarının
çevirisidir. Azmi Yüksel tarafından yapılan bu çeviri, Şevki’nin şairliği ve şiirleri ile
ilgilidir.
208
Savran, a. g. e. , 179.
209
Savran, a. g. e. , 180.
93
SONUÇ
Ahmet Şevki, Mısır’ın resmi dili olan Arapçaya tam manasıyla vakıf olan
mühim bir edebiyatçı ve şair olmasının yanında; yaşadığı dönemde ortaya çıkan
toplumsal olaylara duyarlılığını açıkça ortaya koyan, eserlerinde bu olaylarla ilgili
düşüncelerini konu edinen önemli fikir adamıdır.
Ahmet Şevki, bu dönemde Osmanlı Devleti’nin en büyük savunucularından
olmuştur. Gerek Türk halkı, gerek II. Abdülhamit gerekse de Mustafa Kemal Arapça
bilmemesine rağmen, Arap diliyle onlara övgüler yağdıran şiirler yazmıştır. Şevki,
Mısır’da bu dönemde ortaya çıkan Hilafet karşıtı fikirlerin karşısında duran, nadir
entelektüellerden biri haline de gelmiştir.
Ondokuzuncu yüzyıl, Osmanlı Devleti açısından zor bir dönem olmuştur.
Özellikle II. Abdülhamit döneminde önemli sorunlar ortaya çıkmıştır. Batı devletlerinin
sömürge düşüncesiyle İslam topraklarına girme düşüncesi ve bazı bölgelerde
milliyetçilik akımlarının ortaya çıkmaya başlaması bunlardan bazılarıdır. Özellikle
Mısır, Osmanlı Devleti için en sıkıntılı bölge idi. Çünkü Osmanlı, hiçbir zaman Mısır’a
tam olarak hâkim olamamıştır. İngiltere ve Fransa’nın Mısır’a yönelik sömürge
faaliyetleri, Mısır’da Hilafet düşüncesi konusundaki farklı algılamalar ve Arap
milliyetçiliği gibi bazı akımlar 19. yüzyılda bu bölgeye hâkim olamamanın en önemli
sebeplerindendir. II. Abdülhamit, bu problemlerin çözümü için Hilafet kurumunu aktif
hale getirmiş; İslam birliği siyasetini de sonuna kadar kullanmıştır.
Hilafet kurumu aracılığıyla Osmanlı Devleti, Fransız ve İngiliz işgaline
rağmen kültürel anlamda Mısır’ı etki altına almayı başarabilmiştir. Her ne kadar Hilafet
karşıtı fikirler olsa da, Osmanlıyı ilgilendiren her olayda Mısır halkı tepkilerini ortaya
koymuştur. Ahmet Şevki, Hafız İbrahim, Mahmut Sami el-Barudî gibi şairler Osmanlı
Devletine şiirleriyle destek vermişlerdir. Şevki, bütün şairler içerisinde Osmanlı
Devletini, II. Abdülhamit’i, Hilafet’e olan bağlılığını, Türklere olan sevgisini en çok
işleyen şair olmuştur.
Bu dönemde Mısır’da yaşayan entelektüeller, yoğun bir şekilde milliyetçilik
düşüncesine sahip olmuşlardır. Ancak Mısır’daki milliyetçilik anlayışı birkaç farklı
şekilde algılanmıştır. Bu algılama biçimleri Arap Milliyetçiliği, Mısır Milliyetçiliği ve
94
Ahmet Şevki’yi de etkileyen Hilafete Bağlı Mısır Milliyetçiliği idi. Ahmet Şevki’nin, II.
Abdülhamit’e, dolayısıyla Hilafete bağlı kalması vatanı olan Mısır’a sevgisini yok
etmemiştir. Aksine Mısır’ın kurtuluşu için Osmanlı Hilafetine bağlı kalmayı
savunuyordu. Sonuç olarak Şevki’nin milliyetçilik anlayışı, Hilafete Bağlı Mısır
Milliyetçiliğidir.
95
KAYNAKÇA
ABDÜLFETTAH, Muhammed Muhammed, “Emiruş Şuara Ahmet Bek Şevki”,
Eşhurü Meşahiru Udebai’ş Şark, 1, Mısır, 1968, 3.
ADALAR, Derya, “Apollo Grubu: Bir Modern Arap Şiiri Ekolü”, Ankara
Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, 47, 2, Ankara, 2007, 62 v. d.
AKÇURA, Yusuf, Osmanlı Devleti’nin Dağılma Devri, Ankara, 1988, 26.
AKŞİT, Niyazi, “Mısır”, Kültür ve Tarih Ansiklopedisi, II, Ankara, 2004, 9596.
AVCI, Necati, “Kitap Tanıtma: Divan eş-Şevkiyat”, Sosyal Bilimler Enstitüsü
Dergisi, S. 7, Yıl: 1996, 516–518.
BADAWİ, M. M. , “Ahmad Şavki”, A Critical Introduction to Modern
Arabic Poetry, Cambridge, 1975, (Ter: Azmi Yüksel), 30.
BAYAT, Mehmet Mehdi, “Çağdaş Mısır Arap Şiirinde İstanbul: Örnek Şairlerin
Sultanı Ahmet Şevki Bey”, http://www.bizturkmeniz.com/tr/showArticle.asp?id=21052,
10. 06. 2012.
BAYDUR, Mithat, Milliyetçilik, 33, Ağaç Yay. , İstanbul, 1994.
BAYDUR, Mithat, “21. Yüzyıla Doğru Değişen Dünya Dengeleri ve
Küreselleşme Işığında Milliyetçilik Kavramı ve Türkiye Üzerine Bir Bakış”, Boğaziçi
Üniv. Konferans Notları, s. 3-4, Derleyen: Osman Bayraktar, 20 April 1994.
BAYTAŞ, Sevil, “Kültürel Birliğe Karşı Siyasal Birlik: Alman ve Fransız
Milliyetçilikleri”, İnceleme, Türkiye Günlüğü, Ocak-Şubat 1994, S. 26, 60.
BERZEG, Sefer E. / Kafkasya Diasporasında Edebiyatçılar ve Yazarlar
Sözlüğü, Samsun, 1995.
BULUT, Yücel, “Oryantalizmin Tarihi Gelişimi Üzerine”, Marife, 3, Konya,
Kış 2002, 26.
DARENDELİ İzzet Hasan Efendi, “Sadrazam Yusuf Ziya Paşa’nın Napolyon’a
Karşı Mısır Seferi”, Ziyaname, (Haz: M. İlkin ERKUTUN), İstanbul 2009, 38.
DAYF, Şevki, “el-Edeb’ül- Arabiyyu’l- Muasıru fi Mısra”, Edebiyat Fak.
Dergisi, S. 4, Kahire 1979, 114.
96
DUDA, Herbert W., XIX. Yüzyılın Sonu ile XX. Yüzyılın Başında
Türkiye’de Hilafetten Cumhuriyete Geçiş, ( Ter: Abdurrahman Güzel), Ankara 1989,
141.
en. wikipedia. org/wiki/Description_de l’Egypte, Erişim tarihi: 04. 01. 2013.
EL-BATAL, Ali,
“el-Hey’et’ül-Mısriyyetü’l-Amme lil-Kitab”, Füsul: el-
Mesrah ve’t-Tecrib, Özel sayı, Kahire 1982–83.
el-MÜNCİ eş-ŞÜMLA, Müracaat-i fi Tercümeti Ahmet Şevki, Tunus Üniv.
Yay. , S. 8, Yıl:1971, 129.
ERASLAN, Cezmi, II. Abdülhamit ve İslam Birliği, Ötüken yay. , İstanbul,
1992, 296-298.
ET-TABBA,
Ömer
Faruk,
eş-Şevkiyyat,
1,
Takdim,
Beyrut,
Tarih
Belirtilmemiş, 5.
FAZLIOĞLU, Şükran, Arap Romanında Türkler, Küre Yay. , İstanbul, 2006,
79–80.
FERİD, Muhammed, Mısır Mısırlılarındır: İngiliz İşgaline Karşı Osmanlı
Hilafeti, (Ter: Ali Benli- Macit Karagözlü), Takdim Bölümü, s. V, Klasik Yayınları,
İstanbul 2007.
FEHMİ, Mahir Hasan, “Şevki-Şi’rul İslami”, Mektebetü’d Dirasat’il Edebiye,
Dar’ül Maarif Yay. , Mısır 1953, 45.
GÖRGÜN, Hilal, “Mısır (Tarih)”, Diyanet İslam Ansiklopedisi (DİA), XXIX,
Ankara 2004, 555.
GÖRGÜN, Hilal, “Mısır’da 19.y.y. sonunda Osmanlı Tarih Yazıcılığı:
Muhammed Ferid ve Mustafa Kamil”, İslam Araştırmaları Dergisi, S.4, 107.
GÖZÜBÜYÜK, A. S. ve Kili, S., Türk Anayasa Metinleri 1839–1980, Ankara
1982.
GRAVES, P. Philip, İngilizler ve Türkler, Osmanlı’dan Günümüze Türkİngiliz İlişkileri (1789–1939), Ter: Yılmaz Tezkan, 21. Yüzyıl Yay. , Ankara, 1999, 45.
97
HASAN, Abbas, el-“Mütenebbi ve Şevki”, Kahire Üniv. Edb. Fak. Dergisi,
Kahire 1964, 39.
HATİBOĞLU, İbrahim, “Goldziher ve İslam Dünyası İle Fikri Etkileşimi”,
Marife, S. 3, Konya, Kış 2002, 115 v. d.
HOURANİ, Albert, Çağdaş Arap Düşüncesi, (Ter: Latif Boyacı ve Hüseyin
Yılmaz), İnsan Yayınları, İstanbul, 1994, 231-234.
HOURANİ,
Albert,
Araplarda
Ulusçuluk
Kültürü,
http://www.atakdergisi.org/atak56/araplardaulusculuk.htm.
HODGSON, M. G. S. , “Türkiye’de Modernizm”, İslam’ın Serüveni, çev.
Ercüment Karataş, C. 3, İstanbul, 1995, 270.
İRTEM, Süleyman Kâni, bkz. Osmanlı Devleti’nin Mısır Yemen ve Hicaz
Meselesi, (Haz: Osman Selim Kocahanoğlu), İstanbul, 1999, 33–36.
KARAL, Enver Ziya, Osmanlı Tarihi, V, Türk Tarih Kurumu Basımevi,
Ankara 1983, 201-202.
KARAL, Enver Ziya, “Birinci Meşrutiyet ve İstibdat Devirleri 1876–1907”,
Osmanlı Tarihi, ,C. 8, 540, Türk Tarih Kurumu Basımevi, Ankara, 1995.
KARPAT, Kemal, “Panislamizm ve II. Abdülhamit, Yanlış Bir Görüşün
Düzeltilmesi”, T.D.A.D. , Haziran 1987, 13- 14.
KIRMIZI, Abdülhamit, Abdülhamit’in Valileri, İstanbul 2007, 167.
KODAMAN, Bayram, “İslamcılık”,
Doğuştan Günümüze Büyük İslam
Tarihi, C. 12, İstanbul 1993, 61.
MAHMOUD, Ali Ahmet, “Ahmad Shauqı’s al-Sitt Huda As a Satirical Comedy
of Manners”, Journal of Arabic Literature, C. XIX, Leiden, 1988, 183-191.
MARDİN, Şerif, Tanzimat’tan Cumhuriyete Türkiye Ansiklopedisi, C. 2,
İstanbul 1985, 348.
MEİSAMİ, Julie Scott ve STARKEY, Paul, “Shawqi Ahmad”, Encyplopedia
Of Arabic Literature, Londra 1998, 709.
OKUTAN, Çağatay, “Arap Milliyetçiliği”, Ankara Üniversitesi SBF Dergisi,
56–2, 164.
98
ORAN, Baskın, Azgelişmiş Ülke Milliyetçiliği, Işık Yay. , 7, Ankara, 1980.
ÖLÇEN, Ali Nejat, Karl Marx ve İngiliz Emperyalizmi: 19. Yüzyıl Çin’de ve
Osmanlı’da İngiliz Emperyalizminin İki Yüzü, Ankara, 1992, 24.
ÖZCAN, Azmi, “Sultan II. Abdülhamit”, Türkler Ansiklopedisi, C. 12, 1564.
ÖZCAN, Azmi, Panislamizm, , İstanbul 1992, 50-53.
ÖZGER, Yunus, “ Mısır'ın İdari ve Sosyo-Ekonomik Yapısına Dair II.
Abdülhamit'e Sunulan Bir Layiha”, History Studies Ortadoğu Özel Sayısı / Middle
East Special Issue, 2010, 303–304.
ÖZTUNA, Yılmaz, II. Abdülhamit Zamanı ve Şahsiyeti, İstanbul 2008, 94.
SAMİ, Şemseddin, Kamus-ı Turki, I-II, İstanbul 1978, 585.
SHAW, Stanford, Osmanlı İmparatorluğu ve Modern Türkiye, (Çev.
Mehmet Harmancı), C.2, İstanbul 1983, 35.
SAVRAN, Ahmet, 19. y.y. Osmanlı Döneminde Yeni Arap Edebiyatı, A.Ü.
Fen- Edebiyat Fak. Yayını, Erzurum 1991., 106.
ŞEN, Yasin Furkan, Globalleşme Sürecinde Milliyetçilik Trendleri ve Ulus
Devlet, s. 70-71, Yargı Yay. , Ankara, 2004.
ŞEŞEN, Ramazan, İbn Fazlan Seyahatnamesi, Bedir Yayınevi, İstanbul, 1995,
235.
ŞEŞEN, Ramazan, “Ahmet Şevki”, TDV İslam Ansiklopedisi, C. 2, 136–137.
TANPINAR, Ahmet Hamdi, XIX. Asır Türk Edebiyatı Tarihi, (Yayıma Haz. :
Abdullah Uçman), Yapı Kredi Yay. , İstanbul 2006, 214 v. d.
TURAN, Namık Sinan, “Osmanlı Hilafetinin 19. Yüzyılda Zorlu Sınavı: II.
Meşrutiyet’e Giden Süreçte ve Sonrasında Makam-ı Hilafet”, İ.Ü. Siyasal Bilgiler
Fakültesi Dergisi, No:38, İstanbul, Mart 2008, 291.
TURAN, Namık Sinan, Ortadoğu Etütleri, C. 2, S. 3, Temmuz 2010, 215–216.
Türk Ansiklopedisi, “Mehmet Ali Paşa” Maddesi, XXIII, Ankara 1976, 402.
TÜRKÖNE, Mümtaz’er , İslamcılığın Doğuşu, İletişim Yay., Leiden 1992, 247.
99
URALGİRAY, Yusuf, “Ahmet Şevki”(1 nolu dipnot), Doğu Dilleri Dergisi, C.
1, S. 3, Ankara, 1969, 213.
ÜÇOK, Coşkun, Siyasi Tarih Dersleri, Ankara, 1949, 189.
ÜRÜN, Ahmet Kazım, “Ahmet Şevki’nin Şiirlerinde Osmanlı Devleti”,
Osmanlı Devleti Uluslar arası Kongresi Bildiri Kitabı, Selçuk Üniversitesi, Konya
7–9 Nisan 1999, 641.
ÜRÜN, Ahmet Kazım, 1868–1932 Mısır’da Türk Bir Şair Ahmet Şevki,
İstanbul, 2002, 12.
ÜRÜN, Ahmet Kazım, “Mehmet Akif ve Ahmet Şevki”, Konya’da Düşünce ve
Sanat, Konya 2003, 492.
VADİ, Taha, Şi’r-u Şevki, Dar’ül Maarif Yay. , Mısır, 1993, 35 v. d.
WHİTTON,
J.
B
“Nationalism
And
İnternationalism”,
Encyplopedia
Americana, 749.
YALÇINKAYA, Alaeddin, Sömürgecilik ve Panislamizm Işığında Türkistan,
İstanbul 1997, 142.
YALTKAYA, Şerafettin, “Arap Edebiyatı”, (Sadeleştiren: Ali Yılmaz), C.Ü.
İlahiyat Fakültesi Dergisi XI/2, Sivas, 2007, 467-492.
YARAMIŞ, Ahmet, “Mısır’da İngiliz Sömürgecilik Anlayışı: Cromer Örneği”,
Afyon Kocatepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi , IX, Sayı: 2, Aralık 2007.
YAZICI, Hüseyin, “Mısırlı Bir Arap Şairi Ahmet Şevki ve Şiirlerinde Sultan II.
Abdülhamid”, İlmi Araştırmalar, 4, İstanbul, 1997, 179.
YAZICI, Nesimi, İlk Türk-İslam Devletleri Tarihi, Ankara, 2002, 51.
ZEYYAT, Ahmet Hasan, Tarih’ul-Edebiyyu’l- Arabiyyu, Kahire, Tarih
belirtilmemiş, 500; Kazım Hadid, “Ahmet Şevki”, A’lam ve Ruvvad fi’l-Edebi’lArabi, Beyrut 1987, 401 ; A. Kazım Ürün, Ahmet Şevki, İstanbul, 2002, 48.
100
EKLER
Şevki’nin Orijinal El Yazısı, Nesir ve Şiir Denemeleri
Ek 1: Nesir Denemesi
101
Ek 2: Şiir Denemesi
102
Ek 3:
Şiir Denemesi
103
Ek 4:
Şiir Denemesi
104
Ek 5:
Nesir Denemesi
105
Ek 6:
Şiir Denemesi
106
Ek 7: Şiir Denemesi
107
ÖZGEÇMİŞ
1976 Almanya doğumlu olan İsmail Kırmızı, ilk ve ortaöğrenimini
Zonguldak’ta tamamladı. 2004 yılında Selçuk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nden
mezun oldu.
1994–2004 yılları arasında Diyanet İşleri Başkanlığı’nda çalıştı. 2004 yılında
Milli Eğitim Bakanlığı’nda Öğretmen olarak göreve başladı. Halen memleketi
Zonguldak ili Çaycuma ilçesinde Öğretmen olarak çalışmaktadır. Karabük Üniversitesi
Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü’nde yüksek lisans eğitimini sürdüren Kırmızı, evli ve
üç çocuk babasıdır.
Download